All language subtitles for Missing s02e05 Last Stop
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,840 --> 00:00:12,380
You shouldn't be traveling. I'm going to
be in a leather recliner sipping
2
00:00:12,380 --> 00:00:14,240
champagne and eating shrimp cocktail.
3
00:00:16,700 --> 00:00:18,300
I'm joking about the champagne.
4
00:00:18,560 --> 00:00:19,560
And what about the shrimp?
5
00:00:19,900 --> 00:00:24,140
Mercury levels in shellfish are... I'll
just stick to the sauce. Hey, you're not
6
00:00:24,140 --> 00:00:25,140
going to hurt the baby.
7
00:00:25,640 --> 00:00:27,260
You want it? I know.
8
00:00:28,490 --> 00:00:31,170
I just don't like this. Three weeks to
go and you're going to be roaring down
9
00:00:31,170 --> 00:00:32,770
some highway at 80 miles an hour?
10
00:00:33,410 --> 00:00:35,850
65, sir. We never exceed the speed
limit.
11
00:00:36,550 --> 00:00:39,630
Unless we're behind schedule because the
passenger won't get on board.
12
00:00:42,010 --> 00:00:44,930
Who goes to Atlantic City to be matron
of honor? In fact, who wants to be a
13
00:00:44,930 --> 00:00:45,689
matron of anything?
14
00:00:45,690 --> 00:00:47,150
I'm just thinking how much I could lose
at this lot.
15
00:00:49,450 --> 00:00:51,650
I love you.
16
00:01:49,640 --> 00:01:50,640
What's up, boy?
17
00:02:16,000 --> 00:02:19,200
Buses chartered by the casinos bring
high rollers to Atlantic City.
18
00:02:19,560 --> 00:02:22,940
What kind of a player takes a bus? It's
90 minutes from Logan to Philly, then an
19
00:02:22,940 --> 00:02:25,240
hour in a car. This bus is nicer than my
apartment.
20
00:02:25,460 --> 00:02:27,760
I doubt that. And you'll never get a
chance to find out.
21
00:02:29,220 --> 00:02:32,980
All right, so look. The bus left Boston
this morning for a five -hour road trip
22
00:02:32,980 --> 00:02:33,918
to Atlantic City.
23
00:02:33,920 --> 00:02:36,740
They found it 10 hours later. Everyone
on it was gone.
24
00:02:36,980 --> 00:02:37,879
Was there a breakdown?
25
00:02:37,880 --> 00:02:40,520
No, it was in perfect working order.
Plenty of gas in the tank. Blood, shell
26
00:02:40,520 --> 00:02:42,660
casings, anything like that? No, they
even left the luggage.
27
00:02:42,900 --> 00:02:45,520
How can 20 passengers just disappear?
They can't.
28
00:02:45,840 --> 00:02:48,480
These purses contain thousands in cash,
so we can rule out robbery.
29
00:02:48,760 --> 00:02:50,380
There's no ransom demands, so it's not a
kidnapping.
30
00:02:50,720 --> 00:02:54,020
All right, get some agents from Newark.
Send them door to door within a mile
31
00:02:54,020 --> 00:02:56,440
radius of that field. I don't know how
many they're going to give us. Whatever
32
00:02:56,440 --> 00:02:57,440
you need, it's yours.
33
00:02:57,940 --> 00:02:59,900
Agents along the whole route, Boston and
New Jersey.
34
00:03:00,140 --> 00:03:01,660
Done. You're kidding.
35
00:03:01,960 --> 00:03:02,960
Look at this face.
36
00:03:04,720 --> 00:03:07,780
How much do the casinos kick in to get
this kind of service? Congressman from
37
00:03:07,780 --> 00:03:11,400
Atlantic City, Mr. Anthony Scalise, is a
great friend of law enforcement. He
38
00:03:11,400 --> 00:03:12,520
sits on the Judiciary Committee.
39
00:03:12,860 --> 00:03:15,660
Now get going. It is my belief that time
is not standing still.
40
00:03:17,160 --> 00:03:17,978
Look at that.
41
00:03:17,980 --> 00:03:18,980
Right again.
42
00:03:20,620 --> 00:03:21,478
Okay, look.
43
00:03:21,480 --> 00:03:24,480
This bus company has a long history of
safety violations and more unhappy
44
00:03:24,480 --> 00:03:25,620
workers in the post office.
45
00:03:25,900 --> 00:03:27,820
All right, I'll take them. You do the
victims' families.
46
00:03:28,040 --> 00:03:29,660
And we sleep on the plane.
47
00:03:29,860 --> 00:03:30,860
Let's go.
48
00:04:10,600 --> 00:04:11,600
You all right?
49
00:04:12,820 --> 00:04:13,860
I think I heard them.
50
00:04:14,100 --> 00:04:15,580
Who? The passengers.
51
00:04:16,240 --> 00:04:18,279
They were behind a red door and they
were trying to get out.
52
00:04:19,180 --> 00:04:20,180
They were alive.
53
00:04:20,820 --> 00:04:21,820
And I saw four men.
54
00:04:22,060 --> 00:04:23,060
Did you recognize them?
55
00:04:23,340 --> 00:04:27,220
No, but I'd recognize one of them if I
saw him. He had a bullet in his
56
00:04:27,600 --> 00:04:28,640
Sounds like we better move.
57
00:04:38,730 --> 00:04:45,470
them here holding it down and if the dot
got no delusion when my options
58
00:04:45,470 --> 00:04:50,510
are searching through every shroud of
truth it's my conclusion
59
00:05:15,240 --> 00:05:18,460
Thank you for seeing me so early, Mr.
Humphrey. Well, we're anxious to have
60
00:05:18,460 --> 00:05:22,460
resolved. It's just too bad the media
have gone into such a frenzy. We can't
61
00:05:22,460 --> 00:05:23,460
help your investigation.
62
00:05:23,500 --> 00:05:24,980
I understand you being a little shy.
63
00:05:25,480 --> 00:05:27,520
You have had your share of bad
publicity.
64
00:05:28,520 --> 00:05:29,520
No more than most.
65
00:05:29,760 --> 00:05:32,080
Well, you wouldn't want the media on
that crash in Philly.
66
00:05:32,980 --> 00:05:33,980
Maintenance problems, right?
67
00:05:34,320 --> 00:05:37,520
Or the faulty wiring that set your bus
on fire in Newark. Or the drunk bus
68
00:05:37,520 --> 00:05:39,700
driver in Miami. We've had some bad
luck.
69
00:05:39,940 --> 00:05:41,660
But I don't see how it's relevant to
this.
70
00:05:41,900 --> 00:05:43,140
Well, bad luck breeds enemies.
71
00:05:43,680 --> 00:05:47,700
So I'll need a list of all accidents
nationwide and every lawsuit and
72
00:05:47,700 --> 00:05:50,280
claim filed against your company in the
last ten years.
73
00:05:50,500 --> 00:05:53,320
If that information leaked, it would
help the smear campaign against this
74
00:05:53,320 --> 00:05:57,240
company. People would lose their jobs.
Speaking of that, I'll also need a list
75
00:05:57,240 --> 00:05:59,380
of every employee fired or laid off in
the same period.
76
00:06:00,720 --> 00:06:02,080
Well, that's going to take some time.
77
00:06:02,740 --> 00:06:03,740
No, it isn't.
78
00:06:04,440 --> 00:06:05,440
How would you know?
79
00:06:05,620 --> 00:06:06,880
Because I'm not giving you any.
80
00:06:07,980 --> 00:06:12,240
Give me that list now or I'll arrest
you.
81
00:06:16,070 --> 00:06:17,070
Sorry to keep you waiting.
82
00:06:18,490 --> 00:06:21,490
My wife is named Mara Blake. She's eight
months pregnant.
83
00:06:23,130 --> 00:06:25,450
We are doing everything possible to find
her. It's a boy.
84
00:06:26,230 --> 00:06:28,230
Jacob Matthew. We've already applied to
kindergartens.
85
00:06:28,510 --> 00:06:30,950
We'll do our very best to bring them
back to you, Mr. Blake.
86
00:06:31,170 --> 00:06:34,510
Do you know where they are? Do you know
who took them? We have something.
87
00:06:35,230 --> 00:06:36,510
We're going to build on it, I promise.
88
00:06:37,270 --> 00:06:39,010
Oh, God, you don't know anything, do
you?
