All language subtitles for Missing s01e10 72 Hours to Kill
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,270 --> 00:01:19,270
Hey.
2
00:01:20,010 --> 00:01:21,010
Look, what's going on?
3
00:01:22,650 --> 00:01:24,910
Frank Hales is going to be executed in
three days.
4
00:01:25,130 --> 00:01:26,190
Who's Frank Hales?
5
00:01:26,530 --> 00:01:30,490
A man convicted of beating three men to
death and dumping them in the Potomac.
6
00:01:31,510 --> 00:01:33,970
They were badly decomposed. Only pieces
left, really.
7
00:01:36,090 --> 00:01:37,430
I helped put him on death row.
8
00:01:41,330 --> 00:01:43,830
And this is the first time someone you
convicted is going to be executed?
9
00:01:44,130 --> 00:01:45,130
No.
10
00:01:45,830 --> 00:01:47,230
This is the first time they were
innocent.
11
00:02:10,800 --> 00:02:12,340
There's a face I haven't seen in years.
12
00:02:13,920 --> 00:02:15,480
One I was sure I'd never see again.
13
00:02:19,080 --> 00:02:20,900
I'm so sorry it come to this, Mr. Kales.
14
00:02:21,220 --> 00:02:22,700
Brooke, you did what you could to help.
15
00:02:24,140 --> 00:02:25,140
I'm not so sure.
16
00:02:27,840 --> 00:02:28,840
I am.
17
00:02:30,240 --> 00:02:32,580
You left the U .S. Attorney's Office to
fight for me.
18
00:02:33,600 --> 00:02:35,460
You worked pro bono on my first appeal.
19
00:02:35,900 --> 00:02:37,700
I just tried everything and got nowhere.
20
00:02:38,880 --> 00:02:40,260
So I stopped and...
21
00:02:41,280 --> 00:02:43,080
Tried to forget and move on with my
life.
22
00:02:44,340 --> 00:02:45,340
That's not wrong.
23
00:02:47,180 --> 00:02:49,000
I don't blame you for choosing to live.
24
00:02:50,460 --> 00:02:52,320
I wish my wife had done the same thing.
25
00:02:54,320 --> 00:02:57,200
I always believed you were innocent, and
I still do.
26
00:02:58,980 --> 00:03:01,660
I can't let you die without one more
fight.
27
00:03:13,360 --> 00:03:16,340
This dream is real.
28
00:03:17,260 --> 00:03:19,220
Take a look around.
29
00:03:19,440 --> 00:03:21,980
The truth will be revealed.
30
00:03:23,720 --> 00:03:27,920
Oh, this dream is real.
31
00:03:28,860 --> 00:03:32,220
See it with the heart and your mind.
32
00:03:44,560 --> 00:03:45,560
Is real.
33
00:03:46,720 --> 00:03:51,160
See it with the heart and your mind will
feel.
34
00:03:57,860 --> 00:04:01,360
I can't tell this one. No, I'm going to
tell this one. Okay.
35
00:04:01,600 --> 00:04:03,000
So it's our first big arrest.
36
00:04:03,800 --> 00:04:07,080
Guy Rafter is supposed to be this real
badass. So Brooke and I approach his
37
00:04:07,080 --> 00:04:08,620
front door. My guns are out.
38
00:04:08,900 --> 00:04:10,180
And she starts doing stuff.
39
00:04:20,560 --> 00:04:21,560
my best karate kick.
40
00:04:21,920 --> 00:04:24,280
Put my foot right through it. I'm stuck.
41
00:04:24,520 --> 00:04:25,840
But we're committed now, right?
42
00:04:26,340 --> 00:04:30,780
She throws her shoulder against the
door. It flies open along with me
43
00:04:30,780 --> 00:04:31,479
one foot.
44
00:04:31,480 --> 00:04:35,700
She dives into the room, does a super
slick move, comes up aiming her gun at
45
00:04:35,700 --> 00:04:40,160
guy who's out cold in his recliner
drunk. Missed the whole thing. Never
46
00:04:40,160 --> 00:04:41,160
knew what happened.
47
00:04:42,380 --> 00:04:44,900
Neither would anyone else if you'd kept
your pie hole shut.
48
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
Lieutenant.
49
00:04:47,260 --> 00:04:48,260
What's up?
50
00:04:48,440 --> 00:04:49,880
What are you doing here?
51
00:04:50,200 --> 00:04:51,200
Tracking a fugitive.
52
00:04:51,260 --> 00:04:54,100
They've worked on all these fancy digs
for a few days, so I catch them. A few
53
00:04:54,100 --> 00:04:57,280
days, not a few hours. You're flippin'.
Yeah, Special Agent Archer was just
54
00:04:57,280 --> 00:04:59,160
telling us what you were like before you
were so cool.
55
00:04:59,560 --> 00:05:00,580
I've always been cool.
56
00:05:01,320 --> 00:05:04,120
So you don't mind if I tell them about
that time you went undercover in that
57
00:05:04,120 --> 00:05:05,120
Denver strip shop?
58
00:05:05,360 --> 00:05:06,360
That's classified.
59
00:05:07,980 --> 00:05:09,900
So, freedom of information request?
60
00:05:10,340 --> 00:05:11,340
I'll have it by tomorrow.
61
00:05:12,840 --> 00:05:13,940
I'm really glad you're here.
62
00:05:14,640 --> 00:05:17,760
Even though you're ruining my image
around here. I'm just trying to show the
63
00:05:17,760 --> 00:05:19,080
kids you weren't always this slick pro.
64
00:05:19,560 --> 00:05:21,700
Makes you more warm and approachable.
That's intimidating.
65
00:05:22,000 --> 00:05:25,020
I'm warm. I thought you just said you
were always cool. I'm cool in a warm
66
00:05:25,780 --> 00:05:29,380
So that's why you went to see Frank
Kael. Show everyone how warm and caring
67
00:05:29,380 --> 00:05:30,820
could be. Even to serial killers.
68
00:05:31,380 --> 00:05:33,520
Didn't know you had a problem with the
death penalty. I have a problem with a
69
00:05:33,520 --> 00:05:35,160
man being executed for crimes he didn't
commit.
70
00:05:35,760 --> 00:05:37,180
Do you think Kael's got a fair trial?
71
00:05:38,080 --> 00:05:39,059
Yes, I do.
72
00:05:39,060 --> 00:05:41,440
Then you didn't put him on death row,
Brooke. The evidence did.
73
00:05:41,800 --> 00:05:44,840
He's a murderer. You have nothing to
feel guilty about and no obligation to
74
00:05:45,120 --> 00:05:46,480
Let it go. I can't.
75
00:05:47,530 --> 00:05:50,450
I gotta get home and get some files on
the Kales case. Come with me, okay?
76
00:05:51,150 --> 00:05:52,150
We'll catch up.
77
00:05:53,290 --> 00:05:55,510
The ranks of the Q6 are dwindling,
Brooke.
78
00:05:55,890 --> 00:05:59,050
You know, the six women in our Quantico
class, only you, me, and Valerie are
79
00:05:59,050 --> 00:05:59,929
still on the job.
80
00:05:59,930 --> 00:06:02,690
Actually, Valerie got an offer to head
up investigative at First Fidelity
81
00:06:02,690 --> 00:06:04,270
Casualties. She didn't tell me.
82
00:06:04,570 --> 00:06:05,890
She knew you'd try to talk her out of
it.
83
00:06:06,530 --> 00:06:09,830
We didn't work our way up the male
-dominated FBI just so we could change
84
00:06:09,830 --> 00:06:11,390
diapers and chase dented fenders.
85
00:06:11,650 --> 00:06:12,609
It's a waste.
86
00:06:12,610 --> 00:06:15,290
Just because we survived training
doesn't mean that it's FBI for life.
87
00:06:16,360 --> 00:06:18,040
Yeah, this doesn't sound like you.
88
00:06:19,060 --> 00:06:21,180
Someone ask you a big question lately?
89
00:06:21,440 --> 00:06:23,480
Which someone? What big question? Your
boyfriend.
90
00:06:23,960 --> 00:06:28,020
And as to the question, you've used the
L word, haven't you?
91
00:06:28,780 --> 00:06:29,780
Might have slipped out.
