Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,950 --> 00:00:08,450
Bridgeport Police, this is Max Force
Security.
2
00:00:08,830 --> 00:00:11,910
Home robbery in progress. Request
assistance.
3
00:00:12,550 --> 00:00:15,830
All units, robbery in progress at 469
Atwater Place.
4
00:00:16,070 --> 00:00:17,410
One robber 14 is suspected.
5
00:00:17,990 --> 00:00:19,330
One robber 14 responding.
6
00:00:19,850 --> 00:00:21,370
Dispatch, this is one robber 22.
7
00:00:21,590 --> 00:00:23,090
We're in the area and we will attend.
8
00:00:25,570 --> 00:00:27,410
One robber 22, we're on the scene.
9
00:00:28,630 --> 00:00:29,630
They still in there?
10
00:00:29,910 --> 00:00:31,790
At least two of them and I think there
aren't.
11
00:00:57,040 --> 00:00:58,300
On the floor, hands behind your head.
12
00:00:59,580 --> 00:01:00,840
Do it, now!
13
00:01:06,180 --> 00:01:07,200
Nice work.
14
00:01:07,580 --> 00:01:10,700
But whatever happened to your other car,
1 Robert 14?
15
00:01:16,660 --> 00:01:18,140
That's a Connecticut patrol car.
16
00:01:22,700 --> 00:01:24,940
What the hell's a nutmaker doing up
here?
17
00:01:43,760 --> 00:01:48,680
New York Dispatch, this is Trooper
Cathcart, badge number 15389. Can you
18
00:01:48,680 --> 00:01:49,880
me to Ridgeport, Connecticut PD?
19
00:01:51,040 --> 00:01:52,760
New York, this is the Ridgeport PD.
20
00:01:53,000 --> 00:01:55,820
We appear to have one of your units
here, apparently abandoned.
21
00:01:56,120 --> 00:01:57,880
Please check the call letters on the
unit.
22
00:01:58,880 --> 00:02:01,880
Confirming, that is Ridgeport 1, Robert
14.
23
00:02:02,800 --> 00:02:04,360
New York, that's not possible.
24
00:02:04,720 --> 00:02:08,660
1R14 just rolled to a robbery here in
Ridgeport. Officers Devney and Rogers.
25
00:02:12,720 --> 00:02:16,560
Patrol officers Brian Debney and Denise
Rogers spoke on the force six months.
26
00:02:16,800 --> 00:02:17,800
Two rookies together?
27
00:02:17,840 --> 00:02:18,339
I know.
28
00:02:18,340 --> 00:02:20,700
Seems strange, right? What you got,
Antonio?
29
00:02:21,180 --> 00:02:23,960
There's skin tissue in this bullet hole.
That means a through and through.
30
00:02:24,240 --> 00:02:26,920
The blood type will tell us who took the
hit. DNA will be there too long.
31
00:02:27,440 --> 00:02:28,860
Well, Brian Debney was driving.
32
00:02:29,920 --> 00:02:30,920
You got a vision already?
33
00:02:31,580 --> 00:02:32,580
No, I don't need one.
34
00:02:33,040 --> 00:02:34,240
Debney's six feet tall.
35
00:02:34,460 --> 00:02:37,600
Denise is five foot six. So if she's
driving, the seat's up by the wheel, but
36
00:02:37,600 --> 00:02:38,600
it's pushed right back.
37
00:02:40,780 --> 00:02:41,780
Who do you think you are, Nicole?
38
00:02:42,470 --> 00:02:43,850
I couldn't afford the wardrobe.
39
00:02:48,630 --> 00:02:52,250
We need to call every DD's along I -90,
see if anybody remembers a couple of
40
00:02:52,250 --> 00:02:53,250
Connecticut cops.
41
00:02:54,270 --> 00:02:55,270
Cluster was continuous.
42
00:02:55,830 --> 00:02:58,130
Who got shot, got on their own two feet.
43
00:02:58,550 --> 00:02:59,550
No sign of struggle.
44
00:02:59,650 --> 00:03:00,750
How long has the car been abandoned?
45
00:03:01,690 --> 00:03:05,130
Sure was found around 3 a .m. this
morning. Coffee was still more. Same
46
00:03:05,130 --> 00:03:06,130
that robbery in Ridgeport.
47
00:03:06,270 --> 00:03:07,810
They can't be in two places at once.
48
00:03:08,230 --> 00:03:11,470
Didn't know where at all. Oh, they're
somewhere. All we got to do is find
49
00:03:14,760 --> 00:03:20,140
Wishing you and me now, me and me
holding it down, and if the doubt's got
50
00:03:20,140 --> 00:03:27,040
delusion, when my options lie, searching
through every shroud of truth,
51
00:03:27,240 --> 00:03:28,780
it's my con...
52
00:03:46,250 --> 00:03:48,510
One of the waitresses at Dee Dee's
remembers one of the cops.
53
00:03:48,710 --> 00:03:50,510
Let me guess, the guy? Mm -hmm.
54
00:03:50,730 --> 00:03:53,850
She thought her coffee must be better
than sex for a Connecticut cop to come
55
00:03:53,850 --> 00:03:54,850
the way up here.
56
00:03:55,230 --> 00:03:56,650
So they were all right until the
accident?
57
00:03:56,970 --> 00:03:57,849
Mm -hmm.
58
00:03:57,850 --> 00:04:01,410
Well, then they were ambushed. The
passenger side window was down. The perp
59
00:04:01,410 --> 00:04:03,350
from this side hit Debney and went out
through his window.
60
00:04:03,790 --> 00:04:05,210
What about the blood on the dashboard?
61
00:04:05,890 --> 00:04:06,789
Don't know yet.
62
00:04:06,790 --> 00:04:07,790
And what happened to the body?
63
00:04:07,970 --> 00:04:09,510
If this was easy, I wouldn't need you.
64
00:04:10,050 --> 00:04:11,050
Exactly.
65
00:04:11,790 --> 00:04:15,690
What do you think? I think they ran into
a psychopath, and that's the bad news.
66
00:04:16,240 --> 00:04:17,240
Is there good news?
67
00:04:17,380 --> 00:04:20,839
Anybody who shoot a cop is stupid enough
to leave a trail.
68
00:04:21,220 --> 00:04:22,280
I wish that were true.
69
00:04:23,180 --> 00:04:25,220
Jack Sanderson, Ridgeport Police Chief.
70
00:04:25,540 --> 00:04:28,200
Nicole Scott, FBI. This is my partner,
Jeff Mastroianni.
71
00:04:28,700 --> 00:04:29,920
You don't think there's a trail?
72
00:04:30,680 --> 00:04:33,380
We have two cops shot to death in the
last 11 months.
73
00:04:34,360 --> 00:04:37,120
Ambushes, professionally done, no trace
at all. Anything like this?
74
00:04:37,360 --> 00:04:39,140
No, sniper jobs, hyper -hard rifle.
75
00:04:39,620 --> 00:04:42,280
Suspects? One. We've been chasing him
hard.
76
00:04:44,310 --> 00:04:48,250
Look, I know you don't have to give me
anything on this, but my people are
77
00:04:48,250 --> 00:04:51,190
hurting. We've had two cops killed, now
these two are missing.
78
00:04:51,890 --> 00:04:54,690
It's not a big department, and we're
under siege.
79
00:04:55,430 --> 00:04:58,750
If you could find a way to involve us in
a search... I'll do everything I can,
80
00:04:58,830 --> 00:04:59,830
sir.
81
00:04:59,850 --> 00:05:00,850
I appreciate that.
82
00:05:01,470 --> 00:05:04,870
You have any idea why your cops are 200
miles away from home? No, none.
83
00:05:05,110 --> 00:05:06,210
They're big talents, too.
84
00:05:06,510 --> 00:05:09,670
Last month, they took down three perps
on a car jack. No, one shot fired.
85
00:05:09,990 --> 00:05:12,750
Well, that doesn't explain why they were
all the way up in... It's connected to
86
00:05:12,750 --> 00:05:13,750
you, I know.
87
00:05:13,840 --> 00:05:17,100
No, I just want to find them, make sure
that they're safe.
88
00:05:17,900 --> 00:05:19,300
That'll last them what they're doing up
here.
89
00:05:20,320 --> 00:05:21,320
Excuse me.
90
00:05:21,780 --> 00:05:23,260
All right, hold on.
91
00:05:25,240 --> 00:05:26,219
Hold on here.