89
00:06:54,570 --> 00:06:57,630
Ma 'am, the federal government needs to
borrow your jacket for two minutes.
90
00:06:59,950 --> 00:07:00,950
Darn it.
91
00:07:00,970 --> 00:07:02,750
Yes, he always does.
92
00:07:03,490 --> 00:07:07,170
He actually touched me. And I said, you
may be in accounting, but you keep your
93
00:07:07,170 --> 00:07:08,170
hands off my outfit.
94
00:07:08,350 --> 00:07:11,510
Are you talking about that fool in the
county? The one with the jacked up face?
95
00:07:11,710 --> 00:07:15,030
That's right, girl. He was trying to hit
on me this morning. Girl, you must be
96
00:07:15,030 --> 00:07:18,630
new. Everybody knows Lear and Larry.
You're lucky the only thing he's shown
97
00:07:18,630 --> 00:07:19,630
is his ugly face.
98
00:07:19,750 --> 00:07:20,950
Well, I'm just tempted.
99
00:07:21,170 --> 00:07:24,210
He better not try to show me nothing
that he doesn't want stamped, stapled,
100
00:07:24,210 --> 00:07:25,210
shredded. You know what I'm saying?
101
00:07:25,510 --> 00:07:28,870
Can I borrow a cigarette? Sure. Thank
you, baby. All right.
102
00:07:56,080 --> 00:07:57,300
Now, excuse us.
103
00:07:57,720 --> 00:07:59,400
Can't you see we're on our break here,
lady?
104
00:07:59,600 --> 00:08:01,940
If you got a question, go check out the
website, all right?
105
00:08:06,700 --> 00:08:09,620
Can't even take a break in peace. Tell
me about it, girl. Mm -hmm.
106
00:08:09,940 --> 00:08:13,120
And what's all of these cops and
reporters doing around here anyway?
107
00:08:13,120 --> 00:08:17,360
you watch the news? What? There's stuff
going on. For real? And Sissy is here to
108
00:08:17,360 --> 00:08:21,880
tell you even more than they're going to
tell you on TV. I was up on the third
109
00:08:21,880 --> 00:08:24,600
floor just minding my own business. A
couple of the managers.
110
00:08:24,990 --> 00:08:26,710
They started talking, and I was
listening.
111
00:08:27,210 --> 00:08:28,210
Right there.
112
00:08:43,030 --> 00:08:44,750
Your federal government thinks you mean.
113
00:08:47,130 --> 00:08:48,130
Appreciate it.
114
00:08:50,570 --> 00:08:54,090
What were you doing over there? Having
my first cigarette after five years.
115
00:08:55,440 --> 00:08:56,440
It was good.
116
00:08:56,800 --> 00:08:59,120
So, uh, one of the missing passengers is
pregnant.
117
00:08:59,540 --> 00:09:00,540
What?
118
00:09:01,520 --> 00:09:02,520
Yeah, damn.
119
00:09:02,900 --> 00:09:04,500
That's the sound I keep hearing in the
vision.
120
00:09:04,880 --> 00:09:05,880
It's the baby's heartbeat.
121
00:09:06,080 --> 00:09:07,080
You keep hearing it?
122
00:09:07,320 --> 00:09:08,320
Then the baby's okay.
123
00:09:08,620 --> 00:09:09,519
For now.
124
00:09:09,520 --> 00:09:10,520
Did you get anything?
125
00:09:10,560 --> 00:09:12,680
Yeah, there was another incident on the
bus yesterday.
126
00:09:13,180 --> 00:09:16,480
It left for Miami same time as the one
we're after, but when it stopped in
127
00:09:16,480 --> 00:09:19,240
Wilmington, New Jersey, three passengers
beat up a guy, took his luggage.
128
00:09:19,600 --> 00:09:20,600
He's in the hospital.
129
00:09:20,700 --> 00:09:23,380
Why didn't we hear about that? The
company didn't want any more bad
130
00:09:24,120 --> 00:09:28,180
So, they put him up in a room, paid him
off, so he wouldn't report the attack.
131
00:09:28,400 --> 00:09:31,260
Okay, so something weird happened on two
buses from the same company leaving at
132
00:09:31,260 --> 00:09:32,260
the same time. They're related.
133
00:09:37,580 --> 00:09:39,700
Scott, you are gonna love me.
134
00:09:39,920 --> 00:09:40,940
Not again, I'm not.
135
00:09:41,840 --> 00:09:42,840
Go take a walk.
136
00:09:43,000 --> 00:09:44,380
You go take a long jump.
137
00:09:44,840 --> 00:09:47,600
No, I'm serious. Go outside and walk
about a block east on Austin.
138
00:09:47,880 --> 00:09:48,559
What for?
139
00:09:48,560 --> 00:09:50,800
I picked up some chatter on the Boston
police wire.
140
00:09:51,440 --> 00:09:52,980
You'll know it when you see it.
141
00:10:05,360 --> 00:10:06,940
Special Agents Mastriani and Scott.
142
00:10:07,560 --> 00:10:10,320
FBI. Yeah, great. We were just about to
call the Bureau.
143
00:10:10,540 --> 00:10:11,860
You must be a couple of psychics.
144
00:10:12,080 --> 00:10:12,999
You're half right.
145
00:10:13,000 --> 00:10:14,660
We had this weird bank job yesterday.
146
00:10:15,060 --> 00:10:16,920
Armored car showed up to make a big cash
pickup.
147
00:10:17,220 --> 00:10:21,100
Only it wasn't the real armored car. The
bad guys had their own. They would have
148
00:10:21,100 --> 00:10:22,160
picked up the cash and disappeared.
149
00:10:22,700 --> 00:10:25,740
Except for their timing. Let me guess.
The real car showed up early.
150
00:10:26,000 --> 00:10:29,740
Yeah. So the real guards shoot it out
with the fake ones. One robber goes
151
00:10:29,840 --> 00:10:32,100
The rest get away with 750 large.
152
00:10:32,520 --> 00:10:33,520
Really well planned.
153
00:10:34,010 --> 00:10:36,010
They hid their armored car in this
construction cache.
154
00:10:36,370 --> 00:10:37,610
We only found it this morning.
155
00:10:37,950 --> 00:10:39,450
Did you say one of the robbers got shot?
156
00:10:39,690 --> 00:10:40,970
Yeah. Took it right here.
157
00:10:46,090 --> 00:10:47,090
When did this happen?
158
00:10:47,370 --> 00:10:48,630
9 .15, yesterday morning.
159
00:10:48,930 --> 00:10:52,250
Just before the bus left for Atlantic
City. And the other one for Miami.
160
00:10:52,250 --> 00:10:53,009
for your information.
161
00:10:53,010 --> 00:10:54,010
Good luck. All right.
162
00:10:54,350 --> 00:10:59,070
So, the robbers hid the armored car and
escaped on a bus with 750 ,000. For
163
00:10:59,070 --> 00:10:59,789
which bus?
164
00:10:59,790 --> 00:11:03,350
Miami. They must be the three passengers
who jacked that guy for his luggage.
165
00:11:03,870 --> 00:11:04,870
Why would they do that?
166
00:11:04,930 --> 00:11:08,010
I don't know. And how did 20 passengers
go missing from the other bus?
167
00:11:08,230 --> 00:11:09,109
What am I?
168
00:11:09,110 --> 00:11:10,110
The answer, lady?
169
00:11:11,170 --> 00:11:15,750
Usually. Well, whatever the answer is,
there's 750 ,000 good reasons for it.
170
00:11:19,310 --> 00:11:21,150
I was talking to my friend.
171
00:11:21,350 --> 00:11:22,670
Never heard you use those words before.
172
00:11:22,910 --> 00:11:25,870
My friend, the congressman, and he was
reminding me how something like this bus
173
00:11:25,870 --> 00:11:29,010
misadventure can tarnish Atlantic City's
image as an attractive tourist
174
00:11:29,010 --> 00:11:32,110
destination. Well, not to mention the
fact that there are 20 people missing.
175
00:11:32,170 --> 00:11:34,850
Well, if you've got to use that kind of
sympathetic motivation, think of the
176
00:11:34,850 --> 00:11:38,210
thousands of people whose livelihood
could be affected by even a small
177
00:11:38,210 --> 00:11:39,350
in the tourism industry.
