All language subtitles for Missing s01e08 Ties That Bind
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,499 --> 00:00:11,499
Bagel delivery!
2
00:00:11,740 --> 00:00:12,740
Yes!
3
00:00:13,000 --> 00:00:14,700
I wasn't expecting you.
4
00:00:15,060 --> 00:00:16,060
You're still in your robe.
5
00:00:16,420 --> 00:00:18,400
That is how to enjoy a Saturday.
6
00:00:20,000 --> 00:00:24,560
The other key is bagels. And I am not
talking about those cement donuts they
7
00:00:24,560 --> 00:00:28,080
call bagels around here. I am talking
New York style.
8
00:00:28,540 --> 00:00:30,060
From that place on Charles Street.
9
00:00:30,940 --> 00:00:32,340
Mom, you want some cream cheese?
10
00:00:33,580 --> 00:00:34,580
Oh, hi.
11
00:00:37,340 --> 00:00:38,340
Uh, hi.
12
00:00:38,560 --> 00:00:39,560
Hi.
13
00:00:42,110 --> 00:00:46,030
Jess, this is Frank Patterson.
14
00:00:46,770 --> 00:00:50,010
Frank, this is my daughter, Jess.
15
00:00:52,530 --> 00:00:54,010
I've heard a lot about you.
16
00:00:56,470 --> 00:00:58,290
I haven't heard anything about you.
17
00:01:00,870 --> 00:01:02,770
Jess brought bagels.
18
00:01:04,290 --> 00:01:06,990
I brought bagels. Great.
19
00:01:07,590 --> 00:01:08,870
I like bagels.
20
00:01:10,020 --> 00:01:11,780
Great. I like bagels, too.
21
00:01:15,160 --> 00:01:16,160
Uh -huh.
22
00:01:17,860 --> 00:01:18,860
I'm late for work.
23
00:01:19,940 --> 00:01:20,940
You just got here.
24
00:01:21,020 --> 00:01:22,020
What about the bagels?
25
00:01:22,500 --> 00:01:25,100
I'll pick them up on the way. I just
don't want to keep Brooke waiting
26
00:01:25,100 --> 00:01:26,660
you know how she gets. Work, work, work.
27
00:01:59,280 --> 00:02:00,119
Hey, handsome.
28
00:02:00,120 --> 00:02:01,360
Hey, did you find my boutonniere?
29
00:02:01,760 --> 00:02:04,340
Yeah, I did, but I ate it on the way
over. Okay, good.
30
00:02:05,880 --> 00:02:07,520
I knew it. You're nervous.
31
00:02:08,660 --> 00:02:10,960
No, I'm not nervous. I'm just
conscientious. Is that right?
32
00:02:14,020 --> 00:02:15,500
Wow. You look amazing.
33
00:02:16,020 --> 00:02:17,020
Thank you.
34
00:02:17,160 --> 00:02:19,120
And you have lost none of your charm.
35
00:02:19,900 --> 00:02:21,860
In fact, I'd say you found some extra.
36
00:02:23,240 --> 00:02:24,540
Brooke, this is Ingrid Brody.
37
00:02:24,900 --> 00:02:26,180
Ingrid, this is Brooke Hassel.
38
00:02:26,670 --> 00:02:29,510
I think it's one of Greg's old friends.
Not that old, Eric.
39
00:02:30,370 --> 00:02:31,810
Nice to meet you. Nice to meet you, too.
40
00:02:32,250 --> 00:02:33,250
I gotta go to work.
41
00:02:49,830 --> 00:02:51,330
So, uh, you know Greg from where?
42
00:02:51,970 --> 00:02:52,970
College.
43
00:02:52,990 --> 00:02:54,070
We used to be pretty tight.
44
00:02:54,980 --> 00:02:56,300
Lots of changes since then.
45
00:02:56,960 --> 00:02:58,520
You ever been married? No.
46
00:02:59,180 --> 00:03:01,160
Well, Eric would be a good place to
start.
47
00:03:03,460 --> 00:03:04,680
I'm really happy for Greg.
48
00:03:05,100 --> 00:03:06,480
He and Maddie would make a great couple.
49
00:03:07,760 --> 00:03:08,800
Don't turn him back now.
50
00:03:10,520 --> 00:03:12,080
Just wish his mother thought so.
51
00:03:12,960 --> 00:03:13,960
Poor Ann.
52
00:03:13,980 --> 00:03:16,060
She looks like she'd rather be getting a
bikini wax.
53
00:04:30,940 --> 00:04:31,940
Where is he?
54
00:05:27,530 --> 00:05:31,750
The staff said there'd been no cars in
or out for the last 15 minutes, so Nadia
55
00:05:31,750 --> 00:05:36,910
could have come through this door and
squeezed through this hedge.
56
00:05:38,490 --> 00:05:40,110
It means somebody took her through the
hedge.
57
00:05:40,530 --> 00:05:41,550
Or she went on her own.
58
00:05:42,170 --> 00:05:43,170
I don't think so.
59
00:05:52,050 --> 00:05:53,050
Here's a piece of address.
60
00:05:54,950 --> 00:05:56,870
A car could have waited for her right on
the road.
61
00:06:00,550 --> 00:06:02,270
Bro, Nadia did not get cold feet.
62
00:06:02,790 --> 00:06:04,290
Maybe she did, maybe she didn't.
63
00:06:04,890 --> 00:06:07,970
Maybe they fought and she hit him and
she ran.
64
00:06:08,890 --> 00:06:12,190
She was wearing $200 ,000 worth of
jewelry so somebody could have grabbed
65
00:06:12,190 --> 00:06:14,450
for that. I'm just open for all
possibilities.
66
00:06:14,930 --> 00:06:18,810
I'm just saying I don't think she ran
because they were in love. And that
67
00:06:18,810 --> 00:06:19,810
what exactly?
68
00:06:21,470 --> 00:06:22,690
Are you going to handle it officially?
69
00:06:23,030 --> 00:06:24,210
Would you prefer if I didn't?
70
00:06:25,050 --> 00:06:27,250
Of course I want you on it. Then I'm on
it.
71
00:06:27,750 --> 00:06:28,750
Can I borrow your phone?
72
00:06:32,720 --> 00:06:37,120
I'll talk to Greg, and I'll need the
guest register and staff list.
73
00:06:38,760 --> 00:06:41,280
Sonny, cancel your Saturday.
74
00:06:44,340 --> 00:06:48,720
I mean, Alfie is finally in town on a
weekend, and I could be doing some very
75
00:06:48,720 --> 00:06:51,980
complex things right now between a man
and a woman that you couldn't even
76
00:06:51,980 --> 00:06:54,200
imagine on the best day you ever had,
but instead, here I am.
77
00:06:55,160 --> 00:06:58,560
Well, it's just face facts, Sonny. You
derive more pleasure from your job than
78
00:06:58,560 --> 00:07:01,260
anything else. Oh, yeah, this is coming
from a man wearing a suit on a Saturday.
79
00:07:01,790 --> 00:07:02,850
I should see what I wear on Sunday.
80
00:07:03,530 --> 00:07:08,650
Okay, so her probable course of exit was
out a side door, through the hedges,
81
00:07:08,650 --> 00:07:12,570
and to a car waiting for her on the
street. The evidence response team came
82
00:07:12,570 --> 00:07:15,950
with more fibers from the dress, but
that's it so far. If someone took her,
83
00:07:15,950 --> 00:07:17,530
were very careful. There were no
witnesses?