92
00:06:30,040 --> 00:06:33,940
Oh, the L word is not something that
just slips out from you.
93
00:06:36,180 --> 00:06:37,260
Gotta get back to work.
94
00:06:38,980 --> 00:06:41,400
Frank Hales is being executed in 63
hours.
95
00:06:42,900 --> 00:06:44,140
I'm the last hope he's got.
96
00:06:45,130 --> 00:06:48,350
It gives you one more thing to
concentrate on, so you don't have to
97
00:06:48,350 --> 00:06:50,390
Eric and where your relationship is
going. Okay.
98
00:06:51,110 --> 00:06:52,110
So we love each other.
99
00:06:53,110 --> 00:06:54,350
But our lives are very busy.
100
00:06:54,650 --> 00:06:58,610
We have limited time together. We're
just trying to find a middle ground.
101
00:06:58,610 --> 00:07:01,970
one of you is willing to make a major
sacrifice, the middle ground becomes the
102
00:07:01,970 --> 00:07:02,970
battleground.
103
00:07:03,330 --> 00:07:05,570
Who are you catching? Is that Dr. Phil?
Yang Chao Gardens.
104
00:07:06,050 --> 00:07:07,050
Fortune cookie.
105
00:07:17,610 --> 00:07:19,310
Isn't that what you were wearing last
night?
106
00:07:19,550 --> 00:07:20,550
Yep.
107
00:07:20,910 --> 00:07:24,130
I think it's time that you ask for a
drawer and a couple of hangers over at
108
00:07:24,130 --> 00:07:28,770
Eric's. Sunny, I need you to run a check
on all homicides or missing person
109
00:07:28,770 --> 00:07:30,730
cases with any connection to Dion
International.
110
00:07:31,070 --> 00:07:34,450
Dion? Dion is into everything from auto
parts to television networks. They've
111
00:07:34,450 --> 00:07:35,970
got more employees than Portland has
people.
112
00:07:36,230 --> 00:07:37,630
Portland, Oregon or Portland, Maine?
113
00:07:38,310 --> 00:07:39,670
What the hell is she so giddy about?
114
00:07:39,910 --> 00:07:41,110
She's wearing the same clothes from
yesterday.
115
00:07:42,730 --> 00:07:44,030
I bet Eric was in China.
116
00:07:44,370 --> 00:07:45,950
Just let me know when you find
something, okay?
117
00:07:46,570 --> 00:07:48,610
I was working here all night on Frank
Kales' case.
118
00:07:49,550 --> 00:07:50,550
Frank Kales?
119
00:07:51,210 --> 00:07:53,770
Well, isn't that a little late? I mean,
Brooke, if you thought that he was
120
00:07:53,770 --> 00:07:57,390
innocent, why didn't you say something
back then? I did. Till my throat was
121
00:07:57,690 --> 00:08:00,710
But they didn't listen to me. I was just
a junior member on the team with a
122
00:08:00,710 --> 00:08:03,930
feeling they weren't about to jeopardize
this lamb -dunk case over that.
123
00:08:05,890 --> 00:08:07,090
Well, what was their case?
124
00:08:08,490 --> 00:08:11,790
Frank Kales was a social worker trying
to help a teen prostitute named Lisa
125
00:08:11,790 --> 00:08:15,520
Egan. The three dead men, Harvey Finch,
Billy Cutler, and Jim Novak, were
126
00:08:15,520 --> 00:08:16,520
customers of hers.
127
00:08:17,040 --> 00:08:19,940
Cops believe that Kales was in love with
Lisa and killed the three men out of
128
00:08:19,940 --> 00:08:23,280
jealousy. A severed leg, impartial
torso.
129
00:08:24,500 --> 00:08:28,220
Like I told you, we only found pieces,
but they were all positively ID'd. So
130
00:08:28,220 --> 00:08:30,700
what evidence did they have against
Kales? We found blood from one of the
131
00:08:30,700 --> 00:08:34,640
victims, Harvey Finch, on Kales' jacket.
We found witnesses who saw the two of
132
00:08:34,640 --> 00:08:37,919
them arguing, and Kales did admit to
hitting Finch a couple of times, but
133
00:08:37,919 --> 00:08:39,620
was only to protect Lisa from a beating.
134
00:08:39,880 --> 00:08:40,940
And you believed him?
135
00:08:42,090 --> 00:08:44,690
I know, yeah, there must have been more
than that. There's always something else
136
00:08:44,690 --> 00:08:45,589
that bugs me.
137
00:08:45,590 --> 00:08:49,770
Hookers have sex with more than three
men. So why is it that Kales went after
138
00:08:49,770 --> 00:08:50,770
only those three men?
139
00:08:52,070 --> 00:08:54,830
Well, what does Dion International have
to do with it? The first two victims,
140
00:08:54,970 --> 00:08:58,930
Finch and Cutler, were both execs for
Wave Runner, Dion's music division.
141
00:08:59,310 --> 00:09:02,570
Cops thought that was the connection
between the victims until Novak's
142
00:09:02,570 --> 00:09:03,529
turned up.
143
00:09:03,530 --> 00:09:04,890
Novak had nothing to do with Dion.
144
00:09:05,530 --> 00:09:09,750
Right. But he did see Lisa Egan, the
hooker Kales was friends with.
145
00:09:10,540 --> 00:09:12,540
Nobody looked back after that, including
me.
146
00:09:13,020 --> 00:09:15,020
Well, you didn't have the experience
that you have now.
147
00:09:16,020 --> 00:09:17,020
I got a hit.
148
00:09:17,260 --> 00:09:21,140
Monica Healy, a senior executive in
Dion's food services division, was
149
00:09:21,140 --> 00:09:24,320
from a parking garage in Chicago three
days ago. Hasn't been seen since.
150
00:09:26,960 --> 00:09:27,960
We're going to Chicago.
151
00:09:30,480 --> 00:09:32,160
Did Ms. Healy have any enemies?
152
00:09:32,440 --> 00:09:37,000
She was in charge of Perfect Meals,
Dion's cat food subsidiary. The pet food
153
00:09:37,000 --> 00:09:40,730
sector is a competitive cutthroat
business, but... Not in the literal
154
00:09:40,950 --> 00:09:42,210
What about your manufacturing process?
155
00:09:42,490 --> 00:09:44,290
Would that leave her vulnerable to any
kind of threat?
156
00:09:44,550 --> 00:09:45,550
I don't see how.
157
00:09:45,570 --> 00:09:48,950
How about her personal life? Any
problems there? Yeah, a big one. She
158
00:09:48,950 --> 00:09:49,950
have a personal life.
159
00:09:50,010 --> 00:09:52,370
She lived and breathed her job 24 -7.
160
00:09:53,050 --> 00:09:56,630
Tell me, Mr. Nagel, was there anybody
willing to pay ransom for her safe
161
00:09:58,130 --> 00:09:59,150
She was an only child.
162
00:10:00,150 --> 00:10:01,150
Parents are dead.
163
00:10:01,290 --> 00:10:02,290
No steady boyfriend.
164
00:10:02,630 --> 00:10:04,810
And I doubt Dion would pay anything for
her.
165
00:10:05,410 --> 00:10:06,189
Why not?
166
00:10:06,190 --> 00:10:09,130
We just launched our perfect lobster
meal, and it was a disaster.
167
00:10:09,710 --> 00:10:12,930
In taste tests, three out of every four
caps were repulsed.
168
00:10:13,350 --> 00:10:15,650
She spent six million to develop that
product.
169
00:10:19,470 --> 00:10:23,610
You don't think the company made her
disappear, do you?
170
00:10:25,810 --> 00:10:26,810
Anything's possible.
171
00:10:28,190 --> 00:10:29,990
Thanks for your help. We'll see
ourselves out.
172
00:10:57,070 --> 00:10:58,330
It's okay, Jess. You're all right.
173
00:10:59,750 --> 00:11:02,710
Monica Healy isn't... What was your
dream about?
174
00:11:07,550 --> 00:11:11,070
Uh... She was on a shoreline.
175
00:11:12,510 --> 00:11:13,830
Her face was decaying.
176
00:11:16,510 --> 00:11:19,190
There were three men floating in a lake.
