All language subtitles for Missing s02e08 Cop Out

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,950 --> 00:00:08,450 Bridgeport Police, this is Max Force Security. 2 00:00:08,830 --> 00:00:11,910 Home robbery in progress. Request assistance. 3 00:00:12,550 --> 00:00:15,830 All units, robbery in progress at 469 Atwater Place. 4 00:00:16,070 --> 00:00:17,410 One robber 14 is suspected. 5 00:00:17,990 --> 00:00:19,330 One robber 14 responding. 6 00:00:19,850 --> 00:00:21,370 Dispatch, this is one robber 22. 7 00:00:21,590 --> 00:00:23,090 We're in the area and we will attend. 8 00:00:25,570 --> 00:00:27,410 One robber 22, we're on the scene. 9 00:00:28,630 --> 00:00:29,630 They still in there? 10 00:00:29,910 --> 00:00:31,790 At least two of them and I think there aren't. 11 00:00:57,040 --> 00:00:58,300 On the floor, hands behind your head. 12 00:00:59,580 --> 00:01:00,840 Do it, now! 13 00:01:06,180 --> 00:01:07,200 Nice work. 14 00:01:07,580 --> 00:01:10,700 But whatever happened to your other car, 1 Robert 14? 15 00:01:16,660 --> 00:01:18,140 That's a Connecticut patrol car. 16 00:01:22,700 --> 00:01:24,940 What the hell's a nutmaker doing up here? 17 00:01:43,760 --> 00:01:48,680 New York Dispatch, this is Trooper Cathcart, badge number 15389. Can you 18 00:01:48,680 --> 00:01:49,880 me to Ridgeport, Connecticut PD? 19 00:01:51,040 --> 00:01:52,760 New York, this is the Ridgeport PD. 20 00:01:53,000 --> 00:01:55,820 We appear to have one of your units here, apparently abandoned. 21 00:01:56,120 --> 00:01:57,880 Please check the call letters on the unit. 22 00:01:58,880 --> 00:02:01,880 Confirming, that is Ridgeport 1, Robert 14. 23 00:02:02,800 --> 00:02:04,360 New York, that's not possible. 24 00:02:04,720 --> 00:02:08,660 1R14 just rolled to a robbery here in Ridgeport. Officers Devney and Rogers. 25 00:02:12,720 --> 00:02:16,560 Patrol officers Brian Debney and Denise Rogers spoke on the force six months. 26 00:02:16,800 --> 00:02:17,800 Two rookies together? 27 00:02:17,840 --> 00:02:18,339 I know. 28 00:02:18,340 --> 00:02:20,700 Seems strange, right? What you got, Antonio? 29 00:02:21,180 --> 00:02:23,960 There's skin tissue in this bullet hole. That means a through and through. 30 00:02:24,240 --> 00:02:26,920 The blood type will tell us who took the hit. DNA will be there too long. 31 00:02:27,440 --> 00:02:28,860 Well, Brian Debney was driving. 32 00:02:29,920 --> 00:02:30,920 You got a vision already? 33 00:02:31,580 --> 00:02:32,580 No, I don't need one. 34 00:02:33,040 --> 00:02:34,240 Debney's six feet tall. 35 00:02:34,460 --> 00:02:37,600 Denise is five foot six. So if she's driving, the seat's up by the wheel, but 36 00:02:37,600 --> 00:02:38,600 it's pushed right back. 37 00:02:40,780 --> 00:02:41,780 Who do you think you are, Nicole? 38 00:02:42,470 --> 00:02:43,850 I couldn't afford the wardrobe. 39 00:02:48,630 --> 00:02:52,250 We need to call every DD's along I -90, see if anybody remembers a couple of 40 00:02:52,250 --> 00:02:53,250 Connecticut cops. 41 00:02:54,270 --> 00:02:55,270 Cluster was continuous. 42 00:02:55,830 --> 00:02:58,130 Who got shot, got on their own two feet. 43 00:02:58,550 --> 00:02:59,550 No sign of struggle. 44 00:02:59,650 --> 00:03:00,750 How long has the car been abandoned? 45 00:03:01,690 --> 00:03:05,130 Sure was found around 3 a .m. this morning. Coffee was still more. Same 46 00:03:05,130 --> 00:03:06,130 that robbery in Ridgeport. 47 00:03:06,270 --> 00:03:07,810 They can't be in two places at once. 48 00:03:08,230 --> 00:03:11,470 Didn't know where at all. Oh, they're somewhere. All we got to do is find 49 00:03:14,760 --> 00:03:20,140 Wishing you and me now, me and me holding it down, and if the doubt's got 50 00:03:20,140 --> 00:03:27,040 delusion, when my options lie, searching through every shroud of truth, 51 00:03:27,240 --> 00:03:28,780 it's my con... 52 00:03:46,250 --> 00:03:48,510 One of the waitresses at Dee Dee's remembers one of the cops. 53 00:03:48,710 --> 00:03:50,510 Let me guess, the guy? Mm -hmm. 54 00:03:50,730 --> 00:03:53,850 She thought her coffee must be better than sex for a Connecticut cop to come 55 00:03:53,850 --> 00:03:54,850 the way up here. 56 00:03:55,230 --> 00:03:56,650 So they were all right until the accident? 57 00:03:56,970 --> 00:03:57,849 Mm -hmm. 58 00:03:57,850 --> 00:04:01,410 Well, then they were ambushed. The passenger side window was down. The perp 59 00:04:01,410 --> 00:04:03,350 from this side hit Debney and went out through his window. 60 00:04:03,790 --> 00:04:05,210 What about the blood on the dashboard? 61 00:04:05,890 --> 00:04:06,789 Don't know yet. 62 00:04:06,790 --> 00:04:07,790 And what happened to the body? 63 00:04:07,970 --> 00:04:09,510 If this was easy, I wouldn't need you. 64 00:04:10,050 --> 00:04:11,050 Exactly. 65 00:04:11,790 --> 00:04:15,690 What do you think? I think they ran into a psychopath, and that's the bad news. 66 00:04:16,240 --> 00:04:17,240 Is there good news? 67 00:04:17,380 --> 00:04:20,839 Anybody who shoot a cop is stupid enough to leave a trail. 68 00:04:21,220 --> 00:04:22,280 I wish that were true. 69 00:04:23,180 --> 00:04:25,220 Jack Sanderson, Ridgeport Police Chief. 70 00:04:25,540 --> 00:04:28,200 Nicole Scott, FBI. This is my partner, Jeff Mastroianni. 71 00:04:28,700 --> 00:04:29,920 You don't think there's a trail? 72 00:04:30,680 --> 00:04:33,380 We have two cops shot to death in the last 11 months. 73 00:04:34,360 --> 00:04:37,120 Ambushes, professionally done, no trace at all. Anything like this? 74 00:04:37,360 --> 00:04:39,140 No, sniper jobs, hyper -hard rifle. 75 00:04:39,620 --> 00:04:42,280 Suspects? One. We've been chasing him hard. 76 00:04:44,310 --> 00:04:48,250 Look, I know you don't have to give me anything on this, but my people are 77 00:04:48,250 --> 00:04:51,190 hurting. We've had two cops killed, now these two are missing. 78 00:04:51,890 --> 00:04:54,690 It's not a big department, and we're under siege. 79 00:04:55,430 --> 00:04:58,750 If you could find a way to involve us in a search... I'll do everything I can, 80 00:04:58,830 --> 00:04:59,830 sir. 81 00:04:59,850 --> 00:05:00,850 I appreciate that. 82 00:05:01,470 --> 00:05:04,870 You have any idea why your cops are 200 miles away from home? No, none. 83 00:05:05,110 --> 00:05:06,210 They're big talents, too. 84 00:05:06,510 --> 00:05:09,670 Last month, they took down three perps on a car jack. No, one shot fired. 