84
00:07:17,990 --> 00:07:19,670
She was wearing a wedding dress.
85
00:07:19,890 --> 00:07:22,910
All the attention was by the pool where
the ceremony was supposed to take place.
86
00:07:23,070 --> 00:07:24,550
So there's no ransom demand yet, right?
87
00:07:25,030 --> 00:07:27,570
How do we know that this was an
abduction and not a nervous bride?
88
00:07:27,950 --> 00:07:28,950
We don't.
89
00:07:29,860 --> 00:07:33,840
Well, Adderley Jewelry Store confirms
that Nadia was wearing nearly a quarter
90
00:07:33,840 --> 00:07:36,880
a million dollars worth of their
jewelry. Well, that's pretty good motive
91
00:07:36,880 --> 00:07:37,859
there.
92
00:07:37,860 --> 00:07:39,600
Let's say she did run. Where would she
go?
93
00:07:40,260 --> 00:07:43,060
Well, she has no family here, no
siblings. Her parents are deceased.
94
00:07:43,540 --> 00:07:44,540
Immigration give us anything?
95
00:07:46,080 --> 00:07:49,640
Worked as a teacher in Moscow, came to
the U .S. to improve English, admitted
96
00:07:49,640 --> 00:07:52,520
a visitor, green card application by the
time her visa expired.
97
00:07:52,800 --> 00:07:55,000
Mind you, marrying an American would
have made that automatic.
98
00:07:55,640 --> 00:07:58,820
Any enemies? Not according to Greg
Paulson. Maybe it was aimed at him.
99
00:07:59,040 --> 00:08:02,400
Paulson was a litigator for Quinlan and
Murray. He was made a partner at 30
100
00:08:02,400 --> 00:08:05,200
after winning a landmark biotech case.
It made him a fortune.
101
00:08:06,300 --> 00:08:08,020
Get anything from the guest list?
102
00:08:08,220 --> 00:08:11,120
Just Greg's family, friends, and
business associates.
103
00:08:11,400 --> 00:08:13,000
There is not a rap sheet in the bunch.
104
00:08:13,920 --> 00:08:16,920
Well, this ought to be fun. No leads, no
suspects, nothing.
105
00:08:17,280 --> 00:08:18,280
Maybe not even a crime.
106
00:08:25,680 --> 00:08:27,380
the most romantic place in the world to
eat.
107
00:08:27,860 --> 00:08:32,740
That's okay. I just wanted to stop by,
get an update, and get another look at
108
00:08:32,740 --> 00:08:33,740
this dress.
109
00:08:36,360 --> 00:08:41,400
So how's Greg doing?
110
00:08:41,919 --> 00:08:42,919
Not great.
111
00:08:44,140 --> 00:08:48,000
He's feeling a little helpless, but I
just keep talking to him. Tell me a
112
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
bit about his mother.
113
00:08:50,260 --> 00:08:54,720
Ingrid said that she doesn't really
approve of him getting married. Well...
114
00:08:54,990 --> 00:08:56,950
You know, she's one of those mothers
that are hard to please.
115
00:08:58,430 --> 00:09:00,010
How does Greg deal with that?
116
00:09:01,310 --> 00:09:02,310
He ignores it.
117
00:09:03,290 --> 00:09:04,890
He's his own man.
118
00:09:06,470 --> 00:09:07,470
And Nadia?
119
00:09:07,570 --> 00:09:09,770
If it doesn't bother Greg, it doesn't
bother Nadia.
120
00:09:10,090 --> 00:09:11,090
She trusts him.
121
00:10:04,200 --> 00:10:08,840
She was being chased in a forest by a
cloaked man, I think.
122
00:10:10,220 --> 00:10:13,620
He slit her throat with his dagger, but
there was no blood, no wound even.
123
00:10:13,840 --> 00:10:14,860
So she wasn't hurt?
124
00:10:15,580 --> 00:10:16,580
No.
125
00:10:17,420 --> 00:10:18,660
Is this a rural location?
126
00:10:19,900 --> 00:10:22,600
Yeah, a forest, but it was strange. It
was all lit up.
127
00:10:23,640 --> 00:10:25,680
And there was a knife that didn't draw
blood.
128
00:10:27,180 --> 00:10:30,380
Are you sure we're talking about an
abduction here? Or something that seems
129
00:10:30,380 --> 00:10:31,380
dangerous, but isn't.
130
00:10:31,760 --> 00:10:33,500
It would make sense if the abduction was
staged.
131
00:10:36,080 --> 00:10:37,340
Go get a look at where she lived.
132
00:11:03,240 --> 00:11:05,180
Looks like Natty was excited about the
wedding.
133
00:11:06,420 --> 00:11:08,040
You ever think about what kind of
wedding you want?
134
00:11:09,720 --> 00:11:10,720
Hmm.
135
00:11:10,860 --> 00:11:12,940
Yeah, it'd be something private,
elegant.
136
00:11:13,560 --> 00:11:15,140
With me, the guy, a few guests.
137
00:11:16,040 --> 00:11:18,680
And the Reverend Al Green to officiate
and sing at the reception.
138
00:11:35,860 --> 00:11:37,040
Your stuff? Who are you?
139
00:11:37,260 --> 00:11:40,160
My name is John Linton, and that is my
fiancée.
140
00:11:47,340 --> 00:11:49,100
Those letters are mine. You can't look
at those.
141
00:11:49,760 --> 00:11:53,000
The prohibition against unwarranted
search and seizure was designed to
142
00:11:53,000 --> 00:11:55,200
the citizenry against oppressive acts by
the state.
143
00:11:56,920 --> 00:11:58,680
Very impressive, Mr. Linton. You a
lawyer?
144
00:11:58,980 --> 00:11:59,980
I operate a crane.
145
00:12:00,970 --> 00:12:04,030
But I know my way around the
Constitution, and I use my keys to get
146
00:12:04,030 --> 00:12:05,670
door, so you can't charge me with
breaking and entering.
147
00:12:08,110 --> 00:12:12,210
Our contract states that you will marry
me within three days of entering this
148
00:12:12,210 --> 00:12:18,430
country. It has now been five weeks. My
check has... My check has been cashed.
149
00:12:19,730 --> 00:12:21,330
Was Nadia a mail -order bride?
150
00:12:21,730 --> 00:12:22,730
Well, she was.
151
00:12:23,570 --> 00:12:26,370
Arranged marriages are statistically
more stable than love matches.
152
00:12:26,870 --> 00:12:28,650
Nadia, you filthy, lying...
153
00:12:29,410 --> 00:12:33,470
Nice. I had a right to be angry. I paid
$25 ,000 to bring her into this country,
154
00:12:33,530 --> 00:12:36,170
but she didn't fulfill her side of the
deal. Sounds like you do a refund.
155
00:12:36,410 --> 00:12:36,929
I am.
156
00:12:36,930 --> 00:12:39,050
But Barbie Moorhead said that... Barbie
Moorhead?
157
00:12:39,250 --> 00:12:40,129
The marriage broker.
158
00:12:40,130 --> 00:12:42,990
She said she'd already passed my money
on to her Russian partners, and there
159
00:12:42,990 --> 00:12:46,330
no way to get it back. So you decided to
just take your bride back.