177
00:11:20,210 --> 00:11:21,210
Dead.
178
00:11:27,470 --> 00:11:28,770
This airline has lousy movies.
179
00:11:28,990 --> 00:11:29,990
What else did you see?
180
00:11:32,190 --> 00:11:34,030
Uh, the water was full of trash.
181
00:11:34,850 --> 00:11:36,050
Old Tonelli tires.
182
00:11:38,470 --> 00:11:39,510
Oaksroot beer bottles.
183
00:11:39,770 --> 00:11:42,010
Uh, ethan printer cartridges.
184
00:11:44,070 --> 00:11:45,070
What is it?
185
00:11:45,710 --> 00:11:49,050
Washington, D .C. is on the Potomac,
which is where the decomposed bodies
186
00:11:49,050 --> 00:11:51,470
found. In your dream, you saw them in a
lake.
187
00:11:52,050 --> 00:11:55,230
Monica was abducted from Chicago, which
is on Lake Michigan.
188
00:11:55,770 --> 00:11:57,450
Hmm, that doesn't sound like much of a
connection.
189
00:11:57,850 --> 00:11:58,850
No, but this does.
190
00:11:59,310 --> 00:12:03,370
Tonelli Tires, Edmund Printers, Oaks
Root Beer, they all have one thing in
191
00:12:03,370 --> 00:12:04,370
common.
192
00:12:05,490 --> 00:12:06,850
They're all owned by Dion International.
193
00:12:07,170 --> 00:12:10,590
Yeah. So if Dion is the connection
between the victims, and not that they
194
00:12:10,590 --> 00:12:13,410
the same prostitute, then the whole case
against Frank Kales falls apart.
195
00:12:14,150 --> 00:12:17,810
Okay, but Jim Novak, he had nothing to
do with Dion. I think your dream is
196
00:12:17,810 --> 00:12:18,789
telling us that he does.
197
00:12:18,790 --> 00:12:22,510
And if that's true, then the real killer
is still out there, and now he had
198
00:12:22,510 --> 00:12:23,510
Monica Healy.
199
00:12:26,420 --> 00:12:29,260
Finch, Cutler, and now Healy all had
ties to Dion International.
200
00:12:29,800 --> 00:12:32,160
Novak didn't. But he did. We just
haven't found the connection yet.
201
00:12:32,880 --> 00:12:34,540
I'm looking at the connection right now.
202
00:12:37,080 --> 00:12:38,080
Brooke, listen to me.
203
00:12:38,200 --> 00:12:41,380
You're losing perspective. The only link
between these murders and the Healy
204
00:12:41,380 --> 00:12:42,380
kidnapping is you.
205
00:12:42,980 --> 00:12:46,740
You're so eager to find something,
anything to save Frank Hales, it's
206
00:12:46,740 --> 00:12:50,020
the way you look at the evidence. Dion
International... Doesn't fit all the
207
00:12:50,020 --> 00:12:52,680
victims. That's why the D .C. police
dropped it.
208
00:12:53,050 --> 00:12:57,210
What made sense here is the fact that
Finch, Cussler, and Novak all had sex
209
00:12:57,210 --> 00:13:00,190
the same teenage prostitute, the one
that Frank Kales is in love with. And
210
00:13:00,190 --> 00:13:03,530
about Monica Healy? It's a totally
unrelated case, Brooke. That's what I've
211
00:13:03,530 --> 00:13:07,290
trying to tell you. She is a Dion
employee just like they were. Of course
212
00:13:07,290 --> 00:13:10,670
is, because you went out specifically
looking for Dion employees who are
213
00:13:10,670 --> 00:13:14,670
or abducted. You decided this case
related to Kales before you even started
214
00:13:14,670 --> 00:13:18,190
investigating. Dion is the link between
the three men that Kales is convicted of
215
00:13:18,190 --> 00:13:21,910
killing, not the fact that they went to
see the same prostitute. You have no
216
00:13:21,910 --> 00:13:25,200
evidence. What about Justin's dreams?
The details fit? Because you made it
217
00:13:25,280 --> 00:13:28,540
No more than any other time we have used
her dreams to aid an investigation.
218
00:13:28,860 --> 00:13:30,980
You didn't have an agenda in those
investigations.
219
00:13:31,500 --> 00:13:34,500
So you're going to have to start over on
this one, Brooke, without trying to
220
00:13:34,500 --> 00:13:35,520
make it fit the Kales case.
221
00:13:35,740 --> 00:13:38,680
Because if you can't, I'm going to pull
you off this case and bring in someone
222
00:13:38,680 --> 00:13:39,680
who can.
223
00:13:47,280 --> 00:13:50,420
I'm having the surveillance footage of
the kidnapping blown up as you
224
00:13:50,420 --> 00:13:53,300
I'm going through it frame by frame.
Maybe I'll find a tattoo or something
225
00:13:53,300 --> 00:13:54,300
that'll ID her attacker.
226
00:13:54,740 --> 00:13:57,780
Check to see if she ever lived in D .C.
or if she might have been there when
227
00:13:57,780 --> 00:14:01,060
Novak, Kessler, and Finch were murdered.
And run her prints to see if she's ever
228
00:14:01,060 --> 00:14:04,260
been arrested for prostitution. You
better tell the police to increase the
229
00:14:04,260 --> 00:14:05,139
shoreline patrol.
230
00:14:05,140 --> 00:14:07,200
Is that where you think we'll find
Monica Healy? I hope not.
231
00:14:07,680 --> 00:14:11,100
Have you made any connections between
Jim Novak and Dion? No, but there's got
232
00:14:11,100 --> 00:14:11,619
be one.
233
00:14:11,620 --> 00:14:12,640
You're saying you think Brooke's right?
234
00:14:13,360 --> 00:14:16,880
Frank, how's his innocence? I'm saying I
have Tinelli radios on my van and Ed
235
00:14:16,880 --> 00:14:19,960
Lenington in my office and a cat that
loves perfect lobster meals.
236
00:14:20,820 --> 00:14:21,820
She does?
237
00:14:22,020 --> 00:14:25,700
Mm -hmm. Any hit some homicide or
missing persons involving Dion people?
238
00:14:25,980 --> 00:14:29,580
I found four executives at Dion
subsidiaries murdered in the last six
239
00:14:29,840 --> 00:14:33,140
Give me the details. There might be a
pattern. Company the size of Dion? Like
240
00:14:33,140 --> 00:14:34,800
saying seven Belgians were murdered
worldwide.
241
00:14:35,320 --> 00:14:38,420
Aren't you supposed to be tracking some
guys in the badlands of Indiana?
242
00:14:38,800 --> 00:14:40,780
Tracked, caught, extradited, 10 hours
flat.
243
00:14:41,380 --> 00:14:42,380
Wow.
244
00:14:42,960 --> 00:14:44,980
Yeah, I got a little extra time. I
thought I might break the Kennedy
245
00:14:44,980 --> 00:14:47,760
assassination. Or maybe you could help
us here, try to make the connection
246
00:14:47,760 --> 00:14:52,000
between Jim Novak and Dion, which might
lead us to Monica Healy and, say, Frank
247
00:14:52,000 --> 00:14:53,000
Hill's life.
248
00:14:53,520 --> 00:14:55,860
Um, excuse us for a minute.
249
00:15:00,960 --> 00:15:03,480
Do you remember what we were before we
became the Q6?
250
00:15:03,840 --> 00:15:04,880
We were the Q7.
251
00:15:05,300 --> 00:15:10,000
But Sarah Cahill complained about sexism
in the Bureau from day one, until they
252
00:15:10,000 --> 00:15:10,879
forced her out.
253
00:15:10,880 --> 00:15:14,300
Remember what she said on her last day?
She wanted us to bond together and walk
254
00:15:14,300 --> 00:15:16,240
out with her, make a stand for women in
the Bureau.
255
00:15:16,440 --> 00:15:17,440
I was ready to.
256
00:15:17,840 --> 00:15:18,840
You wouldn't let me.
257
00:15:19,320 --> 00:15:21,860
No one would have cared. It wouldn't
have changed anything. The only way to
258
00:15:21,860 --> 00:15:24,640
change anything in this Bureau is to
fight from within. And you were right.