92
00:05:26,220 --> 00:05:29,320
Can I deal with you in town a few miles
from here? What kind of deal? Some whack
93
00:05:29,320 --> 00:05:32,200
job little robber in a jewelry store.
Now there's hostages. Is it connected to
94
00:05:32,200 --> 00:05:32,959
the missing cops?
95
00:05:32,960 --> 00:05:34,220
I would say it's a prime candidate,
yeah.
96
00:05:34,460 --> 00:05:36,200
All right, you're going up to Ridgeport.
97
00:05:37,000 --> 00:05:39,440
Wait, I'm going to Ridgeport? You're the
one with the innocent face.
98
00:05:39,740 --> 00:05:42,900
I know, I'm working on it. The perfect
time to sniff around that department.
99
00:05:43,760 --> 00:05:45,400
Oh, because the chief's up here.
Exactly.
100
00:05:45,760 --> 00:05:46,960
What's up with the hospital situation?
101
00:05:47,320 --> 00:05:48,880
They're waiting for a negotiator. Their
wait's over.
102
00:05:49,140 --> 00:05:50,620
Tell them the FBI is on the way.
103
00:06:24,490 --> 00:06:26,030
Paula Reinacher, Deputy Chief.
104
00:06:27,190 --> 00:06:30,290
Special Agent Desmastriani. I'm handling
liaisons for the Bureau.
105
00:06:30,630 --> 00:06:37,570
Got I .D.? FBI I .D.? No, proof of age I
.D. Come on, show me
106
00:06:37,570 --> 00:06:38,570
some tin.
107
00:06:42,190 --> 00:06:43,190
Who do you work for?
108
00:06:44,610 --> 00:06:47,430
Assistant Director John Pollock, Missing
Persons Task Force.
109
00:06:47,830 --> 00:06:48,830
Call him.
110
00:06:49,870 --> 00:06:50,870
Call him?
111
00:06:51,450 --> 00:06:53,290
Yeah. You want one of these?
112
00:06:57,360 --> 00:06:59,360
Pollack. It's Masriani.
113
00:07:00,580 --> 00:07:01,820
I'm here in Ridgeport, Connecticut.
114
00:07:02,180 --> 00:07:03,180
Why, you lose a bet?
115
00:07:03,960 --> 00:07:08,940
And I'm with Deputy Police Chief Paula
Reinecker. She'd like to verify my
116
00:07:08,940 --> 00:07:09,940
with the FBI.
117
00:07:10,500 --> 00:07:11,700
You can't convince yourself?
118
00:07:12,040 --> 00:07:13,040
What, are you kidding me?
119
00:07:13,060 --> 00:07:15,860
If you could just talk to her and...
Make her buy something you can't?
120
00:07:16,160 --> 00:07:17,560
Enjoy your time in Ridgeport, Agent.
121
00:07:23,900 --> 00:07:25,480
Don't do anything like that to me again.
122
00:07:25,980 --> 00:07:26,919
Or what?
123
00:07:26,920 --> 00:07:29,740
Or I will yank this from under you and
the Bureau will investigate by itself.
124
00:07:31,180 --> 00:07:32,440
There'd be worse things than that.
125
00:07:32,880 --> 00:07:33,880
Because?
126
00:07:38,220 --> 00:07:40,560
Okay. What can you tell me about this
case?
127
00:07:43,620 --> 00:07:44,620
A lot.
128
00:07:46,360 --> 00:07:47,360
I'm waiting.
129
00:07:48,200 --> 00:07:49,200
Not here.
130
00:07:50,480 --> 00:07:51,480
Where then?
131
00:07:51,760 --> 00:07:52,760
I'll let you know.
132
00:07:54,100 --> 00:07:55,100
All right. When?
133
00:07:55,950 --> 00:07:57,130
I'm not sure. A few hours.
134
00:07:59,590 --> 00:08:00,590
Okay.
135
00:08:04,950 --> 00:08:08,170
In the meantime, are these all the
police calls coming in?
136
00:08:09,330 --> 00:08:11,250
Yeah, supervisors can see who's where.
137
00:08:11,990 --> 00:08:14,970
And does the computer log the
transponder frequencies of each call?
138
00:08:16,310 --> 00:08:17,790
I guess it does.
139
00:08:18,650 --> 00:08:19,650
Good.
140
00:08:20,530 --> 00:08:22,110
Mind if I speak to some of your
officers?
141
00:08:22,730 --> 00:08:23,850
I think I'll talk to you.
142
00:08:33,610 --> 00:08:36,150
Leon. All right, I'm gonna try to go
stay with him.
143
00:08:47,550 --> 00:08:48,550
Leon?
144
00:08:53,510 --> 00:08:54,510
Leon!
145
00:08:56,170 --> 00:08:57,170
Back here.
146
00:08:59,370 --> 00:09:00,370
I'm unarmed.
147
00:09:00,930 --> 00:09:02,490
You can frisk me if you want.
148
00:09:06,620 --> 00:09:08,440
Are you the negotiator?
149
00:09:09,260 --> 00:09:10,260
Yes, I am.
150
00:09:13,500 --> 00:09:16,200
Move against the wall. Okay. Now. No
problem.
151
00:09:18,500 --> 00:09:22,980
So, officers Tamita, Flynn, I've got a
problem.
152
00:09:24,180 --> 00:09:25,180
Maybe we can help.
153
00:09:25,900 --> 00:09:26,900
I hope so.
154
00:09:27,720 --> 00:09:31,640
The squad car that we found in New York
responded to a robbery call here in
155
00:09:31,640 --> 00:09:34,440
Ridgeport. It was the robbery that you
two handled.
156
00:09:35,910 --> 00:09:37,150
The car was at a radio range.
157
00:09:37,650 --> 00:09:38,750
What's that got to do with us?
158
00:09:38,970 --> 00:09:44,290
Well, the response coming from their car
actually came from yours.
159
00:09:45,610 --> 00:09:46,610
Transponder's match.
160
00:09:50,770 --> 00:09:51,770
It was a prank.
161
00:09:53,310 --> 00:09:55,610
Called the blackjack round. All the
newbies do it.
162
00:09:56,110 --> 00:10:00,070
You drive to Turning Stone, casino in
upstate New York. Get back at the end of
163
00:10:00,070 --> 00:10:01,070
your shift.
164
00:10:01,910 --> 00:10:02,950
Makes you part of the team.
165
00:10:03,970 --> 00:10:05,930
Your pals would cover for you while you
do this?
166
00:10:08,690 --> 00:10:09,810
It was a quiet night.
167
00:10:11,670 --> 00:10:12,710
A good time to go.
168
00:10:13,350 --> 00:10:18,030
They took off, but their number came up
on the robbery, so I responded for them.
169
00:10:18,470 --> 00:10:20,330
We knew Deathmatch didn't have time to
check.
170
00:10:21,950 --> 00:10:25,570
I know what was wrong, and I'll take the
heat for it. Yeah, well, I will too.
171
00:10:25,790 --> 00:10:26,850
I went along with it.
172
00:10:28,390 --> 00:10:29,730
Any word on Brian and Denise?
173
00:10:31,390 --> 00:10:33,510
Did anyone have anything against them
around here?
174
00:10:33,950 --> 00:10:34,950
Are you kidding me?
175
00:10:36,070 --> 00:10:38,210
Brian Solid and Denise Rogers.
176
00:10:40,350 --> 00:10:41,430
She's a flat -out star.
177
00:10:41,970 --> 00:10:43,250
Now listen to me, Leon.
178
00:10:44,570 --> 00:10:47,850
I'm going to reach behind me and grab
her protein bar. That's not going to
179
00:10:47,850 --> 00:10:48,749
you shoot me, right?
180
00:10:48,750 --> 00:10:49,689
What?
181
00:10:49,690 --> 00:10:51,150
See? Listen,
182
00:10:53,050 --> 00:10:54,770
lady, you're supposed to be negotiating
with me.
183
00:10:55,630 --> 00:10:57,310
You are lit up, Leon.
184
00:10:58,270 --> 00:10:59,270
Are you on something?
185
00:10:59,710 --> 00:11:01,650
Get me out of here now. I want to...
186
00:11:01,870 --> 00:11:04,970
Top her out front and fly her to the
country. Okay, I'm here to get you
187
00:11:04,970 --> 00:11:05,969
you want.
188
00:11:05,970 --> 00:11:08,130
But I need you to answer some questions
for me, okay?
