All language subtitles for Microdvd subrip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,500 --> 00:00:28,479 Captioning made possible by New Line Home Entertainment 2 00:01:10,530 --> 00:01:11,629 Aw. 3 00:01:18,330 --> 00:01:21,609 You're right. This is better than the health club. 4 00:01:50,830 --> 00:01:53,369 So, which one is yours? 5 00:01:53,430 --> 00:01:55,569 I'm just looking. 6 00:01:55,630 --> 00:01:56,609 Pardon? 7 00:01:56,660 --> 00:02:01,109 I don't own a dog anymore. 8 00:02:01,160 --> 00:02:02,899 Oh. 9 00:02:27,100 --> 00:02:29,699 Hey, Mogly- 10 00:02:29,760 --> 00:02:31,209 We should probably feed him. 11 00:02:31,260 --> 00:02:33,069 Sure. 12 00:02:33,130 --> 00:02:34,799 Whatever. 13 00:02:54,860 --> 00:02:58,109 Who knows what's going on in there? 14 00:02:58,160 --> 00:02:59,799 I bet there's some flesh touching 15 00:02:59,860 --> 00:03:00,969 and some tongues 16 00:03:01,030 --> 00:03:02,839 and a little sweat, maybe. 17 00:03:02,900 --> 00:03:04,429 Oh, they're in there, all right. 18 00:03:04,500 --> 00:03:06,529 I can practically smell it. 19 00:03:09,800 --> 00:03:12,439 Jesus Christ. 20 00:03:12,500 --> 00:03:15,599 They've been drunk and at it for days. 21 00:03:15,660 --> 00:03:16,969 This isn't friendship wine. 22 00:03:17,030 --> 00:03:19,169 This is lovers wine. 23 00:03:19,230 --> 00:03:21,829 This is wine for people who grunt and grope 24 00:03:21,900 --> 00:03:23,429 and have sex with their socks on. 25 00:03:23,500 --> 00:03:24,499 This is a good wine 26 00:03:24,560 --> 00:03:26,599 for pouring on each other's asses. 27 00:03:26,660 --> 00:03:28,269 Mogley!! 28 00:03:28,330 --> 00:03:30,239 M. Mosh!!! 29 00:03:35,930 --> 00:03:37,099 Andy? 30 00:03:37,160 --> 00:03:39,799 You take my dog, and you leave a note? 31 00:03:39,860 --> 00:03:41,209 Just 'cause you paid for him 32 00:03:41,260 --> 00:03:42,939 doesn't mean that he's yours. 33 00:03:43,000 --> 00:03:44,669 Didn't your Mom teach you any manners? 34 00:03:44,730 --> 00:03:45,799 Didn't your Mother teach you 35 00:03:45,860 --> 00:03:47,469 to break up with some style? 36 00:03:47,530 --> 00:03:50,769 You gotta just get over it, OK? 37 00:03:50,830 --> 00:03:52,809 Just move on with your life. 38 00:03:52,860 --> 00:03:56,239 Get over it? It's been 4 days. 39 00:03:56,300 --> 00:03:58,099 I know you're hurting, OK? 40 00:03:58,160 --> 00:04:00,669 But I'm hurting, too. 41 00:04:00,730 --> 00:04:01,709 Yeah, right. 42 00:04:01,760 --> 00:04:04,329 It's hard to leave. 43 00:04:04,400 --> 00:04:06,839 It's hard to just wake up one day, 44 00:04:06,900 --> 00:04:09,879 rent a truck, move all your stuff out. 45 00:04:09,930 --> 00:04:11,239 It takes courage. 46 00:04:11,300 --> 00:04:14,109 I'm hurting, too. 47 00:04:17,030 --> 00:04:18,909 Um... 48 00:04:18,960 --> 00:04:21,809 I gotta-- I gotta go, OK? 49 00:04:21,860 --> 00:04:23,359 Sorry- 50 00:04:24,960 --> 00:04:26,699 It's not gonna help. 51 00:04:29,830 --> 00:04:32,499 Listen, go back inside, OK, old man? 52 00:04:32,560 --> 00:04:34,099 You don't understand, all right? 