All language subtitles for Missing s03e01 Anything for the Baby 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,810 --> 00:00:19,810
Agent. Agent.
2
00:00:20,450 --> 00:00:21,450
Welcome back.
3
00:00:21,490 --> 00:00:22,490
How was your vacation?
4
00:00:22,550 --> 00:00:23,550
Great, thanks.
5
00:00:23,890 --> 00:00:24,890
Went rock climbing.
6
00:00:29,210 --> 00:00:30,350
Really, that's what you're going to say?
7
00:00:30,610 --> 00:00:33,590
What's wrong with it? No one's going to
believe that. So what were you doing?
8
00:00:34,090 --> 00:00:35,049
Bass fishing.
9
00:00:35,050 --> 00:00:37,910
Like that's any better than rock
climbing.
10
00:00:39,130 --> 00:00:40,130
It's better than the truth.
11
00:00:40,410 --> 00:00:41,630
There's nothing wrong with the truth.
12
00:00:47,690 --> 00:00:49,490
There isn't, but it's completely against
regulation.
13
00:00:49,730 --> 00:00:51,570
So you're sticking with bass fishing?
14
00:00:52,490 --> 00:00:54,850
Yeah, well, you didn't give me much time
to think of anything better.
15
00:00:55,870 --> 00:00:57,830
Oh, I guess I didn't.
16
00:00:58,930 --> 00:01:00,270
We're dead if anyone finds out.
17
00:01:00,590 --> 00:01:01,930
No one's going to find out.
18
00:01:02,390 --> 00:01:03,390
Hi, guys.
19
00:01:04,129 --> 00:01:05,370
Jess! Hi!
20
00:01:05,990 --> 00:01:06,990
Hey!
21
00:01:08,030 --> 00:01:12,250
I missed you. I missed you, too. I
completely should have hung out with you
22
00:01:12,250 --> 00:01:13,290
instead of going home. No.
23
00:01:16,170 --> 00:01:19,590
No, I mean, you couldn't have because we
went to different places. Where?
24
00:01:21,150 --> 00:01:22,430
Alabama, bass fishing.
25
00:01:22,710 --> 00:01:23,710
Rock climbing.
26
00:01:24,690 --> 00:01:26,610
You did not go rock climbing.
27
00:01:28,270 --> 00:01:29,270
I did.
28
00:01:29,490 --> 00:01:30,710
In upstate New York.
29
00:01:31,450 --> 00:01:34,890
Nicole, you don't own any shoes with
less than three inch heels. That's not
30
00:01:34,890 --> 00:01:35,890
true.
31
00:01:36,310 --> 00:01:37,330
I got one pair.
32
00:01:38,110 --> 00:01:39,990
Anyway, how was your vacation?
33
00:01:40,270 --> 00:01:41,630
You do not want to know.
34
00:01:42,270 --> 00:01:44,890
I thought you were looking forward to
going back home. Yeah, well, you know
35
00:01:44,890 --> 00:01:46,210
they say you can't go home again?
36
00:01:46,750 --> 00:01:49,590
Yeah. Well, it turns out you can. You
just shouldn't.
37
00:01:50,090 --> 00:01:51,770
This is boy problems, isn't it?
38
00:01:52,310 --> 00:01:54,910
And one day I hope to upgrade to man
problems.
39
00:01:58,250 --> 00:01:59,350
So who was this boy?
40
00:01:59,630 --> 00:02:00,890
Elliot Who -Who. Who?
41
00:02:01,390 --> 00:02:02,890
Where do you meet people with these
names?
42
00:02:03,170 --> 00:02:04,550
He was my high school crush.
43
00:02:05,090 --> 00:02:08,350
He was six foot two, carved out of
granite. So hot.
44
00:02:08,630 --> 00:02:09,630
You say so.
45
00:02:10,080 --> 00:02:12,620
So anyway, we ran into each other again,
and he asked me out.
46
00:02:13,500 --> 00:02:14,500
Yeah, and?
47
00:02:14,580 --> 00:02:16,560
And he was so boring.
48
00:02:17,060 --> 00:02:19,860
All he wanted to talk about was
basketball and hunting.
49
00:02:20,120 --> 00:02:22,080
It was like he had totally changed since
high school.
50
00:02:22,320 --> 00:02:24,020
Except he didn't change at all, right?
51
00:02:24,300 --> 00:02:25,460
I know. I changed.
52
00:02:26,320 --> 00:02:27,700
You know what I needed? A hottie.
53
00:02:28,200 --> 00:02:31,520
Well, I was going to say a relationship,
but a hottie would be nice. Yeah.
54
00:02:32,500 --> 00:02:34,100
What about you guys? Any hookups?
55
00:02:34,440 --> 00:02:35,500
Maybe holiday sex?
56
00:02:35,940 --> 00:02:37,080
No. Nothing?
57
00:02:37,300 --> 00:02:39,100
No, no. Just the fish. And the rocks.
58
00:02:39,560 --> 00:02:41,200
I'm exhausted just hearing about it.
59
00:02:41,540 --> 00:02:43,400
Come with me, Maison Fon. We have a job.
60
00:02:43,720 --> 00:02:47,560
Already? In our line of work, the Lord
always provides. It's one of the issues
61
00:02:47,560 --> 00:02:48,560
have with the Lord.
62
00:02:50,160 --> 00:02:53,720
How was your time with your family, sir?
An eye -opener agent on both sides.
63
00:02:54,120 --> 00:02:58,040
Two weeks too much? Well, the consensus
seems to be that two days was too much.
64
00:02:58,140 --> 00:03:03,220
This is Paula Delaney, 38 years old, a
corporate attorney, nine months
65
00:03:03,340 --> 00:03:04,960
a condition she got into with the...
66
00:03:05,280 --> 00:03:08,940
Medical help with this woman, a Dr. Joy
Gribben, a very successful fertility
67
00:03:08,940 --> 00:03:10,020
expert in Georgetown.
68
00:03:10,360 --> 00:03:13,480
Miss Delaney went to the doctor's office
yesterday when her labor didn't start
69
00:03:13,480 --> 00:03:14,480
as expected.
70
00:03:14,580 --> 00:03:15,580
Everything's fine.
71
00:03:15,700 --> 00:03:17,720
The baby's just happy where it is right
now.
72
00:03:18,020 --> 00:03:20,720
Wait a day or two, and then we'll take
another look. Okay. Okay.
73
00:03:21,220 --> 00:03:22,220
You're welcome.
74
00:03:22,680 --> 00:03:25,920
On her way out of the office, something
happened.
75
00:03:26,660 --> 00:03:28,940
Hey! My cat! Hey, what do you think
you're doing?
76
00:03:34,280 --> 00:03:35,280
We have a missing woman.
77
00:03:35,500 --> 00:03:36,520
I'm about to give birth.
78
00:03:37,500 --> 00:03:38,500
I'll come back.
79
00:04:17,070 --> 00:04:19,050
Were there any threats against your
wife, Mr. Delaney?
80
00:04:19,370 --> 00:04:20,329
No, nothing.
81
00:04:20,329 --> 00:04:21,690
No one, not to my knowledge, no.
82
00:04:22,010 --> 00:04:23,310
No one she worked with?
83
00:04:23,630 --> 00:04:24,630
Of course not, no.
84
00:04:24,910 --> 00:04:25,910
None of her clients?
85
00:04:26,670 --> 00:04:27,670
Check the list.
86
00:04:28,010 --> 00:04:29,230
She's a corporate lawyer.
87
00:04:29,710 --> 00:04:31,110
There's no kidnappers there, agent.
88
00:04:31,430 --> 00:04:32,430
We don't know that.
89
00:04:32,690 --> 00:04:33,690
Not yet, anyway.
90
00:04:34,290 --> 00:04:35,550
You're a journalist, right?
91
00:04:36,230 --> 00:04:37,250
Washington Telegram.
92
00:04:37,470 --> 00:04:38,470
Any enemies?
93
00:04:38,530 --> 00:04:39,530
Just conservatives.
94
00:04:41,910 --> 00:04:42,909
I'm sorry.