259
00:15:25,060 --> 00:15:27,820
We're proof of that. But do you remember
what you said to me?
260
00:15:28,440 --> 00:15:31,700
If you see a friend destroying herself,
you've got to try and save her.
261
00:15:32,040 --> 00:15:34,040
Unless it means destroying yourself,
too.
262
00:15:34,560 --> 00:15:37,300
You stopped me from throwing my career
away in a pointless gesture.
263
00:15:37,860 --> 00:15:39,300
It's time for me to return the favor.
264
00:15:40,130 --> 00:15:43,530
I'm not self -destructing here, Tannis.
You're being manipulated by a serial
265
00:15:43,530 --> 00:15:45,370
killer. Frank Hales is not a killer.
266
00:15:45,570 --> 00:15:47,110
Are you willing to gamble your career on
that?
267
00:15:51,250 --> 00:15:53,790
Balance against a man's life? My career
didn't mean that much.
268
00:15:54,890 --> 00:15:56,430
I'm going to see the last victim,
sister.
269
00:16:02,030 --> 00:16:03,230
I give the way I look.
270
00:16:03,490 --> 00:16:04,490
It's chemotherapy.
271
00:16:05,030 --> 00:16:08,110
We won't take up much of your time, Ms.
Novak. Oh, don't even think about it.
272
00:16:08,590 --> 00:16:10,110
Not many people come to visit.
273
00:16:10,370 --> 00:16:11,370
It's too depressing.
274
00:16:11,790 --> 00:16:13,610
Or they think the brain cancer is
contagious.
275
00:16:14,190 --> 00:16:15,190
Can't blame them.
276
00:16:15,770 --> 00:16:16,649
I could.
277
00:16:16,650 --> 00:16:17,910
Not if you knew my family.
278
00:16:18,470 --> 00:16:20,630
Cancer has killed every one of us.
279
00:16:21,010 --> 00:16:22,150
Except for my brother Jim.
280
00:16:23,330 --> 00:16:25,150
Frank Kales got to him first.
281
00:16:25,350 --> 00:16:26,550
That's what we'd like to talk to you
about.
282
00:16:26,850 --> 00:16:29,010
Frank Kales is being executed in two
days.
283
00:16:29,310 --> 00:16:30,450
And you think that's a bad thing?
284
00:16:32,050 --> 00:16:34,570
Did your brother have anything to do
with Dion International?
285
00:16:36,210 --> 00:16:37,210
My brother...
286
00:16:37,760 --> 00:16:38,840
was an accountant.
287
00:16:39,460 --> 00:16:43,060
He worked out of my mother's kitchen
doing tax returns for the neighbors.
288
00:16:43,660 --> 00:16:47,920
It wasn't his dream job, but it was the
only way that he could make a living and
289
00:16:47,920 --> 00:16:49,200
support our dying mother.
290
00:16:49,780 --> 00:16:51,020
Nobody else would help him.
291
00:16:51,240 --> 00:16:52,640
I sure as hell couldn't be bothered.
292
00:16:54,020 --> 00:16:57,860
I wanted to have a life, and it cost him
his.
293
00:16:59,600 --> 00:17:02,040
Well, you're not responsible for what
happened to your brother.
294
00:17:02,240 --> 00:17:03,240
Of course I am.
295
00:17:03,960 --> 00:17:06,339
I chose to live for myself.
296
00:17:07,079 --> 00:17:08,500
So he's left alone with Mom.
297
00:17:08,960 --> 00:17:10,200
So he has nobody.
298
00:17:11,579 --> 00:17:15,520
Why else do you think that he had to go
see a prostitute? His loneliness got him
299
00:17:15,520 --> 00:17:18,740
killed. His murder may have had nothing
to do with seeing a prostitute. Or with
300
00:17:18,740 --> 00:17:20,280
Frank Kales. Is that what you're
implying?
301
00:17:20,700 --> 00:17:24,060
Here's a list of companies that Dion
International owns. Maybe your brother
302
00:17:24,060 --> 00:17:25,140
worked for one of them.
303
00:17:25,900 --> 00:17:27,319
Or he knew somebody who did.
304
00:17:28,680 --> 00:17:32,020
My whole family is gone, Agent Haslett.
305
00:17:33,020 --> 00:17:34,580
My boyfriend left a year ago.
306
00:17:35,370 --> 00:17:36,590
I don't have any children.
307
00:17:36,950 --> 00:17:39,670
No one's going to remember me after I'm
gone.
308
00:17:40,610 --> 00:17:46,590
The one thing that's keeping me alive
through all the pain and the indignities
309
00:17:46,590 --> 00:17:51,870
is knowing that I'm going to be there to
see Frank Kales die.
310
00:18:00,410 --> 00:18:02,050
Did you see the look on her face?
311
00:18:02,830 --> 00:18:03,549
It's scary.
312
00:18:03,550 --> 00:18:04,850
She's got a lot to be angry about.
313
00:18:05,270 --> 00:18:08,370
And watching a man die is going to fix
that? She wants justice.
314
00:18:08,610 --> 00:18:09,610
No, she wants revenge.
315
00:18:09,950 --> 00:18:13,010
Maybe she just wants to die knowing some
kind of balance has been restored.
316
00:18:13,650 --> 00:18:16,470
Is that what an executioner is supposed
to do? Restore the balance?
317
00:18:16,710 --> 00:18:17,629
To her, yes.
318
00:18:17,630 --> 00:18:19,350
Okay, so he's a killer and now we are.
319
00:18:20,350 --> 00:18:21,350
We're on good balance.
320
00:18:21,750 --> 00:18:25,590
And what happens when the wrong guy is
executed? I'm sorry, here's your life
321
00:18:25,590 --> 00:18:26,710
back. Thanks.
322
00:18:27,370 --> 00:18:31,170
Who's the finally the Egan? The
prostitute that Kale supposedly killed
323
00:18:31,170 --> 00:18:32,170
has a new name now.
324
00:18:35,850 --> 00:18:36,850
Mrs. Whitmore?
325
00:18:37,310 --> 00:18:39,850
Yes. Special Agent Brooke Haslett, FBI.
326
00:18:40,590 --> 00:18:41,650
Do you remember me?
327
00:18:42,530 --> 00:18:43,810
This is Jess Mastroianni.
328
00:18:44,370 --> 00:18:46,150
Your nanny told us we could find you
here.
329
00:18:47,270 --> 00:18:50,310
What did you tell my nanny? Just that we
wanted to talk to you. We didn't
330
00:18:50,310 --> 00:18:51,810
mention anything about Lisa Egan.
331
00:18:52,570 --> 00:18:54,450
Lisa Egan doesn't exist anymore.
332
00:18:54,950 --> 00:18:57,090
That life and the person she was are
gone.
333
00:18:57,310 --> 00:18:58,310
Not entirely.
334
00:18:58,650 --> 00:19:01,190
Frank Hales is still alive. He's got a
few hours left.
335
00:19:01,670 --> 00:19:03,810
I'm taking another look at the evidence
against him.
336
00:19:05,200 --> 00:19:06,200
You can't get involved.
337
00:19:07,580 --> 00:19:10,620
You know, if Frank had that attitude,
you would still be Lisa Egan, turning
338
00:19:10,620 --> 00:19:13,600
tricks in a D .C. alley instead of
driving your kids to private school
339
00:19:13,600 --> 00:19:16,420
day. I'm not the one who put him on
death row. You are.
340
00:19:17,400 --> 00:19:20,220
Every day I live my life as a good
mother and a loving wife.
341
00:19:21,120 --> 00:19:23,040
I honor Frank Hales and what he did for
me.
342
00:19:23,400 --> 00:19:26,200
He would understand why I won't
sacrifice it, even for him.
343
00:19:26,940 --> 00:19:27,980
Was he in love with you?
344
00:19:28,280 --> 00:19:32,580
No. Like I've said a thousand times in
court, Frank Hales was a good man,
345
00:19:32,580 --> 00:19:34,020
all. Were you in love with him?
346
00:19:35,710 --> 00:19:36,710
Maybe.
347
00:19:37,130 --> 00:19:38,130
I don't know.
348
00:19:38,290 --> 00:19:39,510
I wanted him to love me.
349
00:19:39,790 --> 00:19:40,990
I tried to make him.