53 00:04:34,160 --> 00:04:35,399 I do. 54 00:04:35,460 --> 00:04:39,469 Sir, you got your slippers on, OK, come on. 55 00:04:39,530 --> 00:04:42,439 I do understand. 56 00:04:42,500 --> 00:04:44,769 I understand that love... 57 00:04:44,830 --> 00:04:46,869 is not your faithful friend. 58 00:04:46,930 --> 00:04:48,459 Love is not your confidant. 59 00:04:48,530 --> 00:04:51,939 Love is not your scuba buddy. 60 00:04:52,000 --> 00:04:55,239 Love is a beast that you chase. 61 00:04:55,300 --> 00:04:57,169 You can smell its fur, 62 00:04:57,230 --> 00:04:59,729 but you can't quite ever see its face. 63 00:05:02,630 --> 00:05:06,009 That's just what I've been thinking. 64 00:05:24,930 --> 00:05:26,169 Oh, man. 65 00:05:26,230 --> 00:05:27,229 Hi there. 66 00:05:27,300 --> 00:05:28,269 Hi, Andy. 67 00:05:30,760 --> 00:05:34,229 Listen, man. I made you a tape last night. 68 00:05:34,300 --> 00:05:36,969 Those are the saddest songs in the western world. 69 00:05:37,030 --> 00:05:38,339 The only thing that can help you now 70 00:05:38,400 --> 00:05:40,969 is Country and Western music. 71 00:05:41,030 --> 00:05:43,769 Thanks, Jeff. Thanks. 72 00:05:43,830 --> 00:05:44,769 You're welcome. 73 00:05:44,830 --> 00:05:46,329 Listen, sweetie, you forgot your lunch. 74 00:05:46,400 --> 00:05:47,339 I did? Where? 75 00:05:47,400 --> 00:05:48,499 Right here. 76 00:05:48,560 --> 00:05:49,869 Oh, that is so corny. 77 00:05:49,930 --> 00:05:51,409 Listen, I have a late photo shoot tonight. 78 00:05:51,460 --> 00:05:53,139 You have to take the girls to their first class. 79 00:05:53,200 --> 00:05:54,969 Obedience training starts this evening. 80 00:05:55,030 --> 00:05:56,769 It'll be lots of fun, won't it, gals? 81 00:05:56,830 --> 00:05:58,769 Yes, babies. 82 00:05:58,830 --> 00:06:00,099 And listen, Andy, 83 00:06:00,160 --> 00:06:01,609 when you can get through that whole tape without crying, 84 00:06:01,660 --> 00:06:03,009 you're over her, man. 85 00:06:03,060 --> 00:06:04,299 Thanks, Jeff. 86 00:06:04,360 --> 00:06:05,399 You're welcome. 87 00:06:05,460 --> 00:06:06,569 Bye, angel. See you. 88 00:06:06,630 --> 00:06:08,699 See ya. 89 00:06:08,760 --> 00:06:11,109 So how'd it go with Cheryl last night? 90 00:06:11,160 --> 00:06:12,109 Did you talk to her? 91 00:06:12,160 --> 00:06:13,139 Sort of. 92 00:06:13,200 --> 00:06:14,199 And? 93 00:06:14,260 --> 00:06:17,729 And, uh, it didn't really go as planned. 94 00:06:17,800 --> 00:06:18,869 Good morning. Shift magazine. 95 00:06:18,930 --> 00:06:20,769 Maybe I gave you some bad advice. 96 00:06:20,830 --> 00:06:21,969 No, it's not that. 97 00:06:22,030 --> 00:06:24,199 It's just that me and Cheryl aren't like-- 98 00:06:24,260 --> 00:06:26,869 weren't like you and Jeff, you know? 99 00:06:26,930 --> 00:06:28,199 I thought you were a fabulous couple 100 00:06:28,260 --> 00:06:29,799 the first time around. 