85 00:05:09,990 --> 00:05:12,750 Well, that doesn't explain why they were all the way up in... It's connected to 86 00:05:12,750 --> 00:05:13,750 you, I know. 87 00:05:13,840 --> 00:05:17,100 No, I just want to find them, make sure that they're safe. 88 00:05:17,900 --> 00:05:19,300 That'll last them what they're doing up here. 89 00:05:20,320 --> 00:05:21,320 Excuse me. 90 00:05:21,780 --> 00:05:23,260 All right, hold on. 91 00:05:25,240 --> 00:05:26,219 Hold on here. 92 00:05:26,220 --> 00:05:29,320 Can I deal with you in town a few miles from here? What kind of deal? Some whack 93 00:05:29,320 --> 00:05:32,200 job little robber in a jewelry store. Now there's hostages. Is it connected to 94 00:05:32,200 --> 00:05:32,959 the missing cops? 95 00:05:32,960 --> 00:05:34,220 I would say it's a prime candidate, yeah. 96 00:05:34,460 --> 00:05:36,200 All right, you're going up to Ridgeport. 97 00:05:37,000 --> 00:05:39,440 Wait, I'm going to Ridgeport? You're the one with the innocent face. 98 00:05:39,740 --> 00:05:42,900 I know, I'm working on it. The perfect time to sniff around that department. 99 00:05:43,760 --> 00:05:45,400 Oh, because the chief's up here. Exactly. 100 00:05:45,760 --> 00:05:46,960 What's up with the hospital situation? 101 00:05:47,320 --> 00:05:48,880 They're waiting for a negotiator. Their wait's over. 102 00:05:49,140 --> 00:05:50,620 Tell them the FBI is on the way. 103 00:06:24,490 --> 00:06:26,030 Paula Reinacher, Deputy Chief. 104 00:06:27,190 --> 00:06:30,290 Special Agent Desmastriani. I'm handling liaisons for the Bureau. 105 00:06:30,630 --> 00:06:37,570 Got I .D.? FBI I .D.? No, proof of age I .D. Come on, show me 106 00:06:37,570 --> 00:06:38,570 some tin. 107 00:06:42,190 --> 00:06:43,190 Who do you work for? 108 00:06:44,610 --> 00:06:47,430 Assistant Director John Pollock, Missing Persons Task Force. 109 00:06:47,830 --> 00:06:48,830 Call him. 110 00:06:49,870 --> 00:06:50,870 Call him? 111 00:06:51,450 --> 00:06:53,290 Yeah. You want one of these? 112 00:06:57,360 --> 00:06:59,360 Pollack. It's Masriani. 113 00:07:00,580 --> 00:07:01,820 I'm here in Ridgeport, Connecticut. 114 00:07:02,180 --> 00:07:03,180 Why, you lose a bet? 115 00:07:03,960 --> 00:07:08,940 And I'm with Deputy Police Chief Paula Reinecker. She'd like to verify my 116 00:07:08,940 --> 00:07:09,940 with the FBI. 117 00:07:10,500 --> 00:07:11,700 You can't convince yourself? 118 00:07:12,040 --> 00:07:13,040 What, are you kidding me? 119 00:07:13,060 --> 00:07:15,860 If you could just talk to her and... Make her buy something you can't? 120 00:07:16,160 --> 00:07:17,560 Enjoy your time in Ridgeport, Agent. 121 00:07:23,900 --> 00:07:25,480 Don't do anything like that to me again. 122 00:07:25,980 --> 00:07:26,919 Or what? 123 00:07:26,920 --> 00:07:29,740 Or I will yank this from under you and the Bureau will investigate by itself. 124 00:07:31,180 --> 00:07:32,440 There'd be worse things than that. 125 00:07:32,880 --> 00:07:33,880 Because? 126 00:07:38,220 --> 00:07:40,560 Okay. What can you tell me about this case? 127 00:07:43,620 --> 00:07:44,620 A lot. 128 00:07:46,360 --> 00:07:47,360 I'm waiting. 129 00:07:48,200 --> 00:07:49,200 Not here. 130 00:07:50,480 --> 00:07:51,480 Where then? 131 00:07:51,760 --> 00:07:52,760 I'll let you know. 132 00:07:54,100 --> 00:07:55,100 All right. When? 133 00:07:55,950 --> 00:07:57,130 I'm not sure. A few hours. 134 00:07:59,590 --> 00:08:00,590 Okay. 135 00:08:04,950 --> 00:08:08,170 In the meantime, are these all the police calls coming in? 136 00:08:09,330 --> 00:08:11,250 Yeah, supervisors can see who's where. 137 00:08:11,990 --> 00:08:14,970 And does the computer log the transponder frequencies of each call? 138 00:08:16,310 --> 00:08:17,790 I guess it does. 139 00:08:18,650 --> 00:08:19,650 Good. 140 00:08:20,530 --> 00:08:22,110 Mind if I speak to some of your officers? 141 00:08:22,730 --> 00:08:23,850 I think I'll talk to you. 142 00:08:33,610 --> 00:08:36,150 Leon. All right, I'm gonna try to go stay with him. 143 00:08:47,550 --> 00:08:48,550 Leon? 144 00:08:53,510 --> 00:08:54,510 Leon! 145 00:08:56,170 --> 00:08:57,170 Back here. 146 00:08:59,370 --> 00:09:00,370 I'm unarmed. 147 00:09:00,930 --> 00:09:02,490 You can frisk me if you want. 148 00:09:06,620 --> 00:09:08,440 Are you the negotiator? 149 00:09:09,260 --> 00:09:10,260 Yes, I am. 150 00:09:13,500 --> 00:09:16,200 Move against the wall. Okay. Now. No problem. 151 00:09:18,500 --> 00:09:22,980 So, officers Tamita, Flynn, I've got a problem. 152 00:09:24,180 --> 00:09:25,180 Maybe we can help. 153 00:09:25,900 --> 00:09:26,900 I hope so. 154 00:09:27,720 --> 00:09:31,640 The squad car that we found in New York responded to a robbery call here in 155 00:09:31,640 --> 00:09:34,440 Ridgeport. It was the robbery that you two handled. 156 00:09:35,910 --> 00:09:37,150 The car was at a radio range. 157 00:09:37,650 --> 00:09:38,750 What's that got to do with us? 158 00:09:38,970 --> 00:09:44,290 Well, the response coming from their car actually came from yours. 159 00:09:45,610 --> 00:09:46,610 Transponder's match. 160 00:09:50,770 --> 00:09:51,770 It was a prank. 161 00:09:53,310 --> 00:09:55,610 Called the blackjack round. All the newbies do it. 162 00:09:56,110 --> 00:10:00,070 You drive to Turning Stone, casino in upstate New York. Get back at the end of 163 00:10:00,070 --> 00:10:01,070 your shift. 164 00:10:01,910 --> 00:10:02,950 Makes you part of the team. 165 00:10:03,970 --> 00:10:05,930 Your pals would cover for you while you do this? 166 00:10:08,690 --> 00:10:09,810 It was a quiet night. 167 00:10:11,670 --> 00:10:12,710 A good time to go. 168 00:10:13,350 --> 00:10:18,030 They took off, but their number came up on the robbery, so I responded for them. 169 00:10:18,470 --> 00:10:20,330 We knew Deathmatch didn't have time to check. 170 00:10:21,950 --> 00:10:25,570 I know what was wrong, and I'll take the heat for it. Yeah, well, I will too. 171 00:10:25,790 --> 00:10:26,850 I went along with it. 172 00:10:28,390 --> 00:10:29,730 Any word on Brian and Denise? 173 00:10:31,390 --> 00:10:33,510 Did anyone have anything against them around here? 174 00:10:33,950 --> 00:10:34,950 Are you kidding me? 175 00:10:36,070 --> 00:10:38,210 Brian Solid and Denise Rogers. 176 00:10:40,350 --> 00:10:41,430 She's a flat -out star. 177 00:10:41,970 --> 00:10:43,250 Now listen to me, Leon. 178 00:10:44,570 --> 00:10:47,850 I'm going to reach behind me and grab her protein bar. That's not going to 179 00:10:47,850 --> 00:10:48,749 you shoot me, right? 180 00:10:48,750 --> 00:10:49,689 What? 181 00:10:49,690 --> 00:10:51,150 See? Listen, 182 00:10:53,050 --> 00:10:54,770 lady, you're supposed to be negotiating with me. 183 00:10:55,630 --> 00:10:57,310 You are lit up, Leon. 184 00:10:58,270 --> 00:10:59,270 Are you on something? 185 00:10:59,710 --> 00:11:01,650 Get me out of here now. I want to... 186 00:11:01,870 --> 00:11:04,970 Top her out front and fly her to the country. Okay, I'm here to get you 187 00:11:04,970 --> 00:11:05,969 you want. 188 00:11:05,970 --> 00:11:08,130 But I need you to answer some questions for me, okay? 189 00:11:08,950 --> 00:11:11,350 What? Use that rifle to shoot at some cops. 190 00:11:11,610 --> 00:11:12,449 What cops? 191 00:11:12,450 --> 00:11:13,470 Some cops from Connecticut. 