189
00:11:08,950 --> 00:11:11,350
What? Use that rifle to shoot at some
cops.
190
00:11:11,610 --> 00:11:12,449
What cops?
191
00:11:12,450 --> 00:11:13,470
Some cops from Connecticut.
192
00:11:13,850 --> 00:11:16,490
I don't know about any cops. If you tell
me what happened, I can get you out of
193
00:11:16,490 --> 00:11:19,870
here just like that. I got no idea about
what cops. If I walk out that door,
194
00:11:19,950 --> 00:11:21,270
they're going to go Waco on your ass.
195
00:11:21,470 --> 00:11:23,310
Hey, I'm sick of all this stuff.
196
00:11:23,610 --> 00:11:25,550
So you don't know anything about it? No.
197
00:11:25,890 --> 00:11:27,790
I have a problem with you. You know
that?
198
00:11:28,050 --> 00:11:29,470
Well, I'm going to tell you what your
problem is.
199
00:11:30,700 --> 00:11:32,580
What? Because you don't know anything
about the cops.
200
00:11:33,680 --> 00:11:35,220
I'm no longer interested in you.
201
00:11:35,540 --> 00:11:36,540
Hey. What?
202
00:11:37,080 --> 00:11:40,620
Hey, hey. Stop moving. Get away from
that window. What are you doing?
203
00:11:41,340 --> 00:11:42,340
Hey. Hey.
204
00:11:47,720 --> 00:11:48,720
Okay,
205
00:11:58,020 --> 00:11:59,020
folks. It's over.
206
00:12:02,990 --> 00:12:05,130
Hey, I ran your dream through the
concordance program.
207
00:12:05,410 --> 00:12:07,050
Blues music and two Denise's. You know
what I got?
208
00:12:07,970 --> 00:12:09,750
Nothing. Man, you are psychic.
209
00:12:10,430 --> 00:12:12,250
What about those Ridgeport cops I talked
to?
210
00:12:12,890 --> 00:12:13,890
Flynn and Tamita?
211
00:12:14,250 --> 00:12:15,250
Market's clean.
212
00:12:15,950 --> 00:12:17,090
My source is here. I gotta go.
213
00:12:17,470 --> 00:12:18,409
What source?
214
00:12:18,410 --> 00:12:19,810
The deputy chief of police.
215
00:12:20,030 --> 00:12:21,310
She didn't want to talk in the office.
216
00:12:21,830 --> 00:12:22,830
That's odd.
217
00:12:23,130 --> 00:12:24,450
Well, I'm sure she had her reasons.
218
00:12:25,130 --> 00:12:26,130
Bye -bye.
219
00:12:30,610 --> 00:12:31,610
Chief Reinecker.
220
00:12:32,700 --> 00:12:33,700
Sorry about that.
221
00:12:51,780 --> 00:12:52,020
You
222
00:12:52,020 --> 00:12:59,400
look
223
00:12:59,400 --> 00:13:00,400
a little shaky.
224
00:13:00,430 --> 00:13:03,470
Well, you know, I haven't eaten in a
while, and I just went into the
225
00:13:03,470 --> 00:13:04,470
assassination thought.
226
00:13:04,570 --> 00:13:06,850
There's a lot of shock in this line of
work. What do you think she was going to
227
00:13:06,850 --> 00:13:08,010
tell you? I have no idea.
228
00:13:08,330 --> 00:13:09,590
Well, let's see what car guy knows.
229
00:13:09,970 --> 00:13:11,570
Hey. Hey, back at you.
230
00:13:13,070 --> 00:13:15,190
I'm just trying to work something out
for the front seat of this car.
231
00:13:15,550 --> 00:13:17,170
I thought you did all your work out in
the back seat.
232
00:13:18,310 --> 00:13:20,190
Oh, yeah, like that time we drove to
Tucson, right?
233
00:13:20,430 --> 00:13:26,850
And those people knocked on the... I had
a feeling he wasn't going to finish
234
00:13:26,850 --> 00:13:27,850
that story.
235
00:13:29,349 --> 00:13:33,150
So here's the problem. The shooter
reached the passenger window and he
236
00:13:33,190 --> 00:13:35,710
right? Right, but if Denise is there,
she's going to stop him.
237
00:13:36,210 --> 00:13:38,870
So what if she wasn't there? What if
something already happened to her?
238
00:13:39,430 --> 00:13:40,430
Here's the other problem.
239
00:13:40,690 --> 00:13:43,410
I don't have a bullet or a shell. I
mean, I still haven't found the bullet,
240
00:13:43,410 --> 00:13:44,610
I should have a shell casing at least.
241
00:13:44,950 --> 00:13:46,470
I don't have one. It's not there.
242
00:13:46,790 --> 00:13:48,150
Could be the shooter took it with him.
243
00:13:48,370 --> 00:13:49,710
Well, that doesn't sound like a psycho.
244
00:13:50,150 --> 00:13:51,890
What if it's a psycho who knows what
they're doing?
245
00:14:21,580 --> 00:14:22,580
You've been night clubbing again?
246
00:14:23,640 --> 00:14:27,000
Yeah, same place, except this time I
kind of fell into the piano.
247
00:14:27,340 --> 00:14:28,340
You fell into them?
248
00:14:29,160 --> 00:14:30,500
What kind of music was he playing?
249
00:14:31,260 --> 00:14:33,340
I don't know. It was old -fashioned,
hard rhythm.
250
00:14:33,720 --> 00:14:38,580
That, uh... Oh,
251
00:14:40,400 --> 00:14:47,200
wow. No, that's very encouraging. Sir,
we were
252
00:14:47,200 --> 00:14:49,140
just... No, stop. I don't want to know.
253
00:14:49,660 --> 00:14:51,300
But I do have something more useful than
that.
254
00:14:52,300 --> 00:14:53,300
Wow.
255
00:14:55,620 --> 00:15:01,820
All right, so six months ago, two
Ridgeport cops, they beat a suspect in
256
00:15:01,820 --> 00:15:02,820
Port Authority.
257
00:15:03,000 --> 00:15:07,160
A month later, a Port official alleges
he's paying protection to the Ridgeport
258
00:15:07,160 --> 00:15:10,860
police. The next week, he mysteriously
disappears. There have been a half a
259
00:15:10,860 --> 00:15:14,100
dozen strange cases involving the police
and the Port of Ridgeport.
260
00:15:14,380 --> 00:15:16,140
Most of them never even made it to
public record.
261
00:15:16,340 --> 00:15:17,340
Then how'd you get them, sir?
262
00:15:17,560 --> 00:15:18,560
Any other questions?
263
00:15:19,610 --> 00:15:22,450
You're saying the Ridgeport police have
something illegal going on in their own
264
00:15:22,450 --> 00:15:26,010
port. A half a billion dollars runs
through there every year. Police
265
00:15:26,010 --> 00:15:27,010
are made up of people.
266
00:15:27,070 --> 00:15:29,370
People with certain rare exceptions are
not perfect.
267
00:15:30,950 --> 00:15:33,270
Everyone's department deals with this at
one time or another.
268
00:15:33,890 --> 00:15:37,410
Maybe Paula Reiner could know what was
going on. And the bad cop silenced her?
269
00:15:37,510 --> 00:15:40,270
She could have been a bad cop herself,
and they were fighting about the
270
00:15:40,670 --> 00:15:42,150
Or maybe the cop killer found her.
271
00:15:42,650 --> 00:15:44,250
Looks like we're headed back to
Ridgeport.
272
00:15:50,160 --> 00:15:51,160
That's the last of her stuff.
273
00:15:55,600 --> 00:15:57,100
I'm sorry for your loss, Chief.
274
00:15:58,760 --> 00:16:00,300
She's 43 years old.
275
00:16:00,880 --> 00:16:01,880
Married to her at work.
276
00:16:03,040 --> 00:16:04,880
She was smart and she was honest.
277
00:16:07,520 --> 00:16:09,960
Sir, do you think this is related to the
missing officers?
278
00:16:11,120 --> 00:16:15,120
No, I don't think they're related. I
think this is the sniper hunting my
279
00:16:15,820 --> 00:16:16,820
Killing my friends.
280
00:16:17,180 --> 00:16:18,240
You said you had a suspect.
281
00:16:18,680 --> 00:16:20,920
Yeah. A psycho named Nathaniel Turner.
282
00:16:21,920 --> 00:16:25,180
The killer we put away years ago. He was
always ranting about revenge.
283
00:16:25,540 --> 00:16:26,920
Well, they paroled him in 99.