101 00:06:29,860 --> 00:06:30,929 Shut up. 102 00:06:31,000 --> 00:06:34,599 I know it takes work. I know that. 103 00:06:34,660 --> 00:06:37,039 No, no, it should be very easy. 104 00:06:37,100 --> 00:06:38,299 What do you mean by that? 105 00:06:38,360 --> 00:06:40,269 Listen, I sympathize with 106 00:06:40,330 --> 00:06:41,899 and understand your need to connect. 107 00:06:41,960 --> 00:06:43,959 I know that, but you commit so quickly 108 00:06:44,030 --> 00:06:45,739 to these women who aren't "The One," 109 00:06:45,800 --> 00:06:47,039 and then it doesn't work out, 110 00:06:47,100 --> 00:06:49,039 and then you try it again even harder 111 00:06:49,100 --> 00:06:52,079 the next time, and it's a bad pattern. 112 00:06:52,130 --> 00:06:54,299 I just like what you and Jeff have, you know? 113 00:06:54,360 --> 00:06:57,499 We're not, um, that great. 114 00:06:57,560 --> 00:06:58,869 We're good. It's good. 115 00:06:58,930 --> 00:07:00,769 Yeah, you are. And you know what? 116 00:07:00,830 --> 00:07:02,969 You're everybody's favorite couple. 117 00:07:03,030 --> 00:07:05,439 Well, don't make it seem like a responsibility. 118 00:07:05,500 --> 00:07:07,299 Hey, it is. 119 00:07:07,360 --> 00:07:08,709 Every day- 120 00:07:08,760 --> 00:07:10,799 You know how when you're a kid 121 00:07:10,860 --> 00:07:12,269 and you think about how good it's gonna be 122 00:07:12,330 --> 00:07:13,469 when you're older? 123 00:07:13,530 --> 00:07:16,569 You guys are just how I'd imagine it, you know? 124 00:07:16,630 --> 00:07:18,539 OK. 125 00:07:18,600 --> 00:07:20,369 Tell me how you met, then. 126 00:07:20,430 --> 00:07:22,409 You want to hear this story again? 127 00:07:22,460 --> 00:07:23,409 Yeah. 128 00:07:23,460 --> 00:07:24,529 OK. 129 00:07:24,600 --> 00:07:26,909 I was coming back from a Valentine's Day shoot. 130 00:07:26,960 --> 00:07:28,699 He was coming back from divorce court. 131 00:07:28,760 --> 00:07:30,369 We had a bit of a fender bender. 132 00:07:30,430 --> 00:07:31,429 That's right. 133 00:07:31,500 --> 00:07:33,069 We didn't have any paper 134 00:07:33,130 --> 00:07:34,399 to exchange information on, 135 00:07:34,460 --> 00:07:37,139 so we wrote it down on a big red heart. 136 00:07:37,200 --> 00:07:39,799 There was no damage, but he phoned anyway. 137 00:07:39,860 --> 00:07:43,109 And the rest, as they say, is history. 138 00:07:43,160 --> 00:07:44,639 I love that story. 139 00:07:44,700 --> 00:07:45,669 I'm going to work now. 140 00:07:45,730 --> 00:07:46,899 OK. 141 00:07:56,160 --> 00:07:57,569 Hiya. 142 00:07:57,630 --> 00:07:58,939 Hi. 143 00:07:59,000 --> 00:08:00,439 I haven't seen you in here before. 144 00:08:00,500 --> 00:08:02,439 No. 145 00:08:02,500 --> 00:08:04,869 No, you haven't. 146 00:08:04,930 --> 00:08:06,309 I'll have a brown cow, please. 147 00:08:06,360 --> 00:08:07,429 Great. 148 00:08:07,500 --> 00:08:08,439 You know, 149 00:08:08,500 --> 00:08:10,809 make that a double scotch. 150 00:08:10,860 --> 00:08:12,859 Ouch. Yeah. 151 00:08:38,060 --> 00:08:40,509 Um, excuse me. Do I know you? 152 00:08:41,830 --> 00:08:43,309 Is that it? 153 00:08:43,360 --> 00:08:45,239 Is that your whole come-on line? 154 00:08:45,300 --> 00:08:48,109 It's not a come-on line. I thought you smiled at me. 155 00:08:48,160 --> 00:08:50,799 I thought I may have known you from college or something. 