All language subtitles for Missing s02e10 Pop Star

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,839 --> 00:00:36,839 Cut! 2 00:00:37,700 --> 00:00:38,700 That's a cut! 3 00:00:40,080 --> 00:00:42,420 Sorry, Kira. Yo -ho, camera's now. 4 00:00:43,360 --> 00:00:44,360 Stop, not you. 5 00:00:44,720 --> 00:00:46,600 Am I supposed to be encouraged by that? 6 00:00:50,660 --> 00:00:52,440 Step away from the table, hands in the air. 7 00:00:53,640 --> 00:00:54,960 Aren't you going to frisk me first? 8 00:00:55,360 --> 00:00:57,900 I only got a few hours. I don't think there's enough time for that. 9 00:01:00,800 --> 00:01:01,800 Moses. 10 00:01:02,440 --> 00:01:03,440 Hey, beautiful. 11 00:01:04,660 --> 00:01:08,560 Man, I didn't think you could get any hotter. I think you just lowered your 12 00:01:08,560 --> 00:01:09,820 standards since you left the rural. 13 00:01:10,900 --> 00:01:12,960 Damn, do they pay you to eat all this stuff? 14 00:01:13,460 --> 00:01:16,860 Can't even tell you how much. You would shoot me and take the job. 15 00:01:17,080 --> 00:01:18,860 I'd have had to deal with those reporters every day. 16 00:01:19,300 --> 00:01:21,460 Do you know I had to pull my Glock just to get in here? 17 00:01:22,000 --> 00:01:23,540 Protecting celebrities is rough work. 18 00:01:23,800 --> 00:01:28,780 Truth is, that little girl, she's very talented. 19 00:01:29,640 --> 00:01:30,640 Very lost. 20 00:01:33,040 --> 00:01:34,300 You and your wounded birds. 21 00:01:35,280 --> 00:01:38,860 There's so many people pulling in so many ways. I feel like she could just 22 00:01:38,860 --> 00:01:39,860 friend. So. 23 00:01:40,120 --> 00:01:42,740 That's what I try to be. And she needs protection, too. 24 00:01:42,960 --> 00:01:44,180 No one does that better than you. 25 00:01:44,480 --> 00:01:47,340 Well, this time I'm out of my league. That's why I called you. 26 00:01:47,620 --> 00:01:48,499 What's up? 27 00:01:48,500 --> 00:01:49,860 Someone's been sending her letters. 28 00:01:50,280 --> 00:01:51,280 Scary ones. 29 00:01:51,360 --> 00:01:52,360 Hey, Moses. 30 00:01:52,580 --> 00:01:53,700 That's Kira's manager. 31 00:01:53,980 --> 00:01:55,880 I'm Daphne Strode. Nicole Scott. 32 00:01:56,460 --> 00:02:00,980 Special Agent Scott is a personal friend who gave up a long weekend to come up 33 00:02:00,980 --> 00:02:02,560 and help. What are old friends for? 34 00:02:03,940 --> 00:02:08,120 You secrete, I inhale you. You stand, I impale you. 35 00:02:09,130 --> 00:02:12,690 I want you, I need you, I feel you, I bleed you. 36 00:02:14,510 --> 00:02:17,550 Duh. This came with it. 37 00:02:18,370 --> 00:02:19,490 Pretty sure it's blood. 38 00:02:21,030 --> 00:02:22,130 Has Kira seen this? 39 00:02:22,430 --> 00:02:23,630 Hasn't and won't. 40 00:02:24,130 --> 00:02:27,590 In your professional opinion, agent, should we be worried? 41 00:02:27,810 --> 00:02:28,850 There's no way to tell. 42 00:02:29,230 --> 00:02:33,730 Could be one of the 20 stalkers you already have, could be a class A psycho 43 00:02:33,730 --> 00:02:35,110 teenage boy family poetry. 44 00:02:36,550 --> 00:02:37,550 I'm done. 45 00:02:37,980 --> 00:02:41,580 You don't rap for two more hours. And I need a song to record on Monday. 46 00:02:41,880 --> 00:02:43,520 Well, two hours isn't going to make a difference. 47 00:02:43,760 --> 00:02:44,760 Not to you. 48 00:02:44,860 --> 00:02:47,220 But I am fried, and I am the one on camera. 49 00:02:48,080 --> 00:02:52,740 I'm going to the cab and locking myself inside and bring that track in Monday. 50 00:02:53,080 --> 00:02:54,460 You won't get past the photographers. 51 00:02:54,880 --> 00:02:56,140 That's why I got Moses. 52 00:02:56,980 --> 00:02:58,300 Come on, leave me out of Egypt. 53 00:03:00,360 --> 00:03:02,500 Okay, we'll finish up next week. 54 00:03:02,960 --> 00:03:05,500 The label's good for it. I gotta be good for something. 55 00:03:06,320 --> 00:03:07,320 Love you. 56 00:03:07,360 --> 00:03:09,340 I'll be a few hours. You cool here? Yeah. 57 00:03:09,720 --> 00:03:10,720 Got lots to think about. 58 00:03:51,240 --> 00:03:52,240 It's been a nice day. 59 00:03:59,520 --> 00:04:03,240 Oh, my God. 60 00:04:04,280 --> 00:04:05,280 Stay there, Deb. 61 00:04:05,980 --> 00:04:07,000 Call Scott at the end. 62 00:04:08,220 --> 00:04:10,300 She's still in there. Driver was thrown free. 63 00:04:10,980 --> 00:04:11,980 How is he? 64 00:04:12,100 --> 00:04:15,880 Breathing. Not much more. You got a shopper for him? On this county's 65 00:04:16,380 --> 00:04:17,380 Damn it. 66 00:04:21,329 --> 00:04:22,430 Pollock, it's Nicole. 67 00:04:23,110 --> 00:04:25,510 I'm in Graymoor, New York. I need a medivac chopper here now. 68 00:04:26,810 --> 00:04:28,490 Ex -agent Moses Hyrell. 69 00:04:30,130 --> 00:04:31,130 Thank you, sir. 70 00:04:31,290 --> 00:04:34,070 I'll turn on my GPS now. They can come in on that. 71 00:04:36,490 --> 00:04:39,130 Keep them stabilized. Chopper will be here in 12 minutes. 72 00:04:41,550 --> 00:04:44,250 Any chance? 73 00:04:45,370 --> 00:04:46,990 The roof's crushed down to the floor. 74 00:04:54,440 --> 00:04:55,440 There's no one in there. 75 00:04:59,660 --> 00:05:01,620 How is she? How is Kira? 76 00:05:02,040 --> 00:05:03,040 She's not there. 77 00:05:04,240 --> 00:05:05,240 Not there? 78 00:05:06,920 --> 00:05:07,920 Then she's alive. 79 00:05:08,820 --> 00:05:10,540 Where is she? I don't know. 80 00:05:11,120 --> 00:05:12,940 I don't know where Kira is, Daphne. 81 00:05:21,530 --> 00:05:28,350 And if the doubt got no delusions, when my options are searching through every 82 00:05:28,350 --> 00:05:31,530 shroud of truth, it's my conclusion. 83 00:05:32,030 --> 00:05:35,990 Can we stay still till I find you? 84 00:05:51,150 --> 00:05:54,550 Kira was heading upstate for the weekend. She had a place on Cold Springs 85 00:05:54,550 --> 00:05:55,329 the Hudson. 86 00:05:55,330 --> 00:05:57,010 Moses Tyrell, her bodyguard, was driving. 87 00:05:57,230 --> 00:06:01,130 We know they're out because a bunch of reporters chased them out of the city 88 00:06:01,130 --> 00:06:02,770 onto the thruway. Like Princess Di. 89 00:06:03,030 --> 00:06:04,070 She's just about as famous. 