192 00:11:13,850 --> 00:11:16,490 I don't know about any cops. If you tell me what happened, I can get you out of 193 00:11:16,490 --> 00:11:19,870 here just like that. I got no idea about what cops. If I walk out that door, 194 00:11:19,950 --> 00:11:21,270 they're going to go Waco on your ass. 195 00:11:21,470 --> 00:11:23,310 Hey, I'm sick of all this stuff. 196 00:11:23,610 --> 00:11:25,550 So you don't know anything about it? No. 197 00:11:25,890 --> 00:11:27,790 I have a problem with you. You know that? 198 00:11:28,050 --> 00:11:29,470 Well, I'm going to tell you what your problem is. 199 00:11:30,700 --> 00:11:32,580 What? Because you don't know anything about the cops. 200 00:11:33,680 --> 00:11:35,220 I'm no longer interested in you. 201 00:11:35,540 --> 00:11:36,540 Hey. What? 202 00:11:37,080 --> 00:11:40,620 Hey, hey. Stop moving. Get away from that window. What are you doing? 203 00:11:41,340 --> 00:11:42,340 Hey. Hey. 204 00:11:47,720 --> 00:11:48,720 Okay, 205 00:11:58,020 --> 00:11:59,020 folks. It's over. 206 00:12:02,990 --> 00:12:05,130 Hey, I ran your dream through the concordance program. 207 00:12:05,410 --> 00:12:07,050 Blues music and two Denise's. You know what I got? 208 00:12:07,970 --> 00:12:09,750 Nothing. Man, you are psychic. 209 00:12:10,430 --> 00:12:12,250 What about those Ridgeport cops I talked to? 210 00:12:12,890 --> 00:12:13,890 Flynn and Tamita? 211 00:12:14,250 --> 00:12:15,250 Market's clean. 212 00:12:15,950 --> 00:12:17,090 My source is here. I gotta go. 213 00:12:17,470 --> 00:12:18,409 What source? 214 00:12:18,410 --> 00:12:19,810 The deputy chief of police. 215 00:12:20,030 --> 00:12:21,310 She didn't want to talk in the office. 216 00:12:21,830 --> 00:12:22,830 That's odd. 217 00:12:23,130 --> 00:12:24,450 Well, I'm sure she had her reasons. 218 00:12:25,130 --> 00:12:26,130 Bye -bye. 219 00:12:30,610 --> 00:12:31,610 Chief Reinecker. 220 00:12:32,700 --> 00:12:33,700 Sorry about that. 221 00:12:51,780 --> 00:12:52,020 You 222 00:12:52,020 --> 00:12:59,400 look 223 00:12:59,400 --> 00:13:00,400 a little shaky. 224 00:13:00,430 --> 00:13:03,470 Well, you know, I haven't eaten in a while, and I just went into the 225 00:13:03,470 --> 00:13:04,470 assassination thought. 226 00:13:04,570 --> 00:13:06,850 There's a lot of shock in this line of work. What do you think she was going to 227 00:13:06,850 --> 00:13:08,010 tell you? I have no idea. 228 00:13:08,330 --> 00:13:09,590 Well, let's see what car guy knows. 229 00:13:09,970 --> 00:13:11,570 Hey. Hey, back at you. 230 00:13:13,070 --> 00:13:15,190 I'm just trying to work something out for the front seat of this car. 231 00:13:15,550 --> 00:13:17,170 I thought you did all your work out in the back seat. 232 00:13:18,310 --> 00:13:20,190 Oh, yeah, like that time we drove to Tucson, right? 233 00:13:20,430 --> 00:13:26,850 And those people knocked on the... I had a feeling he wasn't going to finish 234 00:13:26,850 --> 00:13:27,850 that story. 235 00:13:29,349 --> 00:13:33,150 So here's the problem. The shooter reached the passenger window and he 236 00:13:33,190 --> 00:13:35,710 right? Right, but if Denise is there, she's going to stop him. 237 00:13:36,210 --> 00:13:38,870 So what if she wasn't there? What if something already happened to her? 238 00:13:39,430 --> 00:13:40,430 Here's the other problem. 239 00:13:40,690 --> 00:13:43,410 I don't have a bullet or a shell. I mean, I still haven't found the bullet, 240 00:13:43,410 --> 00:13:44,610 I should have a shell casing at least. 241 00:13:44,950 --> 00:13:46,470 I don't have one. It's not there. 242 00:13:46,790 --> 00:13:48,150 Could be the shooter took it with him. 243 00:13:48,370 --> 00:13:49,710 Well, that doesn't sound like a psycho. 244 00:13:50,150 --> 00:13:51,890 What if it's a psycho who knows what they're doing? 245 00:14:21,580 --> 00:14:22,580 You've been night clubbing again? 246 00:14:23,640 --> 00:14:27,000 Yeah, same place, except this time I kind of fell into the piano. 247 00:14:27,340 --> 00:14:28,340 You fell into them? 248 00:14:29,160 --> 00:14:30,500 What kind of music was he playing? 249 00:14:31,260 --> 00:14:33,340 I don't know. It was old -fashioned, hard rhythm. 250 00:14:33,720 --> 00:14:38,580 That, uh... Oh, 251 00:14:40,400 --> 00:14:47,200 wow. No, that's very encouraging. Sir, we were 252 00:14:47,200 --> 00:14:49,140 just... No, stop. I don't want to know. 253 00:14:49,660 --> 00:14:51,300 But I do have something more useful than that. 254 00:14:52,300 --> 00:14:53,300 Wow. 255 00:14:55,620 --> 00:15:01,820 All right, so six months ago, two Ridgeport cops, they beat a suspect in 256 00:15:01,820 --> 00:15:02,820 Port Authority. 257 00:15:03,000 --> 00:15:07,160 A month later, a Port official alleges he's paying protection to the Ridgeport 258 00:15:07,160 --> 00:15:10,860 police. The next week, he mysteriously disappears. There have been a half a 259 00:15:10,860 --> 00:15:14,100 dozen strange cases involving the police and the Port of Ridgeport. 260 00:15:14,380 --> 00:15:16,140 Most of them never even made it to public record. 261 00:15:16,340 --> 00:15:17,340 Then how'd you get them, sir? 262 00:15:17,560 --> 00:15:18,560 Any other questions? 263 00:15:19,610 --> 00:15:22,450 You're saying the Ridgeport police have something illegal going on in their own 264 00:15:22,450 --> 00:15:26,010 port. A half a billion dollars runs through there every year. Police 265 00:15:26,010 --> 00:15:27,010 are made up of people. 266 00:15:27,070 --> 00:15:29,370 People with certain rare exceptions are not perfect. 267 00:15:30,950 --> 00:15:33,270 Everyone's department deals with this at one time or another. 268 00:15:33,890 --> 00:15:37,410 Maybe Paula Reiner could know what was going on. And the bad cop silenced her? 269 00:15:37,510 --> 00:15:40,270 She could have been a bad cop herself, and they were fighting about the 270 00:15:40,670 --> 00:15:42,150 Or maybe the cop killer found her. 271 00:15:42,650 --> 00:15:44,250 Looks like we're headed back to Ridgeport. 272 00:15:50,160 --> 00:15:51,160 That's the last of her stuff. 273 00:15:55,600 --> 00:15:57,100 I'm sorry for your loss, Chief. 274 00:15:58,760 --> 00:16:00,300 She's 43 years old. 275 00:16:00,880 --> 00:16:01,880 Married to her at work. 276 00:16:03,040 --> 00:16:04,880 She was smart and she was honest. 277 00:16:07,520 --> 00:16:09,960 Sir, do you think this is related to the missing officers? 278 00:16:11,120 --> 00:16:15,120 No, I don't think they're related. I think this is the sniper hunting my 279 00:16:15,820 --> 00:16:16,820 Killing my friends. 280 00:16:17,180 --> 00:16:18,240 You said you had a suspect. 281 00:16:18,680 --> 00:16:20,920 Yeah. A psycho named Nathaniel Turner. 