350
00:19:41,930 --> 00:19:44,390
He just gently fended me off every time.
351
00:19:45,050 --> 00:19:48,390
Told me that he cared for me. And the
reason that he wanted to help me was
352
00:19:48,390 --> 00:19:51,810
someday I would have a family to be as
devoted to as he was to him.
353
00:19:53,390 --> 00:19:54,750
Wait. Wait.
354
00:19:55,990 --> 00:19:58,970
Do you recognize this woman? Her name is
Monica Healy.
355
00:20:00,870 --> 00:20:02,130
Never seen her in my life.
356
00:20:03,110 --> 00:20:04,110
You have to get home.
357
00:20:06,120 --> 00:20:08,600
Is there anything that you can tell us
that would be any help at all?
358
00:20:09,880 --> 00:20:10,880
Yeah.
359
00:20:11,080 --> 00:20:12,580
He didn't kill anybody.
360
00:20:24,440 --> 00:20:28,260
Hey, the Chicago police found a floater
in Lake Michigan. It's Monica Healy.
361
00:20:30,380 --> 00:20:32,440
thinks she was still alive when she was
dumped in the water.
362
00:20:32,680 --> 00:20:36,580
Did you find anything connecting her to
Jim Novak or prostitution in D .C.?
363
00:20:36,580 --> 00:20:41,320
Nothing. Oh, but I did find out the
details on those other murders of
364
00:20:41,320 --> 00:20:45,140
executives. They were all found beaten
and thrown in a lake, river, or stream.
365
00:20:45,320 --> 00:20:48,960
Same ammo as the D .C. killing. Tell
Carl I want to see him. I'll be there in
366
00:20:48,960 --> 00:20:49,960
minutes.
367
00:20:52,460 --> 00:20:53,540
Monica Healy is dead.
368
00:20:55,520 --> 00:20:56,520
I know.
369
00:20:56,580 --> 00:20:57,860
I think I found a connection.
370
00:20:59,080 --> 00:21:00,080
Brooke.
371
00:21:00,799 --> 00:21:04,660
Irene Novak called the U .S. Attorney's
Office in a rage because you told her
372
00:21:04,660 --> 00:21:07,060
the FBI thinks Frank Hales is innocent.
She misunderstood.
373
00:21:07,380 --> 00:21:09,520
I did not say that. It doesn't matter
what you really said.
374
00:21:09,980 --> 00:21:11,280
That's the message you sent.
375
00:21:11,600 --> 00:21:14,000
So I got a very angry call from the
Deputy Director.
376
00:21:14,720 --> 00:21:16,880
And believe me, he didn't leave me very
many options.
377
00:21:18,300 --> 00:21:19,380
You're off the human case.
378
00:21:19,740 --> 00:21:22,500
Special Agent Archer will be in charge
of it and effective immediately.
379
00:21:25,300 --> 00:21:26,300
Okay, fine.
380
00:21:26,400 --> 00:21:28,540
We work well together. I'll give her
everything I've got.
381
00:21:28,760 --> 00:21:29,760
I'm not done, Brooke.
382
00:21:30,880 --> 00:21:31,880
You're suspended.
383
00:21:32,100 --> 00:21:34,100
Pending the outcome of a disciplinary
hearing.
384
00:21:47,060 --> 00:21:49,420
Well, that didn't look like it went
well. I'm suspended.
385
00:21:50,480 --> 00:21:51,920
Tannis is taking over Healy's case.
386
00:21:52,360 --> 00:21:53,980
Well, what about Frank Kim? What happens
to him?
387
00:21:54,180 --> 00:21:55,180
We'll see.
388
00:21:55,740 --> 00:21:57,740
I didn't look for this. It came down
from D .C.
389
00:21:58,040 --> 00:21:59,040
I know.
390
00:21:59,500 --> 00:22:02,840
Start with Jim Novak. He's the third
victim. I'm investigating the kidnapping
391
00:22:02,840 --> 00:22:06,100
and murder of Monica Healy. I'm not
reopening the chaos case. Tannis, you
392
00:22:06,100 --> 00:22:08,680
to. Otherwise, an innocent man would be
killed.
393
00:22:09,500 --> 00:22:11,660
I'm following the advice a close friend
once gave me.
394
00:22:12,100 --> 00:22:14,080
Try to save a friend who's destroying
herself.
395
00:22:14,540 --> 00:22:16,220
Unless it means you'll go down with her.
396
00:22:19,060 --> 00:22:20,060
Sorry, Brooke.
397
00:22:25,450 --> 00:22:28,110
I want to know everyone who had access
to the garage where Healy was snatched,
398
00:22:28,210 --> 00:22:30,450
and I want to know where they were every
second of the last 24 hours.
399
00:22:31,490 --> 00:22:32,630
Yes? Everyone.
400
00:22:33,310 --> 00:22:35,250
This vision thing, how literal does it
get?
401
00:22:35,510 --> 00:22:36,309
It varies.
402
00:22:36,310 --> 00:22:39,250
Why? I've been going over Brooke's
notes. You saw Monica Healy on a beach
403
00:22:39,250 --> 00:22:40,290
littered with garbage, right?
404
00:22:40,490 --> 00:22:43,190
Yeah, there were discarded Dion
products. That's one way of looking at
405
00:22:43,390 --> 00:22:45,030
Bodies in the water. There are three of
them, right?
406
00:22:45,910 --> 00:22:49,090
Like Finch, Cutler, and Novak? There's a
garbage dump about 30 miles outside
407
00:22:49,090 --> 00:22:50,830
Chicago called Three Brothers
Sanitation.
408
00:22:51,170 --> 00:22:53,450
Does that sound like a plausible
explanation for what you dreamed?
409
00:22:54,130 --> 00:22:55,049
It might.
410
00:22:55,050 --> 00:22:57,670
Put together a forensic team. I want
every inch of that dumpster. There'll be
411
00:22:57,670 --> 00:22:59,670
warrant waiting by the time you get
there. Come with me, Jess.
412
00:23:04,950 --> 00:23:05,950
Nice office.
413
00:23:06,090 --> 00:23:10,410
I prefer my own. Well, then, why don't
you go back there? I will, as soon as we
414
00:23:10,410 --> 00:23:11,309
close this case.
415
00:23:11,310 --> 00:23:13,430
Why won't you look at the evidence that
Brooke gathered? Because I've been
416
00:23:13,430 --> 00:23:15,450
ordered not to. And what if Brooke is
right and Kale's is innocent?
417
00:23:17,990 --> 00:23:18,990
You're running a fever.
418
00:23:19,210 --> 00:23:20,210
You're not thinking clearly.
419
00:23:20,830 --> 00:23:23,670
I don't have a fever. If your flu gets
any worse, you'll be no good to me at
420
00:23:23,670 --> 00:23:24,670
all.
421
00:23:25,000 --> 00:23:26,000
I'm fine.
422
00:23:27,000 --> 00:23:28,000
Go home.
423
00:23:28,020 --> 00:23:29,020
Get some rest.
424
00:23:29,400 --> 00:23:31,240
I don't want to see you back here until
you feel better.
425
00:23:32,160 --> 00:23:33,160
Do you understand?
426
00:23:37,220 --> 00:23:38,220
Thank you.
427
00:23:41,720 --> 00:23:42,780
You really shouldn't be here.
428
00:23:43,240 --> 00:23:44,700
I'm not welcome in your home.
429
00:23:44,920 --> 00:23:46,660
No, no, I didn't mean that. Good.
430
00:23:47,540 --> 00:23:48,540
Come on in.
431
00:23:51,230 --> 00:23:52,730
You're still working on the Kells
investigation.
432
00:23:53,050 --> 00:23:55,550
Yeah, they may have suspended me, but
they didn't suspend his execution.
433
00:23:55,930 --> 00:23:56,930
I want to help.
434
00:23:58,650 --> 00:24:01,950
I appreciate that, Jess, but I don't
want to jeopardize your career. What
435
00:24:01,950 --> 00:24:03,890
career? I don't want to be an FBI agent.
436
00:24:04,250 --> 00:24:05,530
You drafted me into this.
437
00:24:06,270 --> 00:24:07,830
You can walk away at any time.