284
00:16:27,320 --> 00:16:28,520
Can you link him to this?
285
00:16:28,880 --> 00:16:29,880
Yeah.
286
00:16:30,760 --> 00:16:35,600
I was killed by a 130 grain, molly
-coated PowerPoint bullet.
287
00:16:36,040 --> 00:16:37,380
That's a hunting rifle, man.
288
00:16:38,500 --> 00:16:42,780
From the same gun that killed Officer
Madsen in the fall and Officer Bukowski
289
00:16:42,780 --> 00:16:43,780
the spring.
290
00:16:43,800 --> 00:16:45,200
See, Turner was a hunter.
291
00:16:45,970 --> 00:16:52,350
is a hunter. We had everything on that
day, and we... You want our help, sir?
292
00:16:52,890 --> 00:16:56,090
I've been asking, but nothing federal
about it.
293
00:16:56,310 --> 00:16:57,610
I can bend around that a bit.
294
00:16:59,330 --> 00:17:00,330
Anything.
295
00:17:00,890 --> 00:17:02,090
Please. You got it.
296
00:17:02,550 --> 00:17:03,850
Is there any word from New York?
297
00:17:04,089 --> 00:17:05,089
We're still searching.
298
00:17:05,510 --> 00:17:06,589
We'll get on it then, Turner.
299
00:17:07,150 --> 00:17:08,210
We're in this with you, sir.
300
00:17:16,650 --> 00:17:19,050
You were going to ask him about
corruption in his department.
301
00:17:19,630 --> 00:17:21,190
Didn't seem like the right time, Jeff.
302
00:17:22,130 --> 00:17:23,130
Here, get that.
303
00:17:24,430 --> 00:17:28,369
Besides, even if he is newborn clean
himself, he'll keep the lid on.
304
00:17:29,310 --> 00:17:30,870
Want to find out about bad cops?
305
00:17:31,610 --> 00:17:32,850
They don't start at the top.
306
00:17:34,570 --> 00:17:35,570
Start at the bottom.
307
00:17:43,050 --> 00:17:45,750
You covered for Brian and Denise on
their blackjack run.
308
00:17:47,120 --> 00:17:49,040
Anyone else ever ask you to cover for
anything?
309
00:17:50,140 --> 00:17:52,220
No. Maybe around the port?
310
00:17:53,820 --> 00:17:54,820
I don't work the port.
311
00:17:55,040 --> 00:17:56,200
What about in general, then?
312
00:17:56,560 --> 00:17:57,600
Have I seen a few things?
313
00:17:58,120 --> 00:17:59,120
Yeah, you haven't.
314
00:18:00,240 --> 00:18:01,420
But do I talk about them?
315
00:18:03,220 --> 00:18:06,700
No. I don't know what it's like in the
Bureau. Being a woman, I mean.
316
00:18:07,740 --> 00:18:09,760
It's harder than being a man, that's for
sure.
317
00:18:10,800 --> 00:18:12,140
Yeah, but your partner's a woman.
318
00:18:12,980 --> 00:18:14,500
I can't imagine what that's like.
319
00:18:15,980 --> 00:18:17,420
It's pretty cool, actually.
320
00:18:19,460 --> 00:18:22,180
Any local police, they call it a
brotherhood. You know what I'm saying?
321
00:18:22,600 --> 00:18:25,000
Yeah. It's hard for a woman to be
accepted.
322
00:18:25,320 --> 00:18:27,960
But I sweated it. Never gave up, and I
made it.
323
00:18:28,340 --> 00:18:30,040
But I still have to live up to the code.
324
00:18:31,140 --> 00:18:33,160
Even if the code means protecting bad
cops?
325
00:18:33,620 --> 00:18:34,620
We're not bad.
326
00:18:34,900 --> 00:18:37,000
I can tell from your style, Agent Scott.
327
00:18:38,080 --> 00:18:39,340
Even you might cross the line.
328
00:18:39,680 --> 00:18:40,680
You're a threat and a witness.
329
00:18:42,440 --> 00:18:45,800
Not wait for a warrant? We're not
talking about breaking a few eggs,
330
00:18:45,800 --> 00:18:46,800
Flynn.
331
00:18:47,320 --> 00:18:50,120
This is a large -scale corruption that
gets people killed.
332
00:18:50,440 --> 00:18:53,720
What gets people killed in Ridgeport is
someone who's hunting cops.
333
00:18:54,140 --> 00:18:55,140
You believe that?
334
00:18:55,460 --> 00:18:56,460
Yeah.
335
00:18:56,780 --> 00:18:58,340
You know what it's like to be scared?
336
00:18:59,220 --> 00:19:00,220
Yeah, I do.
337
00:19:00,780 --> 00:19:01,920
You're totally vulnerable.
338
00:19:03,220 --> 00:19:07,420
Bukowski, Madsen, Paula Reinacher, they
were just walking to their car, getting
339
00:19:07,420 --> 00:19:11,440
a coffee, going home, and he was out
there waiting for them.
340
00:19:11,930 --> 00:19:14,690
You think the cop killer took your
friends from the squad car?
341
00:19:15,370 --> 00:19:16,650
That's exactly what I think, yeah.
342
00:19:17,090 --> 00:19:19,030
There's the convicted murderer from
years back.
343
00:19:20,030 --> 00:19:21,030
Nathaniel Turner.
344
00:19:21,290 --> 00:19:25,470
All the guys in the Giants say he swore
he'd get us if he ever got out. And they
345
00:19:25,470 --> 00:19:26,470
let him out.
346
00:19:26,790 --> 00:19:28,950
After the first shooting, we went crazy
looking for him.
347
00:19:29,590 --> 00:19:30,590
Nothing.
348
00:19:31,690 --> 00:19:33,330
It's like he dropped off the face of the
earth.
349
00:19:33,990 --> 00:19:35,350
You guys have the resources.
350
00:19:36,350 --> 00:19:37,530
You have to find him.
351
00:19:38,910 --> 00:19:40,170
I'll get our best guy on it.
352
00:19:41,429 --> 00:19:44,590
No, the suspect they're talking about is
Nathaniel Turner. He has a history of
353
00:19:44,590 --> 00:19:47,950
violence. He was convicted of murder in
82, paroled in 99.
354
00:19:48,570 --> 00:19:51,070
He was homeless a year later and hasn't
been seen since.
355
00:20:00,930 --> 00:20:01,930
That's him.
356
00:20:02,110 --> 00:20:03,850
That's the freaky piano player from the
dream.
357
00:20:05,110 --> 00:20:06,310
Yeah? Yeah.
358
00:20:06,990 --> 00:20:07,990
Well, then we got something.
359
00:20:08,350 --> 00:20:10,150
What were you saying about the music he
was playing?
360
00:20:10,900 --> 00:20:14,960
Uh, right. It was this kind of pounding
piano, like, uh, two hands at once.
361
00:20:15,240 --> 00:20:16,139
Barrel house.
362
00:20:16,140 --> 00:20:17,140
Boogie woogie.
363
00:20:18,000 --> 00:20:21,700
Okay. Well, he's their mystery shooter.
He's the guy the police were afraid of.
364
00:20:21,740 --> 00:20:22,980
Their boogeyman.
365
00:20:24,020 --> 00:20:25,500
Okay, so what does that get us?
366
00:20:26,720 --> 00:20:27,920
What else was in your vision?
367
00:20:39,340 --> 00:20:40,340
Does that mean anything?
368
00:20:46,020 --> 00:20:50,280
Yeah. A block away from the abandoned
police car, there's an avenue. It's
369
00:20:50,280 --> 00:20:51,440
connected. It's called Pinewood.
370
00:20:57,920 --> 00:20:59,360
Nine millimeter shell casing.
371
00:21:00,140 --> 00:21:01,140
Police ordinance.
372
00:21:01,600 --> 00:21:02,600
There's blood.
373
00:21:03,940 --> 00:21:07,840
Looks like there's a trail that leads
back here. Guys, check over there.
374
00:21:15,400 --> 00:21:16,480
Officer Brian Dabney.
375
00:21:16,760 --> 00:21:17,760
No longer missing.
376
00:21:18,040 --> 00:21:20,400
Hey, this is not a nine. No.
377
00:21:22,880 --> 00:21:23,880
I'll throw it out.
378
00:21:24,620 --> 00:21:25,620
Is that what killed him?
379
00:21:26,340 --> 00:21:29,980
No, that's a nine -millimeter entry
wound.