156 00:08:50,860 --> 00:08:52,569 What's next? You're gonna ask me if I'm a model, too? 157 00:08:52,630 --> 00:08:55,299 Yeah, right. 158 00:08:55,360 --> 00:08:57,169 Sitting, drinking in a singles bar. 159 00:08:57,230 --> 00:08:59,229 I don't want any part of that scene. 160 00:08:59,300 --> 00:09:01,069 I wasn't drinking. 161 00:09:01,130 --> 00:09:04,129 I actually just had a bowl of onion soup. 162 00:09:04,200 --> 00:09:06,839 At least I have the decency to drink. 163 00:09:06,900 --> 00:09:10,269 What kind of loser eats dinner in a singles bar? 164 00:09:10,330 --> 00:09:11,899 Me. 165 00:09:11,960 --> 00:09:13,939 But I don't come here. 166 00:09:14,000 --> 00:09:16,369 So, what are you doing here? 167 00:09:16,430 --> 00:09:19,069 What I'm saying is I don't usually come here. 168 00:09:19,130 --> 00:09:20,799 So if I were to ask anyone in here 169 00:09:20,860 --> 00:09:22,569 if any of them knew you, none of them would, right? 170 00:09:22,630 --> 00:09:24,799 That's right. 171 00:09:24,860 --> 00:09:27,599 Do you know this guy? 172 00:09:27,660 --> 00:09:28,729 Him? 173 00:09:28,800 --> 00:09:30,299 Yeah. 174 00:09:30,360 --> 00:09:32,969 Yeah, he's a good guy. I can vouch for him. 175 00:09:33,030 --> 00:09:35,009 Oh, sir, no, you can't. 176 00:09:40,130 --> 00:09:42,509 It's been nice to meet you. 177 00:09:42,560 --> 00:09:43,969 Thank you. 178 00:09:59,200 --> 00:10:01,609 Nu'.! 179 00:10:06,730 --> 00:10:08,139 What? 180 00:10:14,700 --> 00:10:17,269 Shut up. 181 00:10:17,330 --> 00:10:20,239 Uh, could you call me a cab, please, sir? 182 00:10:20,300 --> 00:10:23,439 And I'd also like some tequila. 183 00:10:23,500 --> 00:10:24,909 First she steals my dog, 184 00:10:24,960 --> 00:10:27,769 and then they decide to steal my bike without a wheel. 185 00:10:27,830 --> 00:10:29,769 Where are they gonna go without a wheel? 186 00:10:29,830 --> 00:10:31,569 Where am I gonna go with just the wheel? 187 00:10:31,630 --> 00:10:33,839 It's a tough town. 188 00:10:36,660 --> 00:10:38,569 They stole your dog? 189 00:10:40,330 --> 00:10:42,709 Oh, yeah. My Ex took my dog. 190 00:10:42,760 --> 00:10:46,369 She didn't even like the dog until we broke up. 191 00:10:46,430 --> 00:10:47,929 Then... 192 00:10:48,000 --> 00:10:50,979 Can't even imagine. My God, I have a dog. 193 00:10:51,030 --> 00:10:52,369 Peanut 194 00:10:52,430 --> 00:10:54,809 Yeah, I think that's how I know you 195 00:10:54,860 --> 00:10:56,209 is from the dog park. 196 00:10:56,260 --> 00:10:58,899 How is Peanut? 197 00:10:58,960 --> 00:11:01,139 She's great. Peanut's the best. 198 00:11:01,200 --> 00:11:03,639 That's good. 199 00:11:03,700 --> 00:11:05,229 So, what do you do? 200 00:11:05,300 --> 00:11:07,739 I work writing classifieds. 201 00:11:07,800 --> 00:11:10,279 I've read your work. Some of it's very good. 202 00:11:10,330 --> 00:11:12,169 Thank you. 203 00:11:16,360 --> 00:11:18,769 I'm Miss Bookworm. 