282 00:16:21,920 --> 00:16:25,180 The killer we put away years ago. He was always ranting about revenge. 283 00:16:25,540 --> 00:16:26,920 Well, they paroled him in 99. 284 00:16:27,320 --> 00:16:28,520 Can you link him to this? 285 00:16:28,880 --> 00:16:29,880 Yeah. 286 00:16:30,760 --> 00:16:35,600 I was killed by a 130 grain, molly -coated PowerPoint bullet. 287 00:16:36,040 --> 00:16:37,380 That's a hunting rifle, man. 288 00:16:38,500 --> 00:16:42,780 From the same gun that killed Officer Madsen in the fall and Officer Bukowski 289 00:16:42,780 --> 00:16:43,780 the spring. 290 00:16:43,800 --> 00:16:45,200 See, Turner was a hunter. 291 00:16:45,970 --> 00:16:52,350 is a hunter. We had everything on that day, and we... You want our help, sir? 292 00:16:52,890 --> 00:16:56,090 I've been asking, but nothing federal about it. 293 00:16:56,310 --> 00:16:57,610 I can bend around that a bit. 294 00:16:59,330 --> 00:17:00,330 Anything. 295 00:17:00,890 --> 00:17:02,090 Please. You got it. 296 00:17:02,550 --> 00:17:03,850 Is there any word from New York? 297 00:17:04,089 --> 00:17:05,089 We're still searching. 298 00:17:05,510 --> 00:17:06,589 We'll get on it then, Turner. 299 00:17:07,150 --> 00:17:08,210 We're in this with you, sir. 300 00:17:16,650 --> 00:17:19,050 You were going to ask him about corruption in his department. 301 00:17:19,630 --> 00:17:21,190 Didn't seem like the right time, Jeff. 302 00:17:22,130 --> 00:17:23,130 Here, get that. 303 00:17:24,430 --> 00:17:28,369 Besides, even if he is newborn clean himself, he'll keep the lid on. 304 00:17:29,310 --> 00:17:30,870 Want to find out about bad cops? 305 00:17:31,610 --> 00:17:32,850 They don't start at the top. 306 00:17:34,570 --> 00:17:35,570 Start at the bottom. 307 00:17:43,050 --> 00:17:45,750 You covered for Brian and Denise on their blackjack run. 308 00:17:47,120 --> 00:17:49,040 Anyone else ever ask you to cover for anything? 309 00:17:50,140 --> 00:17:52,220 No. Maybe around the port? 310 00:17:53,820 --> 00:17:54,820 I don't work the port. 311 00:17:55,040 --> 00:17:56,200 What about in general, then? 312 00:17:56,560 --> 00:17:57,600 Have I seen a few things? 313 00:17:58,120 --> 00:17:59,120 Yeah, you haven't. 314 00:18:00,240 --> 00:18:01,420 But do I talk about them? 315 00:18:03,220 --> 00:18:06,700 No. I don't know what it's like in the Bureau. Being a woman, I mean. 316 00:18:07,740 --> 00:18:09,760 It's harder than being a man, that's for sure. 317 00:18:10,800 --> 00:18:12,140 Yeah, but your partner's a woman. 318 00:18:12,980 --> 00:18:14,500 I can't imagine what that's like. 319 00:18:15,980 --> 00:18:17,420 It's pretty cool, actually. 320 00:18:19,460 --> 00:18:22,180 Any local police, they call it a brotherhood. You know what I'm saying? 321 00:18:22,600 --> 00:18:25,000 Yeah. It's hard for a woman to be accepted. 322 00:18:25,320 --> 00:18:27,960 But I sweated it. Never gave up, and I made it. 323 00:18:28,340 --> 00:18:30,040 But I still have to live up to the code. 324 00:18:31,140 --> 00:18:33,160 Even if the code means protecting bad cops? 325 00:18:33,620 --> 00:18:34,620 We're not bad. 326 00:18:34,900 --> 00:18:37,000 I can tell from your style, Agent Scott. 327 00:18:38,080 --> 00:18:39,340 Even you might cross the line. 328 00:18:39,680 --> 00:18:40,680 You're a threat and a witness. 329 00:18:42,440 --> 00:18:45,800 Not wait for a warrant? We're not talking about breaking a few eggs, 330 00:18:45,800 --> 00:18:46,800 Flynn. 331 00:18:47,320 --> 00:18:50,120 This is a large -scale corruption that gets people killed. 332 00:18:50,440 --> 00:18:53,720 What gets people killed in Ridgeport is someone who's hunting cops. 333 00:18:54,140 --> 00:18:55,140 You believe that? 334 00:18:55,460 --> 00:18:56,460 Yeah. 335 00:18:56,780 --> 00:18:58,340 You know what it's like to be scared? 336 00:18:59,220 --> 00:19:00,220 Yeah, I do. 337 00:19:00,780 --> 00:19:01,920 You're totally vulnerable. 338 00:19:03,220 --> 00:19:07,420 Bukowski, Madsen, Paula Reinacher, they were just walking to their car, getting 339 00:19:07,420 --> 00:19:11,440 a coffee, going home, and he was out there waiting for them. 340 00:19:11,930 --> 00:19:14,690 You think the cop killer took your friends from the squad car? 341 00:19:15,370 --> 00:19:16,650 That's exactly what I think, yeah. 342 00:19:17,090 --> 00:19:19,030 There's the convicted murderer from years back. 343 00:19:20,030 --> 00:19:21,030 Nathaniel Turner. 344 00:19:21,290 --> 00:19:25,470 All the guys in the Giants say he swore he'd get us if he ever got out. And they 345 00:19:25,470 --> 00:19:26,470 let him out. 346 00:19:26,790 --> 00:19:28,950 After the first shooting, we went crazy looking for him. 347 00:19:29,590 --> 00:19:30,590 Nothing. 348 00:19:31,690 --> 00:19:33,330 It's like he dropped off the face of the earth. 349 00:19:33,990 --> 00:19:35,350 You guys have the resources. 350 00:19:36,350 --> 00:19:37,530 You have to find him. 351 00:19:38,910 --> 00:19:40,170 I'll get our best guy on it. 352 00:19:41,429 --> 00:19:44,590 No, the suspect they're talking about is Nathaniel Turner. He has a history of 353 00:19:44,590 --> 00:19:47,950 violence. He was convicted of murder in 82, paroled in 99. 354 00:19:48,570 --> 00:19:51,070 He was homeless a year later and hasn't been seen since. 355 00:20:00,930 --> 00:20:01,930 That's him. 356 00:20:02,110 --> 00:20:03,850 That's the freaky piano player from the dream. 357 00:20:05,110 --> 00:20:06,310 Yeah? Yeah. 358 00:20:06,990 --> 00:20:07,990 Well, then we got something. 359 00:20:08,350 --> 00:20:10,150 What were you saying about the music he was playing? 360 00:20:10,900 --> 00:20:14,960 Uh, right. It was this kind of pounding piano, like, uh, two hands at once. 361 00:20:15,240 --> 00:20:16,139 Barrel house. 362 00:20:16,140 --> 00:20:17,140 Boogie woogie. 363 00:20:18,000 --> 00:20:21,700 Okay. Well, he's their mystery shooter. He's the guy the police were afraid of. 364 00:20:21,740 --> 00:20:22,980 Their boogeyman. 365 00:20:24,020 --> 00:20:25,500 Okay, so what does that get us? 366 00:20:26,720 --> 00:20:27,920 What else was in your vision? 367 00:20:39,340 --> 00:20:40,340 Does that mean anything? 368 00:20:46,020 --> 00:20:50,280 Yeah. A block away from the abandoned police car, there's an avenue. It's 369 00:20:50,280 --> 00:20:51,440 connected. It's called Pinewood. 370 00:20:57,920 --> 00:20:59,360 Nine millimeter shell casing. 371 00:21:00,140 --> 00:21:01,140 Police ordinance. 372 00:21:01,600 --> 00:21:02,600 There's blood. 373 00:21:03,940 --> 00:21:07,840 Looks like there's a trail that leads back here. Guys, check over there. 374 00:21:15,400 --> 00:21:16,480 Officer Brian Dabney. 375 00:21:16,760 --> 00:21:17,760 No longer missing. 