90 00:06:04,410 --> 00:06:08,250 They got off on the Taconic Thruway and onto Route 9, took a turn too fast and 91 00:06:08,250 --> 00:06:08,949 flipped the car. 92 00:06:08,950 --> 00:06:09,950 What's the status? 93 00:06:10,310 --> 00:06:11,310 Unconscious and critical. 94 00:06:11,450 --> 00:06:12,710 Kira hasn't been seen since. 95 00:06:12,970 --> 00:06:14,090 Reporters witnessed the crash? 96 00:06:14,430 --> 00:06:17,990 No. Moses had gotten a few minutes ahead, but we managed to get some images 97 00:06:17,990 --> 00:06:20,270 them. They were taking pictures of Kira all the way from the city. 98 00:06:20,590 --> 00:06:22,030 Two guys behind them had video cameras. 99 00:06:22,550 --> 00:06:24,750 Starting here where the SUV goes out of sight. 100 00:06:25,930 --> 00:06:28,730 And here, one of the photographers took this. 101 00:06:29,350 --> 00:06:30,830 It's a gap of about two and a half minutes. 102 00:06:31,110 --> 00:06:33,150 And in that time, somebody flipped this two and a half ton truck. 103 00:06:33,350 --> 00:06:34,390 It's not secured and spread away. 104 00:06:35,250 --> 00:06:38,310 I'd say we're looking for Lex Luthor. I don't know if Lex wrote this. 105 00:06:39,390 --> 00:06:44,550 Lick me, darling. Grab me, darling. Take my knife and stab me, darling. What the 106 00:06:44,550 --> 00:06:45,289 hell is that? 107 00:06:45,290 --> 00:06:46,290 Here's a fan mail. 108 00:06:47,270 --> 00:06:48,270 She got a gift. 109 00:06:48,570 --> 00:06:49,950 Is that? Yeah, it's blood. 110 00:06:50,480 --> 00:06:51,980 Which means it has a return address. 111 00:06:52,500 --> 00:06:57,420 I found a match on a DNA database. It's a Chad Fletcher, 23, College Park, 112 00:06:57,600 --> 00:07:00,820 Maryland. Arrested for sexual assault three years ago. Got a mistrial. 113 00:07:01,100 --> 00:07:02,440 Are we sure this doesn't happen again? 114 00:07:02,760 --> 00:07:03,760 You got it. 115 00:07:04,920 --> 00:07:08,360 Well, look, it's six in the morning. I'm not really sure about anything. 116 00:07:09,040 --> 00:07:10,740 But yes, I wrote these. 117 00:07:11,120 --> 00:07:12,460 And sent her your blood? 118 00:07:12,860 --> 00:07:14,980 I want to give Kara something from my heart. 119 00:07:15,560 --> 00:07:16,560 That's clever. 120 00:07:17,000 --> 00:07:18,060 You threatened her. 121 00:07:18,460 --> 00:07:21,380 How? You've sent her a letter every day for the last two years. 122 00:07:21,640 --> 00:07:22,640 I know. 123 00:07:22,720 --> 00:07:24,880 Every boy needs a hobby, don't they? 124 00:07:25,880 --> 00:07:28,400 She inspires me, and I wanted her to know that. 125 00:07:28,680 --> 00:07:32,240 I want you, I need you, I feel you, I bleed you. 126 00:07:33,520 --> 00:07:34,740 Sounds like a threat to me. 127 00:07:35,620 --> 00:07:36,940 Only if you're afraid of intimacy. 128 00:07:37,360 --> 00:07:38,360 Like your rape victim was? 129 00:07:38,660 --> 00:07:39,660 I never raped anyone. 130 00:07:39,840 --> 00:07:40,840 Check the record. 131 00:07:40,940 --> 00:07:42,060 You just weren't convicted. 132 00:07:42,400 --> 00:07:44,660 I believe that's the same thing in America. 133 00:07:45,060 --> 00:07:46,200 So what were those letters then? 134 00:07:46,660 --> 00:07:47,660 Poetry. 135 00:07:48,360 --> 00:07:51,880 Lyrics to love songs I'm writing and that I hope someday Kira might record. 136 00:07:53,040 --> 00:07:56,120 The D would cross -market beautifully with the book. 137 00:07:56,480 --> 00:07:57,480 What book? 138 00:07:57,560 --> 00:07:58,700 I'm writing her biography. 139 00:07:59,080 --> 00:08:00,880 Oh. I know everything about her. 140 00:08:01,420 --> 00:08:03,220 I know her better than I know myself. 141 00:08:03,860 --> 00:08:06,940 Well, then maybe you can tell us where she is. I wish I knew. 142 00:08:08,300 --> 00:08:09,300 I'm distraught. 143 00:08:10,120 --> 00:08:11,120 Yeah. 144 00:08:11,360 --> 00:08:13,060 You really look like you're suffering. 145 00:08:14,080 --> 00:08:15,960 Some of us live internally, Agent. 146 00:08:34,070 --> 00:08:37,450 Kira found a bread basket with a doll with her name on it? This basket was 147 00:08:37,450 --> 00:08:39,570 supposed to contain rosemary, as the sign says. 148 00:08:39,809 --> 00:08:42,350 So Kira's got Rosemary's baby. Like that old movie. 149 00:08:42,750 --> 00:08:44,070 Yeah, it was about saint worshippers. 150 00:08:44,330 --> 00:08:46,590 K, no, but it wasn't a baby doll. It was scarier than that. 151 00:08:47,210 --> 00:08:48,310 What was scary about it? 152 00:08:48,950 --> 00:08:55,730 Uh, her eyes opened. You know, the, like... Yeah, that's not scary. 153 00:08:56,330 --> 00:08:57,650 Fucking dolls are very scary. 154 00:08:58,310 --> 00:08:59,770 Especially when their eyes open like this. 155 00:09:02,540 --> 00:09:06,160 So maybe it means Kira was kidnapped by an obsessed fan or treated her like a 156 00:09:06,160 --> 00:09:08,140 doll. Yeah, like the guy that was following her in the vision, right? 157 00:09:08,460 --> 00:09:09,860 Like this guy, for instance. 158 00:09:10,120 --> 00:09:11,120 What you got? 159 00:09:12,260 --> 00:09:13,260 Kira kidnapped. 160 00:09:13,380 --> 00:09:15,560 Get the inside story on Club Kira. 161 00:09:15,780 --> 00:09:19,700 Join now, only $29 .95 a month. What is this? It's a pay site run for profit by 162 00:09:19,700 --> 00:09:20,700 Mr. Mark Berenson. 163 00:09:20,860 --> 00:09:23,040 Agent, what do I pay you, $29 .95 a month? 164 00:09:23,540 --> 00:09:26,440 No, sir. No, I do not. Is it more or less? 165 00:09:27,440 --> 00:09:28,440 It's more. Yes. 166 00:09:28,750 --> 00:09:29,750 I know. It's more. 167 00:09:29,870 --> 00:09:33,870 So imagine how I feel when my psyche gets scooped by an internet pay site. 168 00:09:34,610 --> 00:09:35,810 This is the guy from The Vision. 169 00:09:36,390 --> 00:09:40,450 The one following Kira. That was outside of the soundstage where the video was 170 00:09:40,450 --> 00:09:43,430 shot. So Kira never got in the SUV with Moses. 171 00:09:43,990 --> 00:09:47,330 I would ask him how it happened, but the poor guy's still in a coma. 172 00:09:48,370 --> 00:09:51,590 These pictures are from a telephoto lens. I may be able to pull the plate 173 00:09:51,590 --> 00:09:53,670 numbers off the car. Great. Let's talk more, Duke. 174 00:09:54,250 --> 00:09:56,350 And I know I don't have to tell you to... Get the internet guy. 175 00:09:56,590 --> 00:10:00,410 Yes. That way you can find out if he's done all your job for you or just some 176 00:10:00,410 --> 00:10:01,410 it. 177 00:10:02,950 --> 00:10:05,090 You knew what happened to Kira and you kept it to yourself. 