204 00:11:18,830 --> 00:11:21,539 Of course you are. Miss Bookworm. 205 00:11:21,600 --> 00:11:24,299 What is that, "Miss Bookworm"? 206 00:11:24,360 --> 00:11:26,639 Oh, the children's show, "Miss Bookworm." 207 00:11:26,700 --> 00:11:27,729 The children's show. 208 00:11:27,800 --> 00:11:31,799 Oh. ls there a Mr. Bookworm, Miss Bookworm? 209 00:11:31,860 --> 00:11:32,809 No, no. 210 00:11:32,860 --> 00:11:33,999 I'm a little turned around. 211 00:11:34,060 --> 00:11:36,739 I've just been through something myself. 212 00:11:36,800 --> 00:11:38,039 I guessed. 213 00:11:38,100 --> 00:11:39,469 H ow? 214 00:11:39,530 --> 00:11:44,309 Your attitude and the sweatpants kind of give you away. 215 00:11:44,360 --> 00:11:46,539 You're wearing the uniform of the depressed. 216 00:11:46,600 --> 00:11:50,569 You know, sweatpants and a raincoat. 217 00:11:50,630 --> 00:11:53,699 You look good, though. You do. 218 00:11:53,760 --> 00:11:55,899 Thanks. 219 00:12:00,360 --> 00:12:02,499 What about you? 220 00:12:04,430 --> 00:12:09,209 I've been single for 4 wonderful days. 221 00:12:09,260 --> 00:12:11,399 We do have something in common, then, huh? 222 00:12:11,460 --> 00:12:13,999 Yeah. Why do I get the feeling, though, 223 00:12:14,060 --> 00:12:16,539 this is gonna wind up on a daytime talk show 224 00:12:16,600 --> 00:12:19,079 with one of us wearing a disguise? 225 00:12:19,130 --> 00:12:21,699 I really have no idea, 226 00:12:21,760 --> 00:12:23,939 'cause I'm sure I look terrible in a beard. 227 00:12:28,730 --> 00:12:30,609 Will you do me a favor? 228 00:12:30,660 --> 00:12:32,939 Sure, I will. 229 00:12:33,000 --> 00:12:35,069 Will you crack my neck? 230 00:12:35,130 --> 00:12:36,069 What? 231 00:12:36,130 --> 00:12:37,629 I think I slept on it wrong. 232 00:12:37,700 --> 00:12:39,109 I pinched it or something. 233 00:12:39,160 --> 00:12:40,399 I don't know how to crack a neck. 234 00:12:40,460 --> 00:12:43,839 Come on. What are you, a sissy? Crack my neck. 235 00:12:43,900 --> 00:12:44,869 OK, I'll give it a try. 236 00:12:44,930 --> 00:12:48,099 I'm gonna try cracking her neck. 237 00:12:49,800 --> 00:12:52,399 OK, I'll just...l guess I'll grab you right... 238 00:12:52,460 --> 00:12:53,529 Ow! 239 00:12:53,600 --> 00:12:55,939 Oh, God, I said I didn't know what I was doing. 240 00:12:56,000 --> 00:12:56,939 Sorry- 241 00:12:57,000 --> 00:12:58,869 Try again. Try again. 242 00:12:58,930 --> 00:13:00,029 What if I kill you, though? 243 00:13:00,100 --> 00:13:01,399 Don't worry. I'm already dead. 244 00:13:01,460 --> 00:13:04,239 I just haven't stopped moving yet. 245 00:13:04,300 --> 00:13:06,329 Just stop laughing for a sec. 246 00:13:06,400 --> 00:13:09,709 It's kind of hard when you laugh. 247 00:13:17,730 --> 00:13:19,639 It's OK. 248 00:13:19,700 --> 00:13:21,169 It's all right. 