All language subtitles for Missing s02e05 Last Stop

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,840 --> 00:00:12,380 You shouldn't be traveling. I'm going to be in a leather recliner sipping 2 00:00:12,380 --> 00:00:14,240 champagne and eating shrimp cocktail. 3 00:00:16,700 --> 00:00:18,300 I'm joking about the champagne. 4 00:00:18,560 --> 00:00:19,560 And what about the shrimp? 5 00:00:19,900 --> 00:00:24,140 Mercury levels in shellfish are... I'll just stick to the sauce. Hey, you're not 6 00:00:24,140 --> 00:00:25,140 going to hurt the baby. 7 00:00:25,640 --> 00:00:27,260 You want it? I know. 8 00:00:28,490 --> 00:00:31,170 I just don't like this. Three weeks to go and you're going to be roaring down 9 00:00:31,170 --> 00:00:32,770 some highway at 80 miles an hour? 10 00:00:33,410 --> 00:00:35,850 65, sir. We never exceed the speed limit. 11 00:00:36,550 --> 00:00:39,630 Unless we're behind schedule because the passenger won't get on board. 12 00:00:42,010 --> 00:00:44,930 Who goes to Atlantic City to be matron of honor? In fact, who wants to be a 13 00:00:44,930 --> 00:00:45,689 matron of anything? 14 00:00:45,690 --> 00:00:47,150 I'm just thinking how much I could lose at this lot. 15 00:00:49,450 --> 00:00:51,650 I love you. 16 00:01:49,640 --> 00:01:50,640 What's up, boy? 17 00:02:16,000 --> 00:02:19,200 Buses chartered by the casinos bring high rollers to Atlantic City. 18 00:02:19,560 --> 00:02:22,940 What kind of a player takes a bus? It's 90 minutes from Logan to Philly, then an 19 00:02:22,940 --> 00:02:25,240 hour in a car. This bus is nicer than my apartment. 20 00:02:25,460 --> 00:02:27,760 I doubt that. And you'll never get a chance to find out. 21 00:02:29,220 --> 00:02:32,980 All right, so look. The bus left Boston this morning for a five -hour road trip 22 00:02:32,980 --> 00:02:33,918 to Atlantic City. 23 00:02:33,920 --> 00:02:36,740 They found it 10 hours later. Everyone on it was gone. 24 00:02:36,980 --> 00:02:37,879 Was there a breakdown? 25 00:02:37,880 --> 00:02:40,520 No, it was in perfect working order. Plenty of gas in the tank. Blood, shell 26 00:02:40,520 --> 00:02:42,660 casings, anything like that? No, they even left the luggage. 27 00:02:42,900 --> 00:02:45,520 How can 20 passengers just disappear? They can't. 28 00:02:45,840 --> 00:02:48,480 These purses contain thousands in cash, so we can rule out robbery. 29 00:02:48,760 --> 00:02:50,380 There's no ransom demands, so it's not a kidnapping. 30 00:02:50,720 --> 00:02:54,020 All right, get some agents from Newark. Send them door to door within a mile 31 00:02:54,020 --> 00:02:56,440 radius of that field. I don't know how many they're going to give us. Whatever 32 00:02:56,440 --> 00:02:57,440 you need, it's yours. 33 00:02:57,940 --> 00:02:59,900 Agents along the whole route, Boston and New Jersey. 34 00:03:00,140 --> 00:03:01,660 Done. You're kidding. 35 00:03:01,960 --> 00:03:02,960 Look at this face. 36 00:03:04,720 --> 00:03:07,780 How much do the casinos kick in to get this kind of service? Congressman from 37 00:03:07,780 --> 00:03:11,400 Atlantic City, Mr. Anthony Scalise, is a great friend of law enforcement. He 38 00:03:11,400 --> 00:03:12,520 sits on the Judiciary Committee. 39 00:03:12,860 --> 00:03:15,660 Now get going. It is my belief that time is not standing still. 40 00:03:17,160 --> 00:03:17,978 Look at that. 41 00:03:17,980 --> 00:03:18,980 Right again. 42 00:03:20,620 --> 00:03:21,478 Okay, look. 43 00:03:21,480 --> 00:03:24,480 This bus company has a long history of safety violations and more unhappy 44 00:03:24,480 --> 00:03:25,620 workers in the post office. 45 00:03:25,900 --> 00:03:27,820 All right, I'll take them. You do the victims' families. 46 00:03:28,040 --> 00:03:29,660 And we sleep on the plane. 47 00:03:29,860 --> 00:03:30,860 Let's go. 48 00:04:10,600 --> 00:04:11,600 You all right? 49 00:04:12,820 --> 00:04:13,860 I think I heard them. 50 00:04:14,100 --> 00:04:15,580 Who? The passengers. 51 00:04:16,240 --> 00:04:18,279 They were behind a red door and they were trying to get out. 52 00:04:19,180 --> 00:04:20,180 They were alive. 53 00:04:20,820 --> 00:04:21,820 And I saw four men. 54 00:04:22,060 --> 00:04:23,060 Did you recognize them? 55 00:04:23,340 --> 00:04:27,220 No, but I'd recognize one of them if I saw him. He had a bullet in his 56 00:04:27,600 --> 00:04:28,640 Sounds like we better move. 57 00:04:38,730 --> 00:04:45,470 them here holding it down and if the dot got no delusion when my options 58 00:04:45,470 --> 00:04:50,510 are searching through every shroud of truth it's my conclusion 59 00:05:15,240 --> 00:05:18,460 Thank you for seeing me so early, Mr. Humphrey. Well, we're anxious to have 60 00:05:18,460 --> 00:05:22,460 resolved. It's just too bad the media have gone into such a frenzy. We can't 61 00:05:22,460 --> 00:05:23,460 help your investigation. 62 00:05:23,500 --> 00:05:24,980 I understand you being a little shy. 63 00:05:25,480 --> 00:05:27,520 You have had your share of bad publicity. 64 00:05:28,520 --> 00:05:29,520 No more than most. 65 00:05:29,760 --> 00:05:32,080 Well, you wouldn't want the media on that crash in Philly. 66 00:05:32,980 --> 00:05:33,980 Maintenance problems, right? 67 00:05:34,320 --> 00:05:37,520 Or the faulty wiring that set your bus on fire in Newark. Or the drunk bus 68 00:05:37,520 --> 00:05:39,700 driver in Miami. We've had some bad luck. 69 00:05:39,940 --> 00:05:41,660 But I don't see how it's relevant to this. 70 00:05:41,900 --> 00:05:43,140 Well, bad luck breeds enemies. 71 00:05:43,680 --> 00:05:47,700 So I'll need a list of all accidents nationwide and every lawsuit and 72 00:05:47,700 --> 00:05:50,280 claim filed against your company in the last ten years. 73 00:05:50,500 --> 00:05:53,320 If that information leaked, it would help the smear campaign against this 74 00:05:53,320 --> 00:05:57,240 company. People would lose their jobs. Speaking of that, I'll also need a list 75 00:05:57,240 --> 00:05:59,380 of every employee fired or laid off in the same period. 76 00:06:00,720 --> 00:06:02,080 Well, that's going to take some time. 77 00:06:02,740 --> 00:06:03,740 No, it isn't. 78 00:06:04,440 --> 00:06:05,440 How would you know? 79 00:06:05,620 --> 00:06:06,880 Because I'm not giving you any. 80 00:06:07,980 --> 00:06:12,240 Give me that list now or I'll arrest you. 81 00:06:16,070 --> 00:06:17,070 Sorry to keep you waiting. 82 00:06:18,490 --> 00:06:21,490 My wife is named Mara Blake. She's eight months pregnant. 83 00:06:23,130 --> 00:06:25,450 We are doing everything possible to find her. It's a boy. 84 00:06:26,230 --> 00:06:28,230 Jacob Matthew. We've already applied to kindergartens. 85 00:06:28,510 --> 00:06:30,950 We'll do our very best to bring them back to you, Mr. Blake. 86 00:06:31,170 --> 00:06:34,510 Do you know where they are? Do you know who took them? We have something. 87 00:06:35,230 --> 00:06:36,510 We're going to build on it, I promise. 