376 00:21:18,040 --> 00:21:20,400 Hey, this is not a nine. No. 377 00:21:22,880 --> 00:21:23,880 I'll throw it out. 378 00:21:24,620 --> 00:21:25,620 Is that what killed him? 379 00:21:26,340 --> 00:21:29,980 No, that's a nine -millimeter entry wound. 380 00:21:30,180 --> 00:21:34,060 So it could be a cop shot him. A cop, not the boogeyman. I've got to run 381 00:21:34,060 --> 00:21:35,120 Bolivics. They can't be for sure. 382 00:21:35,340 --> 00:21:36,340 Yeah, we can. 383 00:21:36,700 --> 00:21:39,040 What's the most important thing? We tell kids about the boogeyman. 384 00:21:39,940 --> 00:21:40,940 There's no such thing. 385 00:21:41,340 --> 00:21:42,620 This was an inside job. 386 00:21:47,860 --> 00:21:49,260 You ready to make this car talk? 387 00:21:49,540 --> 00:21:50,540 I'll make it sing. 388 00:21:50,660 --> 00:21:53,860 And cue the orchestra and get on with it. We think Denise Rogers shot her 389 00:21:53,860 --> 00:21:54,860 partner, Brian Debney. 390 00:21:54,940 --> 00:21:56,160 I assume there's some basis for that? 391 00:21:56,440 --> 00:21:57,820 Ballistics. And my visions. 392 00:21:58,380 --> 00:22:02,000 Credibility, 50%. Look, we already knew that there was trouble in the Ridgeport 393 00:22:02,000 --> 00:22:06,320 PD. And Debney was killed with a police 9mm that was fired in Denise's seat. 394 00:22:06,540 --> 00:22:10,100 In my vision, there's two of her suggesting she had some kind of hidden 395 00:22:10,760 --> 00:22:11,960 And her hands are covered in blood. 396 00:22:12,800 --> 00:22:13,800 Right. 397 00:22:14,040 --> 00:22:15,600 And things did not go as planned. 398 00:22:16,120 --> 00:22:17,420 We found this with Brian's body. 399 00:22:18,000 --> 00:22:19,060 It's a street gun. 400 00:22:19,280 --> 00:22:20,280 Too cheap to keep, right? 401 00:22:20,740 --> 00:22:24,480 So she hides it in the car, and she makes some excuse to pull over on the 402 00:22:24,480 --> 00:22:25,480 of the road. 403 00:22:25,980 --> 00:22:26,980 You okay? 404 00:22:30,460 --> 00:22:33,240 She's going to use the gun on Brian and make it seem like they were ambushed. 405 00:22:33,300 --> 00:22:34,700 But we all know what happens with these things. 406 00:22:36,300 --> 00:22:37,300 They jam. 407 00:22:37,920 --> 00:22:39,600 An overpacked car blew the ejector spring. 408 00:22:40,399 --> 00:22:41,399 The gun was useless. 409 00:22:42,160 --> 00:22:44,080 Brian had time to react, and there was a struggle. 410 00:22:44,940 --> 00:22:48,040 We found some decent hair right here on the passenger seat, and there's her 411 00:22:48,040 --> 00:22:49,040 blood right there on the dashboard. 412 00:22:49,220 --> 00:22:50,280 We smashed her head into it. 413 00:22:51,260 --> 00:22:53,600 We found this casing in the alley. 414 00:22:54,720 --> 00:22:55,720 It's from a 9mm. 415 00:22:57,140 --> 00:22:58,140 It's from a cop gun. 416 00:22:58,820 --> 00:23:00,500 It wasn't planned, but she had no choice. 417 00:23:03,560 --> 00:23:08,280 And this path matches the hole in Brian's window with a wound in his body. 418 00:23:18,620 --> 00:23:22,220 So Denise must have recovered and then pursued him into the next block. 419 00:23:22,480 --> 00:23:23,480 Uh -huh. 420 00:23:25,540 --> 00:23:28,860 We found Denise's blood next to Brian's body. And if they were on the line, they 421 00:23:28,860 --> 00:23:29,860 had to shoot at her. 422 00:23:33,760 --> 00:23:40,580 But Denise won. She managed to hide the body and a throwdown behind some 423 00:23:40,580 --> 00:23:42,660 garbage. How she bled the whole way. 424 00:23:42,960 --> 00:23:46,110 And now she's... Well, she's either on the run or she's already dead. 425 00:23:46,810 --> 00:23:50,270 Right. Let's get out of here. The smell of grease gets in my suit. 426 00:23:54,410 --> 00:23:55,410 Nice work. 427 00:24:00,310 --> 00:24:04,170 So, one cop kills another cop 200 miles from home. What was it about? 428 00:24:04,410 --> 00:24:06,270 Maybe they were dirty, settling some accounts. 429 00:24:06,590 --> 00:24:09,750 I think that's more likely than the cop killer finding them there. There is no 430 00:24:09,750 --> 00:24:10,750 cop killer. 431 00:24:10,760 --> 00:24:13,000 And you know this because... There is no boogeyman. 432 00:24:13,220 --> 00:24:14,099 There's no boogeyman. 433 00:24:14,100 --> 00:24:15,200 I understand completely. 434 00:24:15,780 --> 00:24:17,880 In my vision... Sorry, no time for imagery. 435 00:24:18,100 --> 00:24:21,220 So we suspect Richport PD is dirty. How does that link to the murders? 436 00:24:21,480 --> 00:24:24,800 We don't know yet. Four of my least favorite words in the language. So we 437 00:24:24,800 --> 00:24:27,840 have dirty cops or a cop killer on the hunt. Either way, the answer isn't here 438 00:24:27,840 --> 00:24:30,740 in New York. It's in Richport. So you, Scott, are going up there, and the 439 00:24:30,740 --> 00:24:33,360 beautiful dreamer will go find our missing cop, Denise Rogers. 440 00:24:35,200 --> 00:24:36,200 Goodbye. 441 00:24:37,600 --> 00:24:38,740 Sir, I'm sorry to disagree. 442 00:24:39,400 --> 00:24:40,940 But I don't think that's the right way to go in there. 443 00:24:42,580 --> 00:24:46,060 Scott, when you have finally brought me to my knees and they take me out of here 444 00:24:46,060 --> 00:24:49,160 in a gigantic fling, then you'll be free to make your own decisions. I think 445 00:24:49,160 --> 00:24:51,540 it's better for Jess to go to Ridgeport. I look innocent. 446 00:24:52,360 --> 00:24:53,660 And you think that's a virtue? 447 00:24:53,960 --> 00:24:55,080 In this situation, yes. 448 00:24:55,580 --> 00:24:58,820 If I go in there, they'll shut up. If Jess goes in there, they're going to be 449 00:24:58,820 --> 00:25:01,940 down. She couldn't even convince Paula Reinecker that she was Bureau. I think I 450 00:25:01,940 --> 00:25:02,940 can get to Tamita. 451 00:25:02,960 --> 00:25:05,880 There's something about her. If she's in this, she's not in too deep yet. 452 00:25:06,140 --> 00:25:09,160 This is dangerous, Mastroianni. If it's a cop killer, you're exposed. If they're 453 00:25:09,160 --> 00:25:11,260 crooked, they'll consume you. Do you understand that? 454 00:25:11,780 --> 00:25:13,800 Sir, I saw a woman shot to death in front of me. 455 00:25:14,300 --> 00:25:15,300 I want to find her killer. 456 00:25:16,840 --> 00:25:18,680 Really? That's what this is about? 457 00:25:18,940 --> 00:25:19,739 All right. 458 00:25:19,740 --> 00:25:20,740 Go grow up. 459 00:25:25,100 --> 00:25:29,320 And you, don't come back without that missing cop. 460 00:25:30,100 --> 00:25:31,100 Have I ever? 461 00:25:38,929 --> 00:25:42,830 Hey, I got that autopsy on that John Doe, that homeless guy that died in 462 00:25:42,830 --> 00:25:43,830 Monica in 1999. 463 00:25:44,070 --> 00:25:45,950 So? So, he was Nathaniel Turner. 464 00:25:46,170 --> 00:25:48,110 He's the guy the Ridgeport police believe was a shooter. 