178
00:11:39,990 --> 00:11:44,270
So what do we have? Well, we think this
is tied to the theft of $750 ,000 from a
179
00:11:44,270 --> 00:11:45,270
bank near the bus terminal.
180
00:11:45,490 --> 00:11:47,950
From the guy beating up New Jersey?
Yeah, we think that's connected, too.
181
00:11:48,210 --> 00:11:49,210
Because?
182
00:11:49,449 --> 00:11:53,230
We're working on that. You see, I love
that. I really do. But then I know you.
183
00:11:53,390 --> 00:11:56,810
The problem is our friend Congressman
Scalise has told the governor of New
184
00:11:56,810 --> 00:11:59,910
Jersey about this. So now the governor
has got to love your investigation, too.
185
00:11:59,990 --> 00:12:02,570
And right now, she won't. Then don't
tell her.
186
00:12:02,810 --> 00:12:03,810
I tell her everything.
187
00:12:03,970 --> 00:12:04,970
She's an old girlfriend.
188
00:12:05,250 --> 00:12:06,250
Junior year exeter.
189
00:12:06,470 --> 00:12:07,950
Never heard those words before either.
190
00:12:08,170 --> 00:12:09,910
Mm -hmm. Mm -hmm. What do your tea
leaves tell you?
191
00:12:10,250 --> 00:12:11,510
I don't use tea leaves.
192
00:12:11,850 --> 00:12:12,850
Be better than this, huh?
193
00:12:17,960 --> 00:12:19,200
You get anything off this armor card?
194
00:12:19,540 --> 00:12:20,540
The armor.
195
00:12:21,240 --> 00:12:23,620
It's sheet tin. It's about an eighth of
an inch thick.
196
00:12:24,620 --> 00:12:25,780
Wouldn't stop hard rain.
197
00:12:31,280 --> 00:12:32,680
An ice cream truck?
198
00:12:33,620 --> 00:12:36,720
That music was in my vision. You get
music in those things?
199
00:12:37,020 --> 00:12:38,020
Not often.
200
00:12:38,440 --> 00:12:41,260
And there was ice cream, too, until it
turned into garbage.
201
00:12:41,620 --> 00:12:44,640
No one ever said stuff like that to me
before until I met you.
202
00:12:45,329 --> 00:12:48,490
We need to know where this truck came
from. I'm going over it piece by piece.
203
00:12:49,390 --> 00:12:52,510
I also expect that I'll have to report
on that dead robber any minute. I know
204
00:12:52,510 --> 00:12:55,970
what killed him. What I want to know is
who he was, where he was, and who his
205
00:12:55,970 --> 00:12:56,849
friends were, okay?
206
00:12:56,850 --> 00:12:58,970
Well, there's only one lead who might be
able to tell us that.
207
00:12:59,290 --> 00:13:02,350
You're right, that guy in Wilmington.
Let's go find out why he got jacked up
208
00:13:02,350 --> 00:13:03,350
his luggage, all right?
209
00:13:07,750 --> 00:13:08,750
Mr.
210
00:13:10,150 --> 00:13:12,250
Keegan, the nurse told us we'd find you
out here.
211
00:13:12,970 --> 00:13:14,230
About time you got here.
212
00:13:15,180 --> 00:13:17,760
It is? I told you. I'm vegan.
213
00:13:18,120 --> 00:13:23,340
Look at this crap. It's meat, and it is
swimming in lactose, and I'm intolerant.
214
00:13:23,340 --> 00:13:24,980
Hello? No comprende?
215
00:13:25,380 --> 00:13:29,020
And am I supposed to believe that the
premium kale package gets, like, what,
216
00:13:29,020 --> 00:13:30,020
movie channel?
217
00:13:30,040 --> 00:13:35,040
Mr. Keegan? It is your company's job to
make me happy, and I'm not happy yet.
218
00:13:37,000 --> 00:13:42,300
Well, of course the streamlined bus
company wants you to be happy.
219
00:13:43,199 --> 00:13:47,180
So maybe you could up my dosage just a
little bit because I'm in a lot of pain.
220
00:13:47,840 --> 00:13:50,980
I haven't been in this much pain since I
got this batch of rippers when I bailed
221
00:13:50,980 --> 00:13:52,740
on this monstrous nose grind.
222
00:13:54,560 --> 00:13:57,280
Well, nose grinding rippers would, of
course, be painful.
223
00:13:57,920 --> 00:14:00,180
But we're not directly in charge of your
dosage.
224
00:14:00,800 --> 00:14:04,100
Listen, you want me to sing your
company's song, then you make me happy.
225
00:14:04,660 --> 00:14:06,180
Otherwise, I don't care what I sign.
226
00:14:06,860 --> 00:14:08,020
What do you think you signed?
227
00:14:08,240 --> 00:14:11,680
Oh, don't you try to weasel out on our
agreement now. Oh, no, no, no, no. The
228
00:14:11,680 --> 00:14:12,639
deal was.
229
00:14:12,640 --> 00:14:15,560
I don't talk to cops or reporters and
you make me happy.
230
00:14:16,160 --> 00:14:19,840
I think I'm going to need a little bit
more than this to motivate me, don't you
231
00:14:19,840 --> 00:14:20,839
think?
232
00:14:20,840 --> 00:14:21,840
Yes.
233
00:14:22,160 --> 00:14:25,520
And we here at Streamline... Oh, the
hell with it.
234
00:14:26,100 --> 00:14:27,100
FBI.
235
00:14:28,160 --> 00:14:29,119
So what?
236
00:14:29,120 --> 00:14:32,460
I don't have to talk to you. The men who
attacked you kidnapped 20 people on
237
00:14:32,460 --> 00:14:35,420
another bus, including a woman who is
eight months pregnant. So if you are
238
00:14:35,420 --> 00:14:38,200
withholding information from us, we are
going to charge you as an accessory.
239
00:14:38,820 --> 00:14:39,820
They'll sue me.
240
00:14:40,120 --> 00:14:41,120
Reed, this girl is right.
241
00:14:41,500 --> 00:14:43,580
Scale? Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
242
00:14:44,180 --> 00:14:47,180
What, are you supposed to be like the
cop on meth or something?
243
00:14:47,480 --> 00:14:49,240
Be cool. Be cool.
244
00:14:50,520 --> 00:14:51,580
I'll talk to you.
245
00:14:51,940 --> 00:14:54,980
But if Streamline yanks my settlement,
you have to pay for the hospital room.
246
00:14:55,180 --> 00:14:56,180
How'd you get hurt?
247
00:14:57,100 --> 00:14:58,600
I was carrying a suitcase.
248
00:14:59,100 --> 00:15:00,100
A suitcase?
249
00:15:00,240 --> 00:15:01,520
I'm a personal courier.
250
00:15:02,080 --> 00:15:04,820
I take whatever you want, wherever you
want it.
251
00:15:05,160 --> 00:15:09,600
Some guy wanted me to pick up this red
hard side suitcase in Wilmington, New
252
00:15:09,600 --> 00:15:12,880
Jersey. Who was he? Oh, a psychic? How
am I supposed to know?
253
00:15:13,340 --> 00:15:15,220
I do my business through my website.
254
00:15:15,820 --> 00:15:19,120
He sent me a $200 picture of the
suitcase and a claim ticket.
255
00:15:19,360 --> 00:15:23,400
I was supposed to meet the boss in
Wilmington, pick up the suitcase, and
256
00:15:23,400 --> 00:15:24,399
for a phone call.
257
00:15:24,400 --> 00:15:28,220
So you accepted money from someone that
you had never seen to carry a bag that
258
00:15:28,220 --> 00:15:29,220
wasn't yours?
259
00:15:29,360 --> 00:15:31,680
Weren't you concerned that there were
drugs in there or something worse?
260
00:15:31,880 --> 00:15:34,680
I respect the privacy of my clients.
261
00:15:35,420 --> 00:15:37,840
Besides, what I don't know won't hurt
me.
262
00:15:38,240 --> 00:15:40,260
That would sound a lot more convincing
if you weren't sitting in that
263
00:15:40,260 --> 00:15:42,140
wheelchair. It wasn't me they were
looking for.
264
00:15:42,640 --> 00:15:44,380
Some dude named Charlie.
265
00:15:44,740 --> 00:15:47,320
I mean, he was crazy. He was like this
mistake or something.
266
00:15:48,060 --> 00:15:51,900
When I told them that it wasn't me,
that's when they whacked me and grabbed
267
00:15:51,900 --> 00:15:53,740
bag and cracked it open. What was in it?