178 00:10:05,570 --> 00:10:09,610 Yeah. To me and my 7 ,000 members, I'm really secretive. 179 00:10:09,850 --> 00:10:11,450 You should have talked to us first, Mr. Berenson. 180 00:10:11,670 --> 00:10:13,130 Which would have helped me how? 181 00:10:13,470 --> 00:10:14,610 Would have helped Kira. 182 00:10:14,890 --> 00:10:18,670 Not as much as getting kidnapped, dude. This is big, agent. Do you know how many 183 00:10:18,670 --> 00:10:21,290 memberships I've sold today? Except this isn't about publicity. 184 00:10:22,010 --> 00:10:23,170 It's about Kira's life. 185 00:10:23,370 --> 00:10:24,370 Same thing to her. 186 00:10:24,550 --> 00:10:27,430 So you're saying it helped Kira to get kidnapped? 187 00:10:27,830 --> 00:10:28,529 You kidding? 188 00:10:28,530 --> 00:10:31,750 She's not on tour. She can't finish the album. There's no product to move. 189 00:10:32,250 --> 00:10:33,830 This keeps her in the papers, agent. 190 00:10:34,070 --> 00:10:35,130 That's what this is about. 191 00:10:35,510 --> 00:10:39,590 And the way I see it, there's nothing wrong with me riding on it as long as 192 00:10:39,590 --> 00:10:40,590 she's driving. 193 00:10:42,870 --> 00:10:45,350 There's too much grain in the image. I can't find anything else. 194 00:10:45,610 --> 00:10:46,610 Maybe I can. 195 00:10:55,920 --> 00:10:57,540 This is Special Agent Jess Mastroianni. 196 00:10:58,260 --> 00:11:00,780 I've already told you everything I know. Right, Agent? 197 00:11:01,180 --> 00:11:04,180 Yeah, I'm sure of that, sir. I was just wondering if you happened to check into 198 00:11:04,180 --> 00:11:05,180 Club Kira today. 199 00:11:05,280 --> 00:11:06,900 With the pictures of her high school boyfriend? 200 00:11:08,240 --> 00:11:09,240 That's the one. 201 00:11:09,620 --> 00:11:10,620 Sure I did. 202 00:11:11,760 --> 00:11:15,420 Actually, it did inspire me to write some more poetry for Kira. Do you want 203 00:11:15,420 --> 00:11:16,420 hear some? 204 00:11:20,600 --> 00:11:24,120 Her name is Dante Connors. 205 00:11:25,450 --> 00:11:27,610 Dropped out of high school, regular employment ever since. 206 00:11:27,850 --> 00:11:30,370 Full B &Es, small time, nothing consistent. 207 00:11:30,670 --> 00:11:31,670 Well, she's a star. 208 00:11:31,970 --> 00:11:32,990 That's got to hurt. Yeah. 209 00:11:33,550 --> 00:11:34,550 When did they break up? 210 00:11:35,030 --> 00:11:36,530 As soon as she signed with her manager. 211 00:11:37,010 --> 00:11:38,370 So what's Dante doing now? 212 00:11:40,590 --> 00:11:42,310 Checking hotel enrichment a few hours ago. 213 00:11:48,330 --> 00:11:49,530 This one here? 120. 214 00:12:00,300 --> 00:12:01,300 Give me a minute. 215 00:12:03,160 --> 00:12:05,440 Hands on your head! Turn around! 216 00:12:07,120 --> 00:12:08,120 Where is she, Dante? 217 00:12:08,400 --> 00:12:09,640 Yeah, where is she? 218 00:12:11,060 --> 00:12:12,060 What's going on? 219 00:12:12,400 --> 00:12:13,400 It's okay, we're FBI. 220 00:12:13,500 --> 00:12:14,439 You're safe. 221 00:12:14,440 --> 00:12:15,440 FBI. 222 00:12:16,980 --> 00:12:19,880 I don't talk to Daphne for one day and she calls in the FBI. 223 00:12:20,620 --> 00:12:21,620 Unbelievable. 224 00:12:22,430 --> 00:12:25,470 Get off him and get out of our room now. I'm sorry, you're not just in our order 225 00:12:25,470 --> 00:12:27,170 here, Kara. This is a criminal investigation. 226 00:12:27,730 --> 00:12:29,830 Well, is it a crime for us to want a little privacy? 227 00:12:30,090 --> 00:12:31,730 It is when you let everybody think you were kidnapped. 228 00:12:32,610 --> 00:12:33,610 Kidnapped? 229 00:12:33,730 --> 00:12:34,930 Just leave it up to death. 230 00:12:35,310 --> 00:12:37,570 Have you not picked up a newspaper or turned on the television? 231 00:12:38,370 --> 00:12:41,270 No, that's the point of this. How'd you get away from Moses, Kara? 232 00:12:42,630 --> 00:12:46,370 He thinks I'm at a friend's place on the Jersey Shore. He said he was driving 233 00:12:46,370 --> 00:12:50,730 you upstate. I know, that's to get people off my ass for a few days. What 234 00:12:50,730 --> 00:12:54,190 people? My manager, the media, you know, they're driving me crazy. 235 00:12:54,730 --> 00:12:58,150 So Moses drove up to my cab and the reporters followed him and I got in a 236 00:12:58,150 --> 00:12:59,150 different car. What? 237 00:13:00,130 --> 00:13:02,130 And Moses didn't know you came all the way down here, did he? 238 00:13:03,490 --> 00:13:04,490 No. 239 00:13:04,750 --> 00:13:05,770 With an old boyfriend. 240 00:13:06,070 --> 00:13:09,390 He'd never let you do that, would he? What gives him the right to let me do 241 00:13:09,390 --> 00:13:12,250 anything? Well, for starters, he may die because of you. 242 00:13:12,550 --> 00:13:13,550 Die? 243 00:13:14,690 --> 00:13:15,690 What do you mean? 244 00:13:15,950 --> 00:13:19,190 Moses crashed the car, Kira. Running from the media, he's in a coma. 245 00:13:19,740 --> 00:13:22,400 So I think you owe it to him to tell us what the hell is going on here. 246 00:13:23,700 --> 00:13:25,740 I didn't mean for any of this to happen. 247 00:13:27,700 --> 00:13:29,180 I'm just here to find our daughter. 248 00:13:42,460 --> 00:13:43,740 So I want to be clear on this. 249 00:13:44,540 --> 00:13:45,920 You're here of your own free will. 250 00:13:46,440 --> 00:13:49,260 No one forced or coerced you. Does she look like she's being coerced? 251 00:13:49,600 --> 00:13:52,740 I wouldn't lie to you. I'm a very honest person. You lied to Moses? 252 00:13:53,060 --> 00:13:56,160 Well, what was I supposed to do? How about being straight with your friends, 253 00:13:56,240 --> 00:13:58,520 Kara? He wouldn't have let me do this. 254 00:13:59,440 --> 00:14:00,940 I want my family back. 255 00:14:01,640 --> 00:14:04,340 Dante is the man I always should have been with, and I know that now. 256 00:14:05,220 --> 00:14:07,980 And we're going to find our daughter and live together like we should have done 257 00:14:07,980 --> 00:14:08,839 in the first place. 