380
00:21:30,180 --> 00:21:34,060
So it could be a cop shot him. A cop,
not the boogeyman. I've got to run
381
00:21:34,060 --> 00:21:35,120
Bolivics. They can't be for sure.
382
00:21:35,340 --> 00:21:36,340
Yeah, we can.
383
00:21:36,700 --> 00:21:39,040
What's the most important thing? We tell
kids about the boogeyman.
384
00:21:39,940 --> 00:21:40,940
There's no such thing.
385
00:21:41,340 --> 00:21:42,620
This was an inside job.
386
00:21:47,860 --> 00:21:49,260
You ready to make this car talk?
387
00:21:49,540 --> 00:21:50,540
I'll make it sing.
388
00:21:50,660 --> 00:21:53,860
And cue the orchestra and get on with
it. We think Denise Rogers shot her
389
00:21:53,860 --> 00:21:54,860
partner, Brian Debney.
390
00:21:54,940 --> 00:21:56,160
I assume there's some basis for that?
391
00:21:56,440 --> 00:21:57,820
Ballistics. And my visions.
392
00:21:58,380 --> 00:22:02,000
Credibility, 50%. Look, we already knew
that there was trouble in the Ridgeport
393
00:22:02,000 --> 00:22:06,320
PD. And Debney was killed with a police
9mm that was fired in Denise's seat.
394
00:22:06,540 --> 00:22:10,100
In my vision, there's two of her
suggesting she had some kind of hidden
395
00:22:10,760 --> 00:22:11,960
And her hands are covered in blood.
396
00:22:12,800 --> 00:22:13,800
Right.
397
00:22:14,040 --> 00:22:15,600
And things did not go as planned.
398
00:22:16,120 --> 00:22:17,420
We found this with Brian's body.
399
00:22:18,000 --> 00:22:19,060
It's a street gun.
400
00:22:19,280 --> 00:22:20,280
Too cheap to keep, right?
401
00:22:20,740 --> 00:22:24,480
So she hides it in the car, and she
makes some excuse to pull over on the
402
00:22:24,480 --> 00:22:25,480
of the road.
403
00:22:25,980 --> 00:22:26,980
You okay?
404
00:22:30,460 --> 00:22:33,240
She's going to use the gun on Brian and
make it seem like they were ambushed.
405
00:22:33,300 --> 00:22:34,700
But we all know what happens with these
things.
406
00:22:36,300 --> 00:22:37,300
They jam.
407
00:22:37,920 --> 00:22:39,600
An overpacked car blew the ejector
spring.
408
00:22:40,399 --> 00:22:41,399
The gun was useless.
409
00:22:42,160 --> 00:22:44,080
Brian had time to react, and there was a
struggle.
410
00:22:44,940 --> 00:22:48,040
We found some decent hair right here on
the passenger seat, and there's her
411
00:22:48,040 --> 00:22:49,040
blood right there on the dashboard.
412
00:22:49,220 --> 00:22:50,280
We smashed her head into it.
413
00:22:51,260 --> 00:22:53,600
We found this casing in the alley.
414
00:22:54,720 --> 00:22:55,720
It's from a 9mm.
415
00:22:57,140 --> 00:22:58,140
It's from a cop gun.
416
00:22:58,820 --> 00:23:00,500
It wasn't planned, but she had no
choice.
417
00:23:03,560 --> 00:23:08,280
And this path matches the hole in
Brian's window with a wound in his body.
418
00:23:18,620 --> 00:23:22,220
So Denise must have recovered and then
pursued him into the next block.
419
00:23:22,480 --> 00:23:23,480
Uh -huh.
420
00:23:25,540 --> 00:23:28,860
We found Denise's blood next to Brian's
body. And if they were on the line, they
421
00:23:28,860 --> 00:23:29,860
had to shoot at her.
422
00:23:33,760 --> 00:23:40,580
But Denise won. She managed to hide the
body and a throwdown behind some
423
00:23:40,580 --> 00:23:42,660
garbage. How she bled the whole way.
424
00:23:42,960 --> 00:23:46,110
And now she's... Well, she's either on
the run or she's already dead.
425
00:23:46,810 --> 00:23:50,270
Right. Let's get out of here. The smell
of grease gets in my suit.
426
00:23:54,410 --> 00:23:55,410
Nice work.
427
00:24:00,310 --> 00:24:04,170
So, one cop kills another cop 200 miles
from home. What was it about?
428
00:24:04,410 --> 00:24:06,270
Maybe they were dirty, settling some
accounts.
429
00:24:06,590 --> 00:24:09,750
I think that's more likely than the cop
killer finding them there. There is no
430
00:24:09,750 --> 00:24:10,750
cop killer.
431
00:24:10,760 --> 00:24:13,000
And you know this because... There is no
boogeyman.
432
00:24:13,220 --> 00:24:14,099
There's no boogeyman.
433
00:24:14,100 --> 00:24:15,200
I understand completely.
434
00:24:15,780 --> 00:24:17,880
In my vision... Sorry, no time for
imagery.
435
00:24:18,100 --> 00:24:21,220
So we suspect Richport PD is dirty. How
does that link to the murders?
436
00:24:21,480 --> 00:24:24,800
We don't know yet. Four of my least
favorite words in the language. So we
437
00:24:24,800 --> 00:24:27,840
have dirty cops or a cop killer on the
hunt. Either way, the answer isn't here
438
00:24:27,840 --> 00:24:30,740
in New York. It's in Richport. So you,
Scott, are going up there, and the
439
00:24:30,740 --> 00:24:33,360
beautiful dreamer will go find our
missing cop, Denise Rogers.
440
00:24:35,200 --> 00:24:36,200
Goodbye.
441
00:24:37,600 --> 00:24:38,740
Sir, I'm sorry to disagree.
442
00:24:39,400 --> 00:24:40,940
But I don't think that's the right way
to go in there.
443
00:24:42,580 --> 00:24:46,060
Scott, when you have finally brought me
to my knees and they take me out of here
444
00:24:46,060 --> 00:24:49,160
in a gigantic fling, then you'll be free
to make your own decisions. I think
445
00:24:49,160 --> 00:24:51,540
it's better for Jess to go to Ridgeport.
I look innocent.
446
00:24:52,360 --> 00:24:53,660
And you think that's a virtue?
447
00:24:53,960 --> 00:24:55,080
In this situation, yes.
448
00:24:55,580 --> 00:24:58,820
If I go in there, they'll shut up. If
Jess goes in there, they're going to be
449
00:24:58,820 --> 00:25:01,940
down. She couldn't even convince Paula
Reinecker that she was Bureau. I think I
450
00:25:01,940 --> 00:25:02,940
can get to Tamita.
451
00:25:02,960 --> 00:25:05,880
There's something about her. If she's in
this, she's not in too deep yet.
452
00:25:06,140 --> 00:25:09,160
This is dangerous, Mastroianni. If it's
a cop killer, you're exposed. If they're
453
00:25:09,160 --> 00:25:11,260
crooked, they'll consume you. Do you
understand that?
454
00:25:11,780 --> 00:25:13,800
Sir, I saw a woman shot to death in
front of me.
455
00:25:14,300 --> 00:25:15,300
I want to find her killer.
456
00:25:16,840 --> 00:25:18,680
Really? That's what this is about?
457
00:25:18,940 --> 00:25:19,739
All right.
458
00:25:19,740 --> 00:25:20,740
Go grow up.
459
00:25:25,100 --> 00:25:29,320
And you, don't come back without that
missing cop.
460
00:25:30,100 --> 00:25:31,100
Have I ever?
461
00:25:38,929 --> 00:25:42,830
Hey, I got that autopsy on that John
Doe, that homeless guy that died in
462
00:25:42,830 --> 00:25:43,830
Monica in 1999.
463
00:25:44,070 --> 00:25:45,950
So? So, he was Nathaniel Turner.
464
00:25:46,170 --> 00:25:48,110
He's the guy the Ridgeport police
believe was a shooter.
465
00:25:48,470 --> 00:25:49,470
Except he's dead.
466
00:25:49,790 --> 00:25:50,790
There is no boogeyman.
467
00:25:51,090 --> 00:25:52,090
Like you said.
468
00:25:52,190 --> 00:25:54,170
I'll tell Chief Sanderson as soon as I
get there.
469
00:25:54,430 --> 00:25:57,430
Nicole is looking for you. She says to
tell you something about romance.