88 00:06:37,270 --> 00:06:39,010 Oh, God, you don't know anything, do you? 89 00:06:54,570 --> 00:06:57,630 Ma 'am, the federal government needs to borrow your jacket for two minutes. 90 00:06:59,950 --> 00:07:00,950 Darn it. 91 00:07:00,970 --> 00:07:02,750 Yes, he always does. 92 00:07:03,490 --> 00:07:07,170 He actually touched me. And I said, you may be in accounting, but you keep your 93 00:07:07,170 --> 00:07:08,170 hands off my outfit. 94 00:07:08,350 --> 00:07:11,510 Are you talking about that fool in the county? The one with the jacked up face? 95 00:07:11,710 --> 00:07:15,030 That's right, girl. He was trying to hit on me this morning. Girl, you must be 96 00:07:15,030 --> 00:07:18,630 new. Everybody knows Lear and Larry. You're lucky the only thing he's shown 97 00:07:18,630 --> 00:07:19,630 is his ugly face. 98 00:07:19,750 --> 00:07:20,950 Well, I'm just tempted. 99 00:07:21,170 --> 00:07:24,210 He better not try to show me nothing that he doesn't want stamped, stapled, 100 00:07:24,210 --> 00:07:25,210 shredded. You know what I'm saying? 101 00:07:25,510 --> 00:07:28,870 Can I borrow a cigarette? Sure. Thank you, baby. All right. 102 00:07:56,080 --> 00:07:57,300 Now, excuse us. 103 00:07:57,720 --> 00:07:59,400 Can't you see we're on our break here, lady? 104 00:07:59,600 --> 00:08:01,940 If you got a question, go check out the website, all right? 105 00:08:06,700 --> 00:08:09,620 Can't even take a break in peace. Tell me about it, girl. Mm -hmm. 106 00:08:09,940 --> 00:08:13,120 And what's all of these cops and reporters doing around here anyway? 107 00:08:13,120 --> 00:08:17,360 you watch the news? What? There's stuff going on. For real? And Sissy is here to 108 00:08:17,360 --> 00:08:21,880 tell you even more than they're going to tell you on TV. I was up on the third 109 00:08:21,880 --> 00:08:24,600 floor just minding my own business. A couple of the managers. 110 00:08:24,990 --> 00:08:26,710 They started talking, and I was listening. 111 00:08:27,210 --> 00:08:28,210 Right there. 112 00:08:43,030 --> 00:08:44,750 Your federal government thinks you mean. 113 00:08:47,130 --> 00:08:48,130 Appreciate it. 114 00:08:50,570 --> 00:08:54,090 What were you doing over there? Having my first cigarette after five years. 115 00:08:55,440 --> 00:08:56,440 It was good. 116 00:08:56,800 --> 00:08:59,120 So, uh, one of the missing passengers is pregnant. 117 00:08:59,540 --> 00:09:00,540 What? 118 00:09:01,520 --> 00:09:02,520 Yeah, damn. 119 00:09:02,900 --> 00:09:04,500 That's the sound I keep hearing in the vision. 120 00:09:04,880 --> 00:09:05,880 It's the baby's heartbeat. 121 00:09:06,080 --> 00:09:07,080 You keep hearing it? 122 00:09:07,320 --> 00:09:08,320 Then the baby's okay. 123 00:09:08,620 --> 00:09:09,519 For now. 124 00:09:09,520 --> 00:09:10,520 Did you get anything? 125 00:09:10,560 --> 00:09:12,680 Yeah, there was another incident on the bus yesterday. 126 00:09:13,180 --> 00:09:16,480 It left for Miami same time as the one we're after, but when it stopped in 127 00:09:16,480 --> 00:09:19,240 Wilmington, New Jersey, three passengers beat up a guy, took his luggage. 128 00:09:19,600 --> 00:09:20,600 He's in the hospital. 129 00:09:20,700 --> 00:09:23,380 Why didn't we hear about that? The company didn't want any more bad 130 00:09:24,120 --> 00:09:28,180 So, they put him up in a room, paid him off, so he wouldn't report the attack. 131 00:09:28,400 --> 00:09:31,260 Okay, so something weird happened on two buses from the same company leaving at 132 00:09:31,260 --> 00:09:32,260 the same time. They're related. 133 00:09:37,580 --> 00:09:39,700 Scott, you are gonna love me. 134 00:09:39,920 --> 00:09:40,940 Not again, I'm not. 135 00:09:41,840 --> 00:09:42,840 Go take a walk. 136 00:09:43,000 --> 00:09:44,380 You go take a long jump. 137 00:09:44,840 --> 00:09:47,600 No, I'm serious. Go outside and walk about a block east on Austin. 138 00:09:47,880 --> 00:09:48,559 What for? 139 00:09:48,560 --> 00:09:50,800 I picked up some chatter on the Boston police wire. 140 00:09:51,440 --> 00:09:52,980 You'll know it when you see it. 141 00:10:05,360 --> 00:10:06,940 Special Agents Mastriani and Scott. 142 00:10:07,560 --> 00:10:10,320 FBI. Yeah, great. We were just about to call the Bureau. 143 00:10:10,540 --> 00:10:11,860 You must be a couple of psychics. 144 00:10:12,080 --> 00:10:12,999 You're half right. 145 00:10:13,000 --> 00:10:14,660 We had this weird bank job yesterday. 146 00:10:15,060 --> 00:10:16,920 Armored car showed up to make a big cash pickup. 147 00:10:17,220 --> 00:10:21,100 Only it wasn't the real armored car. The bad guys had their own. They would have 148 00:10:21,100 --> 00:10:22,160 picked up the cash and disappeared. 149 00:10:22,700 --> 00:10:25,740 Except for their timing. Let me guess. The real car showed up early. 150 00:10:26,000 --> 00:10:29,740 Yeah. So the real guards shoot it out with the fake ones. One robber goes 151 00:10:29,840 --> 00:10:32,100 The rest get away with 750 large. 152 00:10:32,520 --> 00:10:33,520 Really well planned. 153 00:10:34,010 --> 00:10:36,010 They hid their armored car in this construction cache. 154 00:10:36,370 --> 00:10:37,610 We only found it this morning. 155 00:10:37,950 --> 00:10:39,450 Did you say one of the robbers got shot? 156 00:10:39,690 --> 00:10:40,970 Yeah. Took it right here. 157 00:10:46,090 --> 00:10:47,090 When did this happen? 158 00:10:47,370 --> 00:10:48,630 9 .15, yesterday morning. 159 00:10:48,930 --> 00:10:52,250 Just before the bus left for Atlantic City. And the other one for Miami. 160 00:10:52,250 --> 00:10:53,009 for your information. 161 00:10:53,010 --> 00:10:54,010 Good luck. All right. 162 00:10:54,350 --> 00:10:59,070 So, the robbers hid the armored car and escaped on a bus with 750 ,000. For 163 00:10:59,070 --> 00:10:59,789 which bus? 164 00:10:59,790 --> 00:11:03,350 Miami. They must be the three passengers who jacked that guy for his luggage. 165 00:11:03,870 --> 00:11:04,870 Why would they do that? 166 00:11:04,930 --> 00:11:08,010 I don't know. And how did 20 passengers go missing from the other bus? 167 00:11:08,230 --> 00:11:09,109 What am I? 168 00:11:09,110 --> 00:11:10,110 The answer, lady? 169 00:11:11,170 --> 00:11:15,750 Usually. Well, whatever the answer is, there's 750 ,000 good reasons for it. 170 00:11:19,310 --> 00:11:21,150 I was talking to my friend. 171 00:11:21,350 --> 00:11:22,670 Never heard you use those words before. 172 00:11:22,910 --> 00:11:25,870 My friend, the congressman, and he was reminding me how something like this bus 173 00:11:25,870 --> 00:11:29,010 misadventure can tarnish Atlantic City's image as an attractive tourist 174 00:11:29,010 --> 00:11:32,110 destination. Well, not to mention the fact that there are 20 people missing. 175 00:11:32,170 --> 00:11:34,850 Well, if you've got to use that kind of sympathetic motivation, think of the 176 00:11:34,850 --> 00:11:38,210 thousands of people whose livelihood could be affected by even a small 177 00:11:38,210 --> 00:11:39,350 in the tourism industry. 