258 00:14:08,840 --> 00:14:10,780 What daughter is this? The one we lost. 259 00:14:11,360 --> 00:14:12,359 Lost how? 260 00:14:12,360 --> 00:14:13,800 My career was just starting. 261 00:14:14,989 --> 00:14:20,570 Daphne, my manager, she said she couldn't sell a teen mother as a teen 262 00:14:20,570 --> 00:14:24,490 she arranged everything with an adoption agency. You let your manager talk you 263 00:14:24,490 --> 00:14:26,290 into giving up your child? Who made you judge her? 264 00:14:26,510 --> 00:14:27,530 It wasn't a crime. 265 00:14:28,270 --> 00:14:29,930 We couldn't take care of her then. 266 00:14:30,350 --> 00:14:32,190 Now I have money, I have stability. 267 00:14:32,550 --> 00:14:33,550 She has me. 268 00:14:33,990 --> 00:14:36,030 We can be the parents that we couldn't be then. 269 00:14:36,410 --> 00:14:37,410 All right. 270 00:14:37,850 --> 00:14:38,870 So what's your plan? 271 00:14:39,330 --> 00:14:40,330 Well, 272 00:14:40,870 --> 00:14:42,970 Dante, he found the man who arranged the adoption. 273 00:14:43,820 --> 00:14:44,759 That's right. 274 00:14:44,760 --> 00:14:45,800 We're meeting him tonight. 275 00:14:47,840 --> 00:14:49,020 On our baby girl. 276 00:14:49,360 --> 00:14:50,500 Let me guess, he wants money? 277 00:14:50,720 --> 00:14:53,560 Fifty grand, it's nothing. He's selling a child. 278 00:14:56,280 --> 00:14:57,280 What's his name? 279 00:14:57,300 --> 00:14:58,920 Yeah, right, like I'm gonna tell you. 280 00:14:59,440 --> 00:15:00,560 Yeah, you are gonna tell us. 281 00:15:02,800 --> 00:15:03,800 You? 282 00:15:14,060 --> 00:15:15,620 I got to tell you, I don't know what we're doing here. 283 00:15:16,060 --> 00:15:19,340 This guy's telling baby that my friend is in a coma over this. 284 00:15:20,120 --> 00:15:23,600 Listen, Jess, my weekend off, and I'm doing this on my own time. You don't 285 00:15:23,600 --> 00:15:24,600 to stay if you don't want to. 286 00:15:31,420 --> 00:15:32,420 Hey, 287 00:15:33,740 --> 00:15:37,220 Brandon, it's me. Listen, I can't get to the muscle car show. I got to work. 288 00:15:38,560 --> 00:15:40,300 I'll make it up to you. Okay, I promise. 289 00:15:40,720 --> 00:15:41,720 Bye. 290 00:15:41,860 --> 00:15:42,880 Make it up to him how? 291 00:15:44,650 --> 00:15:47,830 I cannot be specific at this time. And who is this young man? 292 00:15:48,290 --> 00:15:49,290 He's nobody. 293 00:15:49,790 --> 00:15:50,790 Well, would I like him? 294 00:15:51,690 --> 00:15:55,130 I don't know if I like him yet. Can we get back to the topic? I think I like 295 00:15:55,130 --> 00:15:57,050 this topic better because you're always up in my business. 296 00:15:57,850 --> 00:15:59,010 Hey, uh, business. 297 00:16:00,030 --> 00:16:03,330 Listen, I know that you're sensitive about this stuff because you were raised 298 00:16:03,330 --> 00:16:06,910 foster care, but what this broker guy is doing isn't illegal. 299 00:16:07,310 --> 00:16:10,870 Yeah, but he's charging Kira 50 grand to tell her where her child is. I know, 300 00:16:10,910 --> 00:16:12,830 and that's bad, but it's not against the law. 301 00:16:13,150 --> 00:16:14,150 It is in my book, Jim. 302 00:16:21,090 --> 00:16:23,830 Ladies, you've come to the right place. 303 00:16:24,450 --> 00:16:27,410 No one's going to find a better home for your little one than John Rikers. 304 00:16:28,730 --> 00:16:29,730 I'm not pregnant. 305 00:16:29,910 --> 00:16:31,150 Of course you're not. How could you be? 306 00:16:31,470 --> 00:16:33,110 A lithe young woman like yourself. 307 00:16:34,090 --> 00:16:35,410 So, come in. Sit down. 308 00:16:40,530 --> 00:16:45,020 So... If the two of you are looking to add a little joy to your lives together, 309 00:16:45,160 --> 00:16:50,140 I have to warn you that an adoption is not legal in this state without a 310 00:16:50,140 --> 00:16:51,139 sanctioned marriage. 311 00:16:51,140 --> 00:16:52,180 So you think we're gay? 312 00:16:52,720 --> 00:16:53,920 Yeah, but that's okay. 313 00:16:54,800 --> 00:16:56,940 There are ways of getting around that. 314 00:16:57,920 --> 00:16:58,779 Like this? 315 00:16:58,780 --> 00:17:02,520 Like moving to a state where it is legal. Unfortunately, I can't help you 316 00:17:02,520 --> 00:17:03,520 that. 317 00:17:04,000 --> 00:17:05,900 So... Sit down. 318 00:17:09,160 --> 00:17:12,260 We need to know about an adoption you arranged six years ago. 319 00:17:12,680 --> 00:17:16,319 I'm sorry, but that would violate confidentiality. You want to talk about 320 00:17:16,319 --> 00:17:17,319 violation? 321 00:17:18,300 --> 00:17:22,220 You're squeezing 50 grand out of people just to tell them where their child is. 322 00:17:22,780 --> 00:17:26,520 Now that's a violation that doesn't sit well with me, Mr. Reich, isn't it? Are 323 00:17:26,520 --> 00:17:27,520 you threatening me? 324 00:17:27,540 --> 00:17:29,220 Because there's a witness right there. 325 00:17:29,800 --> 00:17:32,700 I think it would be best for you if you came down to the office with us. 326 00:17:34,000 --> 00:17:35,000 Now. 327 00:17:36,510 --> 00:17:39,750 Jeff, my partner is interviewing the baby seller and my boss thought it would 328 00:17:39,750 --> 00:17:40,750 best. 329 00:17:41,350 --> 00:17:42,350 This must be hard. 330 00:17:43,230 --> 00:17:44,270 I'm used to hard. 331 00:17:45,330 --> 00:17:46,330 And to pressure. 332 00:17:46,550 --> 00:17:49,610 Like, I'm this giant business and everyone else is a stockholder. 333 00:17:49,930 --> 00:17:52,450 I mean, Daphne, my publicist, my lawyer. 334 00:17:52,690 --> 00:17:53,690 What about Dante? 335 00:17:53,910 --> 00:17:54,910 Does he own a share? 336 00:17:55,530 --> 00:17:58,230 No. When I was with him, it was pure, you know. 337 00:17:59,370 --> 00:18:03,250 And then all this other stuff began to happen and I got pulled away from him. 338 00:18:04,210 --> 00:18:05,670 I just want to get back there again. 339 00:18:06,140 --> 00:18:07,440 Nothing stays the same, Kara. 340 00:18:09,260 --> 00:18:10,199 That's well. 341 00:18:10,200 --> 00:18:11,720 Dante and me were timeless. 342 00:18:12,920 --> 00:18:15,820 Okay, he told me where the child is, and it didn't cost me 50 grand either. 343 00:18:16,460 --> 00:18:17,540 You know where my baby is? 344 00:18:17,800 --> 00:18:20,140 Kara, we can't give you that information. 