470
00:26:03,270 --> 00:26:06,450
Comfortable? Um, there's two missing
cops.
471
00:26:07,720 --> 00:26:09,620
Looks like they spent a lot of time
together.
472
00:26:09,960 --> 00:26:11,540
And he's not bad on the eyes, either.
473
00:26:12,160 --> 00:26:13,260
Who does that sound like?
474
00:26:14,660 --> 00:26:15,639
You and me?
475
00:26:15,640 --> 00:26:17,360
I'm serious, Antonio. So am I.
476
00:26:19,240 --> 00:26:20,500
So what do you think? Is it a lover's
quarrel?
477
00:26:21,080 --> 00:26:22,480
People kill over those every day.
478
00:26:22,680 --> 00:26:25,240
Tell me about it. When we were in
Phoenix, she almost killed me, what,
479
00:26:25,240 --> 00:26:26,240
times?
480
00:26:26,540 --> 00:26:27,800
How's the search for Denise going?
481
00:26:28,580 --> 00:26:31,880
Thorough. Going house to house in a
three -square -block area where the car
482
00:26:31,880 --> 00:26:33,620
found. Do we really need to be up there
for that?
483
00:26:34,280 --> 00:26:37,380
No, but Pollack orders to get up there.
I know, but I think we're better here
484
00:26:37,380 --> 00:26:38,380
thinking.
485
00:26:38,540 --> 00:26:41,840
If there was something between Denise
and Brian, how would it show up?
486
00:26:43,520 --> 00:26:44,520
Love needs money, right?
487
00:26:44,660 --> 00:26:45,539
Mm -hmm.
488
00:26:45,540 --> 00:26:46,540
Let's try that.
489
00:26:49,540 --> 00:26:50,540
Right.
490
00:26:55,060 --> 00:26:58,740
We can get you the file, but it is
definitely Nathaniel Turner. He died
491
00:26:58,740 --> 00:26:59,740
years ago.
492
00:27:02,990 --> 00:27:03,990
All right, thank you.
493
00:27:05,210 --> 00:27:06,930
We'll find the shooter, sir. When?
494
00:27:07,410 --> 00:27:10,410
Because I'm losing people here, agent.
Now they're getting shot in different
495
00:27:10,410 --> 00:27:11,710
states with different weapons.
496
00:27:12,130 --> 00:27:14,470
It should have taken Paula's death to
get some help in here.
497
00:27:14,690 --> 00:27:16,330
I understand, but we are here now.
498
00:27:17,250 --> 00:27:19,290
And I appreciate it.
499
00:27:19,590 --> 00:27:20,610
Believe me, I do.
500
00:27:21,430 --> 00:27:25,070
It's just that Paula's funeral was on
Wednesday, and I want it to be the last
501
00:27:25,070 --> 00:27:27,290
one I go to for a very, very long time.
502
00:27:32,010 --> 00:27:35,570
So we've got Connecticut cops helping
with our New York search, but you don't
503
00:27:35,570 --> 00:27:36,570
know where they are?
504
00:27:36,670 --> 00:27:39,050
When you find them, please call me.
Thank you.
505
00:27:40,490 --> 00:27:42,610
I shouldn't have let the rich boy cops
in on this.
506
00:27:43,470 --> 00:27:45,510
You're going to be happy. No, I'm not.
It was a mistake.
507
00:27:45,810 --> 00:27:47,050
I mean, you're going to be happy with
me.
508
00:27:48,410 --> 00:27:49,410
Really?
509
00:27:49,950 --> 00:27:54,150
Our missing cop lady has tons of credit
card use in Boston.
510
00:27:54,490 --> 00:27:57,410
There's good shopping in Boston. It's
not just shopping. It's everything.
511
00:27:57,670 --> 00:27:58,690
It's like she lived there.
512
00:27:59,120 --> 00:28:02,000
But she lived in Ridgeport. Not
according to our credit card, she
513
00:28:02,380 --> 00:28:03,380
Word?
514
00:28:04,240 --> 00:28:05,240
Word.
515
00:28:08,200 --> 00:28:09,200
Where's your partner?
516
00:28:09,840 --> 00:28:11,080
Up in New York on the search.
517
00:28:12,840 --> 00:28:13,840
Just as well.
518
00:28:14,420 --> 00:28:15,420
I want to talk to you.
519
00:28:18,700 --> 00:28:21,740
We're still piecing it together, but
there is something seriously wrong in
520
00:28:21,740 --> 00:28:22,740
department.
521
00:28:23,360 --> 00:28:24,540
And I don't want you to wear it.
522
00:28:25,800 --> 00:28:26,920
I don't know anything about it.
523
00:28:28,400 --> 00:28:30,280
Whatever it is, I don't think you run
it.
524
00:28:31,140 --> 00:28:32,140
But it might run you.
525
00:28:33,480 --> 00:28:35,420
And I cannot help you unless you talk to
me.
526
00:28:37,820 --> 00:28:39,320
Being a cop is my life.
527
00:28:39,620 --> 00:28:40,820
You know what that's like.
528
00:28:42,580 --> 00:28:43,580
I don't know.
529
00:28:44,840 --> 00:28:45,920
It's kind of happened to me.
530
00:28:47,540 --> 00:28:50,760
Well, it's what I always wanted. To be a
cop. To do the right thing.
531
00:28:51,440 --> 00:28:53,580
If I talk to you, I might lose
everything.
532
00:28:54,080 --> 00:28:56,600
If you don't talk to me, you will lose
everything.
533
00:29:01,740 --> 00:29:02,740
I have to think about this.
534
00:29:05,000 --> 00:29:06,500
Tomorrow morning might be too late.
535
00:29:11,780 --> 00:29:13,400
I'm so in line for a bonus.
536
00:29:13,660 --> 00:29:15,860
That's what I like about you. No self
-esteem problems.
537
00:29:18,280 --> 00:29:19,119
Who's this?
538
00:29:19,120 --> 00:29:20,500
The missing cop, Denise Rogers.
539
00:29:20,820 --> 00:29:21,820
Right.
540
00:29:22,320 --> 00:29:23,380
Now, who's this?
541
00:29:26,659 --> 00:29:29,640
Looks like the same woman. That's
because it is. Fingerprint Spanish.
542
00:29:29,640 --> 00:29:30,820
she's wearing a Boston police uniform.
543
00:29:31,060 --> 00:29:31,919
Is she from Boston?
544
00:29:31,920 --> 00:29:33,040
Has an apartment and everything.
545
00:29:33,480 --> 00:29:34,920
What's she doing in the Ridgeport
police?
546
00:29:35,280 --> 00:29:36,280
What's the connection?
547
00:29:36,400 --> 00:29:37,400
Here's my guess.
548
00:29:38,540 --> 00:29:42,020
Paula Weinecker came from Boston to
Ridgeport last year, right? Right.
549
00:29:42,300 --> 00:29:44,840
Guess who she worked with in Beantown?
My guess would be Denise Rogers.
550
00:29:45,260 --> 00:29:46,260
Your guess is right.
551
00:29:46,640 --> 00:29:48,140
Denise is working undercover at
Ridgeport.
552
00:29:48,360 --> 00:29:49,800
And that might have gotten her shot.
553
00:29:55,600 --> 00:29:57,520
You're telling me Denise was undercover?
554
00:29:58,020 --> 00:30:01,480
From Boston, where she's a highly
decorated cop, her boss there was the
555
00:30:01,480 --> 00:30:02,439
Paula Reinecker.
556
00:30:02,440 --> 00:30:03,439
You sure you don't want anything?
557
00:30:03,440 --> 00:30:04,439
No, I'm good, thanks.
558
00:30:04,440 --> 00:30:05,339
All right.
559
00:30:05,340 --> 00:30:09,160
Paula moved to Bridgeport. She brought
Denise in undercover to investigate
560
00:30:09,160 --> 00:30:10,400
corruption in the department.
561
00:30:10,900 --> 00:30:13,980
So Denise was posing as someone else,
which is why there was two of her in my
562
00:30:13,980 --> 00:30:16,240
dream. And that's why we're back in New
York.
563
00:30:16,580 --> 00:30:17,760
She's got to be up here somewhere.
564
00:30:19,500 --> 00:30:22,360
Cops are up there, too. I mean, if the
wrong people find out where she is.
565
00:30:22,360 --> 00:30:24,580
now, we have no way of knowing who the
wrong people are.
566
00:30:24,860 --> 00:30:27,260
If she's still alive, we need to find
her first.