160
00:12:46,650 --> 00:12:50,150
I wasn't at the wedding, and I didn't
take her. I was working. Ask my boss.
161
00:12:50,450 --> 00:12:54,090
I will. I heard about her disappearance
on the radio, and I remember there were
162
00:12:54,090 --> 00:12:57,190
things I wrote to her that could be
misinterpreted. There's only one G in
163
00:12:57,190 --> 00:12:58,190
strangle.
164
00:12:58,849 --> 00:12:59,849
See what I mean?
165
00:13:01,130 --> 00:13:04,770
What are we misinterpreting here? I'm
the victim in this situation. I paid to
166
00:13:04,770 --> 00:13:08,450
bring her here. Oh, I see. Okay, so this
is just a business deal gone wrong.
167
00:13:09,710 --> 00:13:10,710
I loved her.
168
00:13:11,250 --> 00:13:14,050
From the minute I saw her picture on
that web page, I knew she was the one.
169
00:13:14,430 --> 00:13:15,430
And what did she do?
170
00:13:15,470 --> 00:13:17,190
She runs off with some rich lawyer?
171
00:13:17,950 --> 00:13:19,110
So I went to talk to him.
172
00:13:20,590 --> 00:13:22,270
Greg Paulson knew about you and Nadia?
173
00:13:22,470 --> 00:13:23,470
You know what he did?
174
00:13:23,730 --> 00:13:27,290
He told me if I agreed to shut my mouth
and go away, he'd pay me my $25 ,000.
175
00:13:28,000 --> 00:13:29,060
I told him to shove it.
176
00:13:29,780 --> 00:13:31,000
Well, why didn't you take the money?
177
00:13:32,160 --> 00:13:33,680
A check won't do my dishes.
178
00:13:34,580 --> 00:13:35,820
It won't warm my bed.
179
00:13:49,280 --> 00:13:52,060
Brooke, Greg Fulton is waiting for you
in an interview, too. Good, thanks.
180
00:13:52,340 --> 00:13:54,000
Hey, listen, can you check on John
Linton's alibi?
181
00:13:54,240 --> 00:13:55,240
They're the particulars.
182
00:13:56,590 --> 00:13:59,290
Oh, almost forgot you have a visitor,
too, in your office.
183
00:14:09,690 --> 00:14:10,690
Mom.
184
00:14:10,870 --> 00:14:12,990
Hi. Hey. Hi, honey.
185
00:14:13,930 --> 00:14:17,430
Oh, you didn't tell me what a great
office you have here.
186
00:14:18,050 --> 00:14:22,330
Yeah, it's kind of post -modern -y.
187
00:14:22,810 --> 00:14:24,110
Yeah, I talk to Sunny.
188
00:14:24,710 --> 00:14:25,710
She's terrific.
189
00:14:26,460 --> 00:14:28,280
Yeah, yes, she is.
190
00:14:30,240 --> 00:14:32,680
So, uh, how are you?
191
00:14:34,000 --> 00:14:35,060
Mom, is this about Fred?
192
00:14:35,480 --> 00:14:36,480
Frank.
193
00:14:36,600 --> 00:14:37,499
Right now.
194
00:14:37,500 --> 00:14:41,180
Look, I am, uh, I am so embarrassed
about what happened yesterday.
195
00:14:41,860 --> 00:14:42,779
Don't be.
196
00:14:42,780 --> 00:14:46,160
I was going to tell you about him. But
you thought I would think that it was
197
00:14:46,160 --> 00:14:47,800
soon, after Dad died.
198
00:14:49,220 --> 00:14:50,220
I knew it.
199
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
You think it is.
200
00:14:55,660 --> 00:14:57,020
I should never have come here.
201
00:15:03,100 --> 00:15:05,140
Mom, what's he like?
202
00:15:05,420 --> 00:15:07,080
Who? Fred.
203
00:15:07,580 --> 00:15:09,560
Frank. He's fine.
204
00:15:10,460 --> 00:15:11,700
That's it. He's fine.
205
00:15:14,220 --> 00:15:15,500
It's early days.
206
00:15:16,660 --> 00:15:17,840
Mom, I think it's great.
207
00:15:19,120 --> 00:15:20,120
You do?
208
00:15:20,380 --> 00:15:21,380
Yes.
209
00:15:21,800 --> 00:15:22,860
Stop worrying.
210
00:15:25,660 --> 00:15:32,560
Great. Well, then maybe you and your
brother and Frank and
211
00:15:32,560 --> 00:15:34,000
I can have dinner.
212
00:15:35,280 --> 00:15:36,340
That would be great.
213
00:15:50,520 --> 00:15:54,080
Sonny, I need you to run a background
for me. Fred Patterson. It's Frank.
214
00:15:54,520 --> 00:15:55,520
Your mother told me you'd ask.
215
00:16:05,800 --> 00:16:08,280
Don't appreciate being left waiting in
the interrogation room.
216
00:16:08,480 --> 00:16:09,640
Makes me feel like a suspect.
217
00:16:12,680 --> 00:16:15,480
Why are you wasting time wondering about
me instead of looking for Nadia?
218
00:16:15,920 --> 00:16:17,180
Don't you mean your mail -order bride?
219
00:16:19,480 --> 00:16:21,800
That's what this is about. So you knew
about her past.
220
00:16:22,340 --> 00:16:24,080
She told me a couple of days before the
wedding.
221
00:16:24,520 --> 00:16:25,840
She gave me the chance to back out.
222
00:16:26,680 --> 00:16:29,980
I told her it didn't matter to me who
she used to be or what she did.
223
00:16:30,540 --> 00:16:32,000
All that mattered was her future.
224
00:16:32,280 --> 00:16:35,920
Mr. Paulson, Nadia did not tell you that
she was a mail -order bride. John
225
00:16:35,920 --> 00:16:37,020
Linton told you.
226
00:16:40,060 --> 00:16:41,060
Sit down.
227
00:16:45,560 --> 00:16:48,800
So now I can't help but wonder, what
else haven't you told me? So Linton came
228
00:16:48,800 --> 00:16:52,080
me, so what? After hearing that Nadia
lied about her past, you must have been
229
00:16:52,080 --> 00:16:54,020
angry. I was surprised, yeah, who
wouldn't be?
230
00:16:54,480 --> 00:16:55,580
But it didn't change anything.
231
00:16:55,820 --> 00:16:57,240
Then why did you try to pay Linton off?
232
00:16:58,680 --> 00:16:59,880
To make him go away.
233
00:17:00,300 --> 00:17:02,660
Or maybe actually to spare yourself some
embarrassment.
234
00:17:03,500 --> 00:17:07,900
I mean, what would people think? A
handsome, successful guy like you having
235
00:17:07,900 --> 00:17:08,900
buy a bride?
236
00:17:11,359 --> 00:17:12,960
We're done here, right?
237
00:17:26,060 --> 00:17:28,020
So what exactly do you do here, Miss
Morehead?
238
00:17:28,440 --> 00:17:32,440
We arrange for like -minded individuals
to meet and establish a happy living
239
00:17:32,440 --> 00:17:35,240
arrangement. What happens if that
doesn't work out?
240
00:17:35,700 --> 00:17:39,740
In those infrequent cases, we tell our
clients it will not be our issue.