345 00:18:21,000 --> 00:18:24,020 Now, we're going to make sure that the child is okay, but unfortunately, that's 346 00:18:24,020 --> 00:18:25,020 the end of the line. 347 00:18:33,700 --> 00:18:34,920 How'd you get him to talk so fast? 348 00:18:36,140 --> 00:18:38,740 I told him that if he didn't talk in two minutes, you were coming in. 349 00:18:39,140 --> 00:18:40,160 I'm surprised at work. 350 00:18:40,680 --> 00:18:42,120 Antonio ran this guy's record. 351 00:18:42,440 --> 00:18:45,140 His ex -military used to work security in Vegas. He's tough. 352 00:18:45,620 --> 00:18:47,040 Not as tough as you, apparently. 353 00:18:47,740 --> 00:18:49,400 The addresses he gave you, check out. 354 00:18:50,380 --> 00:18:52,580 John and Emily Peters of Barkers Mill, Virginia. 355 00:18:52,840 --> 00:18:54,340 They adopted a girl six years ago. 356 00:18:54,860 --> 00:18:55,860 Guess what her name is. 357 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 It's Rosemary. 358 00:19:00,100 --> 00:19:02,440 Every indication is that they're a normal family in a stable home. 359 00:19:02,780 --> 00:19:04,920 We're going to make sure they stay that way. Where's Rikers? 360 00:19:05,940 --> 00:19:06,940 He's headed out of here. 361 00:19:07,420 --> 00:19:08,420 Not good. 362 00:19:08,540 --> 00:19:10,100 He didn't do anything illegal, Nicole. 363 00:19:10,320 --> 00:19:13,480 Yeah, but he gave up their location to you because he was a little scared. 364 00:19:14,140 --> 00:19:16,680 He'll damn sure give it to Kara with the kind of money she can throw at him. 365 00:19:45,790 --> 00:19:47,650 Kira. Kira, wait. 366 00:19:48,310 --> 00:19:50,430 Hold on. 367 00:19:54,450 --> 00:19:55,450 Oh, 368 00:19:58,730 --> 00:19:59,910 there she is. 369 00:20:04,830 --> 00:20:06,210 Are you Rosemary? 370 00:20:08,390 --> 00:20:09,650 You're so beautiful. 371 00:20:11,550 --> 00:20:12,810 Who are you? 372 00:20:13,560 --> 00:20:14,560 I'm a new friend. 373 00:20:14,900 --> 00:20:15,900 I'm a good friend. 374 00:20:16,640 --> 00:20:17,780 Are you a stranger? 375 00:20:18,380 --> 00:20:20,220 I'm not supposed to talk to strangers. 376 00:20:24,200 --> 00:20:25,240 Get away from her. 377 00:20:26,440 --> 00:20:28,740 It's not what you think. Don't worry what I think. 378 00:20:28,960 --> 00:20:29,960 I just hit 911. 379 00:20:30,560 --> 00:20:31,820 Let's go, baby. Come on. 380 00:20:43,360 --> 00:20:44,900 Had a feeling you were going to do this. 381 00:20:46,140 --> 00:20:48,800 FBI, Mrs. Peters, everything's okay. Why do you know my name? 382 00:20:49,360 --> 00:20:50,360 What's going on here? 383 00:20:50,540 --> 00:20:51,780 I'm Special Agent Nicole Scott. 384 00:20:51,980 --> 00:20:53,300 We heard your 911 call. 385 00:20:54,100 --> 00:20:55,440 I'm sorry it had to come to this. 386 00:20:56,000 --> 00:20:57,900 You gave him the $50 ,000 after all. 387 00:20:58,140 --> 00:20:59,140 It's our baby. 388 00:21:01,900 --> 00:21:03,600 Mrs. Peters, you deserve an explanation. 389 00:21:05,220 --> 00:21:07,660 If we could come inside, I'll sort everything out for you. 390 00:21:17,770 --> 00:21:18,770 Are we charging them? 391 00:21:19,510 --> 00:21:23,050 I just can't bring myself to do it. There's enough misery around here as it 392 00:21:25,730 --> 00:21:26,810 I'm going to go talk to her. 393 00:21:27,590 --> 00:21:28,590 Okay. 394 00:21:34,430 --> 00:21:36,010 Dante, can I have a moment alone with Kira? 395 00:21:37,990 --> 00:21:38,990 It's going to be all right. 396 00:21:46,570 --> 00:21:48,510 I just wanted to give her a good life. 397 00:21:49,110 --> 00:21:50,110 A real home. 398 00:21:50,430 --> 00:21:51,430 She's got that. 399 00:21:51,730 --> 00:21:54,370 A real mother who loves her. She's got that, too. 400 00:21:54,570 --> 00:21:58,130 Stop it. She's a little girl in a happy home who's never seen you before. 401 00:21:58,890 --> 00:22:01,430 Were you expecting her to just run into your arms? 402 00:22:02,610 --> 00:22:03,610 I don't know. 403 00:22:04,170 --> 00:22:05,790 I don't know anything anymore. 404 00:22:07,810 --> 00:22:08,810 What should I do? 405 00:22:10,070 --> 00:22:11,210 You've known me for what? 406 00:22:11,830 --> 00:22:12,830 A day? 407 00:22:13,370 --> 00:22:16,090 And you're asking me to make the most important decision of your life. 408 00:22:16,460 --> 00:22:18,800 I know what Daphne would say. Well, Daphne's not here. 409 00:22:19,500 --> 00:22:20,500 You are. 410 00:22:20,980 --> 00:22:24,060 Take responsibility, Kara. You walked into that little girl's life with this 411 00:22:24,060 --> 00:22:25,480 mess. You don't understand. 412 00:22:27,880 --> 00:22:28,880 I had nothing. 413 00:22:29,460 --> 00:22:30,920 I was just a kid. 414 00:22:31,880 --> 00:22:33,920 Now I have all this stuff, all this success. 415 00:22:34,240 --> 00:22:35,300 Listen to me a sec, Kara. 416 00:22:38,520 --> 00:22:41,540 A lot of us come from tough childhoods, and we had to learn to take 417 00:22:41,540 --> 00:22:42,700 responsibility for ourselves. 418 00:22:43,860 --> 00:22:45,420 You've got a lot of success, true. 419 00:22:46,380 --> 00:22:48,120 But you don't own your own life yet. 420 00:22:48,460 --> 00:22:52,060 That's my baby. And you're supposed to do what's best for her. 421 00:22:54,700 --> 00:22:55,740 Leave her alone, sweetie. 422 00:22:57,620 --> 00:22:59,140 I gotta get away for a while. 423 00:22:59,540 --> 00:23:00,920 Go back to New York or something. 424 00:23:01,200 --> 00:23:02,480 And take Dante with you. 425 00:23:02,980 --> 00:23:05,360 He's gonna be your man again. He's gotta see how you live. 426 00:23:05,940 --> 00:23:06,940 Who you really are. 427 00:23:09,940 --> 00:23:11,560 You get any sleep? Some. 428 00:23:11,800 --> 00:23:15,720 You? I keep thinking about Kira and that little girl. 429 00:23:16,650 --> 00:23:18,730 It can't be easy giving up your daughter. Twice. 430 00:23:19,150 --> 00:23:22,330 But this time she made the decision for herself and for the right reasons. 431 00:23:22,850 --> 00:23:23,850 She's brave. 432 00:23:24,150 --> 00:23:27,430 What about your friend Moses, any word? He's out of a coma and he's got the 433 00:23:27,430 --> 00:23:29,170 phone number of three nurses so far. 434 00:23:30,830 --> 00:23:32,230 Tell me something, Agent Scott. 