95
00:04:42,910 --> 00:04:44,630
For what? That was flip.
96
00:04:45,240 --> 00:04:47,940
I didn't mean to be flippant. It's just
a standard answer, you know, on a day
97
00:04:47,940 --> 00:04:49,740
when nothing's happened, when everything
is what it is.
98
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
It's all right, sir.
99
00:04:51,700 --> 00:04:55,420
I'm afraid I'm just a little bit
becoming a part of it.
100
00:04:55,920 --> 00:04:56,920
It's not just Paula.
101
00:04:57,580 --> 00:04:58,580
They took our baby.
102
00:04:59,620 --> 00:05:01,020
We're almost done, Mr. Delaney.
103
00:05:01,340 --> 00:05:02,520
We have names picked out.
104
00:05:03,620 --> 00:05:05,280
Alex for a little girl, Jake for a boy.
105
00:05:06,220 --> 00:05:07,220
They're nice names.
106
00:05:07,540 --> 00:05:08,880
Can I have some smoke? No.
107
00:05:15,120 --> 00:05:17,980
I quit when the baby was, you know,
planted in Paul.
108
00:05:19,200 --> 00:05:20,280
We tried for years.
109
00:05:22,960 --> 00:05:23,960
I love her.
110
00:05:24,300 --> 00:05:25,360
We love the baby.
111
00:05:32,460 --> 00:05:33,460
You okay, sir?
112
00:05:33,740 --> 00:05:36,340
Yeah, I just don't like threat to family
life.
113
00:05:38,160 --> 00:05:40,860
Okay, so what do we got?
114
00:05:41,620 --> 00:05:44,320
We're checking Paula Delaney's client
list, but it doesn't look promising.
115
00:05:44,540 --> 00:05:45,540
All high and corporate.
116
00:05:45,720 --> 00:05:47,200
What about the husband? Did he do this?
117
00:05:47,520 --> 00:05:49,780
Impossible. Nothing's impossible in a
marriage, agent.
118
00:05:50,340 --> 00:05:53,140
You know, you think you know someone,
but the truth, well, it can be an
119
00:05:53,140 --> 00:05:54,140
unpleasant surprise.
120
00:05:55,500 --> 00:05:58,740
No, it's impossible because he was in a
briefing with 15 other people when she
121
00:05:58,740 --> 00:06:01,500
was taken, sir. Meaning only he didn't
do it personally. Come on, he covers
122
00:06:01,500 --> 00:06:04,860
politics, he's got connections. In fact,
some of his connections are some of my
123
00:06:04,860 --> 00:06:07,440
connections, which is why I want to know
more about his affair.
124
00:06:07,820 --> 00:06:08,619
What affair?
125
00:06:08,620 --> 00:06:10,980
The one that nearly destroyed his
marriage two years ago.
126
00:06:11,230 --> 00:06:15,110
Or so the story goes. I don't know. I'd
like the facts. Kevin and Paula married
127
00:06:15,110 --> 00:06:16,089
14 years.
128
00:06:16,090 --> 00:06:19,950
They decided to have a baby two years
ago. Some kind of new commitment to each
129
00:06:19,950 --> 00:06:21,470
other. It always works.
130
00:06:21,830 --> 00:06:24,730
Maybe, but it's a little late in the
game to have a kid, don't you think? I
131
00:06:24,730 --> 00:06:25,730
mean, she was 38.
132
00:06:26,350 --> 00:06:27,350
I'm 35.
133
00:06:29,710 --> 00:06:31,030
Well, that's not what I meant.
134
00:06:31,270 --> 00:06:34,030
Like, I got a best before date stamped
on me?
135
00:06:34,310 --> 00:06:35,310
Anything like that?
136
00:06:36,010 --> 00:06:39,290
As you and Agent Cortez are
demonstrating, pregnancy provokes strong
137
00:06:39,290 --> 00:06:40,290
strange...
138
00:06:40,920 --> 00:06:45,360
Emotions. Let's stick with our best
friend, the facts. Let me introduce to
139
00:06:45,360 --> 00:06:48,780
Special Agent Janie Cooper, fresh out of
the box and still under warranty.
140
00:06:49,020 --> 00:06:52,960
Hello. The slug from the cab drive is a
Winchester Ranger Talon, 180 grain, .40
141
00:06:52,960 --> 00:06:55,740
caliber, superior stopping power,
strations like you get with a Glock 22,
142
00:06:55,920 --> 00:06:58,840
probably in an alloy frame, possibly
with a pre -banned high -capacity
143
00:06:59,100 --> 00:07:00,560
But I'm still getting on top of that.
144
00:07:01,160 --> 00:07:04,480
We're looking now, but you consider the
gun untraceable by slug recovery alone.
145
00:07:05,440 --> 00:07:08,040
Video surveillance at the clinic was
down for servicing, perhaps
146
00:07:08,160 --> 00:07:09,860
We're looking into it. Oh, any
questions?
147
00:07:10,380 --> 00:07:11,380
No?
148
00:07:11,760 --> 00:07:12,760
Excellent.
149
00:07:13,020 --> 00:07:16,020
Seeper, the area turned up witnesses,
statements available at any terminal and
150
00:07:16,020 --> 00:07:18,420
building, but the fast take is no one
ideas the kidnapper.
151
00:07:18,860 --> 00:07:21,780
Employee checks turned up three
convicted felons within 100 yards of the
152
00:07:21,900 --> 00:07:24,540
two of them white collar, the third a
sex offender with a previous kidnap.
153
00:07:24,840 --> 00:07:28,000
I'll take him. Negative. I want you at
the fertility clinic, woman to woman
154
00:07:28,000 --> 00:07:31,920
that doctor. I want you to take Miss
Indiana, find the sex offender, see if
155
00:07:31,920 --> 00:07:34,060
got a thing for a woman with a bun in
the oven. The young...
156
00:07:34,610 --> 00:07:37,570
Energetic machine beside me will stay
here on forensics. She now works for
157
00:07:37,570 --> 00:07:39,050
Cortez, by the way.
158
00:07:40,130 --> 00:07:43,590
Get going. Does anyone have any food
allergies I should know about? I like to
159
00:07:43,590 --> 00:07:45,150
in treats in the morning. That's who I
am.
160
00:07:45,370 --> 00:07:46,810
Sir, she works for me?
161
00:07:47,090 --> 00:07:49,690
Happened while you were away. Not my
fault. You took two weeks off. Who gave
162
00:07:49,690 --> 00:07:50,690
two weeks off?
163
00:07:50,890 --> 00:07:52,810
You took two weeks off. As it turned
out, only one.
164
00:07:53,390 --> 00:07:55,430
Anyway, I believe I just said get going.
165
00:07:57,390 --> 00:08:00,430
1 ,367.
166
00:08:00,970 --> 00:08:04,380
Is? The number of pregnant women and new
mothers murdered in this country since
167
00:08:04,380 --> 00:08:07,960
1990. I don't want that number to get
any bigger, not by a single one.
168
00:08:08,220 --> 00:08:09,220
Do you understand?
169
00:08:10,360 --> 00:08:11,360
Go.
170
00:08:16,200 --> 00:08:17,480
It's the best job in the world.
171
00:08:17,740 --> 00:08:19,260
What about your clients who don't
succeed?
172
00:08:19,780 --> 00:08:21,380
Is there anyone with anger issues?
173
00:08:22,000 --> 00:08:25,760
Well, even with the best care and
advice, not everyone gets pregnant.
174
00:08:25,760 --> 00:08:29,820
true, but I don't think that anyone
would kidnap Paula over it. I'm afraid I
175
00:08:29,820 --> 00:08:30,820
have to decide that.
176
00:08:31,530 --> 00:08:32,530
I need your files.
177
00:08:32,770 --> 00:08:34,150
I'm sorry, I can't.
178
00:08:34,570 --> 00:08:36,270
Your client has been kidnapped.
179
00:08:36,549 --> 00:08:38,250
She's my friend as well as my client.
180
00:08:38,789 --> 00:08:39,789
My close friend.
181
00:08:40,429 --> 00:08:42,289
And I still can't hand you my files.