465 00:25:48,470 --> 00:25:49,470 Except he's dead. 466 00:25:49,790 --> 00:25:50,790 There is no boogeyman. 467 00:25:51,090 --> 00:25:52,090 Like you said. 468 00:25:52,190 --> 00:25:54,170 I'll tell Chief Sanderson as soon as I get there. 469 00:25:54,430 --> 00:25:57,430 Nicole is looking for you. She says to tell you something about romance. 470 00:26:03,270 --> 00:26:06,450 Comfortable? Um, there's two missing cops. 471 00:26:07,720 --> 00:26:09,620 Looks like they spent a lot of time together. 472 00:26:09,960 --> 00:26:11,540 And he's not bad on the eyes, either. 473 00:26:12,160 --> 00:26:13,260 Who does that sound like? 474 00:26:14,660 --> 00:26:15,639 You and me? 475 00:26:15,640 --> 00:26:17,360 I'm serious, Antonio. So am I. 476 00:26:19,240 --> 00:26:20,500 So what do you think? Is it a lover's quarrel? 477 00:26:21,080 --> 00:26:22,480 People kill over those every day. 478 00:26:22,680 --> 00:26:25,240 Tell me about it. When we were in Phoenix, she almost killed me, what, 479 00:26:25,240 --> 00:26:26,240 times? 480 00:26:26,540 --> 00:26:27,800 How's the search for Denise going? 481 00:26:28,580 --> 00:26:31,880 Thorough. Going house to house in a three -square -block area where the car 482 00:26:31,880 --> 00:26:33,620 found. Do we really need to be up there for that? 483 00:26:34,280 --> 00:26:37,380 No, but Pollack orders to get up there. I know, but I think we're better here 484 00:26:37,380 --> 00:26:38,380 thinking. 485 00:26:38,540 --> 00:26:41,840 If there was something between Denise and Brian, how would it show up? 486 00:26:43,520 --> 00:26:44,520 Love needs money, right? 487 00:26:44,660 --> 00:26:45,539 Mm -hmm. 488 00:26:45,540 --> 00:26:46,540 Let's try that. 489 00:26:49,540 --> 00:26:50,540 Right. 490 00:26:55,060 --> 00:26:58,740 We can get you the file, but it is definitely Nathaniel Turner. He died 491 00:26:58,740 --> 00:26:59,740 years ago. 492 00:27:02,990 --> 00:27:03,990 All right, thank you. 493 00:27:05,210 --> 00:27:06,930 We'll find the shooter, sir. When? 494 00:27:07,410 --> 00:27:10,410 Because I'm losing people here, agent. Now they're getting shot in different 495 00:27:10,410 --> 00:27:11,710 states with different weapons. 496 00:27:12,130 --> 00:27:14,470 It should have taken Paula's death to get some help in here. 497 00:27:14,690 --> 00:27:16,330 I understand, but we are here now. 498 00:27:17,250 --> 00:27:19,290 And I appreciate it. 499 00:27:19,590 --> 00:27:20,610 Believe me, I do. 500 00:27:21,430 --> 00:27:25,070 It's just that Paula's funeral was on Wednesday, and I want it to be the last 501 00:27:25,070 --> 00:27:27,290 one I go to for a very, very long time. 502 00:27:32,010 --> 00:27:35,570 So we've got Connecticut cops helping with our New York search, but you don't 503 00:27:35,570 --> 00:27:36,570 know where they are? 504 00:27:36,670 --> 00:27:39,050 When you find them, please call me. Thank you. 505 00:27:40,490 --> 00:27:42,610 I shouldn't have let the rich boy cops in on this. 506 00:27:43,470 --> 00:27:45,510 You're going to be happy. No, I'm not. It was a mistake. 507 00:27:45,810 --> 00:27:47,050 I mean, you're going to be happy with me. 508 00:27:48,410 --> 00:27:49,410 Really? 509 00:27:49,950 --> 00:27:54,150 Our missing cop lady has tons of credit card use in Boston. 510 00:27:54,490 --> 00:27:57,410 There's good shopping in Boston. It's not just shopping. It's everything. 511 00:27:57,670 --> 00:27:58,690 It's like she lived there. 512 00:27:59,120 --> 00:28:02,000 But she lived in Ridgeport. Not according to our credit card, she 513 00:28:02,380 --> 00:28:03,380 Word? 514 00:28:04,240 --> 00:28:05,240 Word. 515 00:28:08,200 --> 00:28:09,200 Where's your partner? 516 00:28:09,840 --> 00:28:11,080 Up in New York on the search. 517 00:28:12,840 --> 00:28:13,840 Just as well. 518 00:28:14,420 --> 00:28:15,420 I want to talk to you. 519 00:28:18,700 --> 00:28:21,740 We're still piecing it together, but there is something seriously wrong in 520 00:28:21,740 --> 00:28:22,740 department. 521 00:28:23,360 --> 00:28:24,540 And I don't want you to wear it. 522 00:28:25,800 --> 00:28:26,920 I don't know anything about it. 523 00:28:28,400 --> 00:28:30,280 Whatever it is, I don't think you run it. 524 00:28:31,140 --> 00:28:32,140 But it might run you. 525 00:28:33,480 --> 00:28:35,420 And I cannot help you unless you talk to me. 526 00:28:37,820 --> 00:28:39,320 Being a cop is my life. 527 00:28:39,620 --> 00:28:40,820 You know what that's like. 528 00:28:42,580 --> 00:28:43,580 I don't know. 529 00:28:44,840 --> 00:28:45,920 It's kind of happened to me. 530 00:28:47,540 --> 00:28:50,760 Well, it's what I always wanted. To be a cop. To do the right thing. 531 00:28:51,440 --> 00:28:53,580 If I talk to you, I might lose everything. 532 00:28:54,080 --> 00:28:56,600 If you don't talk to me, you will lose everything. 533 00:29:01,740 --> 00:29:02,740 I have to think about this. 534 00:29:05,000 --> 00:29:06,500 Tomorrow morning might be too late. 535 00:29:11,780 --> 00:29:13,400 I'm so in line for a bonus. 536 00:29:13,660 --> 00:29:15,860 That's what I like about you. No self -esteem problems. 537 00:29:18,280 --> 00:29:19,119 Who's this? 538 00:29:19,120 --> 00:29:20,500 The missing cop, Denise Rogers. 539 00:29:20,820 --> 00:29:21,820 Right. 540 00:29:22,320 --> 00:29:23,380 Now, who's this? 541 00:29:26,659 --> 00:29:29,640 Looks like the same woman. That's because it is. Fingerprint Spanish. 542 00:29:29,640 --> 00:29:30,820 she's wearing a Boston police uniform. 543 00:29:31,060 --> 00:29:31,919 Is she from Boston? 544 00:29:31,920 --> 00:29:33,040 Has an apartment and everything. 545 00:29:33,480 --> 00:29:34,920 What's she doing in the Ridgeport police? 546 00:29:35,280 --> 00:29:36,280 What's the connection? 547 00:29:36,400 --> 00:29:37,400 Here's my guess. 548 00:29:38,540 --> 00:29:42,020 Paula Weinecker came from Boston to Ridgeport last year, right? Right. 549 00:29:42,300 --> 00:29:44,840 Guess who she worked with in Beantown? My guess would be Denise Rogers. 550 00:29:45,260 --> 00:29:46,260 Your guess is right. 551 00:29:46,640 --> 00:29:48,140 Denise is working undercover at Ridgeport. 552 00:29:48,360 --> 00:29:49,800 And that might have gotten her shot. 553 00:29:55,600 --> 00:29:57,520 You're telling me Denise was undercover? 554 00:29:58,020 --> 00:30:01,480 From Boston, where she's a highly decorated cop, her boss there was the 555 00:30:01,480 --> 00:30:02,439 Paula Reinecker. 556 00:30:02,440 --> 00:30:03,439 You sure you don't want anything? 557 00:30:03,440 --> 00:30:04,439 No, I'm good, thanks. 558 00:30:04,440 --> 00:30:05,339 All right. 559 00:30:05,340 --> 00:30:09,160 Paula moved to Bridgeport. She brought Denise in undercover to investigate 560 00:30:09,160 --> 00:30:10,400 corruption in the department. 