268
00:15:54,880 --> 00:15:55,880
Women's underwear.
269
00:15:56,520 --> 00:16:00,220
I mean, that's when they started to beat
me for real. I mean, for real, for
270
00:16:00,220 --> 00:16:01,220
real.
271
00:16:01,380 --> 00:16:02,880
They wanted to know who Charlie was.
272
00:16:03,440 --> 00:16:05,320
So, who's Charlie?
273
00:16:05,850 --> 00:16:07,730
If I knew that, would I be sitting in a
hospital?
274
00:16:13,170 --> 00:16:14,710
Reed, this scale is right.
275
00:16:15,510 --> 00:16:17,030
What about it? What's a scale?
276
00:16:18,150 --> 00:16:19,129
It's a cop word.
277
00:16:19,130 --> 00:16:20,130
What's it mean?
278
00:16:20,970 --> 00:16:24,010
I don't know. I saw it on TV. Give me a
break. No, no, no. You were good in
279
00:16:24,010 --> 00:16:27,170
there. You went with the line until it
stopped working, and then you went all
280
00:16:27,170 --> 00:16:28,270
bad cop on his ass.
281
00:16:29,270 --> 00:16:30,270
You thought I was good?
282
00:16:30,470 --> 00:16:32,850
Yeah, except for the scale thing. You
were fabulous.
283
00:16:33,530 --> 00:16:36,290
Well, you couldn't charge him as an
accessory, though. I know. I lied.
284
00:16:37,030 --> 00:16:38,030
You did?
285
00:16:38,930 --> 00:16:41,330
I am so proud of you. You are learning.
286
00:16:42,250 --> 00:16:43,330
Look, I'll meet you in the car.
287
00:16:43,730 --> 00:16:44,649
Where are you going?
288
00:16:44,650 --> 00:16:45,850
I got something I got to do.
289
00:16:46,130 --> 00:16:47,430
What? Just something.
290
00:17:17,390 --> 00:17:18,390
Hey, it's me.
291
00:17:18,450 --> 00:17:19,450
What's up?
292
00:17:21,290 --> 00:17:22,290
What was that?
293
00:17:23,030 --> 00:17:23,989
What was what?
294
00:17:23,990 --> 00:17:24,990
That, that sound.
295
00:17:25,630 --> 00:17:27,109
Sounded like you're blowing out air or
something.
296
00:17:27,609 --> 00:17:29,590
Uh, wasn't anything.
297
00:17:31,270 --> 00:17:32,270
What you got?
298
00:17:32,410 --> 00:17:33,890
An ID on the dead robber.
299
00:17:34,450 --> 00:17:36,290
Name is Travis Griggs.
300
00:17:36,570 --> 00:17:39,730
Ex -Navy pilot. Did a five -year stretch
at Corcoran.
301
00:17:39,930 --> 00:17:41,970
He and some buddies tried to rob a
cruise ship.
302
00:17:42,210 --> 00:17:43,210
Where are his buddies now?
303
00:17:43,790 --> 00:17:44,790
They're all in the joint.
304
00:17:45,000 --> 00:17:46,840
Except for one, Barney Patterson.
305
00:17:47,560 --> 00:17:48,720
Throwed six months ago.
306
00:17:49,060 --> 00:17:51,040
Cops say he's running a high -stakes
poker game.
307
00:17:51,520 --> 00:17:52,700
Right here in D .C.
308
00:17:53,040 --> 00:17:54,040
All right, got it.
309
00:17:56,540 --> 00:17:57,540
Hey.
310
00:17:59,020 --> 00:18:00,300
Okay, we gotta leave.
311
00:18:00,500 --> 00:18:03,060
The guy who knows the kidnappers runs a
card game in D .C.
312
00:18:03,280 --> 00:18:04,280
Let's go. Wait.
313
00:18:05,200 --> 00:18:07,200
They're gonna have guns, but I have a
way to get in.
314
00:18:07,880 --> 00:18:09,600
Without a badge. You are learning.
315
00:18:11,020 --> 00:18:13,620
You may want to think about it, though.
I don't need to think. Cool.
316
00:18:14,420 --> 00:18:15,420
What's your plan?
317
00:18:17,680 --> 00:18:19,080
Okay, this is not a good plan.
318
00:18:19,280 --> 00:18:22,480
I like it. Well, I don't. I thought you
said you wanted in. Well, that was
319
00:18:22,480 --> 00:18:25,700
before. Well, bye and so will then. No,
I'm your partner. Okay.
320
00:18:26,260 --> 00:18:28,120
If there's anything else you gentlemen
need, just let me know.
321
00:18:43,880 --> 00:18:44,880
Relax, guys.
322
00:18:46,300 --> 00:18:47,279
Who are you?
323
00:18:47,280 --> 00:18:48,280
The girls.
324
00:18:48,660 --> 00:18:49,660
The girls.
325
00:18:50,400 --> 00:18:51,400
So I see.
326
00:18:51,560 --> 00:18:53,080
Lucky night escort service.
327
00:18:53,560 --> 00:18:55,300
Red told you he sent us, right?
328
00:18:55,700 --> 00:18:57,600
No, but come on in. All right.
329
00:18:58,480 --> 00:18:59,480
Hey, boys.
330
00:18:59,660 --> 00:19:02,880
Hi. All right, let's set some ground
rules here.
331
00:19:03,300 --> 00:19:06,140
Paying customers only, no free sugar for
the house.
332
00:19:06,440 --> 00:19:07,680
You never heard of employee incentives?
333
00:19:08,260 --> 00:19:10,080
Hmm? I like it young.
334
00:19:24,950 --> 00:19:27,210
FBI, you are all under arrest. You're on
the floor.
335
00:19:29,010 --> 00:19:30,970
You know what? Don't worry about us,
fellas. Y 'all keep playing.
336
00:19:31,350 --> 00:19:32,470
We got other priorities, remember?
337
00:19:32,770 --> 00:19:35,190
They are breaking the law. You got a
warrant in your pocket, we're breaking
338
00:19:35,190 --> 00:19:36,330
law, too. All right, get up, fella.
339
00:19:37,110 --> 00:19:38,109
Get up.
340
00:19:38,110 --> 00:19:40,170
Get up. Get up. We need to talk to you.
341
00:19:42,550 --> 00:19:43,550
Enjoy your game.
342
00:19:48,850 --> 00:19:52,910
Since you're sitting there looking all
charming and beefy, why don't you tell
343
00:19:52,910 --> 00:19:55,390
what you know about Travis Griggs and
the armored car robbery?
344
00:19:55,730 --> 00:19:58,210
It had nothing to do with it. Yeah,
we're supposed to believe you. Why?
345
00:19:59,410 --> 00:20:02,230
Griggs wanted to be part of the crew,
but I got a good thing here.
346
00:20:02,490 --> 00:20:03,490
Really?
347
00:20:04,350 --> 00:20:08,810
I didn't know anything, and nobody else
did either, and that was the point of
348
00:20:08,810 --> 00:20:11,430
it. The whole lot was being run by
somebody they never saw.
349
00:20:12,190 --> 00:20:13,190
I think his name was Charlie.
350
00:20:13,870 --> 00:20:15,550
Wait, did you say Charlie was the boss?
351
00:20:15,850 --> 00:20:16,850
I totally know.
352
00:20:17,270 --> 00:20:19,790
I swear.
353
00:20:20,550 --> 00:20:21,590
I believe you.
354
00:20:22,670 --> 00:20:24,530
Because I'm really starting to like your
ass.
355
00:20:25,910 --> 00:20:26,970
Nice blue eyes.
356
00:20:27,530 --> 00:20:28,730
Looks great with the suit.
357
00:20:29,270 --> 00:20:33,110
So Griggs and his boys pull off the bank
robbery the way Charlie planned it.
358
00:20:33,730 --> 00:20:36,970
But Griggs is killed, and the other
three escape with the money.
359
00:20:37,190 --> 00:20:40,170
A couple hours later, they're searching
for Charlie and his suitcase.
360
00:20:40,760 --> 00:20:43,600
Why? Probably not to thank him for all
of his hard work.
361
00:20:44,940 --> 00:20:48,620
Maybe the plan was to lose the cash so
that if the cops catch them, there's no
362
00:20:48,620 --> 00:20:50,560
evidence. Come on, let's go, let's go!