249 00:13:24,730 --> 00:13:26,729 Should we go to your place or mine? 250 00:13:28,630 --> 00:13:29,899 That's it? 251 00:13:29,960 --> 00:13:31,499 That's your whole come-on line? 252 00:13:35,430 --> 00:13:36,569 Yeah. 253 00:13:43,230 --> 00:13:45,709 Do you even know my name? 254 00:13:47,400 --> 00:13:48,899 Mr. Johnson? 255 00:13:51,000 --> 00:13:51,969 Close enough. 256 00:14:00,060 --> 00:14:02,339 You're not one of those guys, are you? 257 00:14:02,400 --> 00:14:03,999 No. 258 00:14:04,060 --> 00:14:05,009 Mmm... 259 00:14:05,060 --> 00:14:06,909 What guys? 260 00:14:08,530 --> 00:14:10,909 You know, those guys who, like, talk 261 00:14:10,960 --> 00:14:12,739 and yap and... 262 00:14:13,860 --> 00:14:16,839 and romance you and then just go AWOL. 263 00:14:21,660 --> 00:14:24,069 Mmm, oh, but, you know, 264 00:14:24,130 --> 00:14:26,039 if I was one of those guys, 265 00:14:26,100 --> 00:14:28,699 I'd tell you that I wasn't one of those guys-- 266 00:14:28,760 --> 00:14:29,869 just so you know. 267 00:14:32,900 --> 00:14:35,379 That's--that's perfect. 268 00:14:36,830 --> 00:14:39,329 What you said is just perfect. 269 00:14:43,030 --> 00:14:44,909 What was that? 270 00:14:44,960 --> 00:14:46,999 Oh, that's just my stomach. 271 00:14:52,500 --> 00:14:54,129 Mmm. Oh. 272 00:14:56,660 --> 00:14:59,299 Ohh. 273 00:14:59,360 --> 00:15:00,969 Some date, huh? 274 00:15:01,030 --> 00:15:02,469 I've had worse. 275 00:15:02,530 --> 00:15:03,509 Oh, really? 276 00:15:04,730 --> 00:15:06,109 Uh... 277 00:15:06,160 --> 00:15:07,109 maybe not. 278 00:15:07,160 --> 00:15:08,439 That's... 279 00:15:08,500 --> 00:15:09,439 Ohh. 280 00:15:09,500 --> 00:15:12,599 Pathetic, and I'm alone. 281 00:15:13,660 --> 00:15:15,799 And I'm puking bar snacks. 282 00:15:15,860 --> 00:15:17,599 No, you're not. You're not pathetic, 283 00:15:17,660 --> 00:15:19,269 and you're not alone. 284 00:15:19,330 --> 00:15:20,859 You are puking bar snacks, 285 00:15:20,930 --> 00:15:22,459 but that's OK. 286 00:16:10,460 --> 00:16:12,669 Ooh, sorry. You guys all right? 287 00:16:12,730 --> 00:16:14,709 I think we're OK. 288 00:16:23,300 --> 00:16:24,269 Hi. 289 00:16:28,200 --> 00:16:29,799 You know, I just kind of felt 290 00:16:29,860 --> 00:16:31,429 like I knew everything about her, you know? 291 00:16:31,500 --> 00:16:32,739 Except her name. 292 00:16:32,800 --> 00:16:33,739 Hmm? 293 00:16:33,800 --> 00:16:34,739 I didn't get her name. 294 00:16:34,800 --> 00:16:36,329 I call her Mr. Johnson, 295 00:16:36,400 --> 00:16:37,899 but I don't know what she does. 296 00:16:37,960 --> 00:16:39,569 She's Miss Bookworm. 297 00:16:39,630 --> 00:16:40,939 Is that show still on? Yeah. 298 00:16:41,000 --> 00:16:42,369 What is she, like, 50? 299 00:16:42,430 --> 00:16:44,769 You know how if you see somebody in a certain light 300 00:16:44,830 --> 00:16:45,899 you feel like you can tell 301 00:16:45,960 --> 00:16:47,459 everything about them, you know? 302 00:16:47,530 --> 00:16:49,569 See, I was kind of holding her hair, 303 00:16:49,630 --> 00:16:52,609 and I saw her, and she was fantastic. 