182
00:08:46,050 --> 00:08:48,270
In the first place, it's unethical.
183
00:08:48,790 --> 00:08:54,430
In the second place, I have a lot of
clients lawyered up to their eyeliner.
184
00:08:55,150 --> 00:08:58,290
I can't give you my records without a
court order. What if I get a court
185
00:08:58,850 --> 00:08:59,910
Then I would be delighted.
186
00:09:00,680 --> 00:09:01,680
Good.
187
00:09:03,340 --> 00:09:05,360
Dr. Gribben, there's also something
else.
188
00:09:06,080 --> 00:09:08,980
There's a RICO operation against one of
your clients.
189
00:09:09,440 --> 00:09:12,100
RICO? An Organized Crime Investigation.
190
00:09:12,780 --> 00:09:14,400
They're surveilling a Mr.
191
00:09:14,660 --> 00:09:15,660
David Travis.
192
00:09:15,820 --> 00:09:17,480
Yes, I know him and his wife, Violetta.
193
00:09:17,700 --> 00:09:18,800
What can you tell me about him?
194
00:09:19,120 --> 00:09:22,720
Well, they had two failed implantations,
and then they finally got pregnant on
195
00:09:22,720 --> 00:09:26,160
their own. But she miscarried. He's a
very loving husband.
196
00:09:26,620 --> 00:09:27,620
He's also...
197
00:09:28,110 --> 00:09:29,390
A major crime figure.
198
00:09:29,650 --> 00:09:31,810
He moved here from Philadelphia four
years ago.
199
00:09:32,010 --> 00:09:35,450
We've talked about his business. He owns
a distribution company.
200
00:09:35,750 --> 00:09:38,170
Yeah. For dope, hookers, and death.
201
00:09:40,390 --> 00:09:43,570
Wow, I'm... I'm astonished.
202
00:09:44,070 --> 00:09:45,450
How did he become a client?
203
00:09:45,830 --> 00:09:47,690
Well, I don't run background checks.
204
00:09:48,270 --> 00:09:52,070
He and his wife love each other. They
wanted to be parents. They can pay the
205
00:09:52,070 --> 00:09:56,970
fees. Well, yes, but that's not fair. I
do a lot of work without asking for any
206
00:09:56,970 --> 00:09:57,970
money.
207
00:09:59,030 --> 00:10:01,430
They wanted to have a child more than
anything in the world.
208
00:10:03,370 --> 00:10:05,070
I know that feeling. I've had it myself.
209
00:10:06,270 --> 00:10:09,110
So I tried to help them, but so far
without success.
210
00:10:09,650 --> 00:10:10,950
Did you have success yourself?
211
00:10:12,330 --> 00:10:13,330
I did.
212
00:10:14,930 --> 00:10:16,590
I wrote a book about it, actually.
213
00:10:17,710 --> 00:10:21,510
Oh, yeah. I remember this. Yeah, The
Smallest Miracle. I was on a lot of
214
00:10:21,510 --> 00:10:22,510
talk shows.
215
00:10:22,750 --> 00:10:25,370
You wanted to have a baby, so you moved
to the country. Right, Colorado.
216
00:10:25,910 --> 00:10:29,550
I live naturally, but I investigated the
technologies, put the two together, and
217
00:10:29,550 --> 00:10:30,550
I got my daughter.
218
00:10:31,150 --> 00:10:32,150
She's ten now.
219
00:10:36,230 --> 00:10:38,050
I want Paula to feel what I felt.
220
00:10:39,750 --> 00:10:40,750
She will.
221
00:10:42,170 --> 00:10:43,550
Thank you for your time, Dr. Gribben.
222
00:10:44,090 --> 00:10:45,290
I'll be back with that court order.
223
00:11:02,010 --> 00:11:03,710
Your special agent? Quartet.
224
00:11:03,970 --> 00:11:05,510
This is Special Agent Mastriani.
225
00:11:06,250 --> 00:11:07,250
We've got to talk to you.
226
00:11:08,110 --> 00:11:09,290
My office is free.
227
00:11:11,210 --> 00:11:14,570
You have wonderful eyes, if that's not
out of place.
228
00:11:17,890 --> 00:11:18,990
You the doorman here?
229
00:11:19,970 --> 00:11:22,870
The concierge. Would you like some
pomegranate juice?
230
00:11:23,650 --> 00:11:25,990
I'd squeeze it myself. It's completely
organic.
231
00:11:26,680 --> 00:11:28,460
You were Vincent Del Giudice.
232
00:11:29,980 --> 00:11:32,480
And? You're a registered sex offender.
233
00:11:32,920 --> 00:11:37,300
I follow my program, therapy and meds.
Does the hotel know who you are? You
234
00:11:37,300 --> 00:11:38,560
no right to threaten me like this.
235
00:11:38,940 --> 00:11:41,340
Yesterday, a woman was kidnapped from
next door.
236
00:11:41,640 --> 00:11:45,080
Was that what all the noise was about?
Did you see it? No, I was inside at the
237
00:11:45,080 --> 00:11:48,320
desk. What does this have to do with me?
Abduction, transportation of a minor,
238
00:11:48,480 --> 00:11:52,200
sexual assault. That was years ago, when
I was possessed by demons.
239
00:11:54,400 --> 00:11:55,880
Rebirth cured me. Rebirth.
240
00:11:56,360 --> 00:11:57,360
Of the soul.
241
00:11:57,560 --> 00:11:58,560
I'm a Hindu now.
242
00:11:59,180 --> 00:12:01,180
Drive out the demons and you drive out
their desires.
243
00:12:01,820 --> 00:12:03,460
Or haven't you read the Mahabharata?
244
00:12:03,680 --> 00:12:04,680
I'm waiting for the movie.
245
00:12:07,420 --> 00:12:08,420
2165th place, right?
246
00:12:08,500 --> 00:12:09,500
Second level.
247
00:12:09,860 --> 00:12:10,860
Just up from T.
248
00:12:12,160 --> 00:12:13,160
I'd love to take a look.
249
00:12:13,900 --> 00:12:15,000
You gonna make me get a warrant?
250
00:12:15,700 --> 00:12:16,700
I'll meet you there.
251
00:12:16,960 --> 00:12:17,960
After I get off.
252
00:12:19,020 --> 00:12:20,020
About 12 .15?
253
00:12:22,180 --> 00:12:23,180
I'll draw you a map.
254
00:12:23,520 --> 00:12:24,820
It's what a concierge does.
255
00:13:15,760 --> 00:13:16,760
They're going to do it soon.
256
00:13:17,360 --> 00:13:18,460
Listen to me, please.
257
00:13:20,360 --> 00:13:21,359
I'm listening.
258
00:13:21,360 --> 00:13:22,600
Are you talking to me?
259
00:13:23,340 --> 00:13:24,340
Yes.
260
00:13:24,900 --> 00:13:25,900
What are they going to do?
261
00:13:26,640 --> 00:13:27,700
It's going to be terrible.
262
00:13:28,440 --> 00:13:30,480
Please, listen to me.
263
00:13:54,380 --> 00:13:55,800
I don't understand this vision.
264
00:13:56,040 --> 00:13:57,680
We never understand them at first.
265
00:13:58,500 --> 00:14:01,220
No, I mean, she had something really
important to tell me.
266
00:14:01,560 --> 00:14:02,680
But she just disappeared.
267
00:14:03,100 --> 00:14:04,740
Jess, you've had visions like that
before.
268
00:14:05,060 --> 00:14:06,060
No.
269
00:14:06,680 --> 00:14:08,240
No, the point is I haven't.
270
00:14:09,140 --> 00:14:10,840
Nicole, I think I made her fade away.
271
00:14:11,200 --> 00:14:12,200
Made her how?
272
00:14:12,500 --> 00:14:16,140
Well, I keep thinking about Paula
Delaney about to give birth and getting
273
00:14:16,140 --> 00:14:18,240
kidnapped and how scared she'd be.
274
00:14:19,260 --> 00:14:22,200
I felt her fear, and it was so huge.
275
00:14:23,720 --> 00:14:27,580
And I couldn't handle it, and I think
that I made her go away.