438
00:24:08,930 --> 00:24:12,750
Oh, yeah, sure, but I'll still have
dreams about missing people.
439
00:24:12,990 --> 00:24:14,130
I know a way to help them.
440
00:24:14,430 --> 00:24:16,070
Well, then don't screw that up by
helping me.
441
00:24:16,550 --> 00:24:17,550
You need the FBI.
442
00:24:17,770 --> 00:24:18,770
No, I need you.
443
00:24:20,010 --> 00:24:24,410
And this gift that I have is as much
about how I feel as what I see, and you
444
00:24:24,410 --> 00:24:25,410
trust my feelings.
445
00:24:25,790 --> 00:24:30,070
You trust me, and if you believe that
Frank Kales is innocent, well, then so
446
00:24:30,070 --> 00:24:31,070
I.
447
00:24:33,250 --> 00:24:34,250
Okay.
448
00:24:36,670 --> 00:24:37,810
So what do I have to do?
449
00:24:39,850 --> 00:24:43,770
Let me know immediately if any new
evidence comes up. You know, I can't go
450
00:24:43,770 --> 00:24:45,610
now because Archer sent me home to rest.
451
00:24:46,010 --> 00:24:46,849
Did she?
452
00:24:46,850 --> 00:24:47,850
Yeah, she did.
453
00:24:48,110 --> 00:24:49,110
Okay.
454
00:24:49,250 --> 00:24:52,300
Then... Get some rest. And then when you
get back to the office, keep your eyes
455
00:24:52,300 --> 00:24:53,300
on you.
456
00:24:56,520 --> 00:24:57,520
Eric, hi.
457
00:24:58,100 --> 00:24:59,079
Hi, Eric.
458
00:24:59,080 --> 00:25:00,080
Jess.
459
00:25:01,040 --> 00:25:02,480
She gave you the keys to her home.
460
00:25:03,580 --> 00:25:04,580
Uh, yeah.
461
00:25:05,600 --> 00:25:07,600
Cool. When did you get back from China?
462
00:25:07,900 --> 00:25:08,980
I came straight from the airport.
463
00:25:09,320 --> 00:25:11,100
I called the office. They told me you
were here.
464
00:25:18,000 --> 00:25:19,000
Thank you.
465
00:25:20,580 --> 00:25:21,580
Yeah.
466
00:25:21,940 --> 00:25:22,940
Okay.
467
00:25:23,180 --> 00:25:24,180
Goodbye.
468
00:25:25,140 --> 00:25:26,140
Goodbye.
469
00:25:30,480 --> 00:25:31,480
Bye, Dad.
470
00:25:35,880 --> 00:25:36,880
Bye.
471
00:25:42,580 --> 00:25:43,800
I'm not going to move.
472
00:25:45,740 --> 00:25:47,440
I gotta go back to China tomorrow.
473
00:25:49,570 --> 00:25:51,590
You came back all this way just for one
day?
474
00:25:52,710 --> 00:25:54,390
Just for one day with the woman I love.
475
00:26:35,080 --> 00:26:37,440
Made about chaos and being suspended.
476
00:26:40,420 --> 00:26:41,420
Helpless.
477
00:26:42,540 --> 00:26:43,740
Desperate. Afraid.
478
00:26:46,060 --> 00:26:47,260
I don't think so.
479
00:26:47,720 --> 00:26:50,100
Brooke Hassel, I know, doesn't have
those feelings.
480
00:26:51,960 --> 00:26:55,600
There was a time when that was all I
felt.
481
00:26:58,040 --> 00:26:59,460
My mother in the bottle.
482
00:27:01,000 --> 00:27:03,660
My father fighting somebody else's war
somewhere.
483
00:27:05,960 --> 00:27:06,960
So what happened?
484
00:27:09,200 --> 00:27:10,480
I got tired of it.
485
00:27:14,360 --> 00:27:15,620
Why don't you keep your job?
486
00:27:18,520 --> 00:27:21,080
If I can't save Frank Hales, I don't
want it.
487
00:27:23,840 --> 00:27:26,740
How can I do my job after killing an
innocent man?
488
00:27:28,500 --> 00:27:29,580
You're not killing him.
489
00:27:33,390 --> 00:27:36,110
I helped put him on death row for a
crime he didn't commit.
490
00:27:39,190 --> 00:27:41,170
You did all you could do to save him.
491
00:27:42,370 --> 00:27:44,910
The Bureau is responsible for that now,
not you.
492
00:27:52,950 --> 00:27:53,950
Hello?
493
00:28:01,430 --> 00:28:02,430
Anna?
494
00:28:03,500 --> 00:28:07,100
I just had a dream about Jim Novak, the
third guy that hailed with convicted of
495
00:28:07,100 --> 00:28:12,820
killing. Right. Right. Well, I usually
dream about missing people, not dead
496
00:28:12,820 --> 00:28:13,820
people.
497
00:28:13,860 --> 00:28:17,600
Right. The bodies were so badly
decomposed, we only found pieces.
498
00:28:18,480 --> 00:28:19,980
Well, what did you find of Novak?
499
00:28:24,240 --> 00:28:25,240
Finger.
500
00:28:26,040 --> 00:28:27,040
Some clothes.
501
00:28:27,240 --> 00:28:28,240
His wallet.
502
00:28:28,600 --> 00:28:29,600
That's not much.
503
00:28:30,250 --> 00:28:31,250
This guy's alive.
504
00:28:31,310 --> 00:28:33,210
And I think he's in this place called
Walnut Creek.
505
00:28:33,470 --> 00:28:36,410
I saw the sign sticking up from this
graveyard in the water. Novak lived in
506
00:28:36,410 --> 00:28:39,510
Walnut Creek, Kentucky, 20 years ago.
What was his finger doing in the
507
00:28:39,570 --> 00:28:41,530
And why didn't he come forward to say
that he was alive?
508
00:28:41,770 --> 00:28:44,130
Call Sunny. Tell her to dig up that old
address in Walnut Creek.
509
00:28:44,590 --> 00:28:45,850
You want me to give Sunny orders?
510
00:28:46,290 --> 00:28:47,930
Well, I am suspended, right?
511
00:28:49,030 --> 00:28:51,950
And, uh, I just need a few more minutes.
512
00:28:53,270 --> 00:28:54,270
Right.
513
00:28:59,760 --> 00:29:00,760
I gotta go.
514
00:29:01,500 --> 00:29:02,800
Will you be here when I get back?
515
00:29:03,620 --> 00:29:05,640
Yeah, I'll wait till the last possible
moment.
516
00:29:05,880 --> 00:29:06,880
Okay, good.
517
00:29:08,400 --> 00:29:11,260
Listen, you being here today means a lot
to me.
518
00:29:12,720 --> 00:29:13,720
Me too.
519
00:29:15,840 --> 00:29:16,840
I gotta go.
520
00:29:20,760 --> 00:29:21,760
Wow,
521
00:29:25,780 --> 00:29:27,060
this place looks totally deserted.
522
00:29:45,580 --> 00:29:46,700
Novak used to live here.
523
00:29:48,040 --> 00:29:49,040
Not anymore.
524
00:29:49,120 --> 00:29:50,700
This whole town is creepy.
525
00:29:51,020 --> 00:29:54,440
If this was a movie, we would discover
that it was entirely populated by
526
00:29:54,440 --> 00:29:56,280
vampires. More like zombies.
527
00:29:58,060 --> 00:29:59,320
Unless you just arrived.
528
00:30:00,500 --> 00:30:02,080
What, then we'd become zombies?
529
00:30:02,380 --> 00:30:03,560
Oh, you're safe, young lady.
530
00:30:04,160 --> 00:30:05,220
Contamination's gone now.
531
00:30:06,740 --> 00:30:10,220
And again, the ones who say that are the
same folks who said there never was any
532
00:30:10,220 --> 00:30:11,600
contamination to begin with.
533
00:30:13,840 --> 00:30:15,700
I'm Jeff Greenwald. This is my property
here.
534
00:30:16,360 --> 00:30:18,020
Hi, I'm Brooke Hadlett, FBI.
535
00:30:18,740 --> 00:30:19,960
This is Jess Mastroianni.
536
00:30:20,260 --> 00:30:23,320
FBI. So is that what happened in this
town?