178 00:11:39,990 --> 00:11:44,270 So what do we have? Well, we think this is tied to the theft of $750 ,000 from a 179 00:11:44,270 --> 00:11:45,270 bank near the bus terminal. 180 00:11:45,490 --> 00:11:47,950 From the guy beating up New Jersey? Yeah, we think that's connected, too. 181 00:11:48,210 --> 00:11:49,210 Because? 182 00:11:49,449 --> 00:11:53,230 We're working on that. You see, I love that. I really do. But then I know you. 183 00:11:53,390 --> 00:11:56,810 The problem is our friend Congressman Scalise has told the governor of New 184 00:11:56,810 --> 00:11:59,910 Jersey about this. So now the governor has got to love your investigation, too. 185 00:11:59,990 --> 00:12:02,570 And right now, she won't. Then don't tell her. 186 00:12:02,810 --> 00:12:03,810 I tell her everything. 187 00:12:03,970 --> 00:12:04,970 She's an old girlfriend. 188 00:12:05,250 --> 00:12:06,250 Junior year exeter. 189 00:12:06,470 --> 00:12:07,950 Never heard those words before either. 190 00:12:08,170 --> 00:12:09,910 Mm -hmm. Mm -hmm. What do your tea leaves tell you? 191 00:12:10,250 --> 00:12:11,510 I don't use tea leaves. 192 00:12:11,850 --> 00:12:12,850 Be better than this, huh? 193 00:12:17,960 --> 00:12:19,200 You get anything off this armor card? 194 00:12:19,540 --> 00:12:20,540 The armor. 195 00:12:21,240 --> 00:12:23,620 It's sheet tin. It's about an eighth of an inch thick. 196 00:12:24,620 --> 00:12:25,780 Wouldn't stop hard rain. 197 00:12:31,280 --> 00:12:32,680 An ice cream truck? 198 00:12:33,620 --> 00:12:36,720 That music was in my vision. You get music in those things? 199 00:12:37,020 --> 00:12:38,020 Not often. 200 00:12:38,440 --> 00:12:41,260 And there was ice cream, too, until it turned into garbage. 201 00:12:41,620 --> 00:12:44,640 No one ever said stuff like that to me before until I met you. 202 00:12:45,329 --> 00:12:48,490 We need to know where this truck came from. I'm going over it piece by piece. 203 00:12:49,390 --> 00:12:52,510 I also expect that I'll have to report on that dead robber any minute. I know 204 00:12:52,510 --> 00:12:55,970 what killed him. What I want to know is who he was, where he was, and who his 205 00:12:55,970 --> 00:12:56,849 friends were, okay? 206 00:12:56,850 --> 00:12:58,970 Well, there's only one lead who might be able to tell us that. 207 00:12:59,290 --> 00:13:02,350 You're right, that guy in Wilmington. Let's go find out why he got jacked up 208 00:13:02,350 --> 00:13:03,350 his luggage, all right? 209 00:13:07,750 --> 00:13:08,750 Mr. 210 00:13:10,150 --> 00:13:12,250 Keegan, the nurse told us we'd find you out here. 211 00:13:12,970 --> 00:13:14,230 About time you got here. 212 00:13:15,180 --> 00:13:17,760 It is? I told you. I'm vegan. 213 00:13:18,120 --> 00:13:23,340 Look at this crap. It's meat, and it is swimming in lactose, and I'm intolerant. 214 00:13:23,340 --> 00:13:24,980 Hello? No comprende? 215 00:13:25,380 --> 00:13:29,020 And am I supposed to believe that the premium kale package gets, like, what, 216 00:13:29,020 --> 00:13:30,020 movie channel? 217 00:13:30,040 --> 00:13:35,040 Mr. Keegan? It is your company's job to make me happy, and I'm not happy yet. 218 00:13:37,000 --> 00:13:42,300 Well, of course the streamlined bus company wants you to be happy. 219 00:13:43,199 --> 00:13:47,180 So maybe you could up my dosage just a little bit because I'm in a lot of pain. 220 00:13:47,840 --> 00:13:50,980 I haven't been in this much pain since I got this batch of rippers when I bailed 221 00:13:50,980 --> 00:13:52,740 on this monstrous nose grind. 222 00:13:54,560 --> 00:13:57,280 Well, nose grinding rippers would, of course, be painful. 223 00:13:57,920 --> 00:14:00,180 But we're not directly in charge of your dosage. 224 00:14:00,800 --> 00:14:04,100 Listen, you want me to sing your company's song, then you make me happy. 225 00:14:04,660 --> 00:14:06,180 Otherwise, I don't care what I sign. 226 00:14:06,860 --> 00:14:08,020 What do you think you signed? 227 00:14:08,240 --> 00:14:11,680 Oh, don't you try to weasel out on our agreement now. Oh, no, no, no, no. The 228 00:14:11,680 --> 00:14:12,639 deal was. 229 00:14:12,640 --> 00:14:15,560 I don't talk to cops or reporters and you make me happy. 230 00:14:16,160 --> 00:14:19,840 I think I'm going to need a little bit more than this to motivate me, don't you 231 00:14:19,840 --> 00:14:20,839 think? 232 00:14:20,840 --> 00:14:21,840 Yes. 233 00:14:22,160 --> 00:14:25,520 And we here at Streamline... Oh, the hell with it. 234 00:14:26,100 --> 00:14:27,100 FBI. 235 00:14:28,160 --> 00:14:29,119 So what? 236 00:14:29,120 --> 00:14:32,460 I don't have to talk to you. The men who attacked you kidnapped 20 people on 237 00:14:32,460 --> 00:14:35,420 another bus, including a woman who is eight months pregnant. So if you are 238 00:14:35,420 --> 00:14:38,200 withholding information from us, we are going to charge you as an accessory. 239 00:14:38,820 --> 00:14:39,820 They'll sue me. 240 00:14:40,120 --> 00:14:41,120 Reed, this girl is right. 241 00:14:41,500 --> 00:14:43,580 Scale? Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 242 00:14:44,180 --> 00:14:47,180 What, are you supposed to be like the cop on meth or something? 243 00:14:47,480 --> 00:14:49,240 Be cool. Be cool. 244 00:14:50,520 --> 00:14:51,580 I'll talk to you. 245 00:14:51,940 --> 00:14:54,980 But if Streamline yanks my settlement, you have to pay for the hospital room. 246 00:14:55,180 --> 00:14:56,180 How'd you get hurt? 247 00:14:57,100 --> 00:14:58,600 I was carrying a suitcase. 248 00:14:59,100 --> 00:15:00,100 A suitcase? 249 00:15:00,240 --> 00:15:01,520 I'm a personal courier. 250 00:15:02,080 --> 00:15:04,820 I take whatever you want, wherever you want it. 251 00:15:05,160 --> 00:15:09,600 Some guy wanted me to pick up this red hard side suitcase in Wilmington, New 252 00:15:09,600 --> 00:15:12,880 Jersey. Who was he? Oh, a psychic? How am I supposed to know? 253 00:15:13,340 --> 00:15:15,220 I do my business through my website. 254 00:15:15,820 --> 00:15:19,120 He sent me a $200 picture of the suitcase and a claim ticket. 255 00:15:19,360 --> 00:15:23,400 I was supposed to meet the boss in Wilmington, pick up the suitcase, and 256 00:15:23,400 --> 00:15:24,399 for a phone call. 257 00:15:24,400 --> 00:15:28,220 So you accepted money from someone that you had never seen to carry a bag that 258 00:15:28,220 --> 00:15:29,220 wasn't yours? 259 00:15:29,360 --> 00:15:31,680 Weren't you concerned that there were drugs in there or something worse? 260 00:15:31,880 --> 00:15:34,680 I respect the privacy of my clients. 261 00:15:35,420 --> 00:15:37,840 Besides, what I don't know won't hurt me. 262 00:15:38,240 --> 00:15:40,260 That would sound a lot more convincing if you weren't sitting in that 263 00:15:40,260 --> 00:15:42,140 wheelchair. It wasn't me they were looking for. 264 00:15:42,640 --> 00:15:44,380 Some dude named Charlie. 