276
00:14:28,300 --> 00:14:29,420
Then you can get her back.
277
00:14:29,920 --> 00:14:31,940
Without fear, we wouldn't have courage,
right?
278
00:14:35,920 --> 00:14:36,920
Wow.
279
00:14:38,040 --> 00:14:40,660
Who says crime doesn't pay? Check out
this house.
280
00:14:49,180 --> 00:14:50,180
FBI?
281
00:14:50,400 --> 00:14:53,140
We're looking for... Me. I know. I'm
David Travis.
282
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
How can I help you?
283
00:14:55,680 --> 00:14:57,040
Tell us about a missing woman.
284
00:14:57,260 --> 00:14:58,260
Paula Delaney.
285
00:14:58,340 --> 00:15:02,640
Sure. I know you check the usual
suspects. It's part of your job. We're
286
00:15:02,640 --> 00:15:03,920
our way through Dr. Griffin's patients.
287
00:15:04,620 --> 00:15:06,580
And there I am, eye deep in the mob.
288
00:15:06,920 --> 00:15:07,920
Or so you think.
289
00:15:09,060 --> 00:15:10,060
Can I speak frankly?
290
00:15:10,300 --> 00:15:11,300
I don't know.
291
00:15:11,400 --> 00:15:12,400
Can you?
292
00:15:14,680 --> 00:15:19,160
Let's say, hypothetically, that... Some
of the things you believe about me are
293
00:15:19,160 --> 00:15:22,000
true. They aren't, but let's say it. Oh,
I'm saying it.
294
00:15:23,580 --> 00:15:26,540
So you believe I commit crimes that make
a lot of money, right?
295
00:15:26,920 --> 00:15:28,960
But you know I don't do this aberrant
stuff.
296
00:15:29,780 --> 00:15:33,000
I mean, cops are paying their mortgages
on the overtime with this thing. A
297
00:15:33,000 --> 00:15:35,460
business like mine doesn't want that
kind of attention.
298
00:15:35,980 --> 00:15:37,400
And what business is that?
299
00:15:38,020 --> 00:15:40,700
The one you think I'm in, which I'm not.
300
00:15:41,380 --> 00:15:45,200
But just for the record, if I did have a
mob who worked for me...
301
00:15:45,980 --> 00:15:48,820
Whoever took this woman and her baby
would be better off if you found them
302
00:15:48,820 --> 00:15:49,820
before I did.
303
00:15:51,360 --> 00:15:52,660
Hypothetically speaking, of course.
304
00:15:54,060 --> 00:15:55,060
Hypothetically.
305
00:15:55,560 --> 00:15:58,840
We've come up drawing vendettas against
the husband, but A .D. Pollock was
306
00:15:58,840 --> 00:15:59,840
right. The guy had an affair.
307
00:15:59,920 --> 00:16:02,120
Yeah, two years ago. Anything on the
other woman?
308
00:16:02,380 --> 00:16:04,080
Out of his life. Now married, normal
life.
309
00:16:04,300 --> 00:16:06,800
I mean, they'd really start divorce
proceedings, but then something
310
00:16:07,060 --> 00:16:08,360
Yeah, now they're having a kid. Okay.
311
00:16:08,780 --> 00:16:09,780
Okay what?
312
00:16:10,020 --> 00:16:12,020
Okay, no point in following him. But he
had an affair.
313
00:16:12,300 --> 00:16:13,300
And now they're having a kid.
314
00:16:13,360 --> 00:16:14,360
Occam's razor, Janie.
315
00:16:14,560 --> 00:16:15,560
Occam's what?
316
00:16:15,719 --> 00:16:19,060
Razor. It's a rule of logic. You get all
the unnecessary information out of the
317
00:16:19,060 --> 00:16:20,400
way, and it's the fastest way to the
truth.
318
00:16:21,560 --> 00:16:22,239
You see?
319
00:16:22,240 --> 00:16:25,520
This is why I'm so excited to be working
for you. I mean, I competed for this
320
00:16:25,520 --> 00:16:26,520
job, fought for it.
321
00:16:27,380 --> 00:16:28,380
You're kind of my hero.
322
00:16:30,060 --> 00:16:31,180
No, I mean, really.
323
00:16:31,420 --> 00:16:34,500
I've studied forensics since high
school. Everything I did was about
324
00:16:34,500 --> 00:16:37,980
Bureau, and when I got to Quantico, the
only name I heard of in forensics was
325
00:16:37,980 --> 00:16:40,460
Cortez. You're my chance to really
become something.
326
00:16:41,200 --> 00:16:42,460
Tired. And stressed.
327
00:16:43,660 --> 00:16:44,660
Come on.
328
00:16:45,040 --> 00:16:46,700
Bet you never went to a sex offender's
house.
329
00:16:48,600 --> 00:16:52,560
Okay, that was a different kind of
gangster. These days, even the thugs are
330
00:16:52,560 --> 00:16:53,560
to the truck.
331
00:16:55,520 --> 00:17:02,220
Excuse me. Are you Mrs. Travis?
332
00:17:02,900 --> 00:17:03,980
You must be the FBI.
333
00:17:05,280 --> 00:17:08,480
My husband told me you were coming.
Yeah, that would be it. I saw her.
334
00:17:09,220 --> 00:17:13,400
Paula, the missing woman. Where? At Dr.
Gribben's office the last time I was
335
00:17:13,400 --> 00:17:14,400
there.
336
00:17:14,879 --> 00:17:20,280
David and I were clients. We were having
difficulty conceiving and I'd lost
337
00:17:20,280 --> 00:17:21,280
several children.
338
00:17:21,339 --> 00:17:22,339
I'm sorry.
339
00:17:22,420 --> 00:17:26,660
You never really know what that means
until you've been through it. It's a
340
00:17:26,660 --> 00:17:27,660
in the family.
341
00:17:27,960 --> 00:17:28,960
I understand.
342
00:17:30,660 --> 00:17:31,660
Do you have any children?
343
00:17:32,500 --> 00:17:34,580
No. Not yet, anyway.
344
00:17:34,880 --> 00:17:35,940
Well, you should decide.
345
00:17:37,080 --> 00:17:38,300
I thought it would be easy.
346
00:17:39,320 --> 00:17:40,320
It's not.
347
00:17:42,580 --> 00:17:43,580
You know...
348
00:17:44,190 --> 00:17:47,390
The last time I saw Paula Delaney, she
just found out that she was expecting,
349
00:17:47,610 --> 00:17:54,010
and we were about to give up, and I
thought... I thought that she was the
350
00:17:54,010 --> 00:17:55,010
one.
351
00:18:14,400 --> 00:18:15,620
Mr. Gaddafi, FBI.
352
00:18:20,020 --> 00:18:21,660
FBI, Mr. Gaddafi, hands up!
353
00:18:23,160 --> 00:18:24,440
It's a good thing he was in distress.
354
00:18:26,080 --> 00:18:27,080
Gave us an old address.
355
00:18:27,440 --> 00:18:29,580
He moved without notifying the sex
offender registry.
356
00:18:29,940 --> 00:18:30,940
Which is a crime.
357
00:18:31,560 --> 00:18:32,640
All right, let's get a warrant on this
guy.
358
00:18:33,320 --> 00:18:34,340
You'll have it in an hour.
359
00:18:34,720 --> 00:18:36,780
Yeah, warrants take a half a day, if you
know somebody.
360
00:18:37,160 --> 00:18:38,160
I'll try, friend.
361
00:18:43,980 --> 00:18:47,520
has been extended to Virginia, Maryland,
and Delaware.
362
00:18:48,940 --> 00:18:55,020
High -level sources within the FBI say
they are, and I quote... Too much TV is
363
00:18:55,020 --> 00:18:56,020
bad for your eyes.
364
00:18:56,660 --> 00:18:59,740
High -level sources within the FBI,
would that be you, sir?
365
00:19:00,000 --> 00:19:01,000
You seem upset.
366
00:19:02,180 --> 00:19:05,560
Paula is at her due date, and for all we
know, she could be having the baby
367
00:19:05,560 --> 00:19:06,560
right now.