561 00:30:10,900 --> 00:30:13,980 So Denise was posing as someone else, which is why there was two of her in my 562 00:30:13,980 --> 00:30:16,240 dream. And that's why we're back in New York. 563 00:30:16,580 --> 00:30:17,760 She's got to be up here somewhere. 564 00:30:19,500 --> 00:30:22,360 Cops are up there, too. I mean, if the wrong people find out where she is. 565 00:30:22,360 --> 00:30:24,580 now, we have no way of knowing who the wrong people are. 566 00:30:24,860 --> 00:30:27,260 If she's still alive, we need to find her first. 567 00:30:27,580 --> 00:30:28,580 I feel like she is. 568 00:30:28,800 --> 00:30:29,779 I agree. 569 00:30:29,780 --> 00:30:31,620 And she'll have all the goods on the bad cop. 570 00:30:32,320 --> 00:30:35,100 Jess, there's no reason for you to stay in Ridgeford now. 571 00:30:35,380 --> 00:30:36,920 Case has been closed. 572 00:30:37,700 --> 00:30:38,840 Mousetrap makes a good point. 573 00:30:39,460 --> 00:30:40,820 Are you telling her to stay, sir? 574 00:30:42,940 --> 00:30:44,020 I'm saying it's her choice. 575 00:30:45,080 --> 00:30:47,380 Jess, get your ass out of there. All right. 576 00:30:48,440 --> 00:30:51,240 I'm thinking about it. Jess, I don't want anything happening to you. Do you 577 00:30:51,240 --> 00:30:52,240 me? 578 00:30:52,920 --> 00:30:53,679 All right. 579 00:30:53,680 --> 00:30:54,680 Thank you. 580 00:31:06,460 --> 00:31:08,380 Damn, those fries look good, Gene, though. Uh -huh. 581 00:31:09,880 --> 00:31:11,120 You said you didn't want anything. 582 00:31:12,740 --> 00:31:15,640 Now, we know Denise got as far as Pinewood Avenue, right? Yeah, but how 583 00:31:15,640 --> 00:31:17,880 could she have gotten in her condition in the last 62 hours? 584 00:31:18,120 --> 00:31:19,120 She was shot. 585 00:31:19,580 --> 00:31:20,580 With blood loss. 586 00:31:21,340 --> 00:31:23,120 Exposure. Maybe she wasn't thinking straight. 587 00:31:23,560 --> 00:31:26,500 Probably hiding somewhere, trying to wait it out. You don't wait out blood 588 00:31:26,600 --> 00:31:28,320 True. So where is she? 589 00:31:30,640 --> 00:31:33,300 In Jeff's vision, the sign said, nothing but the blues. 590 00:31:34,080 --> 00:31:35,080 Cops. 591 00:31:35,160 --> 00:31:36,160 Cops are called blues. 592 00:31:36,200 --> 00:31:39,310 Good. It must mean it's all about the cops and nothing else. And people were 593 00:31:39,310 --> 00:31:40,269 yelling, have mercy? 594 00:31:40,270 --> 00:31:42,890 That's just an expression. No, it's important. I can feel it, Antonio. 595 00:31:43,530 --> 00:31:44,690 You can, huh? Mm -hmm. 596 00:31:45,750 --> 00:31:46,750 Isn't that Jess's gig? 597 00:31:46,890 --> 00:31:47,849 She's not here. 598 00:31:47,850 --> 00:31:50,050 I'm feeling it for her. Would you give it a try? 599 00:31:50,450 --> 00:31:51,490 Let me hold those. Uh -oh. 600 00:32:01,830 --> 00:32:03,650 I don't believe it. 601 00:32:03,890 --> 00:32:04,890 Mercy Street Theater. 602 00:32:05,230 --> 00:32:07,630 Closed last year. Left a mile from here. Great. 603 00:32:10,690 --> 00:32:11,690 Thank you. 604 00:32:14,290 --> 00:32:15,290 Hey, 605 00:32:15,870 --> 00:32:17,770 I thought you were supposed to be in charge of this investigation. 606 00:32:18,150 --> 00:32:19,150 They called me back to Washington. 607 00:32:19,390 --> 00:32:20,390 Well, you should stay. 608 00:32:20,450 --> 00:32:22,610 They'll probably send somebody else. More senior. 609 00:32:23,410 --> 00:32:24,650 Evelyn, this is your last chance. 610 00:32:26,010 --> 00:32:27,010 I know. 611 00:32:28,110 --> 00:32:29,610 Hey, you got something on your jacket. 612 00:32:30,770 --> 00:32:34,250 Please just wait. I'm off duty in about an hour. You'll have to go on record. I 613 00:32:34,250 --> 00:32:35,250 know I will. 614 00:32:36,790 --> 00:32:38,070 We'll have a good trip back, agents. 615 00:32:38,710 --> 00:32:39,710 All right. 616 00:32:49,310 --> 00:32:51,130 She's definitely been here. She's lost lots of blood. 617 00:32:56,510 --> 00:32:57,510 Denise? 618 00:32:58,590 --> 00:32:59,590 Denise? 619 00:33:01,100 --> 00:33:02,100 Drop your weapon. 620 00:33:02,700 --> 00:33:04,920 Drop your weapon, Janique. We're FBI. We're here to help you. 621 00:33:06,020 --> 00:33:07,020 Drop it. 622 00:33:17,100 --> 00:33:18,039 Let's go. 623 00:33:18,040 --> 00:33:18,799 Go where? 624 00:33:18,800 --> 00:33:19,800 Some place we can talk. 625 00:33:20,620 --> 00:33:23,760 You think you can get me out of this? Yeah, I can, but I'm not going off into 626 00:33:23,760 --> 00:33:26,700 the night with you. I thought what happened to Papa Radic. If we stay here, 627 00:33:26,700 --> 00:33:27,800 dead and you're dead with me. 628 00:33:28,040 --> 00:33:29,380 Look, you're my only way out. 629 00:33:29,850 --> 00:33:31,670 I'm not going to do anything to hurt you. All right. 630 00:33:33,910 --> 00:33:34,910 Damn it. 631 00:33:35,150 --> 00:33:36,550 I thought I had my phone on me. 632 00:33:37,210 --> 00:33:38,210 Well, take my car. 633 00:33:38,690 --> 00:33:39,990 No, I will drive myself. 634 00:33:40,350 --> 00:33:42,570 Look, I just told you. You're my only shot. 635 00:33:42,970 --> 00:33:44,630 Yeah, and I'm not as innocent as I look. 636 00:33:50,530 --> 00:33:51,910 This is Jess. Leave a message. 637 00:33:52,730 --> 00:33:54,730 Jess, we found her. Call me. 638 00:33:59,820 --> 00:34:00,960 I need to call my superior. 639 00:34:01,560 --> 00:34:02,560 I'm sorry. 640 00:34:02,980 --> 00:34:05,320 Paula Reinecker was killed before she had time to talk to us. 641 00:34:05,880 --> 00:34:06,819 She's burning up. 642 00:34:06,820 --> 00:34:08,040 I can't call an ambulance. 643 00:34:08,639 --> 00:34:09,800 Ridgeford cops are everywhere. 644 00:34:10,040 --> 00:34:11,800 They hear that call, they're going to come after her. 645 00:34:13,840 --> 00:34:15,199 I knew something was wrong. 646 00:34:16,440 --> 00:34:17,820 Paula would have come looking for me. 647 00:34:20,100 --> 00:34:22,100 I had to shoot Brian. 648 00:34:22,460 --> 00:34:23,460 Why? 649 00:34:24,620 --> 00:34:26,159 Because I made a huge mistake. 650 00:34:29,670 --> 00:34:30,670 You loved him? 651 00:34:31,130 --> 00:34:32,130 Yeah. 652 00:34:32,270 --> 00:34:34,389 He was a rookie. I didn't think he had time to go bad. 653 00:34:34,850 --> 00:34:35,989 You told him the truth? 654 00:34:36,570 --> 00:34:37,670 That you wanted to cover? 655 00:34:38,550 --> 00:34:39,550 Yeah, I had to. 656 00:34:39,929 --> 00:34:41,150 I had to give him a chance. 657 00:34:45,630 --> 00:34:49,330 I thought the blackjack run would be the right time to talk things out. 658 00:34:49,810 --> 00:34:51,090 I mean, not otherwise. 659 00:34:53,710 --> 00:34:55,150 I caught a break. 660 00:34:55,870 --> 00:34:56,870 The gun's there. 661 00:34:57,050 --> 00:34:58,050 The gun? 662 00:35:00,060 --> 00:35:03,320 The only reason I slept with him was for the investigation. 