241
00:17:40,520 --> 00:17:41,520
Scavi d 'entor.
242
00:17:41,960 --> 00:17:43,060
Let the buyer beware.
243
00:17:43,260 --> 00:17:47,020
Which is exactly what I told Mr. Linton
when Nadia inexplicably changed her
244
00:17:47,020 --> 00:17:48,020
mind.
245
00:17:48,080 --> 00:17:49,740
Inexplicably. You obviously didn't meet
the guy.
246
00:17:49,960 --> 00:17:51,040
Oh, I rarely meet the client.
247
00:17:51,260 --> 00:17:52,600
We do our work over the Internet.
248
00:17:52,940 --> 00:17:54,300
So how do you find all these women?
249
00:17:54,500 --> 00:17:55,500
I have an associate in Russia.
250
00:17:55,980 --> 00:17:56,980
Sergei Priyakin.
251
00:17:57,040 --> 00:17:58,980
He's paid a fee for each successful
arrangement.
252
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
He's an angel.
253
00:18:01,560 --> 00:18:05,680
His work saves these young women's lives
from poverty and despair.
254
00:18:06,320 --> 00:18:07,460
Well, the pretty ones.
255
00:18:07,860 --> 00:18:10,300
Well, market realities do require us to
be customer -driven.
256
00:18:10,720 --> 00:18:14,080
Without that, we couldn't bring
happiness to anyone, pretty or
257
00:18:14,580 --> 00:18:17,560
So when Nadia backed out, did Mr. Linton
get his money back?
258
00:18:18,360 --> 00:18:21,320
Regrettably, we were not in a position
to do that. We provide only the services
259
00:18:21,320 --> 00:18:22,320
we advertise.
260
00:18:22,420 --> 00:18:23,780
Our responsibility ends.
261
00:18:24,190 --> 00:18:26,170
once we introduce the client to the
bride.
262
00:18:26,410 --> 00:18:28,970
What about Sergei Priyakin? Did you pay
him his fee?
263
00:18:29,230 --> 00:18:30,230
Why would we?
264
00:18:31,230 --> 00:18:32,430
The arrangement wasn't successful.
265
00:18:32,870 --> 00:18:34,130
So how much money did he lose?
266
00:18:34,850 --> 00:18:36,010
$12 ,500.
267
00:18:36,630 --> 00:18:37,830
You kept all that for yourself?
268
00:18:38,170 --> 00:18:39,590
We lived up to our end of the deal.
269
00:18:39,990 --> 00:18:41,130
We should be compensated.
270
00:18:42,410 --> 00:18:43,410
Yes.
271
00:18:44,350 --> 00:18:45,470
Thanks for your time, Ms. Moorhead.
272
00:18:45,950 --> 00:18:46,950
My pleasure.
273
00:18:51,750 --> 00:18:53,510
It's like selling people, isn't it?
274
00:18:53,950 --> 00:18:55,810
Like prostitution with a matchmaking
spin?
275
00:18:56,110 --> 00:18:59,690
I won't say there aren't gray areas, but
sometimes it means a better life for
276
00:18:59,690 --> 00:19:00,649
these women.
277
00:19:00,650 --> 00:19:03,210
Do you approve of the mail -order bride
business?
278
00:19:03,510 --> 00:19:05,850
All I'm saying is that there's an
argument either way.
279
00:19:06,250 --> 00:19:10,910
Now, Ms. Moorhead's story did not match
Linton's, so I'm looking at her, Linton,
280
00:19:11,130 --> 00:19:13,870
the Russian marriage broker, and Greg.
281
00:19:14,770 --> 00:19:16,250
Love is just way too much trouble.
282
00:19:16,890 --> 00:19:19,090
Throw in money, you've got the two
biggest motives around.
283
00:19:34,250 --> 00:19:35,450
Well, just take another cold shower.
284
00:19:36,650 --> 00:19:39,010
You can never be too clean.
285
00:19:39,550 --> 00:19:42,230
Yes, you can be too cold. Babe, I got to
go. I love you. Bye.
286
00:19:42,870 --> 00:19:44,910
All righty, here we go. Here we go.
287
00:19:45,390 --> 00:19:49,610
Sergei Priyakin, professional matchmaker
and low -level enforcer for the Russian
288
00:19:49,610 --> 00:19:53,710
mob. He was deported from the United
States in 2001 for operating a
289
00:19:53,710 --> 00:19:57,390
ring out of Miami, and according to the
INS, hasn't been back since, as far as
290
00:19:57,390 --> 00:19:59,530
we know. Lovely. What about John
Linton's alibi?
291
00:19:59,770 --> 00:20:02,310
His crew boss confirms he was on the job
site at the time of the wedding.
292
00:20:02,750 --> 00:20:03,750
Great.
293
00:20:04,810 --> 00:20:05,990
We've got someone to see you.
294
00:20:10,810 --> 00:20:12,610
Hey. Brooke, you could have come to me.
295
00:20:12,810 --> 00:20:14,790
I was only doing my job. Greg is a
friend.
296
00:20:15,090 --> 00:20:17,830
He gets attacked. His fiancée gets
abducted on their wedding day.
297
00:20:18,210 --> 00:20:20,770
I asked you for help, and what do you
do? You drag him in here and treat him
298
00:20:20,770 --> 00:20:23,090
like he's responsible for something?
It's possible that he is responsible.
299
00:20:24,190 --> 00:20:25,330
It was his wedding day.
300
00:20:26,130 --> 00:20:28,490
He loves her. He withheld evidence from
me.
301
00:20:29,210 --> 00:20:30,210
Okay, that was a mistake.
302
00:20:30,890 --> 00:20:34,390
He was protecting Nadia's privacy,
that's all. Or he was trying to hide his
303
00:20:34,390 --> 00:20:37,210
motive for backing out of the wedding
and getting her out of the picture. How
304
00:20:37,210 --> 00:20:39,570
could he have taken her? He got hit over
the head. He could have hired someone.
305
00:20:41,470 --> 00:20:44,190
How could you even think like that?
Eric, I don't really think in any
306
00:20:44,190 --> 00:20:45,190
way.
307
00:20:45,550 --> 00:20:47,610
I just go where the evidence leads me.
308
00:20:48,510 --> 00:20:51,070
The right thing to do would have been
for you to tell me what you knew.
309
00:20:51,530 --> 00:20:54,670
Then I could at least talk to him as a
friend. I can't share details of an
310
00:20:54,670 --> 00:20:56,070
investigation. You know that.
311
00:21:58,860 --> 00:22:00,800
It was the same dream, but this time
there were gold coins.
312
00:22:01,020 --> 00:22:02,800
But when she tried to pick them up, they
just crumbled.
313
00:22:03,280 --> 00:22:06,080
So maybe she did want to marry Greg for
the money, but something went wrong.
314
00:22:06,520 --> 00:22:08,780
Hey, I've been rooting through Greg
Paulson's bank account.
315
00:22:08,980 --> 00:22:10,520
You just love doing that, don't you?
316
00:22:11,100 --> 00:22:12,860
Turns out that he's every mother's
dream.
317
00:22:13,100 --> 00:22:17,100
He's been supporting her for the last
ten years with annual bumps to keep up
318
00:22:17,100 --> 00:22:18,100
with the cost of living.