265 00:15:44,740 --> 00:15:47,320 I mean, he was crazy. He was like this mistake or something. 266 00:15:48,060 --> 00:15:51,900 When I told them that it wasn't me, that's when they whacked me and grabbed 267 00:15:51,900 --> 00:15:53,740 bag and cracked it open. What was in it? 268 00:15:54,880 --> 00:15:55,880 Women's underwear. 269 00:15:56,520 --> 00:16:00,220 I mean, that's when they started to beat me for real. I mean, for real, for 270 00:16:00,220 --> 00:16:01,220 real. 271 00:16:01,380 --> 00:16:02,880 They wanted to know who Charlie was. 272 00:16:03,440 --> 00:16:05,320 So, who's Charlie? 273 00:16:05,850 --> 00:16:07,730 If I knew that, would I be sitting in a hospital? 274 00:16:13,170 --> 00:16:14,710 Reed, this scale is right. 275 00:16:15,510 --> 00:16:17,030 What about it? What's a scale? 276 00:16:18,150 --> 00:16:19,129 It's a cop word. 277 00:16:19,130 --> 00:16:20,130 What's it mean? 278 00:16:20,970 --> 00:16:24,010 I don't know. I saw it on TV. Give me a break. No, no, no. You were good in 279 00:16:24,010 --> 00:16:27,170 there. You went with the line until it stopped working, and then you went all 280 00:16:27,170 --> 00:16:28,270 bad cop on his ass. 281 00:16:29,270 --> 00:16:30,270 You thought I was good? 282 00:16:30,470 --> 00:16:32,850 Yeah, except for the scale thing. You were fabulous. 283 00:16:33,530 --> 00:16:36,290 Well, you couldn't charge him as an accessory, though. I know. I lied. 284 00:16:37,030 --> 00:16:38,030 You did? 285 00:16:38,930 --> 00:16:41,330 I am so proud of you. You are learning. 286 00:16:42,250 --> 00:16:43,330 Look, I'll meet you in the car. 287 00:16:43,730 --> 00:16:44,649 Where are you going? 288 00:16:44,650 --> 00:16:45,850 I got something I got to do. 289 00:16:46,130 --> 00:16:47,430 What? Just something. 290 00:17:17,390 --> 00:17:18,390 Hey, it's me. 291 00:17:18,450 --> 00:17:19,450 What's up? 292 00:17:21,290 --> 00:17:22,290 What was that? 293 00:17:23,030 --> 00:17:23,989 What was what? 294 00:17:23,990 --> 00:17:24,990 That, that sound. 295 00:17:25,630 --> 00:17:27,109 Sounded like you're blowing out air or something. 296 00:17:27,609 --> 00:17:29,590 Uh, wasn't anything. 297 00:17:31,270 --> 00:17:32,270 What you got? 298 00:17:32,410 --> 00:17:33,890 An ID on the dead robber. 299 00:17:34,450 --> 00:17:36,290 Name is Travis Griggs. 300 00:17:36,570 --> 00:17:39,730 Ex -Navy pilot. Did a five -year stretch at Corcoran. 301 00:17:39,930 --> 00:17:41,970 He and some buddies tried to rob a cruise ship. 302 00:17:42,210 --> 00:17:43,210 Where are his buddies now? 303 00:17:43,790 --> 00:17:44,790 They're all in the joint. 304 00:17:45,000 --> 00:17:46,840 Except for one, Barney Patterson. 305 00:17:47,560 --> 00:17:48,720 Throwed six months ago. 306 00:17:49,060 --> 00:17:51,040 Cops say he's running a high -stakes poker game. 307 00:17:51,520 --> 00:17:52,700 Right here in D .C. 308 00:17:53,040 --> 00:17:54,040 All right, got it. 309 00:17:56,540 --> 00:17:57,540 Hey. 310 00:17:59,020 --> 00:18:00,300 Okay, we gotta leave. 311 00:18:00,500 --> 00:18:03,060 The guy who knows the kidnappers runs a card game in D .C. 312 00:18:03,280 --> 00:18:04,280 Let's go. Wait. 313 00:18:05,200 --> 00:18:07,200 They're gonna have guns, but I have a way to get in. 314 00:18:07,880 --> 00:18:09,600 Without a badge. You are learning. 315 00:18:11,020 --> 00:18:13,620 You may want to think about it, though. I don't need to think. Cool. 316 00:18:14,420 --> 00:18:15,420 What's your plan? 317 00:18:17,680 --> 00:18:19,080 Okay, this is not a good plan. 318 00:18:19,280 --> 00:18:22,480 I like it. Well, I don't. I thought you said you wanted in. Well, that was 319 00:18:22,480 --> 00:18:25,700 before. Well, bye and so will then. No, I'm your partner. Okay. 320 00:18:26,260 --> 00:18:28,120 If there's anything else you gentlemen need, just let me know. 321 00:18:43,880 --> 00:18:44,880 Relax, guys. 322 00:18:46,300 --> 00:18:47,279 Who are you? 323 00:18:47,280 --> 00:18:48,280 The girls. 324 00:18:48,660 --> 00:18:49,660 The girls. 325 00:18:50,400 --> 00:18:51,400 So I see. 326 00:18:51,560 --> 00:18:53,080 Lucky night escort service. 327 00:18:53,560 --> 00:18:55,300 Red told you he sent us, right? 328 00:18:55,700 --> 00:18:57,600 No, but come on in. All right. 329 00:18:58,480 --> 00:18:59,480 Hey, boys. 330 00:18:59,660 --> 00:19:02,880 Hi. All right, let's set some ground rules here. 331 00:19:03,300 --> 00:19:06,140 Paying customers only, no free sugar for the house. 332 00:19:06,440 --> 00:19:07,680 You never heard of employee incentives? 333 00:19:08,260 --> 00:19:10,080 Hmm? I like it young. 334 00:19:24,950 --> 00:19:27,210 FBI, you are all under arrest. You're on the floor. 335 00:19:29,010 --> 00:19:30,970 You know what? Don't worry about us, fellas. Y 'all keep playing. 336 00:19:31,350 --> 00:19:32,470 We got other priorities, remember? 337 00:19:32,770 --> 00:19:35,190 They are breaking the law. You got a warrant in your pocket, we're breaking 338 00:19:35,190 --> 00:19:36,330 law, too. All right, get up, fella. 339 00:19:37,110 --> 00:19:38,109 Get up. 340 00:19:38,110 --> 00:19:40,170 Get up. Get up. We need to talk to you. 341 00:19:42,550 --> 00:19:43,550 Enjoy your game. 342 00:19:48,850 --> 00:19:52,910 Since you're sitting there looking all charming and beefy, why don't you tell 343 00:19:52,910 --> 00:19:55,390 what you know about Travis Griggs and the armored car robbery? 344 00:19:55,730 --> 00:19:58,210 It had nothing to do with it. Yeah, we're supposed to believe you. Why? 345 00:19:59,410 --> 00:20:02,230 Griggs wanted to be part of the crew, but I got a good thing here. 346 00:20:02,490 --> 00:20:03,490 Really? 347 00:20:04,350 --> 00:20:08,810 I didn't know anything, and nobody else did either, and that was the point of 348 00:20:08,810 --> 00:20:11,430 it. The whole lot was being run by somebody they never saw. 349 00:20:12,190 --> 00:20:13,190 I think his name was Charlie. 350 00:20:13,870 --> 00:20:15,550 Wait, did you say Charlie was the boss? 351 00:20:15,850 --> 00:20:16,850 I totally know. 352 00:20:17,270 --> 00:20:19,790 I swear. 353 00:20:20,550 --> 00:20:21,590 I believe you. 354 00:20:22,670 --> 00:20:24,530 Because I'm really starting to like your ass. 355 00:20:25,910 --> 00:20:26,970 Nice blue eyes. 356 00:20:27,530 --> 00:20:28,730 Looks great with the suit. 357 00:20:29,270 --> 00:20:33,110 So Griggs and his boys pull off the bank robbery the way Charlie planned it. 358 00:20:33,730 --> 00:20:36,970 But Griggs is killed, and the other three escape with the money. 359 00:20:37,190 --> 00:20:40,170 A couple hours later, they're searching for Charlie and his suitcase. 