567
00:30:27,580 --> 00:30:28,580
I feel like she is.
568
00:30:28,800 --> 00:30:29,779
I agree.
569
00:30:29,780 --> 00:30:31,620
And she'll have all the goods on the bad
cop.
570
00:30:32,320 --> 00:30:35,100
Jess, there's no reason for you to stay
in Ridgeford now.
571
00:30:35,380 --> 00:30:36,920
Case has been closed.
572
00:30:37,700 --> 00:30:38,840
Mousetrap makes a good point.
573
00:30:39,460 --> 00:30:40,820
Are you telling her to stay, sir?
574
00:30:42,940 --> 00:30:44,020
I'm saying it's her choice.
575
00:30:45,080 --> 00:30:47,380
Jess, get your ass out of there. All
right.
576
00:30:48,440 --> 00:30:51,240
I'm thinking about it. Jess, I don't
want anything happening to you. Do you
577
00:30:51,240 --> 00:30:52,240
me?
578
00:30:52,920 --> 00:30:53,679
All right.
579
00:30:53,680 --> 00:30:54,680
Thank you.
580
00:31:06,460 --> 00:31:08,380
Damn, those fries look good, Gene,
though. Uh -huh.
581
00:31:09,880 --> 00:31:11,120
You said you didn't want anything.
582
00:31:12,740 --> 00:31:15,640
Now, we know Denise got as far as
Pinewood Avenue, right? Yeah, but how
583
00:31:15,640 --> 00:31:17,880
could she have gotten in her condition
in the last 62 hours?
584
00:31:18,120 --> 00:31:19,120
She was shot.
585
00:31:19,580 --> 00:31:20,580
With blood loss.
586
00:31:21,340 --> 00:31:23,120
Exposure. Maybe she wasn't thinking
straight.
587
00:31:23,560 --> 00:31:26,500
Probably hiding somewhere, trying to
wait it out. You don't wait out blood
588
00:31:26,600 --> 00:31:28,320
True. So where is she?
589
00:31:30,640 --> 00:31:33,300
In Jeff's vision, the sign said, nothing
but the blues.
590
00:31:34,080 --> 00:31:35,080
Cops.
591
00:31:35,160 --> 00:31:36,160
Cops are called blues.
592
00:31:36,200 --> 00:31:39,310
Good. It must mean it's all about the
cops and nothing else. And people were
593
00:31:39,310 --> 00:31:40,269
yelling, have mercy?
594
00:31:40,270 --> 00:31:42,890
That's just an expression. No, it's
important. I can feel it, Antonio.
595
00:31:43,530 --> 00:31:44,690
You can, huh? Mm -hmm.
596
00:31:45,750 --> 00:31:46,750
Isn't that Jess's gig?
597
00:31:46,890 --> 00:31:47,849
She's not here.
598
00:31:47,850 --> 00:31:50,050
I'm feeling it for her. Would you give
it a try?
599
00:31:50,450 --> 00:31:51,490
Let me hold those. Uh -oh.
600
00:32:01,830 --> 00:32:03,650
I don't believe it.
601
00:32:03,890 --> 00:32:04,890
Mercy Street Theater.
602
00:32:05,230 --> 00:32:07,630
Closed last year. Left a mile from here.
Great.
603
00:32:10,690 --> 00:32:11,690
Thank you.
604
00:32:14,290 --> 00:32:15,290
Hey,
605
00:32:15,870 --> 00:32:17,770
I thought you were supposed to be in
charge of this investigation.
606
00:32:18,150 --> 00:32:19,150
They called me back to Washington.
607
00:32:19,390 --> 00:32:20,390
Well, you should stay.
608
00:32:20,450 --> 00:32:22,610
They'll probably send somebody else.
More senior.
609
00:32:23,410 --> 00:32:24,650
Evelyn, this is your last chance.
610
00:32:26,010 --> 00:32:27,010
I know.
611
00:32:28,110 --> 00:32:29,610
Hey, you got something on your jacket.
612
00:32:30,770 --> 00:32:34,250
Please just wait. I'm off duty in about
an hour. You'll have to go on record. I
613
00:32:34,250 --> 00:32:35,250
know I will.
614
00:32:36,790 --> 00:32:38,070
We'll have a good trip back, agents.
615
00:32:38,710 --> 00:32:39,710
All right.
616
00:32:49,310 --> 00:32:51,130
She's definitely been here. She's lost
lots of blood.
617
00:32:56,510 --> 00:32:57,510
Denise?
618
00:32:58,590 --> 00:32:59,590
Denise?
619
00:33:01,100 --> 00:33:02,100
Drop your weapon.
620
00:33:02,700 --> 00:33:04,920
Drop your weapon, Janique. We're FBI.
We're here to help you.
621
00:33:06,020 --> 00:33:07,020
Drop it.
622
00:33:17,100 --> 00:33:18,039
Let's go.
623
00:33:18,040 --> 00:33:18,799
Go where?
624
00:33:18,800 --> 00:33:19,800
Some place we can talk.
625
00:33:20,620 --> 00:33:23,760
You think you can get me out of this?
Yeah, I can, but I'm not going off into
626
00:33:23,760 --> 00:33:26,700
the night with you. I thought what
happened to Papa Radic. If we stay here,
627
00:33:26,700 --> 00:33:27,800
dead and you're dead with me.
628
00:33:28,040 --> 00:33:29,380
Look, you're my only way out.
629
00:33:29,850 --> 00:33:31,670
I'm not going to do anything to hurt
you. All right.
630
00:33:33,910 --> 00:33:34,910
Damn it.
631
00:33:35,150 --> 00:33:36,550
I thought I had my phone on me.
632
00:33:37,210 --> 00:33:38,210
Well, take my car.
633
00:33:38,690 --> 00:33:39,990
No, I will drive myself.
634
00:33:40,350 --> 00:33:42,570
Look, I just told you. You're my only
shot.
635
00:33:42,970 --> 00:33:44,630
Yeah, and I'm not as innocent as I look.
636
00:33:50,530 --> 00:33:51,910
This is Jess. Leave a message.
637
00:33:52,730 --> 00:33:54,730
Jess, we found her. Call me.
638
00:33:59,820 --> 00:34:00,960
I need to call my superior.
639
00:34:01,560 --> 00:34:02,560
I'm sorry.
640
00:34:02,980 --> 00:34:05,320
Paula Reinecker was killed before she
had time to talk to us.
641
00:34:05,880 --> 00:34:06,819
She's burning up.
642
00:34:06,820 --> 00:34:08,040
I can't call an ambulance.
643
00:34:08,639 --> 00:34:09,800
Ridgeford cops are everywhere.
644
00:34:10,040 --> 00:34:11,800
They hear that call, they're going to
come after her.
645
00:34:13,840 --> 00:34:15,199
I knew something was wrong.
646
00:34:16,440 --> 00:34:17,820
Paula would have come looking for me.
647
00:34:20,100 --> 00:34:22,100
I had to shoot Brian.
648
00:34:22,460 --> 00:34:23,460
Why?
649
00:34:24,620 --> 00:34:26,159
Because I made a huge mistake.
650
00:34:29,670 --> 00:34:30,670
You loved him?
651
00:34:31,130 --> 00:34:32,130
Yeah.
652
00:34:32,270 --> 00:34:34,389
He was a rookie. I didn't think he had
time to go bad.
653
00:34:34,850 --> 00:34:35,989
You told him the truth?
654
00:34:36,570 --> 00:34:37,670
That you wanted to cover?
655
00:34:38,550 --> 00:34:39,550
Yeah, I had to.
656
00:34:39,929 --> 00:34:41,150
I had to give him a chance.
657
00:34:45,630 --> 00:34:49,330
I thought the blackjack run would be the
right time to talk things out.
658
00:34:49,810 --> 00:34:51,090
I mean, not otherwise.
659
00:34:53,710 --> 00:34:55,150
I caught a break.
660
00:34:55,870 --> 00:34:56,870
The gun's there.
661
00:34:57,050 --> 00:34:58,050
The gun?
662
00:35:00,060 --> 00:35:03,320
The only reason I slept with him was for
the investigation.
663
00:35:03,980 --> 00:35:07,240
Next time, shoot first, sort out the
relationship later.
664
00:35:07,680 --> 00:35:09,140
I should have killed him right away.
665
00:35:10,600 --> 00:35:12,460
But I popped him in the shoulder on
purpose.