537
00:30:23,560 --> 00:30:27,660
Everyone got sick? Well, that and the
tire factory that poisoned the water in
538
00:30:27,660 --> 00:30:28,660
the first place shut down.
539
00:30:28,800 --> 00:30:29,900
You made Tonelli tires here?
540
00:30:30,340 --> 00:30:31,340
Used to.
541
00:30:31,460 --> 00:30:32,480
Now they're made in Mexico.
542
00:30:33,960 --> 00:30:34,960
Don't drink the water.
543
00:30:36,720 --> 00:30:40,700
Well, Dan, how responsible for what the
tire company did here? We were paid for
544
00:30:40,700 --> 00:30:42,320
our pain and suffering. It wasn't much.
545
00:30:42,780 --> 00:30:45,720
Most folks use it to move away and die
someplace else.
546
00:30:45,940 --> 00:30:46,940
What about the Novak?
547
00:30:47,400 --> 00:30:49,760
Jim, Mr. Irene, their mother.
548
00:30:50,020 --> 00:30:51,400
Do you have any idea where they went?
549
00:30:51,880 --> 00:30:53,560
They moved away a long time ago.
550
00:30:54,360 --> 00:30:55,740
Washington, D .C., I think.
551
00:30:56,600 --> 00:30:57,600
Why did you say?
552
00:30:58,200 --> 00:31:00,160
I was born here. Might as well die here.
553
00:31:01,480 --> 00:31:05,120
Funny thing is, now the water's clean,
the town's coming back to life.
554
00:31:05,640 --> 00:31:07,020
New folks are moving in.
555
00:31:07,680 --> 00:31:08,680
Starting to rebuild.
556
00:31:09,560 --> 00:31:10,560
The rebuilding.
557
00:31:11,920 --> 00:31:15,600
Does that include some kind of a cannon
or a war memorial somewhere?
558
00:31:16,820 --> 00:31:21,220
There's a civil war memorial down by the
river. They want to celebrate our rich
559
00:31:21,220 --> 00:31:22,560
historical past.
560
00:31:23,680 --> 00:31:28,320
I guess a cannon's more appealing than
barrels of toxic waste.
561
00:31:31,120 --> 00:31:34,600
Thanks for your help, Mr. Greenwald. Oh,
you're welcome. Take care of yourself.
562
00:31:38,900 --> 00:31:42,080
Well, now we know why there was a
graveyard in the water. What was all
563
00:31:42,080 --> 00:31:43,080
about a cannon?
564
00:31:43,660 --> 00:31:47,480
Novak was standing next to a cannon in
my dream. But the memorial is noon, so
565
00:31:47,480 --> 00:31:49,400
the dream wasn't about the past.
566
00:31:50,180 --> 00:31:51,300
Well, the dream's about now.
567
00:31:56,140 --> 00:31:58,920
Mr. Greenwald, excuse me, just one more
question.
568
00:31:59,220 --> 00:32:01,000
You mentioned that there are a lot of
newcomers.
569
00:32:01,780 --> 00:32:03,940
You notice anyone with the missing
finger?
570
00:32:05,340 --> 00:32:07,040
Yeah, a young fellow did my taxes.
571
00:32:08,270 --> 00:32:09,410
Grant Dundas.
572
00:32:10,290 --> 00:32:11,670
Grant Dundas.
573
00:32:15,030 --> 00:32:16,030
FBI!
574
00:32:18,990 --> 00:32:20,230
No back!
575
00:32:21,350 --> 00:32:24,390
Dundas! Whatever you're calling
yourself.
576
00:33:09,840 --> 00:33:11,060
I didn't know that kid's a killer.
577
00:33:11,300 --> 00:33:12,680
We only have a few hours to find him.
578
00:33:36,440 --> 00:33:38,780
You heard from Sonny?
579
00:33:39,659 --> 00:33:42,880
Indirectly. I sent her to dig through a
dump. She's not speaking to me anymore.
580
00:33:43,160 --> 00:33:44,860
Well, she'll change her mind once she
finds something.
581
00:33:45,080 --> 00:33:46,080
If she finds something.
582
00:33:48,020 --> 00:33:51,900
Coyle. It's Brooke. Is Tannis there with
you? Yes, Brooke. Tannis is with me.
583
00:33:52,240 --> 00:33:53,760
We're working on the Monica Healy case.
584
00:33:54,040 --> 00:33:55,940
Put me on speaker. I don't have time to
say this twice.
585
00:33:58,260 --> 00:34:01,680
I need you to call the governor and beg
him to order a stay on Frank Hale's
586
00:34:01,680 --> 00:34:06,040
execution. And I should do that
because... Jim Novak is alive and he is
587
00:34:06,040 --> 00:34:07,260
killer. Novak?
588
00:34:07,940 --> 00:34:10,280
Frank Hale's killed him. I'm telling
you, he is alive.
589
00:34:10,679 --> 00:34:14,020
And he killed Finch and Kussler, and
he's about to strike again in Nashville.
590
00:34:14,739 --> 00:34:17,739
Edmund Printers is having their annual
sales conference there at the Country
591
00:34:17,739 --> 00:34:18,739
Town.
592
00:34:20,600 --> 00:34:22,500
Edmund Printers is a Dion subsidiary.
593
00:34:22,880 --> 00:34:26,739
Exactly. Just like Tonelli Tires, which
poisoned the groundwater in Walnut
594
00:34:26,739 --> 00:34:31,100
Creek, Kentucky, gave every member of
Novak's family terminal cancer. Now, he
595
00:34:31,100 --> 00:34:33,860
knew that the police were going to trace
the Dion connection, and he just knew
596
00:34:33,860 --> 00:34:36,199
it would lead to him. He must have read
in the papers that they'd been with the
597
00:34:36,199 --> 00:34:37,199
same prostitute.
598
00:34:37,230 --> 00:34:39,810
So he made his own date with her and he
faked his own death.
599
00:34:40,050 --> 00:34:41,050
They found body parts.
600
00:34:41,929 --> 00:34:42,929
Just a finger.
601
00:34:43,130 --> 00:34:45,570
A small sacrifice to continue saving
vengeance.
602
00:34:50,830 --> 00:34:53,909
He's been murdering top Dion executives
to avenge his family in the town.
603
00:34:54,130 --> 00:34:57,330
He's living again in Walnut Creek under
the name of Grant Dundas. Nobody's
604
00:34:57,330 --> 00:35:00,890
recognized him because he left when he
was a kid. His house is full of files
605
00:35:00,890 --> 00:35:01,709
about Dion.
606
00:35:01,710 --> 00:35:02,850
And he's missing a finger.
607
00:35:03,379 --> 00:35:06,480
I'll backtrack Novak, see if I can find
evidence to place him in Chicago when
608
00:35:06,480 --> 00:35:09,360
Monica Healy was abducted. All right,
I'll call the Nashville office, get some
609
00:35:09,360 --> 00:35:12,300
agents to meet you at the Country Towers
Hotel, but that's all I can do. Alan,
610
00:35:12,420 --> 00:35:14,680
that's not enough. We have to stop this
execution.
611
00:35:15,140 --> 00:35:16,800
Prove that it was Novak, and we will.
612
00:35:21,000 --> 00:35:22,000
What?
613
00:35:22,260 --> 00:35:23,920
For a minute there, you were Novak.
614
00:35:24,560 --> 00:35:25,560
What are you talking about?
615
00:35:26,300 --> 00:35:29,800
I don't know. I was half asleep, but I
looked over at you, and you were Novak,
616
00:35:29,800 --> 00:35:31,000
and you had a crown on your head.
617
00:35:31,460 --> 00:35:32,660
But then you were you again.
618
00:35:34,520 --> 00:35:35,780
This is freaking me out.
619
00:35:36,100 --> 00:35:37,100
That's great, a crown.
620
00:35:37,680 --> 00:35:39,560
I don't know what the hell that means.
621
00:35:43,960 --> 00:35:47,220
I've got it. I blew up the surveillance
tape from the parking garage. I thought
622
00:35:47,220 --> 00:35:48,560
you were digging around in a dump.
623
00:35:50,080 --> 00:35:53,660
The Chicago office had plenty of
officers to dig through the dump. Do you
624
00:35:53,660 --> 00:35:55,140
to argue procedure or look at the tape?