319
00:22:18,880 --> 00:22:20,060
So she's not really rich.
320
00:22:20,560 --> 00:22:23,720
No wonder Ann Paulson was so sour about
this marriage. She took one look at
321
00:22:23,720 --> 00:22:27,440
Nadia, saw a gold digger going after her
son's money, and somebody who just
322
00:22:27,440 --> 00:22:28,440
might cut off her support.
323
00:22:29,560 --> 00:22:34,580
Oh, ooh, I have got the scoop on your
mom's new friend, Frank Patterson. And?
324
00:22:34,580 --> 00:22:35,580
sounds like a peach.
325
00:22:35,760 --> 00:22:38,000
He's a widower. He's got two grown
children.
326
00:22:38,500 --> 00:22:39,940
Manages a hardware store.
327
00:22:40,200 --> 00:22:43,340
Coaches Little League. Involved with a
bunch of different charities.
328
00:22:43,860 --> 00:22:45,980
When he plays accordion in one of those
wedding bands.
329
00:22:46,340 --> 00:22:49,060
I knew there was something wrong with
him.
330
00:22:49,600 --> 00:22:50,600
You're kidding, right?
331
00:22:51,760 --> 00:22:52,880
He sounds fine.
332
00:22:58,100 --> 00:23:01,700
As far as I'm concerned, Nadia made her
choice.
333
00:23:02,060 --> 00:23:03,060
She ran away.
334
00:23:03,980 --> 00:23:04,980
Let her go.
335
00:23:05,820 --> 00:23:07,360
I take it you don't care for her.
336
00:23:07,860 --> 00:23:09,600
I care about my son.
337
00:23:09,960 --> 00:23:13,400
I want him to marry someone who loves
him, not just his money.
338
00:23:14,220 --> 00:23:15,700
Does Greg know how you feel?
339
00:23:18,060 --> 00:23:22,080
I raised Greg in a one -room apartment.
When you live together that closely, you
340
00:23:22,080 --> 00:23:23,480
don't keep secrets from each other.
341
00:23:23,800 --> 00:23:25,120
So you weren't always wealthy?
342
00:23:26,120 --> 00:23:27,500
I'm not wealthy now.
343
00:23:27,700 --> 00:23:28,700
Greg is.
344
00:23:28,800 --> 00:23:33,040
Is that one reason why you didn't really
approve of Nadia? You thought maybe she
345
00:23:33,040 --> 00:23:35,260
might talk Greg into cutting off the
money stream?
346
00:23:36,120 --> 00:23:37,860
I'd love to have seen her try.
347
00:23:39,060 --> 00:23:41,280
No one tells Greg what to do.
348
00:23:41,820 --> 00:23:42,820
Except you.
349
00:23:43,720 --> 00:23:46,300
He was marrying Nadia, wasn't he?
350
00:23:47,150 --> 00:23:49,190
Well, he hasn't married her yet, has he?
351
00:23:53,230 --> 00:23:55,050
Why do you dislike her so much?
352
00:23:56,410 --> 00:23:57,910
I don't dislike her.
353
00:23:59,650 --> 00:24:04,910
My son has worked all his life to raise
himself to a higher class. I just don't
354
00:24:04,910 --> 00:24:08,550
see why he has to go back to the lower
classes to find his bride.
355
00:24:09,330 --> 00:24:12,410
Did you know Nadia came to America as a
mail -order bride?
356
00:24:15,880 --> 00:24:18,740
No, my son doesn't have to pay for a
woman.
357
00:24:20,320 --> 00:24:22,200
Surely he didn't keep that from you.
358
00:24:28,780 --> 00:24:33,640
If only he had married Ingrid, then he'd
be so much happier.
359
00:24:35,120 --> 00:24:36,120
Ingrid from the wedding?
360
00:24:36,720 --> 00:24:38,040
Ingrid Brody, yes.
361
00:24:38,440 --> 00:24:42,380
They were involved when Greg was going
through law school, and then when he
362
00:24:42,380 --> 00:24:44,420
graduated, it fell apart.
363
00:24:46,320 --> 00:24:47,320
So sad.
364
00:24:48,240 --> 00:24:50,120
They were made for each other.
365
00:24:51,500 --> 00:24:53,860
No one knew him better than she did.
366
00:24:57,260 --> 00:24:59,640
What light from yonder window break?
367
00:24:59,860 --> 00:25:02,920
It is the east, and Juliet is the sun.
368
00:25:03,560 --> 00:25:05,980
Chuck, you have to say it with passion.
369
00:25:06,260 --> 00:25:08,400
Well, I have to know what it means
first.
370
00:25:08,860 --> 00:25:13,440
All you're really saying is, wow, Juliet
is one hot babe.
371
00:25:13,960 --> 00:25:16,140
Just put that emotion behind it, and
trust me, it'll work.
372
00:25:19,120 --> 00:25:20,600
Dave is so good with these kids.
373
00:25:21,060 --> 00:25:22,600
He volunteers his weekends for this.
374
00:25:23,200 --> 00:25:24,560
Won't even let weddings get in the way.
375
00:25:24,820 --> 00:25:28,440
He doesn't seem like Greg at all. That's
why I married him, among other things.
376
00:25:30,040 --> 00:25:31,440
So what happened with you and Greg?
377
00:25:31,720 --> 00:25:34,980
Oh, you know, time, place, life.
378
00:25:35,780 --> 00:25:36,780
We met in college.
379
00:25:37,040 --> 00:25:38,040
Everything was great.
380
00:25:38,200 --> 00:25:39,680
I loved him, he loved me.
381
00:25:40,400 --> 00:25:42,080
But I was working full -time at the
bank.
382
00:25:42,520 --> 00:25:44,540
waiting tables at night and he studied
constantly.
383
00:25:45,020 --> 00:25:47,660
And then he got accepted to law school
and everything changed.
384
00:25:48,040 --> 00:25:49,460
It just became all about him.
385
00:25:49,840 --> 00:25:51,040
But you guys are still friends.
386
00:25:51,420 --> 00:25:53,020
Yeah. Greg's a great guy.
387
00:25:53,840 --> 00:25:55,600
As long as you're not in a relationship
with him.
388
00:25:58,320 --> 00:25:59,880
What does any of this have to do with
anything?
389
00:26:00,300 --> 00:26:02,060
I'm just trying to understand him a
little better.
390
00:26:04,640 --> 00:26:05,860
Then you should be talking to Greg.
391
00:26:11,700 --> 00:26:13,320
Circling the wagons.
392
00:26:14,560 --> 00:26:16,720
It's an expression that made me... I
know what it means.
393
00:26:17,700 --> 00:26:18,700
Hazlitt.
394
00:26:21,380 --> 00:26:22,400
I'll be there in ten.
395
00:26:24,120 --> 00:26:25,340
It's been a ransom demand.
396
00:26:25,700 --> 00:26:27,380
Five million dollars or Nadia dies.
397
00:26:34,220 --> 00:26:39,260
Within the next 24 hours, you will be
contacted and given an account number.
398
00:26:40,360 --> 00:26:44,380
Instantly transfer $5 million to that
account, or I will be executed.
399
00:26:44,800 --> 00:26:48,240
This video was sent as an email to Greg
Paulson's office account.
400
00:26:48,460 --> 00:26:50,360
How long to trace it back to its origin?