368
00:19:06,640 --> 00:19:09,940
Stress could trigger labor, and we are
not even close to solving this case.
369
00:19:10,330 --> 00:19:14,190
We're a mild officer. And that's how you
get the best perspective on things,
370
00:19:14,290 --> 00:19:16,070
Agent, by standing far away from them.
371
00:19:20,270 --> 00:19:21,970
Anything? A couple of tubes.
372
00:19:22,190 --> 00:19:23,450
Ran them down. Nothing.
373
00:19:24,350 --> 00:19:26,990
No connections from Paula Delaney's
client list either.
374
00:19:27,750 --> 00:19:29,190
Vacation was a lot more fun, wasn't it?
375
00:19:34,010 --> 00:19:35,010
Hey,
376
00:19:35,910 --> 00:19:36,910
guys.
377
00:19:37,330 --> 00:19:38,330
Hey, Jess.
378
00:19:38,950 --> 00:19:39,950
What's going on? Nothing.
379
00:19:41,130 --> 00:19:42,450
What happened with that doorman?
380
00:19:42,750 --> 00:19:44,190
Oh, they're looking for him.
381
00:19:44,630 --> 00:19:47,830
Jamie's got a warrant out for him. Yeah,
she got in about three minutes. That
382
00:19:47,830 --> 00:19:48,830
girl is good.
383
00:19:49,390 --> 00:19:50,490
It's not a real hair color.
384
00:19:51,590 --> 00:19:52,489
Excuse me?
385
00:19:52,490 --> 00:19:53,850
Trust me, it's not.
386
00:19:54,050 --> 00:19:55,550
I don't see what that has to do with
anything.
387
00:19:55,830 --> 00:19:56,830
Well, I don't see.
388
00:19:57,430 --> 00:19:59,290
What's up with you two? Nothing's up.
Nada.
389
00:19:59,970 --> 00:20:00,970
Well,
390
00:20:02,270 --> 00:20:05,730
I'm going to go over to the Hoover
building and check out some of the RICO
391
00:20:05,730 --> 00:20:06,730
on David Travis.
392
00:20:07,250 --> 00:20:10,130
See if I can find any connections. I
mean, it's a long shot, but... Better
393
00:20:10,130 --> 00:20:11,130
no shot at all, right?
394
00:20:11,250 --> 00:20:15,310
Exactly. And I have to swing by my place
because I forgot my security pass. Oh,
395
00:20:15,430 --> 00:20:16,430
yeah. First day back.
396
00:20:17,310 --> 00:20:20,450
But if Pollock finds out I left it,
he'll freak, so... And we don't want to
397
00:20:20,450 --> 00:20:23,470
anything to upset Pollock. No, we don't.
Mm -mm. Mm -mm.
398
00:20:23,970 --> 00:20:24,970
Okay.
399
00:20:38,060 --> 00:20:39,060
Dr. Gribben?
400
00:20:39,820 --> 00:20:41,080
Hi. Hi.
401
00:20:41,860 --> 00:20:43,980
Your agent's turned up with that court
order.
402
00:20:44,280 --> 00:20:46,020
I wanted to bring you my records
personally.
403
00:20:46,320 --> 00:20:48,380
Thank you. If there's anything else you
need.
404
00:20:48,680 --> 00:20:49,780
I'd like to know who this is.
405
00:20:50,440 --> 00:20:52,100
This is my daughter, Elizabeth.
406
00:20:52,480 --> 00:20:53,480
Hello, Elizabeth.
407
00:20:53,520 --> 00:20:54,520
I'm Nicole.
408
00:20:54,600 --> 00:20:55,800
What's it like in the FBI?
409
00:20:57,360 --> 00:21:02,880
Well, it's, um, it's serious, but it's
fun, too.
410
00:21:03,160 --> 00:21:04,500
I like serious things.
411
00:21:04,760 --> 00:21:06,340
I can tell.
412
00:21:07,900 --> 00:21:09,480
Call me if there's anything else I can
do.
413
00:21:10,440 --> 00:21:11,440
I want to help.
414
00:21:11,520 --> 00:21:12,439
I know.
415
00:21:12,440 --> 00:21:13,279
Thanks again.
416
00:21:13,280 --> 00:21:14,099
You're welcome.
417
00:21:14,100 --> 00:21:14,939
Bye, Elizabeth.
418
00:21:14,940 --> 00:21:15,940
Bye -bye.
419
00:21:18,520 --> 00:21:22,100
This is Arthur Katapia's computer from
his place of employ, sir. The sex thief,
420
00:21:22,180 --> 00:21:25,660
I surmised that. What about the warrant
for his arrest? Taken care of, sir. Yes,
421
00:21:25,660 --> 00:21:26,259
and how?
422
00:21:26,260 --> 00:21:28,020
How did you get a warrant so quickly?
423
00:21:28,320 --> 00:21:29,320
From a judge, sir.
424
00:21:29,760 --> 00:21:31,840
You're really starting to burn my crops,
you know that, agent?
425
00:21:32,200 --> 00:21:35,680
No, sir. Well, you are. You didn't just
get a warrant for this guy. Agent, I
426
00:21:35,680 --> 00:21:36,680
need you to stop.
427
00:21:37,180 --> 00:21:40,160
Walking. Thank you. You went to the
Fourth Circuit Court of Appeal, the
428
00:21:40,160 --> 00:21:43,980
highest court in this country, and Madam
Justice Arbogast issued you a warrant
429
00:21:43,980 --> 00:21:45,000
in under 18 minutes.
430
00:21:45,400 --> 00:21:48,740
It felt a lot longer than that, sir. I
had it timed. How'd you do that, agent?
431
00:21:49,440 --> 00:21:50,440
Sir, I know the judge.
432
00:21:50,760 --> 00:21:51,760
How?
433
00:21:52,260 --> 00:21:53,260
I know her son.
434
00:21:53,320 --> 00:21:54,320
No one more dated him?
435
00:21:55,360 --> 00:21:58,000
Dated, sir. Because of who his mother
is? You think I'd be capable of that?
436
00:21:58,040 --> 00:21:59,280
That's what I'm trying to determine,
agent.
437
00:21:59,760 --> 00:22:03,820
Here's how it works. Nobody comes into
my shop without telling me who they know
438
00:22:03,820 --> 00:22:05,880
and how they know them and what they can
produce for me.
439
00:22:06,480 --> 00:22:07,620
Do you understand that?
440
00:22:08,240 --> 00:22:11,600
Yes, sir. So anything you have on anyone
is mine now.
441
00:22:12,140 --> 00:22:17,140
The good, the bad, the ugly, it is all
mine. I will decide when you pull your
442
00:22:17,140 --> 00:22:20,340
favors and when you don't. I will tell
you who to play with and for how long.
443
00:22:21,100 --> 00:22:22,300
Do you understand that?
444
00:22:23,600 --> 00:22:25,040
With precision, sir.
445
00:22:25,280 --> 00:22:26,620
Good, great, fantastic.
446
00:22:27,280 --> 00:22:28,520
I'll give the computer to Antonio.
447
00:22:31,440 --> 00:22:32,440
Agent?
448
00:22:34,040 --> 00:22:35,720
You're having a very good first day.
449
00:22:36,560 --> 00:22:37,560
Thank you, sir.
450
00:22:42,940 --> 00:22:43,940
Whoa.
451
00:22:44,340 --> 00:22:45,340
Good, whoa, or bad?
452
00:22:46,060 --> 00:22:49,260
Katapi saved all these images from the
surveillance camera at his job.
453
00:22:49,840 --> 00:22:51,040
They're all stills of Jess.
454
00:22:51,980 --> 00:22:53,560
All Jess, all the time.
455
00:22:53,860 --> 00:22:55,260
She was worried about attracting
anybody.
456
00:22:57,380 --> 00:22:58,740
Oh, my God.
457
00:23:00,240 --> 00:23:02,940
She's not wearing any... I mean, she's
completely... No, no, no, hold up.
458
00:23:03,480 --> 00:23:04,480
It's not Jess.