625
00:35:57,580 --> 00:35:58,620
I want to see this tape.
626
00:36:02,540 --> 00:36:04,000
Hadlet, we found something.
627
00:36:04,400 --> 00:36:08,400
I look closely at the tape, and the
gloves hand of the guy who abducted
628
00:36:08,400 --> 00:36:10,120
Healy is missing a finger.
629
00:36:10,340 --> 00:36:11,340
It's Novak, Brooke.
630
00:36:11,540 --> 00:36:12,540
You were right.
631
00:36:12,760 --> 00:36:13,840
I owe you an apology.
632
00:36:14,180 --> 00:36:15,180
Just get through to the governor.
633
00:36:15,340 --> 00:36:17,900
I can start a process, but we still
don't have any solid evidence.
634
00:36:18,140 --> 00:36:21,380
Until you actually have Novak, there's
no way that we can stop that execution.
635
00:36:21,820 --> 00:36:22,820
Then I'll get him.
636
00:36:27,520 --> 00:36:28,520
Listen up.
637
00:36:31,180 --> 00:36:34,120
He's missing the index finger off his
left hand.
638
00:36:34,420 --> 00:36:36,160
Assume he's armed and extremely
dangerous.
639
00:36:36,720 --> 00:36:37,720
Go.
640
00:36:42,480 --> 00:36:45,840
Barstow? You Hazlitt? Yeah, what do you
got? Three meeting rooms, two conference
641
00:36:45,840 --> 00:36:50,080
areas, 25 luxury suites, 300 guest
rooms. I don't have enough men to cover
642
00:36:50,080 --> 00:36:52,120
session players, much less the legends
of country music.
643
00:36:52,640 --> 00:36:55,060
What does country music have to do with
this? This is Nashville.
644
00:36:55,480 --> 00:36:56,800
Country music's part of everything.
645
00:36:57,340 --> 00:36:59,540
All these rooms here are named after
country musicians.
646
00:37:00,170 --> 00:37:03,610
Basic doubles are named after session
players like Herb Peterson and Johnny
647
00:37:03,610 --> 00:37:06,850
Gimble. The big suites are named after
legends like Loretta Lynn and Hank
648
00:37:06,850 --> 00:37:07,850
Williams.
649
00:37:10,070 --> 00:37:11,490
I know about wearing a crown.
650
00:37:26,990 --> 00:37:28,850
Freeze! Go back.
651
00:37:29,160 --> 00:37:30,160
Put it down.
652
00:37:35,280 --> 00:37:36,280
Put it down.
653
00:37:41,560 --> 00:37:42,640
On your knee. Come on.
654
00:37:44,600 --> 00:37:45,600
We got him.
655
00:37:57,819 --> 00:37:58,920
That's great news, Brooke.
656
00:37:59,200 --> 00:38:00,118
Great news.
657
00:38:00,120 --> 00:38:01,160
Not until the governor hears it.
658
00:38:02,600 --> 00:38:06,020
Governor Rohrabach is in Romania and
cell service there is all spotty. Frank
659
00:38:06,020 --> 00:38:08,720
Hales is going to die in a few hours for
a crime he didn't commit. Look, I'm
660
00:38:08,720 --> 00:38:11,980
doing everything I can here, Brooke.
I've got an FBI jet waiting to take you
661
00:38:11,980 --> 00:38:12,980
the prison.
662
00:38:52,710 --> 00:38:55,070
Warden, I'm Special Agent Brooke
Haslett, FBI.
663
00:38:55,330 --> 00:38:56,650
You have to halt this execution.
664
00:38:56,970 --> 00:38:58,710
I don't have the authority to do that.
665
00:39:02,330 --> 00:39:03,330
Are we ready?
666
00:39:03,570 --> 00:39:04,570
Don't do this.
667
00:39:04,590 --> 00:39:08,790
He is innocent. We just apprehended the
real killer. Unless I have a stay from
668
00:39:08,790 --> 00:39:13,030
the governor or the lieutenant governor
or the court, this execution will go on.
669
00:39:13,150 --> 00:39:15,830
You're making a big mistake. I promise
you, this man is innocent.
670
00:39:17,430 --> 00:39:18,430
It's time.
671
00:40:15,900 --> 00:40:16,900
Warden Boggs?
672
00:40:17,420 --> 00:40:20,120
I'm sorry, Governor, you're going to
have to speak up. I can barely hear you.
673
00:40:41,280 --> 00:40:43,800
You received your stay.
674
00:40:46,830 --> 00:40:48,110
Elizabeth, it's not already too late.
675
00:41:09,890 --> 00:41:13,590
If he didn't kill him, who did?
676
00:41:25,260 --> 00:41:27,960
So the disciplinary hearing is canceled
and your record's clean.
677
00:41:28,400 --> 00:41:29,640
Well, not entirely.
678
00:41:30,120 --> 00:41:32,500
This latest little smudge will be
removed, though.
679
00:41:32,840 --> 00:41:33,840
You gotta trust me.
680
00:41:35,380 --> 00:41:36,620
That works both ways, Brooke.
681
00:41:37,300 --> 00:41:40,920
Maybe if you listen to my orders or
stuck to procedure, I might be more
682
00:41:40,920 --> 00:41:41,920
inclined.
683
00:41:42,680 --> 00:41:46,700
So with that said, I reluctantly say,
good job.
684
00:41:53,180 --> 00:41:54,180
Hey. Hey.
685
00:41:55,259 --> 00:41:59,000
Headed back to D .C.? Glad to see Jess
got over the flu.
686
00:42:00,020 --> 00:42:01,340
Nastiest case I've ever seen.
687
00:42:01,940 --> 00:42:02,940
I owe you one.
688
00:42:03,020 --> 00:42:04,060
You don't owe me anything.
689
00:42:04,740 --> 00:42:05,960
I had the Q6, remember?
690
00:42:06,600 --> 00:42:08,160
It's our job to look out for each other.
691
00:42:14,520 --> 00:42:16,420
You gotta call more often. I miss our
talks.
692
00:42:17,620 --> 00:42:19,200
I hear Eric spent the night.
693
00:42:24,510 --> 00:42:26,230
Don't you have a plane to catch? Oh,
yeah.
694
00:42:26,650 --> 00:42:28,090
But I could use a ride to the airport.
695
00:42:28,710 --> 00:42:31,350
You could tell me all about what you
don't want to tell me all about.
696
00:42:31,750 --> 00:42:33,650
Like when you gave him the key to your
plane?
697
00:42:34,110 --> 00:42:35,450
Oh, I'll tell you all about it.
698
00:42:36,950 --> 00:42:37,950
Just give me a second.
699
00:42:42,490 --> 00:42:44,430
Jess, can I talk to you for a second?
700
00:42:45,090 --> 00:42:46,090
Yeah, I know.
701
00:42:46,410 --> 00:42:50,410
Keep my mouth shut where your personal
life is concerned. I just thought she
702
00:42:50,410 --> 00:42:51,710
a close friend of yours. Thank you.
703
00:42:53,359 --> 00:42:54,880
Oh, you're not mad that I told her?
704
00:42:56,120 --> 00:42:58,940
Yeah, but I'm overlooking it because you
put yourself on the line for me.
705
00:42:59,760 --> 00:43:00,760
Above and beyond.
706
00:43:02,320 --> 00:43:04,180
Well, that's what friends do for each
other.
707
00:43:05,920 --> 00:43:06,920
It's what a partner does.
708
00:43:09,560 --> 00:43:10,560
I'm your partner?
709
00:43:11,680 --> 00:43:12,680
Really?
710
00:43:14,420 --> 00:43:15,420
Junior partner.
711
00:43:16,760 --> 00:43:17,760
Right.
712
00:43:18,020 --> 00:43:20,040
So does this mean that I get to drive
the car sometimes?
713
00:43:20,500 --> 00:43:21,500
No.
714
00:43:21,660 --> 00:43:22,700
I pick where we eat.
715
00:43:22,970 --> 00:43:23,948
No.
716
00:43:23,950 --> 00:43:25,350
Can I use the siren?
717
00:43:25,650 --> 00:43:26,810
We don't have a siren.
55182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.