360 00:20:40,760 --> 00:20:43,600 Why? Probably not to thank him for all of his hard work. 361 00:20:44,940 --> 00:20:48,620 Maybe the plan was to lose the cash so that if the cops catch them, there's no 362 00:20:48,620 --> 00:20:50,560 evidence. Come on, let's go, let's go! 363 00:20:55,340 --> 00:20:59,040 So they 364 00:20:59,040 --> 00:21:05,940 put the $750 ,000 in the red suitcase and checked it 365 00:21:05,940 --> 00:21:07,200 onto the bus under Charlie's name. 366 00:21:09,750 --> 00:21:12,510 Uh, 65, sir. We never exceed the speed limit. 367 00:21:12,870 --> 00:21:15,970 Unless we're behind schedule, because the passenger won't get on board. 368 00:21:17,290 --> 00:21:20,370 Moves to Atlantic City to be a matron of honor. In fact, he won't be a matron of 369 00:21:20,370 --> 00:21:22,270 anything. I don't think how much I could lose at the flop. 370 00:21:23,230 --> 00:21:25,750 And because he's a total stranger, there's only one way to find Charlie. 371 00:21:26,330 --> 00:21:27,930 He's the guy who comes to claim the red suitcase. 372 00:21:28,170 --> 00:21:31,670 But when someone claims the suitcase in Wilmington, it isn't Charlie. 373 00:21:32,190 --> 00:21:34,450 It's the courier that Charlie hired to take its place. 374 00:21:34,670 --> 00:21:36,490 And the suitcase isn't the one with the money. 375 00:21:36,810 --> 00:21:37,759 It's a doofus. 376 00:21:37,760 --> 00:21:39,460 Thought you'd rip us off, eh, Charlie? Who? 377 00:21:39,820 --> 00:21:40,820 Charlie. 378 00:21:57,060 --> 00:21:59,560 Charlie double -crossed them and kept the cash for himself. 379 00:22:01,180 --> 00:22:04,540 He must have switched the bags at the Boston bus terminal and then gotten on 380 00:22:04,540 --> 00:22:06,020 other bus that was leaving at the same time. 381 00:22:06,510 --> 00:22:10,390 The one for Atlantic City. So the crooks stole a car, caught up with the other 382 00:22:10,390 --> 00:22:12,590 bus, and hijacked the bus to get their money. 383 00:22:16,790 --> 00:22:17,790 Antonio! 384 00:22:20,650 --> 00:22:21,650 Yo. 385 00:22:23,750 --> 00:22:24,750 Well, look at you. 386 00:22:25,890 --> 00:22:29,510 Car parts, grease, you look right at home. 387 00:22:33,730 --> 00:22:34,730 Yo. 388 00:22:35,440 --> 00:22:38,480 People get killed for getting in my zone like that. You been smoking? No, I 389 00:22:38,480 --> 00:22:39,480 haven't been smoking. 390 00:22:39,620 --> 00:22:41,320 She was smoking yesterday. I saw her. 391 00:22:42,200 --> 00:22:43,280 It was part of my cover. 392 00:22:44,120 --> 00:22:45,260 She was supposed to be my partner. 393 00:22:45,540 --> 00:22:48,200 Now, you know how hard it was for you to quit last time. Well, I started because 394 00:22:48,200 --> 00:22:51,180 of you. You did? No, she did not. Yes, I did. That's just an excuse. 395 00:22:52,000 --> 00:22:53,980 And why are you starting now? I'm not starting now. 396 00:22:54,960 --> 00:22:57,280 And if I was, it wouldn't be anybody's business but mine. 397 00:22:57,760 --> 00:22:59,320 So, can we get back to the point here? 398 00:22:59,520 --> 00:23:01,920 What have you got besides a high opinion of yourself? 399 00:23:04,010 --> 00:23:05,790 Got an armored car. It barely runs. 400 00:23:06,270 --> 00:23:07,610 Surprised I didn't have to tow it to the bank. 401 00:23:08,150 --> 00:23:09,590 Hatched together straight from the scrap heap. 402 00:23:10,370 --> 00:23:11,370 Scrap heap? 403 00:23:14,330 --> 00:23:15,330 Scrap like garbage? 404 00:23:15,710 --> 00:23:19,030 So those parts on the car, are they from different junkyards, or... Saving this 405 00:23:19,030 --> 00:23:22,670 one. We've identified every single piece, and they came through the same 406 00:23:23,090 --> 00:23:24,790 L &J Salvage, Boston. 407 00:24:32,500 --> 00:24:39,240 I could have stuck with my old 408 00:24:39,240 --> 00:24:40,620 boss in the rally. 409 00:24:40,820 --> 00:24:43,680 Nice and boring. No, I had to drive the luxury bus. 410 00:24:45,320 --> 00:24:46,320 A bomb of smoke? 411 00:24:46,560 --> 00:24:48,280 They're using oxygen in there, Mr. Harvey. 412 00:24:48,800 --> 00:24:50,860 Look, we don't have much time. How did this happen? 413 00:24:51,200 --> 00:24:54,520 Pickup truck cut me off. Guy in the bed had a shotgun on me. I pulled over. 414 00:24:55,260 --> 00:24:56,480 Why didn't you radio for help? 415 00:24:56,720 --> 00:24:57,920 I got a daughter in high school. 416 00:24:58,400 --> 00:24:59,940 Have you ever had a shotgun in your face? 417 00:25:00,260 --> 00:25:01,260 Yes, I have. 418 00:25:01,440 --> 00:25:02,440 More than once. 419 00:25:03,180 --> 00:25:05,460 Well, I pulled over. 420 00:25:06,460 --> 00:25:08,220 Two guys with guns got on board. 421 00:25:12,460 --> 00:25:14,940 Last thought, Charlie. Get up and let's go. 422 00:25:18,040 --> 00:25:19,040 Okay. 423 00:25:19,380 --> 00:25:20,740 We'll do things the hard way. 424 00:25:21,720 --> 00:25:22,720 Follow the truck. 425 00:25:23,420 --> 00:25:27,380 One guy collected all the cell phones. I followed the pickup back to the 426 00:25:27,380 --> 00:25:30,240 junkyard. As soon as we got there, they put it in the container and started 427 00:25:30,240 --> 00:25:32,920 ripping through the luggage, but they couldn't find what they were looking 428 00:25:34,820 --> 00:25:36,340 That's when the beatings began. 429 00:25:36,960 --> 00:25:40,640 What did they want? They wanted to know which one of the passengers was Charlie. 430 00:25:41,080 --> 00:25:42,200 What he did with the money. 431 00:25:43,080 --> 00:25:44,660 Nobody knew what they were talking about. 432 00:25:44,960 --> 00:25:46,520 Except for Charlie, and he kept quiet. 433 00:25:46,860 --> 00:25:49,820 Then they asked if we made any stops after we left Bost. 434 00:25:50,320 --> 00:25:52,860 I thought the High Roller Express wouldn't have stopped harder, though. 435 00:25:53,500 --> 00:25:56,500 Yeah, it is, but our toilet was out of order, and the pregnant lady had to pee 436 00:25:56,500 --> 00:25:59,200 real bad, so I stopped at a diner so she could use the facility. 437 00:25:59,500 --> 00:26:01,160 Did anybody get off the bus other than Mara Blake? 438 00:26:01,580 --> 00:26:02,279 Who's that? 439 00:26:02,280 --> 00:26:04,780 She's the pregnant lady. You've got to concentrate, Mr. Harvey. We're running 440 00:26:04,780 --> 00:26:06,160 out of time. Yeah, I'm trying. 441 00:26:07,500 --> 00:26:10,920 Three other passengers got off. Three passengers got off. The robbers took 442 00:26:10,920 --> 00:26:11,439 with them? 443 00:26:11,440 --> 00:26:14,420 Yeah. They took the four of them away and they locked the rest of us up. 444 00:26:15,720 --> 00:26:19,340 The money wasn't on the bus. They figured that Charlie must have hidden 445 00:26:19,340 --> 00:26:22,780 money. The only stop they made, the diner. One of those four passengers, 446 00:26:22,900 --> 00:26:23,900 Charlie. 447 00:26:26,260 --> 00:26:27,199 Pollack, it's Scott. 448 00:26:27,200 --> 00:26:28,600 I know where the money is. Hold on. 449 00:26:28,920 --> 00:26:30,620 I need you to tell him where the diner is. 450 00:26:40,750 --> 00:26:44,290 Pollock's going to hit the diner, recover the money, rescue the hostages. 