459
00:23:04,920 --> 00:23:08,560
Look. The face is hers, but the body,
definitely a fake.
460
00:23:08,940 --> 00:23:09,940
Right.
461
00:23:10,100 --> 00:23:13,400
Right. Right, because she didn't have
all... I mean, it's convincing, though.
462
00:23:13,900 --> 00:23:14,900
And how would you know?
463
00:23:17,360 --> 00:23:18,420
Let's check the browser, Cash.
464
00:23:20,540 --> 00:23:21,540
He's got her home address.
465
00:23:21,660 --> 00:23:22,659
It's privileged.
466
00:23:22,660 --> 00:23:23,780
Wake up and spell the internet.
467
00:23:32,120 --> 00:23:34,820
Hey, it's Jess. We think a taffy has
gone his way to your house.
468
00:23:35,480 --> 00:23:36,480
Here? What for?
469
00:23:36,740 --> 00:23:38,160
We have an agent in danger at a
residence.
470
00:23:38,440 --> 00:23:42,100
Did he just say danger? He's obsessed
with you. Get back in here until we find
471
00:23:42,100 --> 00:23:46,020
him. I need an armed response unit now.
The home special agent Mastriani, going
472
00:23:46,020 --> 00:23:47,460
loaded. All right, I'm out of here.
473
00:23:47,980 --> 00:23:50,580
If he comes near you, shoot his ass.
474
00:23:51,000 --> 00:23:52,000
Count on it.
475
00:23:59,140 --> 00:24:02,220
Bet you they'll believe me. There's not
much time. They're going to do it. Do
476
00:24:02,220 --> 00:24:05,080
what? Why won't you listen?
477
00:24:25,280 --> 00:24:28,660
So, what I've got is visions of a
missing woman begging for help but
478
00:24:28,660 --> 00:24:32,340
disappearing before I can learn
anything, and a sex offender obsessed
479
00:24:32,600 --> 00:24:36,260
Not exactly the relationship you were
looking for. Hey, Metro cops found your
480
00:24:36,260 --> 00:24:39,340
guy an hour ago. Another one with all
the pictures of you.
481
00:24:39,560 --> 00:24:40,560
Yeah, not my guy.
482
00:24:40,600 --> 00:24:45,340
No, no, of course not. He's just a
photography buff. Or perhaps buff isn't
483
00:24:45,340 --> 00:24:49,560
best word to use here. It's just that
those pictures are weird. Drop it. Okay.
484
00:24:50,100 --> 00:24:52,740
I want to question him the second he
gets in here. Well, then you're late.
485
00:24:53,040 --> 00:24:54,040
Interrogation one.
486
00:24:57,220 --> 00:24:58,220
You got her?
487
00:25:02,160 --> 00:25:07,560
not even an interesting liar i could
never lie to you you lied to the sex
488
00:25:07,560 --> 00:25:11,920
offender registry you moved and didn't
tell them life is too fast to catch
489
00:25:11,920 --> 00:25:15,980
sometimes we know that you weren't at
the hotel when paula delaney was taken
490
00:25:15,980 --> 00:25:20,520
that was another lie are you involved
with that agent did you kidnap paula
491
00:25:20,520 --> 00:25:24,860
delaney i don't like his teeth where are
you holding her did you like the
492
00:25:24,860 --> 00:25:27,960
pictures i made of you i poured my soul
into them
493
00:25:30,659 --> 00:25:32,880
Who are you going to come back as? Have
you thought about that?
494
00:25:33,260 --> 00:25:34,260
Back from where?
495
00:25:36,220 --> 00:25:37,240
You're a Hindu, remember?
496
00:25:38,160 --> 00:25:39,160
You're going to be reborn.
497
00:25:39,520 --> 00:25:42,000
So, what do you think you'll be?
498
00:25:43,540 --> 00:25:45,060
I haven't really thought about it.
499
00:25:46,560 --> 00:25:48,160
I bet you'll be a bacteria.
500
00:25:51,800 --> 00:25:53,680
Did you hurt Paula Delaney?
501
00:25:53,900 --> 00:25:55,680
No, I told you... Did you leave her
somewhere?
502
00:25:55,900 --> 00:25:59,240
You didn't have much time. Virginia or
Maryland. Those are your options. And
503
00:25:59,240 --> 00:26:00,240
know what they both have?
504
00:26:00,440 --> 00:26:01,980
What? The death penalty.
505
00:26:03,140 --> 00:26:06,900
You are halfway to being a bacterium,
Mr. Gaddafi. I didn't hurt her.
506
00:26:07,320 --> 00:26:08,480
I wanted you to work.
507
00:26:08,840 --> 00:26:09,799
It was quiet.
508
00:26:09,800 --> 00:26:10,800
I was tense.
509
00:26:11,060 --> 00:26:12,060
Where did you go?
510
00:26:14,740 --> 00:26:15,740
Come on, David.
511
00:26:15,860 --> 00:26:16,860
Okay.
512
00:26:18,420 --> 00:26:20,040
The god of carnal love.
513
00:26:20,360 --> 00:26:22,300
They offer Ayurvedic massages.
514
00:26:24,880 --> 00:26:29,540
You left work and you went to a massage
parlor. The Ayurvedic massage is
515
00:26:29,540 --> 00:26:30,540
religious.
516
00:26:31,220 --> 00:26:34,200
A sex offender in a massage parlor. It's
religious.
517
00:26:34,440 --> 00:26:35,440
It's a crime.
518
00:26:40,160 --> 00:26:41,280
We're going to check this out.
519
00:26:42,500 --> 00:26:43,540
I love you, you know.
520
00:26:45,920 --> 00:26:51,840
In the purest, most spiritual way, of
course. Mr. Gaddafi, shut up.
521
00:27:02,440 --> 00:27:03,940
There's an alibi. Let's run it. It
checks out.
522
00:27:04,880 --> 00:27:07,840
Well, how do we know? I brought up your
interrogation feed and listened in.
523
00:27:08,540 --> 00:27:11,680
Kamadov is a real massage parlor in
North Georgetown. I called. They know
524
00:27:11,800 --> 00:27:13,440
He was there when Paula Delaney was
kidnapped.
525
00:27:13,720 --> 00:27:14,740
Okay, so he didn't do it.
526
00:27:14,940 --> 00:27:17,360
No, but he broke parole by being there,
so he goes back to jail.
527
00:27:17,700 --> 00:27:18,700
Hmm, swell.
528
00:27:19,260 --> 00:27:20,179
I'm sorry.
529
00:27:20,180 --> 00:27:22,300
It makes it so violating to have someone
obsess on you.
530
00:27:23,040 --> 00:27:25,620
Last year, I was still at Quantico, and
I met this guy, and I just couldn't
531
00:27:25,620 --> 00:27:26,279
shake him.
532
00:27:26,280 --> 00:27:27,199
Sex offender.
533
00:27:27,200 --> 00:27:30,220
Washington Redskin. He was just so
preoccupied with his body.
534
00:27:30,730 --> 00:27:31,850
You got that footage I sent over?
535
00:27:32,070 --> 00:27:33,370
Loading now. What footage?
536
00:27:33,630 --> 00:27:36,350
Dr. Griffin's building had a camera.
Yeah, but it was down for maintenance
537
00:27:36,350 --> 00:27:37,350
Paula Delaney was kidnapped.
538
00:27:37,570 --> 00:27:39,470
Yeah, we checked that. It was definitely
malfunctioning.
539
00:27:39,850 --> 00:27:40,890
Several tenants complained.
540
00:27:41,250 --> 00:27:43,570
So we looked over the footage for the
past couple of months to see who was
541
00:27:43,570 --> 00:27:44,970
there. And check this out.
542
00:27:45,390 --> 00:27:47,830
This woman picketed the office every day
for two weeks.
543
00:27:48,410 --> 00:27:51,870
Fans are all attacking Dr. Griffin.
About what? She wouldn't treat the
544
00:27:52,070 --> 00:27:53,790
She looks pretty worked up about it,
too.
545
00:27:55,870 --> 00:27:58,290
So the kidnapping could actually be
about Dr. Griffin.