435 00:23:32,790 --> 00:23:35,050 Is it true about Kira's secret highway? 436 00:23:35,930 --> 00:23:40,070 Sir? She set a date for her dog's life -saving operation yet, Agent 437 00:23:40,190 --> 00:23:43,190 I don't know, sir. Well, I'm surprised you don't, given the rate you two leak 438 00:23:43,190 --> 00:23:44,710 information to the Club Kira website. 439 00:23:48,490 --> 00:23:52,070 Kira's secret love child, the secret uncovered by the FBI in Barkers Mill, 440 00:23:52,110 --> 00:23:56,530 Virginia. Full story available to Platinum members only $29 .95 a month. 441 00:23:56,530 --> 00:23:57,530 now. Oh, hell. 442 00:23:57,570 --> 00:24:00,670 Exactly. Oh, hell. Someone must have followed Kira and Dante. 443 00:24:00,930 --> 00:24:04,370 And they drew him out to that little gross front door for all of Kira's 444 00:24:04,370 --> 00:24:05,370 and psycho fans. 445 00:24:05,450 --> 00:24:07,990 Okay. We've got to get 24 -hour protection on the Peters' house. 446 00:24:08,550 --> 00:24:10,910 Antonio, see if we can get the Richmond office to spare some agents. 447 00:24:11,250 --> 00:24:12,250 It's too late. 448 00:24:12,430 --> 00:24:13,430 Kira's been kidnapped. 449 00:24:21,870 --> 00:24:24,590 This is a full amber alert. I want roadblocks on all routes in a 20 -mile 450 00:24:24,590 --> 00:24:27,150 perimeter. The little girl was in the front yard playing before church. 451 00:24:27,450 --> 00:24:30,450 Mom went in to tune on the oven. Heard the screeching of a car. That's all we 452 00:24:30,450 --> 00:24:32,010 got. No ransom demand yet, sir. 453 00:24:32,350 --> 00:24:35,150 Agent Scott's going to go pick up Kieran Dante, who are our prime suspects. 454 00:24:35,870 --> 00:24:39,810 I think we should grab the internet guy, Mark Barrett. What for? For getting the 455 00:24:39,810 --> 00:24:40,810 little girl kidnapped. 456 00:24:41,050 --> 00:24:42,910 I share your sentiment, Agent. 457 00:24:43,150 --> 00:24:46,750 But we'd have to have a military tribunal to convict him at this moment, 458 00:24:46,750 --> 00:24:49,750 Agent Cortez can prove that he got his information from us. 459 00:24:50,300 --> 00:24:52,600 Then we could bury him 12 feet under Fort Dix. I'm on him. 460 00:24:53,580 --> 00:24:54,580 Listen up, people. 461 00:24:55,020 --> 00:24:56,980 Agent Scott's going to be back soon with the suspects. 462 00:24:57,460 --> 00:24:58,960 Let's go find this little girl. 463 00:25:01,240 --> 00:25:02,240 It's my fault. 464 00:25:02,400 --> 00:25:04,780 It's all my fault. Did you steal Rosemary? 465 00:25:05,020 --> 00:25:06,020 Grab her from her home? 466 00:25:06,280 --> 00:25:07,280 Of course not. 467 00:25:07,320 --> 00:25:08,320 Then it's not your fault. 468 00:25:08,900 --> 00:25:10,720 She was happy. She was safe. 469 00:25:11,280 --> 00:25:12,400 Then I showed up. 470 00:25:12,620 --> 00:25:15,260 Kira, we've got wiretaps on the Peters' phone and yours. 471 00:25:15,600 --> 00:25:18,920 If the kidnappers try to contact either of you, trust me. 472 00:25:19,459 --> 00:25:20,459 We're ready. 473 00:25:20,760 --> 00:25:22,440 Do you have any idea where Rosemary is? 474 00:25:23,080 --> 00:25:25,520 If I did, I'll be getting her back right now. 475 00:25:25,780 --> 00:25:27,880 Can you tell me where you were at the time of her disappearance? 476 00:25:28,460 --> 00:25:30,800 Working the same kind of stupid -ass job I always work. 477 00:25:31,460 --> 00:25:32,740 Witnesses? And time cards. 478 00:25:33,580 --> 00:25:34,640 And security video. 479 00:25:35,820 --> 00:25:36,820 Take your pick. 480 00:25:37,740 --> 00:25:40,380 Cortez, why isn't this internet parasite in here? 481 00:25:41,660 --> 00:25:42,660 He's good, sir. 482 00:25:42,780 --> 00:25:45,700 We busted his house, his mom's house, his girlfriend's house. I got it. 483 00:25:46,580 --> 00:25:49,040 He's just smart enough to stay out of the way. But you, of course, are not 484 00:25:49,040 --> 00:25:52,160 discouraged. The difficult is quick, sir. The impossible just takes a few 485 00:25:52,160 --> 00:25:53,139 minutes longer. 486 00:25:53,140 --> 00:25:54,140 I like that. 487 00:25:56,800 --> 00:25:57,800 Here we go. 488 00:25:58,820 --> 00:26:00,340 Website says there's been a ransom demand. 489 00:26:03,040 --> 00:26:04,800 Ransom demand for Curious Lovechild. 490 00:26:05,240 --> 00:26:08,300 How did Mark Berenson get this before we did? I said it came in by email. 491 00:26:08,800 --> 00:26:12,360 Now I have the very best of you. All I want is the rest of you. 492 00:26:13,100 --> 00:26:14,100 Punish me. 493 00:26:14,180 --> 00:26:15,180 Punish you. 494 00:26:15,330 --> 00:26:16,370 That's a ransom demand? 495 00:26:16,730 --> 00:26:20,210 Yeah, you'd be taken that way. Sounds like Chad, that obsessed fan, has got 496 00:26:20,210 --> 00:26:21,790 same rhyme scheme, same language. 497 00:26:22,170 --> 00:26:23,170 He wants me. 498 00:26:24,890 --> 00:26:25,990 He's not going to have you. 499 00:26:26,990 --> 00:26:32,710 Nicole, all of this, it's because I wanted something I couldn't have. 500 00:26:33,930 --> 00:26:34,950 Because I was selfish. 501 00:26:36,730 --> 00:26:40,130 So if this guy wants to trade her for me, he can have me. 502 00:26:40,470 --> 00:26:42,090 I'm not going to let you anywhere near him. 503 00:26:42,770 --> 00:26:44,710 But at least you're thinking like a mom now, Kara. 504 00:26:45,380 --> 00:26:46,700 Let's go. Our team is going to meet at the department. 505 00:26:47,360 --> 00:26:48,019 Let's go. 506 00:26:48,020 --> 00:26:48,679 Don't worry. 507 00:26:48,680 --> 00:26:49,680 We'll find her. 508 00:27:05,100 --> 00:27:06,100 He's gone. 509 00:27:11,140 --> 00:27:12,140 Not in a good mood. 510 00:27:15,920 --> 00:27:16,920 What would make him do that? 511 00:27:17,500 --> 00:27:20,500 You mean what would make thick, twisted love turn to thick, twisted hate? 512 00:27:20,720 --> 00:27:21,980 If you want to put it that way. 513 00:27:23,560 --> 00:27:24,660 Maybe it was a child. 514 00:27:25,520 --> 00:27:27,960 Maybe he felt like Kara wasn't saving herself for him. 515 00:27:28,220 --> 00:27:29,600 You mean like she betrayed him or something? 