304 00:16:52,660 --> 00:16:53,639 Pardon me. 305 00:16:55,860 --> 00:16:57,209 What? 306 00:16:57,260 --> 00:16:59,109 What? Say it. 307 00:16:59,160 --> 00:17:00,799 When was the last time you were single? 308 00:17:00,860 --> 00:17:01,969 Grade 8. 309 00:17:02,030 --> 00:17:03,009 Seriously. 310 00:17:04,230 --> 00:17:05,329 Grade 8. 311 00:17:06,600 --> 00:17:08,369 Well... 312 00:17:08,430 --> 00:17:10,569 to put it delicately, 313 00:17:10,630 --> 00:17:11,769 don't you think it's time-- 314 00:17:11,830 --> 00:17:13,329 since you're a grownup-- 315 00:17:13,400 --> 00:17:15,709 that you should try living single 316 00:17:15,760 --> 00:17:17,609 and maybe discovering something about yourself? 317 00:17:17,660 --> 00:17:19,439 Look, I didn't want to meet anybody right now. 318 00:17:19,500 --> 00:17:20,969 Honestly, I-- that's not-- 319 00:17:21,030 --> 00:17:23,129 no? So where'd you meet her? 320 00:17:23,200 --> 00:17:24,169 In a bar. 321 00:17:24,230 --> 00:17:25,899 OK, so you met her in a bar, 322 00:17:25,960 --> 00:17:28,199 you don't know her name, but she's fantastic. 323 00:17:28,260 --> 00:17:30,039 I know. It sounds stupid. 324 00:17:30,100 --> 00:17:32,599 I know it does, but it's true. 325 00:17:35,260 --> 00:17:37,609 All right, Andrew, what do you want to do? 326 00:17:37,660 --> 00:17:39,229 I don't know. I feel like I should... 327 00:17:39,300 --> 00:17:40,469 send her something. 328 00:17:40,530 --> 00:17:41,469 Roses. 329 00:17:41,530 --> 00:17:42,559 What? 330 00:17:42,630 --> 00:17:44,899 Send her some roses. 331 00:17:44,960 --> 00:17:46,459 I don't know. I was... 332 00:17:46,530 --> 00:17:48,629 See, I was thinking about maybe sending her 333 00:17:48,700 --> 00:17:49,729 some licorice 334 00:17:49,800 --> 00:17:52,109 and a funny note about her blood sugar. 335 00:17:52,160 --> 00:17:54,299 No, honey, no. 336 00:17:54,360 --> 00:17:55,769 See, I just thought... 337 00:17:55,830 --> 00:17:58,599 I thought assholes sent roses. 338 00:17:58,660 --> 00:18:00,199 Yes. This, I know. 339 00:18:00,260 --> 00:18:02,369 But, so, you're saying it's, like, kitsch? 340 00:18:02,430 --> 00:18:04,269 That's it's so bad it's good? 341 00:18:04,330 --> 00:18:07,309 No. Actually, it's quite romantic. 342 00:18:07,360 --> 00:18:08,859 Just because, traditionally, over the years, 343 00:18:08,930 --> 00:18:10,369 assholes have sent roses 344 00:18:10,430 --> 00:18:12,029 doesn't mean a nice gentleman like yourself 345 00:18:12,100 --> 00:18:13,699 can't send a fine lady a rose. 346 00:18:13,760 --> 00:18:15,469 Yeah, but, see... 347 00:18:15,530 --> 00:18:17,299 to me, it's like hitting on a waitress, though, 348 00:18:17,360 --> 00:18:19,169 you know? It's so obvious. 349 00:18:19,230 --> 00:18:20,609 You shouldn't do it, you know? 350 00:18:20,660 --> 00:18:21,829 But you know what? 351 00:18:21,900 --> 00:18:23,569 Waitresses get lonely, too. 352 00:18:23,630 --> 00:18:25,269 Waitresses need love, too. 353 00:18:27,000 --> 00:18:29,639 Trust me. I'm a lifestyle editor. 