666
00:35:19,020 --> 00:35:25,960
And then I ran
667
00:35:25,960 --> 00:35:26,960
and hid.
668
00:35:31,000 --> 00:35:32,000
But he found me.
669
00:35:47,480 --> 00:35:54,120
I didn't know what to do.
670
00:35:54,880 --> 00:35:56,960
If I told anyone other than Paula, I was
dead.
671
00:35:59,100 --> 00:36:00,100
So I hid his body.
672
00:36:00,970 --> 00:36:01,970
I came here.
673
00:36:02,090 --> 00:36:04,270
We got you now, Denise. Everything's
going to be okay.
674
00:36:12,270 --> 00:36:17,050
Assistant Director John Pollock, FBI.
I'm looking for Agent Mastriani.
675
00:36:17,310 --> 00:36:18,310
She's not here right now.
676
00:36:18,630 --> 00:36:20,290
Then give me your boss, Sanderson.
677
00:36:20,890 --> 00:36:21,930
She's not here either.
678
00:36:22,150 --> 00:36:23,150
Really?
679
00:36:25,050 --> 00:36:26,050
Gentlemen.
680
00:36:27,259 --> 00:36:32,140
Everyone in this room is under arrest
for fraud, accepting bribes, and
681
00:36:32,140 --> 00:36:33,820
conspiracy to commit homicide.
682
00:36:35,100 --> 00:36:38,200
And you, my little dimwit pal, you're
going to tell me where your chief is.
683
00:36:38,220 --> 00:36:40,940
You're going to tell me where your chief
is right now, or I'm going to decide
684
00:36:40,940 --> 00:36:41,940
you're resisting arrest.
685
00:36:44,560 --> 00:36:47,020
What? Does this look like a drill to
you?
686
00:36:48,900 --> 00:36:49,900
I'm sorry, what?
687
00:37:00,200 --> 00:37:01,740
Two shooters. Yeah, but where?
688
00:37:02,020 --> 00:37:02,959
Me, they're out.
689
00:37:02,960 --> 00:37:04,920
They've gone too far now. They're going
to have to kill all of them.
690
00:37:05,160 --> 00:37:06,420
Get your way.
691
00:37:17,700 --> 00:37:18,700
Okay.
692
00:37:20,360 --> 00:37:22,060
Nobody from the department can hear you
now.
693
00:37:24,280 --> 00:37:25,300
That's where you'd be wrong.
694
00:37:30,060 --> 00:37:31,060
Mine, you too.
695
00:37:32,140 --> 00:37:33,160
Load the Winchester, everyone.
696
00:37:35,920 --> 00:37:36,920
Sorry.
697
00:37:37,100 --> 00:37:39,000
The service revolvers don't fit the M
.O.
698
00:37:45,560 --> 00:37:46,720
There's two of them and two of us.
699
00:37:46,920 --> 00:37:47,940
Except we don't know where they are.
700
00:37:50,820 --> 00:37:53,520
Antonio, remember that shirt that you
put on in the cop car?
701
00:37:53,920 --> 00:37:54,920
With the laser?
702
00:37:54,960 --> 00:37:56,260
Yeah, I just need a little dust in the
air, though.
703
00:37:56,620 --> 00:37:57,620
You got it.
704
00:38:01,460 --> 00:38:02,460
There's the beam.
705
00:38:13,340 --> 00:38:14,380
There's still one out there.
706
00:38:26,380 --> 00:38:27,380
Don't move!
707
00:38:27,720 --> 00:38:28,720
All right, please.
708
00:38:29,680 --> 00:38:30,680
Where's your partner?
709
00:38:35,460 --> 00:38:38,720
Evelyn, you don't have to do this. She's
the only one who knows. After this,
710
00:38:38,740 --> 00:38:39,740
you'll be clean.
711
00:38:48,260 --> 00:38:49,260
I'm not shooting her.
712
00:38:49,680 --> 00:38:50,680
You are.
713
00:38:53,080 --> 00:38:54,460
Flynn does this, not me.
714
00:38:54,680 --> 00:38:55,680
You and Flynn are partners.
715
00:38:55,880 --> 00:38:56,880
You're the same person.
716
00:38:57,160 --> 00:38:58,680
What he does, you do.
717
00:39:01,460 --> 00:39:02,720
No, that's not true, Evelyn.
718
00:39:04,620 --> 00:39:05,740
I've never done that.
719
00:39:05,960 --> 00:39:07,080
Well, let's break it into steps.
720
00:39:07,400 --> 00:39:08,440
First, bring up the gun.
721
00:39:16,000 --> 00:39:17,240
I know you can remember.
722
00:39:17,880 --> 00:39:18,880
Aim at her chest.
723
00:39:20,480 --> 00:39:21,419
Look at me.
724
00:39:21,420 --> 00:39:23,180
You know why you wanted to be a cop.
725
00:39:23,560 --> 00:39:24,600
Don't look in her eyes.
726
00:39:26,280 --> 00:39:27,280
Please.
727
00:39:29,220 --> 00:39:30,218
Evelyn, please.
728
00:39:30,220 --> 00:39:32,840
This is your life, Evelyn. Right here,
right now.
729
00:39:34,640 --> 00:39:35,640
Just take a deep breath.
730
00:40:15,820 --> 00:40:16,820
You all right?
731
00:40:17,100 --> 00:40:18,100
Yeah, I'm fine.
732
00:40:18,340 --> 00:40:19,580
Yeah? Yeah.
733
00:40:19,780 --> 00:40:20,900
Good. Good.
734
00:40:23,780 --> 00:40:25,360
I don't think I can stand, though.
735
00:40:25,980 --> 00:40:26,980
Come off your knees.
736
00:40:27,200 --> 00:40:30,640
No, I... I lean on you, sir.
737
00:40:33,820 --> 00:40:37,080
Thank you, sir.
738
00:40:37,480 --> 00:40:42,540
Come on, Shani.
739
00:40:44,080 --> 00:40:45,480
You don't tell anybody about this.
740
00:40:46,420 --> 00:40:47,660
It doesn't help my image.
741
00:40:48,980 --> 00:40:49,980
Yes, sir.
742
00:40:58,780 --> 00:41:02,020
So, Denise has enough to clean out the
Bridgeport PD, and they're skimming
743
00:41:02,020 --> 00:41:05,800
and cash out of Port Authority. It's in
the millions. Ooh, that's a lot of
744
00:41:05,800 --> 00:41:07,900
cheese. Hell, I'd be tempted, too.
745
00:41:08,480 --> 00:41:09,480
No, you wouldn't.
746
00:41:10,080 --> 00:41:11,080
Hey.
747
00:41:12,230 --> 00:41:13,450
I heard you had a hard time.
748
00:41:14,770 --> 00:41:15,770
I lived.
749
00:41:16,410 --> 00:41:17,730
Did Pollock help you out any?
750
00:41:19,630 --> 00:41:20,569
Kind of.
751
00:41:20,570 --> 00:41:22,770
You know how he is. Yeah.
752
00:41:23,270 --> 00:41:24,770
Cold. My guys.
753
00:41:29,590 --> 00:41:31,190
Antonio, can you sign me out when you
go?
754
00:41:35,510 --> 00:41:36,510
Yeah.
755
00:41:44,180 --> 00:41:45,480
Nicole, why did you become a cop?
756
00:41:46,600 --> 00:41:47,600
I didn't.
757
00:41:47,980 --> 00:41:49,400
I'm a special agent of the FBI.
758
00:41:50,660 --> 00:41:51,740
I know, but why?
759
00:41:52,960 --> 00:41:53,960
I don't know.
760
00:41:55,500 --> 00:42:00,860
Maybe I thought if I didn't make myself
one of the good guys, I'd probably turn
761
00:42:00,860 --> 00:42:01,920
out to be one of the bad guys.
762
00:42:02,280 --> 00:42:03,380
There's no danger of that.
763
00:42:03,840 --> 00:42:05,720
People are capable of a lot of things,
Jess.
764
00:42:06,740 --> 00:42:08,880
Do you think anybody plans to become a
bad cop?
765
00:42:10,140 --> 00:42:11,380
There really is a bogeyman.
766
00:42:12,520 --> 00:42:13,840
He's inside all of us.
767
00:42:14,400 --> 00:42:17,620
He's beautiful, strong, and he can be
very tempting.
768
00:42:19,940 --> 00:42:20,980
I'm glad I got you.
769
00:42:22,180 --> 00:42:23,180
Ditto.
55437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.