516 00:27:29,880 --> 00:27:31,640 So he doesn't want the money. He wants her. 517 00:27:31,900 --> 00:27:33,320 Finish me, finish you. 518 00:27:46,510 --> 00:27:49,070 Let's get a bolo out on this clown and let's have the theft ship to Antonio 519 00:27:49,070 --> 00:27:50,070 immediately. 520 00:27:51,190 --> 00:27:54,950 Okay, the Club Cure website now says they know the location of the little 521 00:27:55,010 --> 00:27:57,990 They're going to release pictures tonight at 6 o 'clock. Instead of 522 00:27:58,310 --> 00:28:01,290 Well, he's selling them on a special access basis only, $69 .95. 523 00:28:01,630 --> 00:28:03,110 Find him and bury him. I did. 524 00:28:04,950 --> 00:28:06,550 I mean, I'm close. 525 00:28:06,910 --> 00:28:08,670 Close? This guy's good. 526 00:28:09,040 --> 00:28:11,440 He doesn't use plastic. He hit his website with proxy servers. 527 00:28:11,680 --> 00:28:13,020 This better have a happy rapid ending. 528 00:28:13,220 --> 00:28:17,400 So, I called my friend Jim Michelson over the no such agency. No such agency? 529 00:28:17,400 --> 00:28:18,580 National Security Administration. 530 00:28:19,100 --> 00:28:22,340 I asked him if he could move over his satellite a little bit so I could pick 531 00:28:22,340 --> 00:28:23,340 some cell phone usage. 532 00:28:23,400 --> 00:28:24,420 And why would he do that for you? 533 00:28:25,080 --> 00:28:26,080 We go back. 534 00:28:26,580 --> 00:28:32,260 USC, 92, cheerleaders, tequila, pom -poms. Back to the investigation, agent. 535 00:28:32,540 --> 00:28:33,980 Right. Bottom line is... 536 00:28:34,350 --> 00:28:37,810 He moved the satellite, and we now know that this Internet guy is within 10 537 00:28:37,810 --> 00:28:39,270 square miles of Richmond, Virginia. 538 00:28:55,950 --> 00:28:56,950 What? 539 00:28:57,350 --> 00:28:58,450 He's in Barker's Mill. 540 00:28:58,810 --> 00:28:59,910 Where in Barker's Mill? 541 00:29:00,310 --> 00:29:02,930 I don't know. I saw some tarot cards. Which ones? 542 00:29:03,340 --> 00:29:04,480 Um, the hangman. 543 00:29:05,100 --> 00:29:06,100 The hermit. 544 00:29:06,200 --> 00:29:07,200 That's it. 545 00:29:07,280 --> 00:29:08,600 There's a hotel called Hermit Creek. 546 00:29:16,800 --> 00:29:17,900 10 -20, here it is. 547 00:29:42,330 --> 00:29:43,330 Back there. 548 00:30:14,280 --> 00:30:15,280 Check that out. 549 00:30:18,280 --> 00:30:21,700 Guy's beaten unconscious and hanged to finish up. Right after he announced on 550 00:30:21,700 --> 00:30:23,620 the internet that he had pictures of the kidnapper. 551 00:30:23,960 --> 00:30:25,440 Except no one knew he was here. 552 00:30:25,760 --> 00:30:29,240 So either he was in on the kidnapping, or someone followed him here. And the 553 00:30:29,240 --> 00:30:32,040 kidnapper smashed the laptop and the camera to keep it a secret. 554 00:30:32,880 --> 00:30:34,620 So, who are we thinking about? 555 00:30:35,480 --> 00:30:38,860 Chad, the fan? Yeah, I mean, the guy's so obsessed with Kira, he trashed his 556 00:30:38,860 --> 00:30:39,860 place. 557 00:30:40,980 --> 00:30:41,980 What is that? 558 00:30:43,790 --> 00:30:44,790 It's a jump drive. 559 00:30:46,050 --> 00:30:49,690 Okay, game plan. You check in with Antonio, see how he's doing with that 560 00:30:49,690 --> 00:30:51,550 drive. I'm going to go look for Chad. 561 00:30:52,030 --> 00:30:53,030 No need. 562 00:30:55,050 --> 00:30:56,310 Did you get him in here, sir? 563 00:30:56,610 --> 00:30:57,890 No, he came in himself. 564 00:30:58,450 --> 00:30:59,450 Fascinating story. 565 00:30:59,730 --> 00:31:00,730 Chad, tell him. 566 00:31:01,470 --> 00:31:03,990 I'm having nothing to do with Kira ever again. 567 00:31:04,530 --> 00:31:06,750 I've wrecked everything of hers that I had, the whole collection. 568 00:31:07,090 --> 00:31:08,490 Did you take Kira's little girl? 569 00:31:08,810 --> 00:31:10,470 I knew you'd think that. 570 00:31:11,440 --> 00:31:13,820 After that website published my poetry. 571 00:31:14,060 --> 00:31:15,360 That was a ransom note. 572 00:31:15,840 --> 00:31:18,240 It was poetry. 573 00:31:19,700 --> 00:31:21,160 I wrote it two years ago. 574 00:31:21,520 --> 00:31:24,200 And I... I sent it to them. 575 00:31:24,820 --> 00:31:26,040 Never heard from them again. 576 00:31:26,740 --> 00:31:28,420 Until they published it today. 577 00:31:28,980 --> 00:31:30,580 Well, I have to agree with Jess. 578 00:31:31,360 --> 00:31:32,780 Sounds like a ransom note. 579 00:31:33,000 --> 00:31:34,000 I know. 580 00:31:34,120 --> 00:31:35,860 But it's just abuse. 581 00:31:37,480 --> 00:31:39,280 Abuse of my work. 582 00:31:39,720 --> 00:31:40,720 Of my... 583 00:31:41,540 --> 00:31:44,360 Intentions, my pure intentions for Kira. 584 00:31:45,700 --> 00:31:46,700 And for what? 585 00:31:47,060 --> 00:31:48,060 For money. 586 00:31:48,740 --> 00:31:50,260 So you didn't take that little girl? 587 00:31:51,920 --> 00:31:53,520 Would I be here if I had her? 588 00:31:56,520 --> 00:31:58,740 You sit tight, Chad, until we figure this out. 589 00:32:01,780 --> 00:32:04,380 You can store 120 megabytes in one of these jump drives. 590 00:32:04,960 --> 00:32:06,600 The killer wasn't very tech savvy. 591 00:32:08,340 --> 00:32:09,340 It's full of JPEG. 592 00:32:09,760 --> 00:32:11,780 Probably a backup of whatever was on his digital camera. 593 00:32:13,800 --> 00:32:14,800 It's Rosemary. 594 00:32:15,280 --> 00:32:17,160 Can you enhance that? That's what I do. 595 00:32:21,740 --> 00:32:23,440 That's John Rikus. That's the baby broker. 596 00:32:23,700 --> 00:32:26,380 That's how the Internet guy found out about Keir's child in the first place. 597 00:32:26,600 --> 00:32:29,920 Rikus told him the story, which he turned around and sold to people on his 598 00:32:29,920 --> 00:32:33,560 website. So the Internet guy knew Rikus was connected to the case, and he must 599 00:32:33,560 --> 00:32:35,860 have followed him after the kidnapping and got lucky with these pictures. 600 00:32:36,220 --> 00:32:37,680 You call getting hanged lucky? 601 00:32:38,220 --> 00:32:42,040 It wasn't worth the $69 .95, was it? Any way we can identify the window? 602 00:32:42,880 --> 00:32:45,420 I can make out the reflection of the street sign in the glass. 603 00:32:45,660 --> 00:32:47,340 The building's at the corner of Bryan Street. 