451 00:26:44,290 --> 00:26:46,190 gets his camera time, and we could be out of there. 452 00:26:46,430 --> 00:26:50,210 So Charlie must be the passenger that got the bus to stop at the diner. I 453 00:26:50,210 --> 00:26:53,610 know. The bus driver said that the pregnant woman got him to stop. She 454 00:26:53,610 --> 00:26:56,750 Charlie. She's giving birth in a few weeks. Why would she mastermind a bank 455 00:26:56,950 --> 00:26:59,250 Hey, kids aren't cheap. You see, my sister pays for sneakers. 456 00:26:59,470 --> 00:27:00,630 You knock a liquor store off yourself. 457 00:27:01,250 --> 00:27:02,250 Here comes Pollock. 458 00:27:03,550 --> 00:27:04,550 Hey! 459 00:27:04,650 --> 00:27:05,650 That's in the right. 460 00:27:05,730 --> 00:27:06,730 What, are you kidding me? 461 00:27:07,420 --> 00:27:10,220 Just thought you'd want to see who we found at that diner of yours. 462 00:27:11,500 --> 00:27:14,660 Oh, my God. You guys are really making progress now, aren't you? Who are they? 463 00:27:14,780 --> 00:27:17,360 Cook and the waitress. Just like he was in a bigger restaurant. 464 00:27:17,600 --> 00:27:18,519 Wait a minute. 465 00:27:18,520 --> 00:27:21,160 There were no hostages there? Nope. Then the money's still missing. 466 00:27:21,500 --> 00:27:24,500 If the robbers had found the money, then they wouldn't need Charlie anymore. 467 00:27:24,780 --> 00:27:28,180 And we'd be looking at four dead hostages plus these two. You see that? 468 00:27:28,180 --> 00:27:30,860 that? I admire your thinking. What I don't admire is your results. 469 00:27:31,680 --> 00:27:32,680 Get the door. 470 00:27:43,920 --> 00:27:44,920 You know what I was thinking? 471 00:27:45,960 --> 00:27:47,700 I was thinking about taking up chewing tobacco. 472 00:27:48,840 --> 00:27:49,960 You guys wouldn't mind, right? 473 00:27:50,580 --> 00:27:53,760 You know, get a big old child working, a couple of spittoons around the place. 474 00:27:54,560 --> 00:27:56,600 I mean, it's nobody's business but mine, right? 475 00:27:56,860 --> 00:27:57,860 Very funny. 476 00:27:58,060 --> 00:27:59,240 You better have something good. 477 00:27:59,440 --> 00:28:00,440 I do. 478 00:28:00,980 --> 00:28:04,380 I'd eat the robbers off the surveillance tape from that diner. You got Louie 479 00:28:04,380 --> 00:28:06,380 Proctor, Corey Ospin, and Bo Tucker. 480 00:28:07,350 --> 00:28:10,270 Procter and Osmond ran that salvage yard where we found the people from the bus. 481 00:28:10,490 --> 00:28:13,110 They all did time with Griggs, who put that robbery team together. 482 00:28:13,330 --> 00:28:17,790 So Procter and Osmond built the armored car and Tucker drove it. Now we needed 483 00:28:17,790 --> 00:28:18,409 the brains. 484 00:28:18,410 --> 00:28:20,430 You know, check out those people that still have hostage. 485 00:28:20,690 --> 00:28:23,950 You know that bank in Boston that got robbed? Trimerica Savings and Loans? Uh 486 00:28:23,950 --> 00:28:26,850 -huh. You'll never guess who works there and who was heavily in debt. 487 00:28:27,450 --> 00:28:28,450 The pregnant lady. 488 00:28:29,250 --> 00:28:31,950 Your wife's an assistant manager at that Trimerica bank. 489 00:28:32,310 --> 00:28:33,450 The one that was robbed? 490 00:28:34,090 --> 00:28:35,090 So what? 491 00:28:36,720 --> 00:28:38,760 So you never mentioned that she worked there. 492 00:28:39,140 --> 00:28:40,140 It wasn't relevant. 493 00:28:40,560 --> 00:28:44,960 You also forgot to mention that you have two mortgages on your house and 11 494 00:28:44,960 --> 00:28:46,180 grand on credit cards. 495 00:28:47,060 --> 00:28:48,380 It's been a hard year. 496 00:28:49,560 --> 00:28:52,480 I lost my job just after Mara got pregnant. What are you suggesting? 497 00:28:54,420 --> 00:28:55,820 I'm not suggesting anything. 498 00:28:59,020 --> 00:29:01,080 I'm trying to be your friend here, Mr. Blake. 499 00:29:02,300 --> 00:29:04,280 But people may look at this... 500 00:29:04,510 --> 00:29:07,830 and think that you and your wife were involved in it. Are you kidding me? 501 00:29:08,090 --> 00:29:09,090 You tell me. 502 00:29:11,210 --> 00:29:16,390 My wife is out there somewhere, pregnant, scared, and alone, and you're 503 00:29:16,390 --> 00:29:17,390 me about our finances. 504 00:29:18,450 --> 00:29:20,950 Where's my wife? We're trying to find her, Mr. Blake. 505 00:29:22,430 --> 00:29:23,990 But people are going to ask you this. 506 00:29:25,270 --> 00:29:28,650 Where's the $750 ,000? Why would I know where the money is? 507 00:29:29,710 --> 00:29:32,150 Because the bank where your wife works... 508 00:29:32,650 --> 00:29:34,270 Was robbed the morning that she left. 509 00:29:35,030 --> 00:29:37,930 And the robbery was planned by someone who knew the pickup schedule. 510 00:29:38,170 --> 00:29:40,610 And you think it was Mara? I don't think anything. 511 00:29:40,850 --> 00:29:41,910 What is the matter with you people? 512 00:29:42,890 --> 00:29:46,270 People may think that Charlie isn't one person. 513 00:29:46,950 --> 00:29:48,110 That he's both of you. 514 00:29:49,870 --> 00:29:52,170 Mara took the bus so that you could check her suitcase. 515 00:29:52,710 --> 00:29:55,250 And you switched it with the one on the Miami bus. 516 00:29:55,830 --> 00:29:57,770 The one with the cash in it. What suitcase? 517 00:29:58,230 --> 00:29:59,970 Mara had an overnight bag. That's all. 518 00:30:00,520 --> 00:30:03,060 She was going to her best friend's wedding. We couldn't have planned this. 519 00:30:03,320 --> 00:30:10,160 Well, whatever plan there was, it came off the rail a long time ago, Mr. Blake. 520 00:30:42,440 --> 00:30:43,440 I just had a vision. 521 00:30:44,220 --> 00:30:46,580 And I can't explain it, but I know that it was trying to tell me where the 522 00:30:46,580 --> 00:30:47,580 hostages are. 523 00:30:53,260 --> 00:30:56,180 It was the red door again. I thought the red door was the storage container. 524 00:30:56,480 --> 00:30:57,780 But it wasn't red anymore. It was black. 525 00:30:58,040 --> 00:31:00,440 Oh, red turning to black means what? Budget deficits. 526 00:31:00,660 --> 00:31:04,100 Red ink, black ink. It could be from a binary search tree. 527 00:31:04,510 --> 00:31:08,270 The red -black tree tracks every simple path from a node to a descendant leaf 528 00:31:08,270 --> 00:31:09,810 that has the same number of black nodes. 529 00:31:10,030 --> 00:31:11,350 Does that help you with the ladies? 530 00:31:11,570 --> 00:31:14,730 In a Lakota Sioux culture, if you live in a life of contentment, then you are 531 00:31:14,730 --> 00:31:17,810 following the red road. But if you're out of balance with the world, you're on 532 00:31:17,810 --> 00:31:18,749 the black road. 533 00:31:18,750 --> 00:31:22,170 So the people kidnapped by vicious killers aren't perfectly contented? I'm 534 00:31:22,170 --> 00:31:23,170 bumping you up a pay grade. 