401
00:26:50,580 --> 00:26:51,580
A few days.
402
00:26:51,680 --> 00:26:54,460
But they gave us the account number.
Can't we just wait and track that? The
403
00:26:54,460 --> 00:26:55,920
money will be out of that account in
seconds.
404
00:26:56,180 --> 00:26:59,780
They can move it all over the world and
back again before we've even traced the
405
00:26:59,780 --> 00:27:00,780
first account number.
406
00:27:00,940 --> 00:27:02,080
INS flagged us on this.
407
00:27:05,160 --> 00:27:08,460
Sergei Priyakin slipped back into the
country about two weeks ago using one of
408
00:27:08,460 --> 00:27:09,460
his aliases.
409
00:27:09,500 --> 00:27:10,500
But he's not here on vacation.
410
00:27:11,380 --> 00:27:14,020
Put out an APB on him. He's now our
prime suspect.
411
00:27:14,640 --> 00:27:19,800
I don't know if this will help, but I
was surfing the net and kind of
412
00:27:19,800 --> 00:27:24,360
accidentally slipped past the firewall
into Barbie Moorhead's computer system
413
00:27:24,360 --> 00:27:29,320
and sort of stumbled across the names
and addresses of all the Russian brides
414
00:27:29,320 --> 00:27:30,740
she's brought into Indianapolis.
415
00:27:30,940 --> 00:27:32,480
You are so scary.
416
00:27:32,880 --> 00:27:33,980
You have no idea.
417
00:27:34,720 --> 00:27:37,360
Excellent. We'll start at the top of
this list.
418
00:27:42,070 --> 00:27:44,870
Maybe one of them will be able to tell
us where he is. Give me two minutes.
419
00:27:45,070 --> 00:27:46,070
We'll go.
420
00:27:50,030 --> 00:27:51,570
Eric, this isn't a good time.
421
00:27:51,790 --> 00:27:53,070
Greg told me about the ransom.
422
00:27:53,890 --> 00:27:55,150
Will you please let him go now?
423
00:27:56,010 --> 00:28:00,010
The guy's going crazy. We're working on
other things, but Greg is still on my
424
00:28:00,010 --> 00:28:02,830
list of possibles. Then you're just
stubborn. No, I'm professional.
425
00:28:03,170 --> 00:28:06,950
Why aren't you listening to me? I told
you about him. Eric, it did not work
426
00:28:06,950 --> 00:28:10,840
way. Okay? I cannot run an investigation
based on a person's feelings, no matter
427
00:28:10,840 --> 00:28:11,920
how much I love that person.
428
00:28:15,860 --> 00:28:16,860
How much?
429
00:28:21,140 --> 00:28:22,260
You've never said that before.
430
00:28:23,540 --> 00:28:24,960
I didn't mean to say it now.
431
00:28:26,760 --> 00:28:27,760
You didn't mean to say it?
432
00:28:29,620 --> 00:28:30,780
But you didn't mean what you said.
433
00:28:33,360 --> 00:28:34,480
Okay, this isn't a good time.
434
00:28:34,680 --> 00:28:35,680
No, I disagree.
435
00:28:36,879 --> 00:28:40,220
I'll let you know when I've cleared Greg
off my list, but I've got to get back
436
00:28:40,220 --> 00:28:41,220
to work.
437
00:28:43,080 --> 00:28:44,080
Yeah.
438
00:28:45,520 --> 00:28:46,520
You do that.
439
00:28:56,360 --> 00:28:57,360
Hello.
440
00:28:58,480 --> 00:29:00,100
Thank you for coming in, Miss Petros.
441
00:29:01,580 --> 00:29:03,060
It's Mrs. Johnson now.
442
00:29:03,680 --> 00:29:04,800
And I'm happy to.
443
00:29:05,290 --> 00:29:06,670
It's my duty as a citizen.
444
00:29:07,190 --> 00:29:09,630
Also, I'd rather not do it at my house.
445
00:29:10,490 --> 00:29:14,330
People see police around, they might
think something's wrong.
446
00:29:15,310 --> 00:29:17,450
I've worked very hard to fit in here.
447
00:29:17,670 --> 00:29:19,370
I'm looking for Sergei Priyakin.
448
00:29:19,730 --> 00:29:20,730
Is he in trouble?
449
00:29:21,130 --> 00:29:22,570
A woman's life is in danger.
450
00:29:23,030 --> 00:29:25,010
So she's an actual mail -order bride?
451
00:29:25,250 --> 00:29:27,810
Yeah, she breathes oxygen just like you
and me.
452
00:29:28,130 --> 00:29:29,710
Okay, but she didn't know her husband.
453
00:29:30,010 --> 00:29:32,650
80 % of brides don't know their
husbands, if you ask me.
454
00:29:33,170 --> 00:29:34,570
Including you? Oh, no.
455
00:29:35,470 --> 00:29:38,590
I've known Alfie since I was 14. He was
always fantastic.
456
00:29:39,690 --> 00:29:41,290
Do you have any idea where Sergei is?
457
00:29:41,870 --> 00:29:43,710
I don't even know if he's in the
country.
458
00:29:45,290 --> 00:29:46,290
Probably not.
459
00:29:47,330 --> 00:29:49,890
He doesn't really fit in.
460
00:29:53,950 --> 00:29:54,970
You have a good wedding?
461
00:29:56,090 --> 00:29:58,510
Are you kidding me? It was great.
462
00:29:59,420 --> 00:30:04,660
All five of my sisters were maids of
honor, and I waltzed with the governor
463
00:30:04,660 --> 00:30:05,660
Arizona.
464
00:30:06,080 --> 00:30:07,080
Pretty damn.
465
00:30:07,360 --> 00:30:08,700
Oh, she did a mean waltz.
466
00:30:10,720 --> 00:30:14,040
I don't know. I just, I still can't
imagine loving someone enough to know
467
00:30:14,040 --> 00:30:15,260
you're going to spend your whole life
with them.
468
00:30:16,400 --> 00:30:17,820
Oh, I knew right away with Alfie.
469
00:30:18,040 --> 00:30:21,060
And then I told him on our first date,
and when he didn't run out screaming, he
470
00:30:21,060 --> 00:30:21,939
knew I was right.
471
00:30:21,940 --> 00:30:23,160
Well, that's a long way from there to
me.
472
00:30:23,780 --> 00:30:25,600
When she came over here, she didn't know
anyone.
473
00:30:26,040 --> 00:30:28,200
She didn't even know her husband when
they got married.
474
00:30:28,540 --> 00:30:30,260
Oh, in some countries that's called
tradition.
475
00:30:30,680 --> 00:30:34,440
I'll tell you what, whatever they had
back home is probably worse than what
476
00:30:34,440 --> 00:30:38,000
face here. And I bet you they're glad to
be here. Well, even if they have no
477
00:30:38,000 --> 00:30:39,000
idea who they'll be with.
478
00:30:40,920 --> 00:30:42,440
Basically, everyone needs someone.
479
00:30:42,700 --> 00:30:48,360
And I know that sounds kind of
arbitrary, but I don't think anyone
480
00:30:48,360 --> 00:30:49,360
to take the ride alone.
481
00:31:07,639 --> 00:31:10,560
I'm not the best tea maker in the world,
so that's not why you're here.
482
00:31:11,880 --> 00:31:12,880
Right.