363
00:20:55,340 --> 00:20:59,040
So they
364
00:20:59,040 --> 00:21:05,940
put the $750 ,000 in the red suitcase
and checked it
365
00:21:05,940 --> 00:21:07,200
onto the bus under Charlie's name.
366
00:21:09,750 --> 00:21:12,510
Uh, 65, sir. We never exceed the speed
limit.
367
00:21:12,870 --> 00:21:15,970
Unless we're behind schedule, because
the passenger won't get on board.
368
00:21:17,290 --> 00:21:20,370
Moves to Atlantic City to be a matron of
honor. In fact, he won't be a matron of
369
00:21:20,370 --> 00:21:22,270
anything. I don't think how much I could
lose at the flop.
370
00:21:23,230 --> 00:21:25,750
And because he's a total stranger,
there's only one way to find Charlie.
371
00:21:26,330 --> 00:21:27,930
He's the guy who comes to claim the red
suitcase.
372
00:21:28,170 --> 00:21:31,670
But when someone claims the suitcase in
Wilmington, it isn't Charlie.
373
00:21:32,190 --> 00:21:34,450
It's the courier that Charlie hired to
take its place.
374
00:21:34,670 --> 00:21:36,490
And the suitcase isn't the one with the
money.
375
00:21:36,810 --> 00:21:37,759
It's a doofus.
376
00:21:37,760 --> 00:21:39,460
Thought you'd rip us off, eh, Charlie?
Who?
377
00:21:39,820 --> 00:21:40,820
Charlie.
378
00:21:57,060 --> 00:21:59,560
Charlie double -crossed them and kept
the cash for himself.
379
00:22:01,180 --> 00:22:04,540
He must have switched the bags at the
Boston bus terminal and then gotten on
380
00:22:04,540 --> 00:22:06,020
other bus that was leaving at the same
time.
381
00:22:06,510 --> 00:22:10,390
The one for Atlantic City. So the crooks
stole a car, caught up with the other
382
00:22:10,390 --> 00:22:12,590
bus, and hijacked the bus to get their
money.
383
00:22:16,790 --> 00:22:17,790
Antonio!
384
00:22:20,650 --> 00:22:21,650
Yo.
385
00:22:23,750 --> 00:22:24,750
Well, look at you.
386
00:22:25,890 --> 00:22:29,510
Car parts, grease, you look right at
home.
387
00:22:33,730 --> 00:22:34,730
Yo.
388
00:22:35,440 --> 00:22:38,480
People get killed for getting in my zone
like that. You been smoking? No, I
389
00:22:38,480 --> 00:22:39,480
haven't been smoking.
390
00:22:39,620 --> 00:22:41,320
She was smoking yesterday. I saw her.
391
00:22:42,200 --> 00:22:43,280
It was part of my cover.
392
00:22:44,120 --> 00:22:45,260
She was supposed to be my partner.
393
00:22:45,540 --> 00:22:48,200
Now, you know how hard it was for you to
quit last time. Well, I started because
394
00:22:48,200 --> 00:22:51,180
of you. You did? No, she did not. Yes, I
did. That's just an excuse.
395
00:22:52,000 --> 00:22:53,980
And why are you starting now? I'm not
starting now.
396
00:22:54,960 --> 00:22:57,280
And if I was, it wouldn't be anybody's
business but mine.
397
00:22:57,760 --> 00:22:59,320
So, can we get back to the point here?
398
00:22:59,520 --> 00:23:01,920
What have you got besides a high opinion
of yourself?
399
00:23:04,010 --> 00:23:05,790
Got an armored car. It barely runs.
400
00:23:06,270 --> 00:23:07,610
Surprised I didn't have to tow it to the
bank.
401
00:23:08,150 --> 00:23:09,590
Hatched together straight from the scrap
heap.
402
00:23:10,370 --> 00:23:11,370
Scrap heap?
403
00:23:14,330 --> 00:23:15,330
Scrap like garbage?
404
00:23:15,710 --> 00:23:19,030
So those parts on the car, are they from
different junkyards, or... Saving this
405
00:23:19,030 --> 00:23:22,670
one. We've identified every single
piece, and they came through the same
406
00:23:23,090 --> 00:23:24,790
L &J Salvage, Boston.
407
00:24:32,500 --> 00:24:39,240
I could have stuck with my old
408
00:24:39,240 --> 00:24:40,620
boss in the rally.
409
00:24:40,820 --> 00:24:43,680
Nice and boring. No, I had to drive the
luxury bus.
410
00:24:45,320 --> 00:24:46,320
A bomb of smoke?
411
00:24:46,560 --> 00:24:48,280
They're using oxygen in there, Mr.
Harvey.
412
00:24:48,800 --> 00:24:50,860
Look, we don't have much time. How did
this happen?
413
00:24:51,200 --> 00:24:54,520
Pickup truck cut me off. Guy in the bed
had a shotgun on me. I pulled over.
414
00:24:55,260 --> 00:24:56,480
Why didn't you radio for help?
415
00:24:56,720 --> 00:24:57,920
I got a daughter in high school.
416
00:24:58,400 --> 00:24:59,940
Have you ever had a shotgun in your
face?
417
00:25:00,260 --> 00:25:01,260
Yes, I have.
418
00:25:01,440 --> 00:25:02,440
More than once.
419
00:25:03,180 --> 00:25:05,460
Well, I pulled over.
420
00:25:06,460 --> 00:25:08,220
Two guys with guns got on board.
421
00:25:12,460 --> 00:25:14,940
Last thought, Charlie. Get up and let's
go.
422
00:25:18,040 --> 00:25:19,040
Okay.
423
00:25:19,380 --> 00:25:20,740
We'll do things the hard way.
424
00:25:21,720 --> 00:25:22,720
Follow the truck.
425
00:25:23,420 --> 00:25:27,380
One guy collected all the cell phones. I
followed the pickup back to the
426
00:25:27,380 --> 00:25:30,240
junkyard. As soon as we got there, they
put it in the container and started
427
00:25:30,240 --> 00:25:32,920
ripping through the luggage, but they
couldn't find what they were looking
428
00:25:34,820 --> 00:25:36,340
That's when the beatings began.
429
00:25:36,960 --> 00:25:40,640
What did they want? They wanted to know
which one of the passengers was Charlie.
430
00:25:41,080 --> 00:25:42,200
What he did with the money.
431
00:25:43,080 --> 00:25:44,660
Nobody knew what they were talking
about.
432
00:25:44,960 --> 00:25:46,520
Except for Charlie, and he kept quiet.
433
00:25:46,860 --> 00:25:49,820
Then they asked if we made any stops
after we left Bost.
434
00:25:50,320 --> 00:25:52,860
I thought the High Roller Express
wouldn't have stopped harder, though.
435
00:25:53,500 --> 00:25:56,500
Yeah, it is, but our toilet was out of
order, and the pregnant lady had to pee
436
00:25:56,500 --> 00:25:59,200
real bad, so I stopped at a diner so she
could use the facility.
437
00:25:59,500 --> 00:26:01,160
Did anybody get off the bus other than
Mara Blake?
438
00:26:01,580 --> 00:26:02,279
Who's that?
439
00:26:02,280 --> 00:26:04,780
She's the pregnant lady. You've got to
concentrate, Mr. Harvey. We're running
440
00:26:04,780 --> 00:26:06,160
out of time. Yeah, I'm trying.
441
00:26:07,500 --> 00:26:10,920
Three other passengers got off. Three
passengers got off. The robbers took
442
00:26:10,920 --> 00:26:11,439
with them?
443
00:26:11,440 --> 00:26:14,420
Yeah. They took the four of them away
and they locked the rest of us up.
444
00:26:15,720 --> 00:26:19,340
The money wasn't on the bus. They
figured that Charlie must have hidden
445
00:26:19,340 --> 00:26:22,780
money. The only stop they made, the
diner. One of those four passengers,
446
00:26:22,900 --> 00:26:23,900
Charlie.
447
00:26:26,260 --> 00:26:27,199
Pollack, it's Scott.
448
00:26:27,200 --> 00:26:28,600
I know where the money is. Hold on.
449
00:26:28,920 --> 00:26:30,620
I need you to tell him where the diner
is.
450
00:26:40,750 --> 00:26:44,290
Pollock's going to hit the diner,
recover the money, rescue the hostages.