546
00:27:59,190 --> 00:28:00,190
It is.
547
00:28:00,520 --> 00:28:01,720
She could be in a lot of trouble.
548
00:28:17,040 --> 00:28:20,460
I called you right away. Thank you. I
didn't touch it because of the
549
00:28:20,460 --> 00:28:23,000
fingerprints. That was very helpful. We
have a ransom note.
550
00:28:24,600 --> 00:28:27,080
I'm afraid I'm not used to this. I have
clients.
551
00:28:27,520 --> 00:28:30,680
coming here all the time, pregnant
women, women who want to be pregnant.
552
00:28:30,680 --> 00:28:33,320
fragile. Emotional well -being is so
important to them.
553
00:28:33,840 --> 00:28:36,840
The trajectory takes us back to the
recycling bin on the sidewalk.
554
00:28:40,240 --> 00:28:42,180
Whoever threw it probably stood on the
fence.
555
00:28:42,440 --> 00:28:44,260
You're under a lot of stress. Maybe you
should sit down.
556
00:28:45,100 --> 00:28:48,500
Why would they send the ransom note to
me? We're going to find out. Have a
557
00:28:50,560 --> 00:28:51,560
Anything else?
558
00:28:51,700 --> 00:28:54,420
We'll have to bring in the husband, too.
They want him to deliver the ransom.
559
00:28:54,900 --> 00:28:56,720
All right. Get it to the shop and run
it.
560
00:28:56,920 --> 00:28:57,920
Consider it done.
561
00:29:00,400 --> 00:29:01,400
I don't understand.
562
00:29:01,800 --> 00:29:05,380
I mean, what have I ever done to anyone?
I helped bring them babies, that's all.
563
00:29:05,520 --> 00:29:07,680
Doctor, it's not about you.
564
00:29:09,480 --> 00:29:11,280
I don't have $2 million.
565
00:29:12,020 --> 00:29:15,500
If I sell the house, if I cash
everything, I don't make $1 .2 million.
566
00:29:15,500 --> 00:29:18,600
Bureau has more bills, so we can trace
whoever takes them. But we don't think
567
00:29:18,600 --> 00:29:21,340
that it'll go that far. Please don't do
anything to endanger Paula.
568
00:29:21,840 --> 00:29:23,120
I almost lost her once.
569
00:29:24,160 --> 00:29:26,220
That affair was the worst mistake of my
life.
570
00:29:26,750 --> 00:29:29,850
But you gave me another chance. I want
her back. I want our baby. We want that,
571
00:29:29,870 --> 00:29:30,870
too.
572
00:29:31,070 --> 00:29:34,050
Don't worry. We will be there in force
to protect you. What if they see you
573
00:29:34,050 --> 00:29:35,090
coming? They won't.
574
00:29:35,990 --> 00:29:37,610
Now let me show you what we've got
mapped out.
575
00:29:42,030 --> 00:29:44,170
Preliminary reports on the brick in the
note are not very promising.
576
00:29:44,410 --> 00:29:45,049
No prints?
577
00:29:45,050 --> 00:29:49,610
None. The brick was made by a Tunbridge
Brickworks in 1950 or 51. I can't be
578
00:29:49,610 --> 00:29:51,170
more specific of the lot number in
question.
579
00:29:51,670 --> 00:29:53,670
So whoever threw the brick wore gloves.
580
00:29:53,910 --> 00:29:55,250
Yeah, it was a trace of monolatex.
581
00:29:56,340 --> 00:29:59,600
My point is that the brick must have
come from a building that's
582
00:29:59,600 --> 00:30:02,700
50 years old that was recently
demolished. Okay, that's not going to
583
00:30:02,700 --> 00:30:05,880
tonight. If the thrower wore gloves,
then... Yeah, it's not some crazy lady
584
00:30:05,880 --> 00:30:10,940
picketing a building. No, I mean, the
note was clean, although it was
585
00:30:10,940 --> 00:30:13,380
handwritten and it was crude penmanship.
Consistent with the right -handed
586
00:30:13,380 --> 00:30:15,040
person using their left to avoid
detection.
587
00:30:15,320 --> 00:30:16,560
So they knew what they were doing.
588
00:30:16,900 --> 00:30:18,120
Which agrees with my theory.
589
00:30:18,380 --> 00:30:19,380
Excellent.
590
00:30:19,460 --> 00:30:22,180
I'm going for coffee. You take yours
black with sugar, right, sir?
591
00:30:22,880 --> 00:30:23,880
Yeah.
592
00:30:24,020 --> 00:30:25,120
You don't have to call me, sir.
593
00:30:25,630 --> 00:30:29,470
It makes me more comfortable, but I
appreciate your informality. No more
594
00:30:29,470 --> 00:30:30,470
sir.
595
00:30:30,510 --> 00:30:31,510
Sorry.
596
00:30:33,930 --> 00:30:34,930
Sir.
597
00:30:36,610 --> 00:30:37,610
Sir.
598
00:30:38,770 --> 00:30:40,870
You're disturbing my reverie, agent.
599
00:30:41,310 --> 00:30:42,390
I want to show you something.
600
00:30:45,330 --> 00:30:47,670
Janie's been taping all the news
coverage on this case.
601
00:30:48,190 --> 00:30:50,530
Wow, there is such a thing as too
efficient, you know.
602
00:30:52,330 --> 00:30:56,350
And there is a rumor tonight,
unconfirmed, that there has been a
603
00:30:56,350 --> 00:30:57,590
in the Delaney case.
604
00:30:58,110 --> 00:31:03,150
A city... I don't suppose you know how
they got a hold of this. Leaked agent,
605
00:31:03,250 --> 00:31:06,330
they're an ugly fact of life, but I have
full confidence in my team. This isn't
606
00:31:06,330 --> 00:31:10,290
going to make things any easier, sir. I
am sure you can deliver even under the
607
00:31:10,290 --> 00:31:14,150
unblinking eye of the media. That is,
after all, where the biggest wins are to
608
00:31:14,150 --> 00:31:15,150
be had.
609
00:31:15,590 --> 00:31:16,590
Right?
610
00:31:18,310 --> 00:31:19,310
Right.
611
00:31:23,030 --> 00:31:24,030
Thank you, agent.
612
00:31:27,180 --> 00:31:28,099
Team 1?
613
00:31:28,100 --> 00:31:29,240
Check. My team?
614
00:31:29,640 --> 00:31:30,640
Locked and loaded.
615
00:31:30,880 --> 00:31:31,880
Okay, let's cue the husband.
616
00:32:04,010 --> 00:32:05,210
Not that one, the middle one.
617
00:32:07,190 --> 00:32:10,350
Tell him. I can't, sir. He wouldn't wear
the wine. He's too much for it.
618
00:32:10,850 --> 00:32:11,950
You gave him the option.
619
00:32:12,210 --> 00:32:13,990
Well, he's his wife and his baby.
620
00:32:17,190 --> 00:32:18,670
Wait. Keep moving.
621
00:32:25,190 --> 00:32:27,230
All right, homie, don't panic. Don't
panic.
622
00:32:34,090 --> 00:32:35,150
Somebody hasn't used the pause change.
623
00:32:37,530 --> 00:32:38,650
Don't look over here.
624
00:32:50,530 --> 00:32:51,670
There, he's got it.
625
00:33:14,350 --> 00:33:15,350
I don't think these guys are showing.
626
00:33:15,810 --> 00:33:20,310
Maybe the TV couple spooked them. Show
some faith, agent. We got a target in
627
00:33:20,310 --> 00:33:21,590
park and he's headed right for the
boxes.
628
00:33:29,570 --> 00:33:30,570
This isn't our guy.
629
00:33:30,830 --> 00:33:31,830
The only one we got.
630
00:33:32,070 --> 00:33:34,950
Anyone who knew there was two million in
there, he wouldn't be looking for spare
631
00:33:34,950 --> 00:33:35,950
change.
632
00:33:58,510 --> 00:34:01,070
Keep walking. Team one, move to secure
the perimeter.
633
00:34:04,510 --> 00:34:05,510
At the eye!