483
00:31:15,020 --> 00:31:16,020
Yeah,
484
00:31:17,060 --> 00:31:20,000
I am a little weirded out about you and
Frank.
485
00:31:20,660 --> 00:31:26,500
I know that I said that I wasn't, but
I... It's just, I mean... Oh, God, this
486
00:31:26,500 --> 00:31:27,500
a nightmare.
487
00:31:27,740 --> 00:31:31,760
I mean, me here talking to you about
this, I don't mean you being with Frank
488
00:31:31,760 --> 00:31:34,740
a special way.
489
00:31:36,149 --> 00:31:38,930
Oh, yeah, okay, maybe that does qualify
as slightly nightmarish.
490
00:31:40,990 --> 00:31:42,410
Drink your tea, it's getting cold.
491
00:31:43,390 --> 00:31:44,390
Okay.
492
00:31:46,130 --> 00:31:49,810
I guess what I'm trying to say is that I
don't think that anyone should have to
493
00:31:49,810 --> 00:31:50,810
take the ride alone.
494
00:31:54,410 --> 00:31:55,850
What ride is that, sweetie?
495
00:31:56,850 --> 00:31:59,030
Uh, you know, the ride.
496
00:31:59,950 --> 00:32:00,950
Life.
497
00:32:01,710 --> 00:32:02,870
I just think that...
498
00:32:03,290 --> 00:32:07,910
If you like Frank, then he's probably a
really nice guy, and you should probably
499
00:32:07,910 --> 00:32:08,910
keep seeing him.
500
00:32:09,990 --> 00:32:14,070
And you should just let me get over
whatever it is I have to get over.
501
00:32:15,170 --> 00:32:16,170
Okay.
502
00:32:17,850 --> 00:32:18,850
Thank you for that.
503
00:32:19,870 --> 00:32:21,030
I mean that, Jess.
504
00:32:24,090 --> 00:32:26,750
So, um, do you want to stay over
tonight?
505
00:32:29,990 --> 00:32:31,410
Frank's not here, is he? No.
506
00:32:36,330 --> 00:32:37,330
You should probably go home.
507
00:32:38,150 --> 00:32:39,150
But thanks.
508
00:32:53,630 --> 00:32:58,970
In the next 24 hours, you will be
contacted and given an account number.
509
00:32:59,850 --> 00:33:04,470
You must instantly transfer $5 million
to that account or I will be exit.
510
00:33:09,420 --> 00:33:10,820
So the background kept changing?
511
00:33:11,060 --> 00:33:14,880
At first it was the forest, and then it
was some landscape that just didn't seem
512
00:33:14,880 --> 00:33:15,880
real somehow.
513
00:33:16,220 --> 00:33:18,240
And then it was the city skyline.
514
00:33:18,560 --> 00:33:22,540
And last thing, there was this guy with
a hood and a cloak holding the dagger.
515
00:33:22,680 --> 00:33:26,200
So maybe that means he was moving Nadia
from place to place. But what did that
516
00:33:26,200 --> 00:33:27,480
have to do with the dagger that he
didn't kill?
517
00:33:29,960 --> 00:33:33,240
Hello and welcome to Burger Robes, where
you can enlarge your meal for just $0
518
00:33:33,240 --> 00:33:34,520
.49. Vera?
519
00:33:35,120 --> 00:33:37,620
Yes? Special agent for Catholic FBI.
520
00:33:38,330 --> 00:33:40,070
I'd like to talk to you about Sergei
Priyakin.
521
00:33:40,350 --> 00:33:41,650
I can't talk now.
522
00:33:41,870 --> 00:33:45,510
Every order must be filled within three
minutes or less, or there are penalties.
523
00:33:45,630 --> 00:33:49,190
I activated the timer as soon as I said
hello. Okay, we're not going to order
524
00:33:49,190 --> 00:33:51,650
you. Don't have to worry. Then I must
serve the next customer.
525
00:33:53,910 --> 00:33:54,910
Vera.
526
00:33:55,710 --> 00:33:58,890
My husband makes a quick sale through.
No chit -chat. It might hold a little
527
00:33:58,890 --> 00:33:59,809
three minutes average.
528
00:33:59,810 --> 00:34:01,510
I'll have a bagel, buddy, and a decaf
coffee.
529
00:34:04,930 --> 00:34:06,410
Where is Sergei Priyakin?
530
00:34:07,600 --> 00:34:08,600
I don't know.
531
00:34:08,800 --> 00:34:11,420
Tasha Petrov says you do. It's easy for
Tasha.
532
00:34:11,900 --> 00:34:16,719
She has money. She has a home. She
doesn't have to be afraid of her husband
533
00:34:16,719 --> 00:34:18,300
what that guy will do to her if she
runs.
534
00:34:18,739 --> 00:34:19,739
Neither do you.
535
00:34:19,820 --> 00:34:23,159
I can get you out of here right now and
take you to a place that is safe. If I
536
00:34:23,159 --> 00:34:26,320
stay and I work and I keep quiet, then I
am safe.
537
00:34:26,760 --> 00:34:29,460
What is the life you want? Nobody has
the life they want.
538
00:34:33,219 --> 00:34:34,520
Next customer, please.
539
00:34:35,560 --> 00:34:36,560
Listen to me.
540
00:34:37,040 --> 00:34:40,340
I think Priyakin got cheated out of some
money over a woman named Nadia
541
00:34:40,340 --> 00:34:43,920
Fedorova. I think he kidnapped her and
he's going to kill her.
542
00:34:45,719 --> 00:34:46,719
Please.
543
00:35:26,890 --> 00:35:27,890
We are good.
544
00:35:59,980 --> 00:36:01,480
Sergei asked me to meet him.
545
00:36:02,660 --> 00:36:05,180
He said he had another girl he wanted to
talk about.
546
00:36:05,480 --> 00:36:07,700
And you believed him? No, I knew he'd
won his money.
547
00:36:09,220 --> 00:36:11,660
He's been a good connection for me.
548
00:36:13,460 --> 00:36:14,960
But he was in a rage.
549
00:36:16,000 --> 00:36:17,620
And he started hitting me.
550
00:36:19,640 --> 00:36:21,280
I thought he was going to kill me.
551
00:36:25,100 --> 00:36:26,560
He knocked me down.
552
00:36:28,750 --> 00:36:33,470
And I saw he had a gun on a chair, and I
don't know, I didn't think. I just, I
553
00:36:33,470 --> 00:36:36,390
grabbed for it, and I shot him.
554
00:36:38,190 --> 00:36:39,190
Okay.
555
00:36:39,770 --> 00:36:40,770
Ms. Moorhead.
556
00:36:40,930 --> 00:36:42,090
Tony's going to kill me.
557
00:36:42,450 --> 00:36:45,050
Ms. Moorhead, where is Nadia?
558
00:36:45,610 --> 00:36:47,710
Did Priyakin say anything about her?
559
00:36:48,950 --> 00:36:49,950
No.
560
00:36:51,150 --> 00:36:52,150
It's just the money.
561
00:36:55,560 --> 00:36:57,080
So you believe her self -defense story?
562
00:36:57,340 --> 00:36:59,440
Well, forensics isn't in yet, but yeah,
I do.