451
00:26:44,290 --> 00:26:46,190
gets his camera time, and we could be
out of there.
452
00:26:46,430 --> 00:26:50,210
So Charlie must be the passenger that
got the bus to stop at the diner. I
453
00:26:50,210 --> 00:26:53,610
know. The bus driver said that the
pregnant woman got him to stop. She
454
00:26:53,610 --> 00:26:56,750
Charlie. She's giving birth in a few
weeks. Why would she mastermind a bank
455
00:26:56,950 --> 00:26:59,250
Hey, kids aren't cheap. You see, my
sister pays for sneakers.
456
00:26:59,470 --> 00:27:00,630
You knock a liquor store off yourself.
457
00:27:01,250 --> 00:27:02,250
Here comes Pollock.
458
00:27:03,550 --> 00:27:04,550
Hey!
459
00:27:04,650 --> 00:27:05,650
That's in the right.
460
00:27:05,730 --> 00:27:06,730
What, are you kidding me?
461
00:27:07,420 --> 00:27:10,220
Just thought you'd want to see who we
found at that diner of yours.
462
00:27:11,500 --> 00:27:14,660
Oh, my God. You guys are really making
progress now, aren't you? Who are they?
463
00:27:14,780 --> 00:27:17,360
Cook and the waitress. Just like he was
in a bigger restaurant.
464
00:27:17,600 --> 00:27:18,519
Wait a minute.
465
00:27:18,520 --> 00:27:21,160
There were no hostages there? Nope. Then
the money's still missing.
466
00:27:21,500 --> 00:27:24,500
If the robbers had found the money, then
they wouldn't need Charlie anymore.
467
00:27:24,780 --> 00:27:28,180
And we'd be looking at four dead
hostages plus these two. You see that?
468
00:27:28,180 --> 00:27:30,860
that? I admire your thinking. What I
don't admire is your results.
469
00:27:31,680 --> 00:27:32,680
Get the door.
470
00:27:43,920 --> 00:27:44,920
You know what I was thinking?
471
00:27:45,960 --> 00:27:47,700
I was thinking about taking up chewing
tobacco.
472
00:27:48,840 --> 00:27:49,960
You guys wouldn't mind, right?
473
00:27:50,580 --> 00:27:53,760
You know, get a big old child working, a
couple of spittoons around the place.
474
00:27:54,560 --> 00:27:56,600
I mean, it's nobody's business but mine,
right?
475
00:27:56,860 --> 00:27:57,860
Very funny.
476
00:27:58,060 --> 00:27:59,240
You better have something good.
477
00:27:59,440 --> 00:28:00,440
I do.
478
00:28:00,980 --> 00:28:04,380
I'd eat the robbers off the surveillance
tape from that diner. You got Louie
479
00:28:04,380 --> 00:28:06,380
Proctor, Corey Ospin, and Bo Tucker.
480
00:28:07,350 --> 00:28:10,270
Procter and Osmond ran that salvage yard
where we found the people from the bus.
481
00:28:10,490 --> 00:28:13,110
They all did time with Griggs, who put
that robbery team together.
482
00:28:13,330 --> 00:28:17,790
So Procter and Osmond built the armored
car and Tucker drove it. Now we needed
483
00:28:17,790 --> 00:28:18,409
the brains.
484
00:28:18,410 --> 00:28:20,430
You know, check out those people that
still have hostage.
485
00:28:20,690 --> 00:28:23,950
You know that bank in Boston that got
robbed? Trimerica Savings and Loans? Uh
486
00:28:23,950 --> 00:28:26,850
-huh. You'll never guess who works there
and who was heavily in debt.
487
00:28:27,450 --> 00:28:28,450
The pregnant lady.
488
00:28:29,250 --> 00:28:31,950
Your wife's an assistant manager at that
Trimerica bank.
489
00:28:32,310 --> 00:28:33,450
The one that was robbed?
490
00:28:34,090 --> 00:28:35,090
So what?
491
00:28:36,720 --> 00:28:38,760
So you never mentioned that she worked
there.
492
00:28:39,140 --> 00:28:40,140
It wasn't relevant.
493
00:28:40,560 --> 00:28:44,960
You also forgot to mention that you have
two mortgages on your house and 11
494
00:28:44,960 --> 00:28:46,180
grand on credit cards.
495
00:28:47,060 --> 00:28:48,380
It's been a hard year.
496
00:28:49,560 --> 00:28:52,480
I lost my job just after Mara got
pregnant. What are you suggesting?
497
00:28:54,420 --> 00:28:55,820
I'm not suggesting anything.
498
00:28:59,020 --> 00:29:01,080
I'm trying to be your friend here, Mr.
Blake.
499
00:29:02,300 --> 00:29:04,280
But people may look at this...
500
00:29:04,510 --> 00:29:07,830
and think that you and your wife were
involved in it. Are you kidding me?
501
00:29:08,090 --> 00:29:09,090
You tell me.
502
00:29:11,210 --> 00:29:16,390
My wife is out there somewhere,
pregnant, scared, and alone, and you're
503
00:29:16,390 --> 00:29:17,390
me about our finances.
504
00:29:18,450 --> 00:29:20,950
Where's my wife? We're trying to find
her, Mr. Blake.
505
00:29:22,430 --> 00:29:23,990
But people are going to ask you this.
506
00:29:25,270 --> 00:29:28,650
Where's the $750 ,000? Why would I know
where the money is?
507
00:29:29,710 --> 00:29:32,150
Because the bank where your wife
works...
508
00:29:32,650 --> 00:29:34,270
Was robbed the morning that she left.
509
00:29:35,030 --> 00:29:37,930
And the robbery was planned by someone
who knew the pickup schedule.
510
00:29:38,170 --> 00:29:40,610
And you think it was Mara? I don't think
anything.
511
00:29:40,850 --> 00:29:41,910
What is the matter with you people?
512
00:29:42,890 --> 00:29:46,270
People may think that Charlie isn't one
person.
513
00:29:46,950 --> 00:29:48,110
That he's both of you.
514
00:29:49,870 --> 00:29:52,170
Mara took the bus so that you could
check her suitcase.
515
00:29:52,710 --> 00:29:55,250
And you switched it with the one on the
Miami bus.
516
00:29:55,830 --> 00:29:57,770
The one with the cash in it. What
suitcase?
517
00:29:58,230 --> 00:29:59,970
Mara had an overnight bag. That's all.
518
00:30:00,520 --> 00:30:03,060
She was going to her best friend's
wedding. We couldn't have planned this.
519
00:30:03,320 --> 00:30:10,160
Well, whatever plan there was, it came
off the rail a long time ago, Mr. Blake.
520
00:30:42,440 --> 00:30:43,440
I just had a vision.
521
00:30:44,220 --> 00:30:46,580
And I can't explain it, but I know that
it was trying to tell me where the
522
00:30:46,580 --> 00:30:47,580
hostages are.
523
00:30:53,260 --> 00:30:56,180
It was the red door again. I thought the
red door was the storage container.
524
00:30:56,480 --> 00:30:57,780
But it wasn't red anymore. It was black.
525
00:30:58,040 --> 00:31:00,440
Oh, red turning to black means what?
Budget deficits.
526
00:31:00,660 --> 00:31:04,100
Red ink, black ink. It could be from a
binary search tree.
527
00:31:04,510 --> 00:31:08,270
The red -black tree tracks every simple
path from a node to a descendant leaf
528
00:31:08,270 --> 00:31:09,810
that has the same number of black nodes.
529
00:31:10,030 --> 00:31:11,350
Does that help you with the ladies?
530
00:31:11,570 --> 00:31:14,730
In a Lakota Sioux culture, if you live
in a life of contentment, then you are
531
00:31:14,730 --> 00:31:17,810
following the red road. But if you're
out of balance with the world, you're on
532
00:31:17,810 --> 00:31:18,749
the black road.
533
00:31:18,750 --> 00:31:22,170
So the people kidnapped by vicious
killers aren't perfectly contented? I'm
534
00:31:22,170 --> 00:31:23,170
bumping you up a pay grade.
535
00:31:23,370 --> 00:31:24,510
So the door changes colors.
536
00:31:25,230 --> 00:31:28,630
Then what? This man opens the door and
there's a big blast of wind. Wind
537
00:31:28,630 --> 00:31:31,830
meaning? There's a wind river in
Wyoming. We don't even know if wind is
538
00:31:31,830 --> 00:31:34,730
right word. Maybe it was a gale or a
hurricane, even a breeze.