634
00:34:05,850 --> 00:34:06,850
On the ground!
635
00:34:07,030 --> 00:34:08,029
Do it now!
636
00:34:10,909 --> 00:34:12,310
Let's take him in. We'll see how he
connects.
637
00:34:21,909 --> 00:34:25,889
The guy's a genuine derelict. He was not
part of the abduction.
638
00:34:26,219 --> 00:34:29,480
And the sex offender's off the list,
which brings us back to the woman on the
639
00:34:29,480 --> 00:34:31,920
video, the one that was picketing Dr.
Gribben's office.
640
00:34:34,360 --> 00:34:35,800
Her name is Ronnie Jo Parker.
641
00:34:37,000 --> 00:34:38,000
Three names.
642
00:34:38,840 --> 00:34:39,960
Sounds criminal already.
643
00:34:41,400 --> 00:34:42,760
She couldn't have done this.
644
00:34:43,219 --> 00:34:46,739
Let's just stick to what we know, all
right? I know she couldn't have done
645
00:34:47,360 --> 00:34:48,760
Why was she picketing your office?
646
00:34:53,550 --> 00:34:56,030
She was fixated on becoming a mother.
647
00:34:59,210 --> 00:35:02,590
It's not a clinical term, and I hesitate
to say this about anyone, but she
648
00:35:02,590 --> 00:35:04,210
seemed sort of crazy.
649
00:35:04,530 --> 00:35:05,530
Did you help her?
650
00:35:06,990 --> 00:35:07,990
In a way.
651
00:35:09,010 --> 00:35:10,590
I turned her down as a client.
652
00:35:11,250 --> 00:35:15,130
Because, look, I don't play God, but I
wouldn't work with her.
653
00:35:15,770 --> 00:35:19,410
She had no job, no relationships, no
stability.
654
00:35:20,230 --> 00:35:24,010
Even if we had succeeded, I couldn't see
any chance of success for that child,
655
00:35:24,150 --> 00:35:25,150
none whatsoever.
656
00:35:25,350 --> 00:35:26,730
So she started to pick at you?
657
00:35:27,010 --> 00:35:28,490
It went on for a week or so.
658
00:35:29,270 --> 00:35:31,410
I called the police, got a restraining
order.
659
00:35:32,690 --> 00:35:33,970
I never saw her again.
660
00:35:39,690 --> 00:35:41,010
Ronnie Joe Barker, FBI.
661
00:35:41,550 --> 00:35:42,550
We've got a warrant.
662
00:35:43,190 --> 00:35:45,270
We're going to need for you to open this
door, Ms. Barker.
663
00:36:03,600 --> 00:36:07,460
Thing is now, Ms. Parker, I'm in here
with my gun out and we don't want any
664
00:36:07,460 --> 00:36:08,460
accidents.
665
00:36:14,300 --> 00:36:17,100
Well, let us know where you are and
everybody's cool.
666
00:36:41,900 --> 00:36:43,600
All this baby stuff and no baby?
667
00:36:44,840 --> 00:36:48,000
Okay. The word creepy comes to mind.
668
00:36:49,360 --> 00:36:50,940
It stays right there.
669
00:36:56,040 --> 00:36:57,520
I'm going to get forensics in here.
670
00:37:50,640 --> 00:37:51,640
You haven't come.
671
00:37:52,360 --> 00:37:53,680
And now it's too late.
672
00:37:54,880 --> 00:37:55,859
Everyone's dead.
673
00:37:55,860 --> 00:37:57,680
Don't go. I'm right here!
674
00:37:58,460 --> 00:37:59,460
Where is here?
675
00:38:01,960 --> 00:38:02,960
I don't know.
676
00:38:05,060 --> 00:38:06,320
Okay, what does it look like?
677
00:38:08,280 --> 00:38:12,640
There's water and rock.
678
00:38:55,630 --> 00:38:56,730
I know what you're doing.
679
00:38:58,490 --> 00:38:59,490
Ronnie Joe.
680
00:39:03,870 --> 00:39:06,350
You think you're Jesus come to judgment?
681
00:39:06,650 --> 00:39:07,790
I don't judge anyone.
682
00:39:08,370 --> 00:39:10,530
You just set the FBI on them.
683
00:39:11,050 --> 00:39:13,690
You wrote that book, that stupid book.
684
00:39:14,850 --> 00:39:18,530
And now you get to decide who has the
baby.
685
00:39:19,370 --> 00:39:21,530
Decide who's fit to be a mother.
686
00:39:23,470 --> 00:39:25,350
I fixed it on my own, Dr.
687
00:39:25,570 --> 00:39:28,210
Gribbon. I didn't need you after all.
688
00:39:30,310 --> 00:39:33,090
But I still know what you've done.
689
00:39:34,810 --> 00:39:36,270
I haven't done anything.
690
00:39:37,510 --> 00:39:40,590
I know what you did.
691
00:39:56,910 --> 00:39:59,870
Paula Delaney's painting Everyone's
Dead. That doesn't exactly promote good
692
00:39:59,870 --> 00:40:01,450
feelings. But I heard the baby crying.
693
00:40:01,710 --> 00:40:02,710
The baby's the key.
694
00:40:02,830 --> 00:40:04,550
Okay. You said there was rock and water?
695
00:40:04,810 --> 00:40:08,230
No, Paula said that. In your vision,
which means it's coming through you.
696
00:40:09,610 --> 00:40:13,310
Rock Island Water Preservation, there's
a woman's water polo team called The
697
00:40:13,310 --> 00:40:14,790
Rock. Why was the baby crying?
698
00:40:15,110 --> 00:40:17,190
You see rock climbing, whitewater
rafting.
699
00:40:17,490 --> 00:40:20,090
Okay, maybe water means ocean or lake,
river.
700
00:40:20,330 --> 00:40:21,330
Creek.
701
00:40:21,830 --> 00:40:22,990
I just wanted you to see it.
702
00:40:24,450 --> 00:40:25,670
Uh, right. Rock Creek.
703
00:40:26,060 --> 00:40:27,060
Rock Creek Park.
704
00:40:29,420 --> 00:40:32,040
There's a golf course and a cemetery.
705
00:40:33,660 --> 00:40:34,680
Everyone is dead.
706
00:40:40,200 --> 00:40:41,200
Scott.
707
00:40:41,380 --> 00:40:42,940
Hey. Hey, Antonio.
708
00:40:43,520 --> 00:40:46,980
The forensics team is all over this. I'm
headed back into the office, okay?
709
00:40:47,220 --> 00:40:48,900
No, we're on our way to Rock Creek Park.
710
00:40:49,140 --> 00:40:50,440
Cemetery gate, 20 minutes.
711
00:40:50,720 --> 00:40:51,720
I'll meet you there.
712
00:41:04,430 --> 00:41:05,430
It was over there.
713
00:41:05,930 --> 00:41:06,930
What's over there?
714
00:41:07,390 --> 00:41:08,390
I don't know.
715
00:41:09,550 --> 00:41:10,630
I've learned not to argue.
716
00:41:12,810 --> 00:41:13,810
Here!
717
00:41:15,410 --> 00:41:16,410
It's Paula Delaney.
718
00:41:16,910 --> 00:41:17,910
We found her.
719
00:41:19,010 --> 00:41:20,010
Paula, it's Nicole.
720
00:41:20,230 --> 00:41:21,470
We found Paula and the baby.
721
00:41:21,850 --> 00:41:23,850
We're at Rock Creek Park at the
cemetery.
722
00:41:25,090 --> 00:41:25,948
She's alive.
723
00:41:25,950 --> 00:41:26,950
They're alive.
724
00:41:30,210 --> 00:41:32,470
Sir, we need you to get a team out here.
Oh, my God.
725
00:41:32,750 --> 00:41:33,669
What is it?
726
00:41:33,670 --> 00:41:35,590
No. The baby's gone.
727
00:41:35,930 --> 00:41:36,930
The baby's gone.
728
00:41:37,490 --> 00:41:38,850
They cut the baby out of her.
729
00:41:40,650 --> 00:41:41,950
Left her here to die?
53418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.