604 00:32:48,940 --> 00:32:49,940 There's something else. 605 00:32:50,080 --> 00:32:51,080 What else? 606 00:32:51,220 --> 00:32:53,200 What else? You know what the odds are of getting this far? 607 00:32:59,080 --> 00:33:01,780 Guys, the fortune teller was turning over tarot cards. 608 00:33:02,000 --> 00:33:03,020 There was the hangman. 609 00:33:03,930 --> 00:33:07,410 That's Berenson. And then there was the hermit. That could be Rikus in hiding. 610 00:33:08,210 --> 00:33:10,130 And then the hierophant, whatever that means. 611 00:33:10,410 --> 00:33:13,910 The hierophant is a wise teacher. He's a holy man, a presiding priest. 612 00:33:14,590 --> 00:33:18,510 As a matter of fact, in the Eleusinian mysteries... Hangman, hermit, 613 00:33:18,730 --> 00:33:20,850 All of those start with the letter H. Is there an H street? 614 00:33:21,150 --> 00:33:23,150 Look it. There better be. I don't like being interrupted. 615 00:33:24,670 --> 00:33:27,210 No. No street with an H crosses Bryant. 616 00:33:27,570 --> 00:33:29,330 Damn. Could you read the cross streets downtown? 617 00:33:29,730 --> 00:33:30,730 Main street. 618 00:33:30,990 --> 00:33:32,750 Farber, Haney Street. There's an H. 619 00:33:33,880 --> 00:33:34,880 It's McCune Avenue. 620 00:33:36,360 --> 00:33:37,360 Pope Street. 621 00:33:37,780 --> 00:33:38,780 Pope? 622 00:33:39,300 --> 00:33:41,160 The Pope is a holy man? Yes, he is. 623 00:33:41,380 --> 00:33:43,920 He's also a presiding priest, which is what I said a little earlier. 624 00:33:55,100 --> 00:33:56,760 Poor closure. No one's living in it. 625 00:33:58,020 --> 00:33:59,020 Get the teams to go. 626 00:33:59,560 --> 00:34:00,560 Guys, let's move. 627 00:34:22,920 --> 00:34:26,320 Oh, my God. He says she's fine. 628 00:34:28,800 --> 00:34:33,179 We got to go. No, we don't. 629 00:34:34,060 --> 00:34:36,900 We let her have this before. We almost lost our baby. 630 00:34:37,920 --> 00:34:39,320 Hell, we almost lost each other. 631 00:34:41,320 --> 00:34:43,040 She's talking about going back to New York again. 632 00:34:51,500 --> 00:34:52,840 What does he want for our baby? 633 00:34:54,520 --> 00:34:55,780 He wants money. What else? 634 00:34:56,940 --> 00:34:59,420 Two million bucks wired to an offshore cap. 635 00:35:02,220 --> 00:35:06,840 Baby, we give it to him. Whatever he wants, all we got to do is meet him 636 00:35:40,810 --> 00:35:41,810 Where's the girl? 637 00:35:45,070 --> 00:35:46,070 Got her. 638 00:35:47,910 --> 00:35:49,050 Everything's going to be all right, sweetheart. 639 00:35:49,890 --> 00:35:50,970 I'm going to bring you home, okay? 640 00:35:56,490 --> 00:36:02,290 You are under arrest for the kidnapping of Rosemary Peters. 641 00:36:02,710 --> 00:36:05,610 You have the right to remain silent. Yeah, but you're not going to want me 642 00:36:05,730 --> 00:36:08,910 Why not? We got you and we got the girl. Yeah, right. But you don't know who my 643 00:36:08,910 --> 00:36:09,910 partner is, do you? 644 00:36:24,270 --> 00:36:25,270 What is this place? 645 00:36:26,890 --> 00:36:28,150 It's where Wacky said to meet him. 646 00:36:29,250 --> 00:36:30,250 Says it'll be open. 647 00:36:49,670 --> 00:36:51,630 You don't think he lives in this dump, do you? 648 00:36:58,320 --> 00:36:59,320 I said, what are you talking about? 649 00:37:00,260 --> 00:37:01,320 This is how I'm living. 650 00:37:02,800 --> 00:37:03,820 A lot of years. 651 00:37:06,020 --> 00:37:07,020 Since we've met. 652 00:37:09,560 --> 00:37:10,560 You're serious? 653 00:37:10,940 --> 00:37:11,940 Yeah. 654 00:37:14,600 --> 00:37:16,220 Look, I said I was sorry, didn't I? 655 00:37:17,720 --> 00:37:18,900 What more do you want? 656 00:37:41,100 --> 00:37:44,400 We give him the money and we get her back. Are you crazy? We can't go through 657 00:37:44,400 --> 00:37:45,198 with this. 658 00:37:45,200 --> 00:37:46,360 We have to get him to stop. 659 00:37:46,740 --> 00:37:47,740 Lady, he killed someone. 660 00:37:48,260 --> 00:37:49,760 He did what? 661 00:37:50,500 --> 00:37:53,000 And he has my baby? He had to, baby, all right? 662 00:37:54,280 --> 00:37:59,240 He had to. The guy had pictures of him. He was going to put it on the net. That 663 00:37:59,240 --> 00:38:00,260 happens. We're all going to prison. 664 00:38:11,820 --> 00:38:12,820 Be together, don't we? 665 00:38:14,120 --> 00:38:15,120 Don't we? 666 00:38:18,200 --> 00:38:21,260 I want to get her baby back. It's not our daughter anymore. 667 00:38:21,680 --> 00:38:23,720 You can have more children, okay? 668 00:38:24,720 --> 00:38:28,020 Baby, listen, I'm not giving up on you. Listen to yourself. 669 00:38:29,000 --> 00:38:30,200 You're making no sense. 670 00:38:31,180 --> 00:38:33,120 I don't really even know you anymore. 671 00:38:34,120 --> 00:38:35,120 Of course you do. 672 00:38:37,220 --> 00:38:38,580 Baby, I'm still the same guy. 673 00:38:40,580 --> 00:38:41,580 Don't take it. 674 00:38:41,820 --> 00:38:43,080 Listen, this girl had a chance. 675 00:38:44,540 --> 00:38:47,380 Doctor, you're really starting to scare me. Kira, don't say no. 676 00:38:48,140 --> 00:38:51,260 Kira, listen. Kira, listen. Kira, listen. 677 00:38:52,040 --> 00:38:53,360 Let me go. 678 00:38:54,040 --> 00:38:55,040 Kira. 679 00:38:56,060 --> 00:38:57,060 Kira. 680 00:38:57,600 --> 00:38:59,160 Listen. Listen to me. 681 00:39:52,330 --> 00:39:53,890 How's my baby? How is Rosemary? 682 00:39:54,750 --> 00:39:56,170 Safe. We got her. 683 00:39:57,610 --> 00:39:58,970 What's gonna happen to my little girl? 684 00:39:59,690 --> 00:40:01,970 Child services is bringing her back to her family. 685 00:40:04,110 --> 00:40:05,110 I'm happy. 686 00:40:05,750 --> 00:40:06,750 I know I should be. 687 00:40:07,810 --> 00:40:08,810 Look, Kira. 688 00:40:09,850 --> 00:40:14,630 It's gonna be up to them, but I was thinking... I might ask the Peters 689 00:40:14,630 --> 00:40:15,630 introduce you to Rosemary. 690 00:40:17,230 --> 00:40:18,670 She's a special friend of the family. 691 00:40:19,230 --> 00:40:20,710 No, I would really love that. 692 00:40:21,470 --> 00:40:27,130 more than anything no promises all i can do is ask all i can do is hope 693 00:40:27,130 --> 00:40:29,250 thank you 694 00:41:35,560 --> 00:41:37,320 Rosemary, this is Kira. 695 00:41:39,080 --> 00:41:40,140 Hi, Rosemary. 50949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.