539
00:31:35,030 --> 00:31:37,630
Or maybe the hostages are being held in
a place where there's a lot of wind.
540
00:31:38,010 --> 00:31:39,010
You're kidding, right?
541
00:31:39,230 --> 00:31:40,230
That's what it felt like.
542
00:31:41,410 --> 00:31:44,290
There's an old aircraft test facility at
Cohasset, south of Boston.
543
00:31:44,490 --> 00:31:47,610
It has a wind tunnel. And that's near
where the other hostages were being
544
00:31:47,790 --> 00:31:48,890
There's not much to go on.
545
00:31:49,550 --> 00:31:50,550
It's your call.
546
00:32:00,810 --> 00:32:01,810
The baby's in trouble.
547
00:32:01,930 --> 00:32:02,930
The heartbeat's wrong.
548
00:32:03,090 --> 00:32:04,029
Wrong how?
549
00:32:04,030 --> 00:32:04,909
It's erratic.
550
00:32:04,910 --> 00:32:06,810
Different speeds. It starts and stops.
551
00:32:07,050 --> 00:32:08,009
Could be fetal stress.
552
00:32:08,010 --> 00:32:10,230
Could lead to hypoxia. Means the baby's
not getting oxygen.
553
00:32:10,910 --> 00:32:12,950
Let's try your idea. Let's stop talking.
Let's go.
554
00:32:36,360 --> 00:32:37,360
What is it?
555
00:32:37,600 --> 00:32:38,760
I'm having the baby.
556
00:32:40,200 --> 00:32:41,240
Oh, God, it's early.
557
00:32:41,860 --> 00:32:42,860
Okay, Charlie.
558
00:32:45,140 --> 00:32:48,360
Whichever one you are, I admit it.
559
00:32:48,600 --> 00:32:49,880
You're smarter than us.
560
00:32:50,720 --> 00:32:54,180
But, Charlie, you don't want anything to
happen to this pregnant woman.
561
00:32:56,580 --> 00:33:00,220
This woman is having a baby. She's in
labor. What's it to you?
562
00:33:01,760 --> 00:33:03,780
You've got to let her go. I don't have
to do anything.
563
00:33:04,720 --> 00:33:06,640
But I think we all want this over with.
564
00:33:06,960 --> 00:33:08,420
So I'll tell you what I will do.
565
00:33:09,160 --> 00:33:10,680
I'm going to pump you full of bullets.
566
00:33:14,640 --> 00:33:15,640
Charlie.
567
00:33:16,860 --> 00:33:17,860
Charlie.
568
00:33:18,720 --> 00:33:19,720
Starting with your knee.
569
00:33:24,320 --> 00:33:25,480
Your ankle, Charlie.
570
00:33:29,220 --> 00:33:31,180
Or Charlie, your elbow.
571
00:33:34,540 --> 00:33:37,580
You're not really going to let me hurt
this pregnant woman? Oh, God.
572
00:33:38,360 --> 00:33:39,420
Dear God, don't.
573
00:33:39,920 --> 00:33:41,540
Unless, of course, you are, Charlie.
574
00:33:42,340 --> 00:33:43,680
The baby is coming.
575
00:33:43,980 --> 00:33:44,980
Oh.
576
00:33:45,200 --> 00:33:46,200
Let's welcome it.
577
00:33:47,100 --> 00:33:48,100
Oh, no.
578
00:33:52,860 --> 00:33:53,860
God,
579
00:33:56,060 --> 00:33:59,880
break! Drop the weapon! Drop the weapon!
Drop the weapon! Drop the weapon! Right
580
00:33:59,880 --> 00:34:00,880
now!
581
00:34:07,120 --> 00:34:08,699
Get you safe now. You're going to be all
right.
582
00:34:09,960 --> 00:34:13,699
Thank you.
583
00:34:15,500 --> 00:34:16,500
Thank you.
584
00:34:17,080 --> 00:34:18,280
You really want to thank us?
585
00:34:18,659 --> 00:34:19,880
Well, tell us who Charlie is.
586
00:34:23,280 --> 00:34:26,179
First, my wife and unborn son were held
hostage by thugs.
587
00:34:26,600 --> 00:34:30,300
Now they're being held in a government
hospital where I'm forbidden to see them
588
00:34:30,300 --> 00:34:31,300
because I'm under arrest.
589
00:34:32,760 --> 00:34:34,060
Or they just let her go.
590
00:34:35,420 --> 00:34:36,420
Are you kidding me?
591
00:34:37,250 --> 00:34:40,469
You let him in front of the cameras?
Media relations tipped them they were
592
00:34:40,469 --> 00:34:43,909
following procedures, sir. A procedure
which I believe you instituted, sir.
593
00:34:44,110 --> 00:34:46,710
You guys feeling very brave today?
594
00:34:47,949 --> 00:34:51,370
Sir, Mr. Blake won't talk to us until he
knows about his wife. I had a chopper
595
00:34:51,370 --> 00:34:53,429
take her to Bethesda Naval. Where she's
under arrest.
596
00:34:53,670 --> 00:34:55,489
Which she hasn't noticed and she's also
in labor.
597
00:34:55,750 --> 00:34:58,250
How's the baby doing? It's touch and go.
They're trying to stabilize it before
598
00:34:58,250 --> 00:34:59,149
its birth.
599
00:34:59,150 --> 00:35:03,430
In the meantime, the mother might have
stolen 750 grand. So if you think I'm
600
00:35:03,430 --> 00:35:05,710
done with her and her husband, you're
wrong. You're holding them
601
00:35:05,710 --> 00:35:09,770
unconstitutionally, sir. The Bureau has
a highly educated team of constitutional
602
00:35:09,770 --> 00:35:13,850
lawyers to evaluate these matters, whom
I carefully ignore, Scott.
603
00:35:14,070 --> 00:35:16,850
So I'm hardly going to start listening
to you. But a woman in premature labor,
604
00:35:16,930 --> 00:35:20,190
though? That's all we've got, because
you don't have Charlie, because you two
605
00:35:20,190 --> 00:35:23,630
don't have the money. That is so unfair.
We walked into a situation... Excuse
606
00:35:23,630 --> 00:35:24,630
me!
607
00:35:31,020 --> 00:35:32,020
You're right, sir.
608
00:35:32,680 --> 00:35:33,680
We blew it.
609
00:35:36,920 --> 00:35:39,280
Because? Because it wasn't our best
work.
610
00:35:39,800 --> 00:35:40,800
We just blew it.
611
00:35:44,920 --> 00:35:47,700
Well, thank you, Agent Scott, for your
honesty.
612
00:35:48,540 --> 00:35:50,240
I'm going to interrogate Mr. Blake now.
613
00:35:50,460 --> 00:35:54,160
You're doing it? The governor of New
Jersey has taken an interest, and my
614
00:35:54,160 --> 00:35:55,160
aren't producing.
615
00:35:59,720 --> 00:36:00,940
I hope that baby's okay.
616
00:36:05,560 --> 00:36:06,560
What?
617
00:36:06,980 --> 00:36:08,880
You're right, sir. We blew it.
618
00:36:09,540 --> 00:36:11,260
Doesn't sound like me, does it? No.
619
00:36:11,580 --> 00:36:12,580
What are you, depressed?
620
00:36:12,920 --> 00:36:14,000
Could end up that way.
621
00:36:14,480 --> 00:36:17,840
You're suffering from nicotine poisoning
or something. Don't startle me about
622
00:36:17,840 --> 00:36:24,840
the cigarette. Okay, I... You got an
idea
623
00:36:24,840 --> 00:36:25,900
you don't want Paula to know about?
624
00:36:26,400 --> 00:36:27,400
Maybe.
625
00:36:27,780 --> 00:36:28,780
What is it?
626
00:36:29,529 --> 00:36:32,410
We've been looking at all the big
players, forgetting about the little
627
00:36:33,230 --> 00:36:34,610
Okay, waiting for elucidation.
628
00:36:34,950 --> 00:36:37,590
Whoever Charlie is, he has to have a lot
of specialized knowledge.
629
00:36:37,890 --> 00:36:39,350
Like? Like the schedule of the armored
car.
630
00:36:40,050 --> 00:36:41,190
Mara Blake would know about that.