563
00:37:00,240 --> 00:37:03,260
You know, the thing is, though, if
Priyakum's so crazy about getting his
564
00:37:03,260 --> 00:37:05,580
back, then he's not expecting some big
ransom.
565
00:37:06,240 --> 00:37:07,740
Which leaves us with our prime suspect.
566
00:37:09,720 --> 00:37:10,720
Greg?
567
00:37:12,520 --> 00:37:15,120
Hey, what are you doing here? I thought
you'd want to know. I got the ransom
568
00:37:15,120 --> 00:37:16,720
letter today. I transferred the money.
569
00:37:17,260 --> 00:37:20,160
Almost everything I have. You should
have called us first, Mr. Paulson.
570
00:37:20,960 --> 00:37:21,839
Who are you?
571
00:37:21,840 --> 00:37:23,500
Alan Coyle, special agent in charge.
572
00:37:23,930 --> 00:37:26,370
I don't need the FBI's permission to do
anything, Mr. Coyle.
573
00:37:29,430 --> 00:37:30,430
What's wrong?
574
00:37:32,530 --> 00:37:38,030
Mr. Paulson, when it comes to paying out
ransoms, it's a question of incentives.
575
00:37:38,690 --> 00:37:39,690
If you take my movie.
576
00:37:42,850 --> 00:37:43,850
Oh, God.
577
00:37:44,170 --> 00:37:45,390
Did I just kill Nadia?
578
00:37:46,510 --> 00:37:51,210
You must instantly transfer $5 million
to that account, or I will be executed.
579
00:37:52,750 --> 00:37:54,670
There's got to be a connection between
my three dreams.
580
00:37:55,130 --> 00:37:57,950
Okay, if the dreams all connect, why the
change of location?
581
00:37:58,430 --> 00:38:01,590
And what about the disintegrating coins
and the dagger that doesn't draw blood?
582
00:38:01,930 --> 00:38:04,030
Could a combination of those words be a
place name?
583
00:38:04,330 --> 00:38:07,530
I fed them into the computer eight ways
till Sunday, nothing came out. The
584
00:38:07,530 --> 00:38:08,610
dreams aren't pointing to a place.
585
00:38:08,990 --> 00:38:11,170
Okay, so what are they pointing to? A
person.
586
00:38:12,390 --> 00:38:15,550
The images are pointing to the
kidnapper. In your first dream about the
587
00:38:15,550 --> 00:38:17,450
dagger, I thought it meant the
kidnapping was staged.
588
00:38:17,810 --> 00:38:18,810
But you don't think it was.
589
00:38:18,830 --> 00:38:22,910
Right, but the key word is... Nothing in
your dreams is real. It's all an
590
00:38:22,910 --> 00:38:23,990
illusion. It's all fake.
591
00:38:24,230 --> 00:38:25,230
Like theater.
592
00:38:25,650 --> 00:38:26,650
Theater in the park.
593
00:38:26,870 --> 00:38:29,270
Ingrid's husband, Dave Brody, does
theater in the park for kids.
594
00:38:29,730 --> 00:38:32,290
You said Ingrid worked at a bank. She
would know how to move funds.
595
00:38:32,530 --> 00:38:35,830
The Brodies have Nadia. Check the county
records. See what properties they own.
596
00:38:35,890 --> 00:38:37,650
And check their bank accounts. See if
they're renting anything.
597
00:39:39,470 --> 00:39:40,470
Thank you, Brooke.
598
00:39:40,730 --> 00:39:41,730
You're welcome.
599
00:39:44,730 --> 00:39:45,730
Greg!
600
00:39:48,550 --> 00:39:49,590
Oh, my God.
601
00:39:51,630 --> 00:39:52,630
I'm okay.
602
00:39:53,110 --> 00:39:54,110
I'm okay.
603
00:39:56,230 --> 00:39:58,230
Brooke, thank you.
604
00:39:58,470 --> 00:39:59,470
You're very welcome.
605
00:40:03,230 --> 00:40:07,410
They told me it was you, but I couldn't
believe it.
606
00:40:07,840 --> 00:40:10,040
What the hell were you thinking? I made
you, Greg.
607
00:40:10,620 --> 00:40:12,000
And I got nothing in return.
608
00:40:48,110 --> 00:40:49,290
Your mom looks happy.
609
00:41:02,390 --> 00:41:03,390
Hey.
610
00:41:03,990 --> 00:41:04,990
Hey.
611
00:41:05,350 --> 00:41:07,110
I just wanted to say thank you.
612
00:41:07,830 --> 00:41:09,150
I was just doing my job.
613
00:41:09,830 --> 00:41:11,210
I'd say it was more than that.
614
00:41:11,550 --> 00:41:12,950
You were impressive.
615
00:41:14,910 --> 00:41:16,210
But not always attractive.
616
00:41:16,890 --> 00:41:17,890
Well, I was impressing you.
617
00:41:18,170 --> 00:41:19,350
I wouldn't say that.
618
00:41:21,010 --> 00:41:22,190
You were a little intimidating.
619
00:41:23,510 --> 00:41:24,510
Intimidating?
620
00:41:25,870 --> 00:41:30,170
It's coming from a man who is six foot
seven, makes more money than I can ever
621
00:41:30,170 --> 00:41:33,310
dream of, and has enough charm for ten
men.
622
00:41:33,750 --> 00:41:35,730
Yeah, well, I don't see myself that way.
623
00:41:37,330 --> 00:41:38,330
I do.
624
00:41:39,270 --> 00:41:40,770
I think of you a lot, actually.
625
00:41:41,990 --> 00:41:46,150
So, the other day at the office,
about...
626
00:41:46,410 --> 00:41:50,370
Loving? Yeah, I know. I just blurted
that out. Yeah, I know.
627
00:41:51,390 --> 00:41:53,710
So I just want to be clear and calm.
628
00:41:55,490 --> 00:41:58,970
Now that there's less pressure, I'm not
going to say something I may not mean.
629
00:42:17,770 --> 00:42:19,290
which is going to make this even harder.
630
00:42:20,550 --> 00:42:21,550
What?
631
00:42:21,790 --> 00:42:23,810
I had a business deal come up in China.
632
00:42:25,330 --> 00:42:27,490
In China?
633
00:42:28,490 --> 00:42:31,770
Yeah, just a big real estate thing. It's
never been done.
634
00:42:32,270 --> 00:42:36,530
It could be a big power play, and I got
to go to Beijing to swing the license.
635
00:42:37,050 --> 00:42:38,050
Wow.
636
00:42:39,150 --> 00:42:41,170
But you're not going to be moving there
permanently?
637
00:42:41,650 --> 00:42:42,650
No.
638
00:42:43,050 --> 00:42:45,090
No, just for a little while.
639
00:42:46,700 --> 00:42:47,780
I can deal with a while.
640
00:42:49,260 --> 00:42:50,360
How long is a while?
641
00:42:50,800 --> 00:42:54,360
I don't know. Maybe a few weeks. Maybe
more.
642
00:42:55,140 --> 00:42:56,140
Maybe less.
643
00:42:57,900 --> 00:43:00,680
I think we're strong enough to survive a
while. Don't you?
644
00:43:01,600 --> 00:43:02,600
Absolutely.
645
00:43:03,360 --> 00:43:08,440
You know, I just thought that... I
646
00:43:08,440 --> 00:43:14,080
think we should dance.
48721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.