535 00:31:23,370 --> 00:31:24,510 So the door changes colors. 536 00:31:25,230 --> 00:31:28,630 Then what? This man opens the door and there's a big blast of wind. Wind 537 00:31:28,630 --> 00:31:31,830 meaning? There's a wind river in Wyoming. We don't even know if wind is 538 00:31:31,830 --> 00:31:34,730 right word. Maybe it was a gale or a hurricane, even a breeze. 539 00:31:35,030 --> 00:31:37,630 Or maybe the hostages are being held in a place where there's a lot of wind. 540 00:31:38,010 --> 00:31:39,010 You're kidding, right? 541 00:31:39,230 --> 00:31:40,230 That's what it felt like. 542 00:31:41,410 --> 00:31:44,290 There's an old aircraft test facility at Cohasset, south of Boston. 543 00:31:44,490 --> 00:31:47,610 It has a wind tunnel. And that's near where the other hostages were being 544 00:31:47,790 --> 00:31:48,890 There's not much to go on. 545 00:31:49,550 --> 00:31:50,550 It's your call. 546 00:32:00,810 --> 00:32:01,810 The baby's in trouble. 547 00:32:01,930 --> 00:32:02,930 The heartbeat's wrong. 548 00:32:03,090 --> 00:32:04,029 Wrong how? 549 00:32:04,030 --> 00:32:04,909 It's erratic. 550 00:32:04,910 --> 00:32:06,810 Different speeds. It starts and stops. 551 00:32:07,050 --> 00:32:08,009 Could be fetal stress. 552 00:32:08,010 --> 00:32:10,230 Could lead to hypoxia. Means the baby's not getting oxygen. 553 00:32:10,910 --> 00:32:12,950 Let's try your idea. Let's stop talking. Let's go. 554 00:32:36,360 --> 00:32:37,360 What is it? 555 00:32:37,600 --> 00:32:38,760 I'm having the baby. 556 00:32:40,200 --> 00:32:41,240 Oh, God, it's early. 557 00:32:41,860 --> 00:32:42,860 Okay, Charlie. 558 00:32:45,140 --> 00:32:48,360 Whichever one you are, I admit it. 559 00:32:48,600 --> 00:32:49,880 You're smarter than us. 560 00:32:50,720 --> 00:32:54,180 But, Charlie, you don't want anything to happen to this pregnant woman. 561 00:32:56,580 --> 00:33:00,220 This woman is having a baby. She's in labor. What's it to you? 562 00:33:01,760 --> 00:33:03,780 You've got to let her go. I don't have to do anything. 563 00:33:04,720 --> 00:33:06,640 But I think we all want this over with. 564 00:33:06,960 --> 00:33:08,420 So I'll tell you what I will do. 565 00:33:09,160 --> 00:33:10,680 I'm going to pump you full of bullets. 566 00:33:14,640 --> 00:33:15,640 Charlie. 567 00:33:16,860 --> 00:33:17,860 Charlie. 568 00:33:18,720 --> 00:33:19,720 Starting with your knee. 569 00:33:24,320 --> 00:33:25,480 Your ankle, Charlie. 570 00:33:29,220 --> 00:33:31,180 Or Charlie, your elbow. 571 00:33:34,540 --> 00:33:37,580 You're not really going to let me hurt this pregnant woman? Oh, God. 572 00:33:38,360 --> 00:33:39,420 Dear God, don't. 573 00:33:39,920 --> 00:33:41,540 Unless, of course, you are, Charlie. 574 00:33:42,340 --> 00:33:43,680 The baby is coming. 575 00:33:43,980 --> 00:33:44,980 Oh. 576 00:33:45,200 --> 00:33:46,200 Let's welcome it. 577 00:33:47,100 --> 00:33:48,100 Oh, no. 578 00:33:52,860 --> 00:33:53,860 God, 579 00:33:56,060 --> 00:33:59,880 break! Drop the weapon! Drop the weapon! Drop the weapon! Drop the weapon! Right 580 00:33:59,880 --> 00:34:00,880 now! 581 00:34:07,120 --> 00:34:08,699 Get you safe now. You're going to be all right. 582 00:34:09,960 --> 00:34:13,699 Thank you. 583 00:34:15,500 --> 00:34:16,500 Thank you. 584 00:34:17,080 --> 00:34:18,280 You really want to thank us? 585 00:34:18,659 --> 00:34:19,880 Well, tell us who Charlie is. 586 00:34:23,280 --> 00:34:26,179 First, my wife and unborn son were held hostage by thugs. 587 00:34:26,600 --> 00:34:30,300 Now they're being held in a government hospital where I'm forbidden to see them 588 00:34:30,300 --> 00:34:31,300 because I'm under arrest. 589 00:34:32,760 --> 00:34:34,060 Or they just let her go. 590 00:34:35,420 --> 00:34:36,420 Are you kidding me? 591 00:34:37,250 --> 00:34:40,469 You let him in front of the cameras? Media relations tipped them they were 592 00:34:40,469 --> 00:34:43,909 following procedures, sir. A procedure which I believe you instituted, sir. 593 00:34:44,110 --> 00:34:46,710 You guys feeling very brave today? 594 00:34:47,949 --> 00:34:51,370 Sir, Mr. Blake won't talk to us until he knows about his wife. I had a chopper 595 00:34:51,370 --> 00:34:53,429 take her to Bethesda Naval. Where she's under arrest. 596 00:34:53,670 --> 00:34:55,489 Which she hasn't noticed and she's also in labor. 597 00:34:55,750 --> 00:34:58,250 How's the baby doing? It's touch and go. They're trying to stabilize it before 598 00:34:58,250 --> 00:34:59,149 its birth. 599 00:34:59,150 --> 00:35:03,430 In the meantime, the mother might have stolen 750 grand. So if you think I'm 600 00:35:03,430 --> 00:35:05,710 done with her and her husband, you're wrong. You're holding them 601 00:35:05,710 --> 00:35:09,770 unconstitutionally, sir. The Bureau has a highly educated team of constitutional 602 00:35:09,770 --> 00:35:13,850 lawyers to evaluate these matters, whom I carefully ignore, Scott. 603 00:35:14,070 --> 00:35:16,850 So I'm hardly going to start listening to you. But a woman in premature labor, 604 00:35:16,930 --> 00:35:20,190 though? That's all we've got, because you don't have Charlie, because you two 605 00:35:20,190 --> 00:35:23,630 don't have the money. That is so unfair. We walked into a situation... Excuse 606 00:35:23,630 --> 00:35:24,630 me! 607 00:35:31,020 --> 00:35:32,020 You're right, sir. 608 00:35:32,680 --> 00:35:33,680 We blew it. 609 00:35:36,920 --> 00:35:39,280 Because? Because it wasn't our best work. 610 00:35:39,800 --> 00:35:40,800 We just blew it. 611 00:35:44,920 --> 00:35:47,700 Well, thank you, Agent Scott, for your honesty. 612 00:35:48,540 --> 00:35:50,240 I'm going to interrogate Mr. Blake now. 613 00:35:50,460 --> 00:35:54,160 You're doing it? The governor of New Jersey has taken an interest, and my 614 00:35:54,160 --> 00:35:55,160 aren't producing. 615 00:35:59,720 --> 00:36:00,940 I hope that baby's okay. 616 00:36:05,560 --> 00:36:06,560 What? 617 00:36:06,980 --> 00:36:08,880 You're right, sir. We blew it. 618 00:36:09,540 --> 00:36:11,260 Doesn't sound like me, does it? No. 619 00:36:11,580 --> 00:36:12,580 What are you, depressed? 620 00:36:12,920 --> 00:36:14,000 Could end up that way. 621 00:36:14,480 --> 00:36:17,840 You're suffering from nicotine poisoning or something. Don't startle me about 622 00:36:17,840 --> 00:36:24,840 the cigarette. Okay, I... You got an idea 623 00:36:24,840 --> 00:36:25,900 you don't want Paula to know about? 624 00:36:26,400 --> 00:36:27,400 Maybe. 625 00:36:27,780 --> 00:36:28,780 What is it? 626 00:36:29,529 --> 00:36:32,410 We've been looking at all the big players, forgetting about the little 627 00:36:33,230 --> 00:36:34,610 Okay, waiting for elucidation. 628 00:36:34,950 --> 00:36:37,590 Whoever Charlie is, he has to have a lot of specialized knowledge. 