631
00:36:41,570 --> 00:36:45,010
Yeah, but Charlie also had to know how
the baggage was handled so that he could
632
00:36:45,010 --> 00:36:46,510
control the switching of the luggage.
633
00:36:46,730 --> 00:36:49,190
So? Mara didn't know that. Neither did
the hostages.
634
00:36:49,930 --> 00:36:50,930
All right.
635
00:36:51,090 --> 00:36:52,670
So go back to where we've already been.
636
00:36:53,430 --> 00:36:55,230
I do my business through my website.
637
00:36:55,820 --> 00:36:59,120
He sent me 200 bucks, a picture of the
suitcase, and a clean ticket.
638
00:37:00,200 --> 00:37:01,078
You're right.
639
00:37:01,080 --> 00:37:03,840
Charlie contacted that courier guy by e
-mail several times.
640
00:37:04,080 --> 00:37:05,080
Did we get an address?
641
00:37:05,120 --> 00:37:08,820
No, but we have about six layers of
anonymous e -mailers. No way of telling
642
00:37:08,820 --> 00:37:10,600
sent them, but we know where they were
sent from.
643
00:37:11,000 --> 00:37:14,680
Boston, Providence, Richmond. Internet
cafes up and down the Atlantic seaboard.
644
00:37:14,980 --> 00:37:19,060
Now, we have dates and times, and if the
cafes use cameras, we can figure out
645
00:37:19,060 --> 00:37:20,140
who's using the computers.
646
00:37:20,560 --> 00:37:23,340
Because Internet cafes are so well known
for their strict security.
647
00:37:24,160 --> 00:37:25,520
Do we still have that bus in Impound?
648
00:37:26,020 --> 00:37:27,940
No, it sent back to streamline about an
hour ago.
649
00:37:28,520 --> 00:37:29,520
It's in their yard.
650
00:37:32,100 --> 00:37:38,640
The whole thing must have slipped right
off.
651
00:37:38,880 --> 00:37:41,420
And I know they didn't teach us toilet
assembly at Quantico.
652
00:37:41,820 --> 00:37:44,760
Well, you never know when you might need
a trade, right?
653
00:37:57,800 --> 00:37:59,040
You mind telling me what this is all
about?
654
00:37:59,280 --> 00:38:00,500
Reach down in there, you'll know.
655
00:38:03,400 --> 00:38:06,120
This is like some kind of hazing thing,
like Punk the Rookie.
656
00:38:06,800 --> 00:38:07,800
I'll do it.
657
00:38:11,500 --> 00:38:12,500
Ta -da!
658
00:38:13,620 --> 00:38:14,620
Oh, my God.
659
00:38:15,400 --> 00:38:18,620
I guarantee you there's cash in here.
I'm thinking $750 ,000.
660
00:38:25,320 --> 00:38:26,320
So how did you know?
661
00:38:27,000 --> 00:38:28,260
And who's Charlie? One sec.
662
00:38:28,500 --> 00:38:30,600
I'm trying to get evidence supporting
you so I can get an arrest warrant.
663
00:38:31,320 --> 00:38:34,020
You can't get a signal. I'll be right
back. Guard the stash, okay? Okay.
664
00:38:34,940 --> 00:38:35,940
Hello?
665
00:38:59,910 --> 00:39:00,910
Very slowly.
666
00:39:01,490 --> 00:39:03,430
Touch your gun on the seat in front of
you.
667
00:39:05,990 --> 00:39:06,990
Listen.
668
00:39:07,910 --> 00:39:10,770
There is no chance that you're getting
away with this. Don't make it any worse.
669
00:39:11,010 --> 00:39:12,010
Do it!
670
00:39:16,570 --> 00:39:16,930
This
671
00:39:16,930 --> 00:39:27,430
isn't
672
00:39:27,430 --> 00:39:28,430
going to work.
673
00:39:28,520 --> 00:39:30,280
My partner's gonna be back here any
second.
674
00:39:30,520 --> 00:39:31,740
Give me the bag!
675
00:39:33,180 --> 00:39:34,180
Okay.
676
00:39:52,900 --> 00:39:53,900
Don't move!
677
00:39:54,520 --> 00:39:55,359
You alright?
678
00:39:55,360 --> 00:39:56,360
Better than he is.
679
00:39:56,460 --> 00:39:57,540
Good you know who done it now, huh?
680
00:39:57,820 --> 00:39:59,420
Yeah, but how did you know? Get up.
681
00:40:03,280 --> 00:40:07,560
All the places that Charlie sent emails
from were all along Frank's old route.
682
00:40:08,240 --> 00:40:09,500
Plus, you're a smoker, right?
683
00:40:10,300 --> 00:40:11,300
Can I bum a smoke?
684
00:40:12,380 --> 00:40:13,940
Smoking's not a crime. You're right.
685
00:40:14,240 --> 00:40:15,900
But try telling that to my friends
there.
686
00:40:16,880 --> 00:40:21,460
Anyway, I had a smoke outside the
Terminal 2, where everyone goes to light
687
00:40:21,560 --> 00:40:23,820
and there's a great view of the bank
from there.
688
00:40:30,320 --> 00:40:34,160
You watched that armored car load up
three times a week for 15 years.
689
00:40:35,140 --> 00:40:36,460
You memorized their routines.
690
00:40:36,760 --> 00:40:39,580
Came up with your plan. Then hired
thieves to pull off the job.
691
00:40:39,840 --> 00:40:43,240
Then when they checked in the suitcase
with the money, you switched it and hid
692
00:40:43,240 --> 00:40:45,100
the real one in the toilet, which is why
it wasn't working.
693
00:40:45,320 --> 00:40:48,120
And you knew the thieves would catch up
to you. But when the money wasn't on the
694
00:40:48,120 --> 00:40:51,120
bus, you figured they would think that
Charlie wasn't on there either.
695
00:40:51,340 --> 00:40:52,720
Except there's a pregnant passenger.
696
00:40:53,060 --> 00:40:54,500
Who really needed to go to the bathroom?
697
00:40:54,800 --> 00:40:56,360
Uh -huh. She couldn't hold it.
698
00:40:56,730 --> 00:40:59,730
Because of that, we were all nearly
killed. That's right, Frank. It's all
699
00:40:59,730 --> 00:41:01,830
fault. Take him away, please.
700
00:41:02,030 --> 00:41:03,030
Oh, my life.
701
00:41:03,470 --> 00:41:07,110
My daughter wanted to go to Yale. She
deserved this shot.
702
00:41:09,030 --> 00:41:10,190
Are you still having dreams?
703
00:41:10,450 --> 00:41:11,590
Do you hear the baby car beat?
704
00:41:16,830 --> 00:41:17,830
Go ahead.
705
00:41:20,070 --> 00:41:21,070
Thank you.
706
00:41:22,890 --> 00:41:23,890
It's a boy.
707
00:41:23,930 --> 00:41:24,930
Perfect hell.
708
00:41:26,480 --> 00:41:27,480
That's a relief.
709
00:41:34,400 --> 00:41:36,560
Oh, come on. You don't want to have it.
710
00:41:38,480 --> 00:41:41,680
Smoking helped us to solve this whole
thing. I'm just trying to be grateful.
711
00:41:45,140 --> 00:41:46,900
People lose their hands for things like
that.
712
00:41:47,340 --> 00:41:48,420
It makes you smell bad.
713
00:41:50,160 --> 00:41:51,500
What do you care what I smell like?
714
00:41:54,220 --> 00:41:55,220
You're right.
715
00:41:55,879 --> 00:41:56,879
What do I care?
716
00:42:05,040 --> 00:42:06,040
Damn.
717
00:42:08,600 --> 00:42:09,600
Don't be upset.
718
00:42:10,020 --> 00:42:11,300
You won't miss it if you stop now.
719
00:42:11,960 --> 00:42:12,960
It's not the problem.
720
00:42:14,500 --> 00:42:15,500
Let's go for some Chinese.
721
00:42:15,840 --> 00:42:17,340
You can't eat your way out of this one.
722
00:42:17,640 --> 00:42:18,640
Eat my way out of what?
723
00:42:18,900 --> 00:42:21,600
Whatever's upsetting you. I'm not upset.
I just want some Chinese, okay?
724
00:42:23,509 --> 00:42:26,630
I care if you smell bad, even if you
don't. You know what? Let's put some
725
00:42:26,630 --> 00:42:28,410
in your mouth. It'll stop you from
talking.
56332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.