663 00:35:03,980 --> 00:35:07,240 Next time, shoot first, sort out the relationship later. 664 00:35:07,680 --> 00:35:09,140 I should have killed him right away. 665 00:35:10,600 --> 00:35:12,460 But I popped him in the shoulder on purpose. 666 00:35:19,020 --> 00:35:25,960 And then I ran 667 00:35:25,960 --> 00:35:26,960 and hid. 668 00:35:31,000 --> 00:35:32,000 But he found me. 669 00:35:47,480 --> 00:35:54,120 I didn't know what to do. 670 00:35:54,880 --> 00:35:56,960 If I told anyone other than Paula, I was dead. 671 00:35:59,100 --> 00:36:00,100 So I hid his body. 672 00:36:00,970 --> 00:36:01,970 I came here. 673 00:36:02,090 --> 00:36:04,270 We got you now, Denise. Everything's going to be okay. 674 00:36:12,270 --> 00:36:17,050 Assistant Director John Pollock, FBI. I'm looking for Agent Mastriani. 675 00:36:17,310 --> 00:36:18,310 She's not here right now. 676 00:36:18,630 --> 00:36:20,290 Then give me your boss, Sanderson. 677 00:36:20,890 --> 00:36:21,930 She's not here either. 678 00:36:22,150 --> 00:36:23,150 Really? 679 00:36:25,050 --> 00:36:26,050 Gentlemen. 680 00:36:27,259 --> 00:36:32,140 Everyone in this room is under arrest for fraud, accepting bribes, and 681 00:36:32,140 --> 00:36:33,820 conspiracy to commit homicide. 682 00:36:35,100 --> 00:36:38,200 And you, my little dimwit pal, you're going to tell me where your chief is. 683 00:36:38,220 --> 00:36:40,940 You're going to tell me where your chief is right now, or I'm going to decide 684 00:36:40,940 --> 00:36:41,940 you're resisting arrest. 685 00:36:44,560 --> 00:36:47,020 What? Does this look like a drill to you? 686 00:36:48,900 --> 00:36:49,900 I'm sorry, what? 687 00:37:00,200 --> 00:37:01,740 Two shooters. Yeah, but where? 688 00:37:02,020 --> 00:37:02,959 Me, they're out. 689 00:37:02,960 --> 00:37:04,920 They've gone too far now. They're going to have to kill all of them. 690 00:37:05,160 --> 00:37:06,420 Get your way. 691 00:37:17,700 --> 00:37:18,700 Okay. 692 00:37:20,360 --> 00:37:22,060 Nobody from the department can hear you now. 693 00:37:24,280 --> 00:37:25,300 That's where you'd be wrong. 694 00:37:30,060 --> 00:37:31,060 Mine, you too. 695 00:37:32,140 --> 00:37:33,160 Load the Winchester, everyone. 696 00:37:35,920 --> 00:37:36,920 Sorry. 697 00:37:37,100 --> 00:37:39,000 The service revolvers don't fit the M .O. 698 00:37:45,560 --> 00:37:46,720 There's two of them and two of us. 699 00:37:46,920 --> 00:37:47,940 Except we don't know where they are. 700 00:37:50,820 --> 00:37:53,520 Antonio, remember that shirt that you put on in the cop car? 701 00:37:53,920 --> 00:37:54,920 With the laser? 702 00:37:54,960 --> 00:37:56,260 Yeah, I just need a little dust in the air, though. 703 00:37:56,620 --> 00:37:57,620 You got it. 704 00:38:01,460 --> 00:38:02,460 There's the beam. 705 00:38:13,340 --> 00:38:14,380 There's still one out there. 706 00:38:26,380 --> 00:38:27,380 Don't move! 707 00:38:27,720 --> 00:38:28,720 All right, please. 708 00:38:29,680 --> 00:38:30,680 Where's your partner? 709 00:38:35,460 --> 00:38:38,720 Evelyn, you don't have to do this. She's the only one who knows. After this, 710 00:38:38,740 --> 00:38:39,740 you'll be clean. 711 00:38:48,260 --> 00:38:49,260 I'm not shooting her. 712 00:38:49,680 --> 00:38:50,680 You are. 713 00:38:53,080 --> 00:38:54,460 Flynn does this, not me. 714 00:38:54,680 --> 00:38:55,680 You and Flynn are partners. 715 00:38:55,880 --> 00:38:56,880 You're the same person. 716 00:38:57,160 --> 00:38:58,680 What he does, you do. 717 00:39:01,460 --> 00:39:02,720 No, that's not true, Evelyn. 718 00:39:04,620 --> 00:39:05,740 I've never done that. 719 00:39:05,960 --> 00:39:07,080 Well, let's break it into steps. 720 00:39:07,400 --> 00:39:08,440 First, bring up the gun. 721 00:39:16,000 --> 00:39:17,240 I know you can remember. 722 00:39:17,880 --> 00:39:18,880 Aim at her chest. 723 00:39:20,480 --> 00:39:21,419 Look at me. 724 00:39:21,420 --> 00:39:23,180 You know why you wanted to be a cop. 725 00:39:23,560 --> 00:39:24,600 Don't look in her eyes. 726 00:39:26,280 --> 00:39:27,280 Please. 727 00:39:29,220 --> 00:39:30,218 Evelyn, please. 728 00:39:30,220 --> 00:39:32,840 This is your life, Evelyn. Right here, right now. 729 00:39:34,640 --> 00:39:35,640 Just take a deep breath. 730 00:40:15,820 --> 00:40:16,820 You all right? 731 00:40:17,100 --> 00:40:18,100 Yeah, I'm fine. 732 00:40:18,340 --> 00:40:19,580 Yeah? Yeah. 733 00:40:19,780 --> 00:40:20,900 Good. Good. 734 00:40:23,780 --> 00:40:25,360 I don't think I can stand, though. 735 00:40:25,980 --> 00:40:26,980 Come off your knees. 736 00:40:27,200 --> 00:40:30,640 No, I... I lean on you, sir. 737 00:40:33,820 --> 00:40:37,080 Thank you, sir. 738 00:40:37,480 --> 00:40:42,540 Come on, Shani. 739 00:40:44,080 --> 00:40:45,480 You don't tell anybody about this. 740 00:40:46,420 --> 00:40:47,660 It doesn't help my image. 741 00:40:48,980 --> 00:40:49,980 Yes, sir. 742 00:40:58,780 --> 00:41:02,020 So, Denise has enough to clean out the Bridgeport PD, and they're skimming 743 00:41:02,020 --> 00:41:05,800 and cash out of Port Authority. It's in the millions. Ooh, that's a lot of 744 00:41:05,800 --> 00:41:07,900 cheese. Hell, I'd be tempted, too. 745 00:41:08,480 --> 00:41:09,480 No, you wouldn't. 746 00:41:10,080 --> 00:41:11,080 Hey. 747 00:41:12,230 --> 00:41:13,450 I heard you had a hard time. 748 00:41:14,770 --> 00:41:15,770 I lived. 749 00:41:16,410 --> 00:41:17,730 Did Pollock help you out any? 750 00:41:19,630 --> 00:41:20,569 Kind of. 751 00:41:20,570 --> 00:41:22,770 You know how he is. Yeah. 752 00:41:23,270 --> 00:41:24,770 Cold. My guys. 753 00:41:29,590 --> 00:41:31,190 Antonio, can you sign me out when you go? 754 00:41:35,510 --> 00:41:36,510 Yeah. 755 00:41:44,180 --> 00:41:45,480 Nicole, why did you become a cop? 756 00:41:46,600 --> 00:41:47,600 I didn't. 757 00:41:47,980 --> 00:41:49,400 I'm a special agent of the FBI. 758 00:41:50,660 --> 00:41:51,740 I know, but why? 759 00:41:52,960 --> 00:41:53,960 I don't know. 760 00:41:55,500 --> 00:42:00,860 Maybe I thought if I didn't make myself one of the good guys, I'd probably turn 761 00:42:00,860 --> 00:42:01,920 out to be one of the bad guys. 762 00:42:02,280 --> 00:42:03,380 There's no danger of that. 763 00:42:03,840 --> 00:42:05,720 People are capable of a lot of things, Jess. 764 00:42:06,740 --> 00:42:08,880 Do you think anybody plans to become a bad cop? 765 00:42:10,140 --> 00:42:11,380 There really is a bogeyman. 766 00:42:12,520 --> 00:42:13,840 He's inside all of us. 767 00:42:14,400 --> 00:42:17,620 He's beautiful, strong, and he can be very tempting. 768 00:42:19,940 --> 00:42:20,980 I'm glad I got you. 769 00:42:22,180 --> 00:42:23,180 Ditto. 55437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.