629 00:36:37,890 --> 00:36:39,350 Like? Like the schedule of the armored car. 630 00:36:40,050 --> 00:36:41,190 Mara Blake would know about that. 631 00:36:41,570 --> 00:36:45,010 Yeah, but Charlie also had to know how the baggage was handled so that he could 632 00:36:45,010 --> 00:36:46,510 control the switching of the luggage. 633 00:36:46,730 --> 00:36:49,190 So? Mara didn't know that. Neither did the hostages. 634 00:36:49,930 --> 00:36:50,930 All right. 635 00:36:51,090 --> 00:36:52,670 So go back to where we've already been. 636 00:36:53,430 --> 00:36:55,230 I do my business through my website. 637 00:36:55,820 --> 00:36:59,120 He sent me 200 bucks, a picture of the suitcase, and a clean ticket. 638 00:37:00,200 --> 00:37:01,078 You're right. 639 00:37:01,080 --> 00:37:03,840 Charlie contacted that courier guy by e -mail several times. 640 00:37:04,080 --> 00:37:05,080 Did we get an address? 641 00:37:05,120 --> 00:37:08,820 No, but we have about six layers of anonymous e -mailers. No way of telling 642 00:37:08,820 --> 00:37:10,600 sent them, but we know where they were sent from. 643 00:37:11,000 --> 00:37:14,680 Boston, Providence, Richmond. Internet cafes up and down the Atlantic seaboard. 644 00:37:14,980 --> 00:37:19,060 Now, we have dates and times, and if the cafes use cameras, we can figure out 645 00:37:19,060 --> 00:37:20,140 who's using the computers. 646 00:37:20,560 --> 00:37:23,340 Because Internet cafes are so well known for their strict security. 647 00:37:24,160 --> 00:37:25,520 Do we still have that bus in Impound? 648 00:37:26,020 --> 00:37:27,940 No, it sent back to streamline about an hour ago. 649 00:37:28,520 --> 00:37:29,520 It's in their yard. 650 00:37:32,100 --> 00:37:38,640 The whole thing must have slipped right off. 651 00:37:38,880 --> 00:37:41,420 And I know they didn't teach us toilet assembly at Quantico. 652 00:37:41,820 --> 00:37:44,760 Well, you never know when you might need a trade, right? 653 00:37:57,800 --> 00:37:59,040 You mind telling me what this is all about? 654 00:37:59,280 --> 00:38:00,500 Reach down in there, you'll know. 655 00:38:03,400 --> 00:38:06,120 This is like some kind of hazing thing, like Punk the Rookie. 656 00:38:06,800 --> 00:38:07,800 I'll do it. 657 00:38:11,500 --> 00:38:12,500 Ta -da! 658 00:38:13,620 --> 00:38:14,620 Oh, my God. 659 00:38:15,400 --> 00:38:18,620 I guarantee you there's cash in here. I'm thinking $750 ,000. 660 00:38:25,320 --> 00:38:26,320 So how did you know? 661 00:38:27,000 --> 00:38:28,260 And who's Charlie? One sec. 662 00:38:28,500 --> 00:38:30,600 I'm trying to get evidence supporting you so I can get an arrest warrant. 663 00:38:31,320 --> 00:38:34,020 You can't get a signal. I'll be right back. Guard the stash, okay? Okay. 664 00:38:34,940 --> 00:38:35,940 Hello? 665 00:38:59,910 --> 00:39:00,910 Very slowly. 666 00:39:01,490 --> 00:39:03,430 Touch your gun on the seat in front of you. 667 00:39:05,990 --> 00:39:06,990 Listen. 668 00:39:07,910 --> 00:39:10,770 There is no chance that you're getting away with this. Don't make it any worse. 669 00:39:11,010 --> 00:39:12,010 Do it! 670 00:39:16,570 --> 00:39:16,930 This 671 00:39:16,930 --> 00:39:27,430 isn't 672 00:39:27,430 --> 00:39:28,430 going to work. 673 00:39:28,520 --> 00:39:30,280 My partner's gonna be back here any second. 674 00:39:30,520 --> 00:39:31,740 Give me the bag! 675 00:39:33,180 --> 00:39:34,180 Okay. 676 00:39:52,900 --> 00:39:53,900 Don't move! 677 00:39:54,520 --> 00:39:55,359 You alright? 678 00:39:55,360 --> 00:39:56,360 Better than he is. 679 00:39:56,460 --> 00:39:57,540 Good you know who done it now, huh? 680 00:39:57,820 --> 00:39:59,420 Yeah, but how did you know? Get up. 681 00:40:03,280 --> 00:40:07,560 All the places that Charlie sent emails from were all along Frank's old route. 682 00:40:08,240 --> 00:40:09,500 Plus, you're a smoker, right? 683 00:40:10,300 --> 00:40:11,300 Can I bum a smoke? 684 00:40:12,380 --> 00:40:13,940 Smoking's not a crime. You're right. 685 00:40:14,240 --> 00:40:15,900 But try telling that to my friends there. 686 00:40:16,880 --> 00:40:21,460 Anyway, I had a smoke outside the Terminal 2, where everyone goes to light 687 00:40:21,560 --> 00:40:23,820 and there's a great view of the bank from there. 688 00:40:30,320 --> 00:40:34,160 You watched that armored car load up three times a week for 15 years. 689 00:40:35,140 --> 00:40:36,460 You memorized their routines. 690 00:40:36,760 --> 00:40:39,580 Came up with your plan. Then hired thieves to pull off the job. 691 00:40:39,840 --> 00:40:43,240 Then when they checked in the suitcase with the money, you switched it and hid 692 00:40:43,240 --> 00:40:45,100 the real one in the toilet, which is why it wasn't working. 693 00:40:45,320 --> 00:40:48,120 And you knew the thieves would catch up to you. But when the money wasn't on the 694 00:40:48,120 --> 00:40:51,120 bus, you figured they would think that Charlie wasn't on there either. 695 00:40:51,340 --> 00:40:52,720 Except there's a pregnant passenger. 696 00:40:53,060 --> 00:40:54,500 Who really needed to go to the bathroom? 697 00:40:54,800 --> 00:40:56,360 Uh -huh. She couldn't hold it. 698 00:40:56,730 --> 00:40:59,730 Because of that, we were all nearly killed. That's right, Frank. It's all 699 00:40:59,730 --> 00:41:01,830 fault. Take him away, please. 700 00:41:02,030 --> 00:41:03,030 Oh, my life. 701 00:41:03,470 --> 00:41:07,110 My daughter wanted to go to Yale. She deserved this shot. 702 00:41:09,030 --> 00:41:10,190 Are you still having dreams? 703 00:41:10,450 --> 00:41:11,590 Do you hear the baby car beat? 704 00:41:16,830 --> 00:41:17,830 Go ahead. 705 00:41:20,070 --> 00:41:21,070 Thank you. 706 00:41:22,890 --> 00:41:23,890 It's a boy. 707 00:41:23,930 --> 00:41:24,930 Perfect hell. 708 00:41:26,480 --> 00:41:27,480 That's a relief. 709 00:41:34,400 --> 00:41:36,560 Oh, come on. You don't want to have it. 710 00:41:38,480 --> 00:41:41,680 Smoking helped us to solve this whole thing. I'm just trying to be grateful. 711 00:41:45,140 --> 00:41:46,900 People lose their hands for things like that. 712 00:41:47,340 --> 00:41:48,420 It makes you smell bad. 713 00:41:50,160 --> 00:41:51,500 What do you care what I smell like? 714 00:41:54,220 --> 00:41:55,220 You're right. 715 00:41:55,879 --> 00:41:56,879 What do I care? 716 00:42:05,040 --> 00:42:06,040 Damn. 717 00:42:08,600 --> 00:42:09,600 Don't be upset. 718 00:42:10,020 --> 00:42:11,300 You won't miss it if you stop now. 719 00:42:11,960 --> 00:42:12,960 It's not the problem. 720 00:42:14,500 --> 00:42:15,500 Let's go for some Chinese. 721 00:42:15,840 --> 00:42:17,340 You can't eat your way out of this one. 722 00:42:17,640 --> 00:42:18,640 Eat my way out of what? 723 00:42:18,900 --> 00:42:21,600 Whatever's upsetting you. I'm not upset. I just want some Chinese, okay? 724 00:42:23,509 --> 00:42:26,630 I care if you smell bad, even if you don't. You know what? Let's put some 725 00:42:26,630 --> 00:42:28,410 in your mouth. It'll stop you from talking. 56332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.