354 00:18:29,700 --> 00:18:31,399 Now, who are they? 355 00:18:32,530 --> 00:18:33,839 "Take your child to work" day. 356 00:18:33,900 --> 00:18:34,839 Ah. 357 00:18:34,900 --> 00:18:35,969 Your idea? 358 00:18:36,030 --> 00:18:37,559 Yeah. 359 00:18:39,400 --> 00:18:39,529 If the cat ate the rat... 360 00:18:39,530 --> 00:18:41,909 If the cat ate the rat... 361 00:18:43,060 --> 00:18:44,699 And the pig wore a wig, 362 00:18:44,760 --> 00:18:48,209 then who was the beast that got lost in the fog? 363 00:18:48,260 --> 00:18:50,109 I don't know. 364 00:18:50,160 --> 00:18:52,509 If he's bigger than a hen, 365 00:18:52,560 --> 00:18:54,799 can't fly like a wren, 366 00:18:54,860 --> 00:18:56,769 then he must be a... 367 00:18:56,830 --> 00:18:59,039 A lion. A mouse. 368 00:18:59,100 --> 00:19:01,669 A dog. Very good. 369 00:19:01,730 --> 00:19:03,539 Very good. Let's all set our bookmarks 370 00:19:03,600 --> 00:19:05,579 until next time, when we'll say... 371 00:19:05,630 --> 00:19:08,469 I feel the need to read. 372 00:19:08,530 --> 00:19:12,739 I love Miss Bookworm 373 00:19:12,800 --> 00:19:13,769 Clear. 374 00:19:16,200 --> 00:19:19,299 I love Miss Bookworm 375 00:19:21,730 --> 00:19:22,969 Uh, Lorna, 376 00:19:23,030 --> 00:19:24,339 if you ever need to talk about anything, 377 00:19:24,400 --> 00:19:25,429 I'm here, OK? 378 00:19:25,500 --> 00:19:26,739 Thanks. 379 00:19:27,860 --> 00:19:28,809 You made it. 380 00:19:28,860 --> 00:19:30,929 Uhh. I'm going home,. I'm going home, 381 00:19:31,000 --> 00:19:32,299 and I'm going to fry up all the bacon 382 00:19:32,360 --> 00:19:34,669 that will fit in a pan, and I'm going to collapse. 383 00:19:34,730 --> 00:19:38,109 What precisely did you do last night? 384 00:19:38,160 --> 00:19:39,109 What? 385 00:19:39,160 --> 00:19:41,439 Come on. 386 00:19:41,500 --> 00:19:42,869 What? 387 00:19:42,930 --> 00:19:45,269 I went to a singles bar. 388 00:19:47,030 --> 00:19:48,629 You don't get out much. 389 00:19:48,700 --> 00:19:51,009 They don't call them singles bars anymore. 390 00:19:51,060 --> 00:19:52,509 Just listen. I met a guy, 391 00:19:52,560 --> 00:19:54,299 and I went back to his place. 392 00:19:54,360 --> 00:19:55,969 You slept with him? 393 00:19:56,030 --> 00:19:57,869 No. 394 00:19:57,930 --> 00:20:00,309 I almost puked on it. 395 00:20:03,430 --> 00:20:06,309 Your skin is a disaster. 396 00:20:06,360 --> 00:20:07,569 Thank you. 397 00:20:09,930 --> 00:20:11,169 I cannot believe you. 398 00:20:11,230 --> 00:20:13,369 Are you going out with him again? 399 00:20:13,430 --> 00:20:14,499 You got to be kidding. 400 00:20:14,560 --> 00:20:16,539 If I even see him again, I'll die. 401 00:20:16,600 --> 00:20:18,009 I don't know, you know? 402 00:20:18,060 --> 00:20:19,009 You might want to think about 403 00:20:19,060 --> 00:20:20,129 going out with him again, 404 00:20:20,200 --> 00:20:22,539 or you're going to have to wait, like, 6 months. 405 00:20:22,600 --> 00:20:23,629 Why? 406 00:20:23,700 --> 00:20:24,999 Well, because of the dating chain. 407 00:20:25,060 --> 00:20:26,009 What? 408 00:20:26,060 --> 00:20:27,539 Yeah, the dating chain. 409 00:20:28,900 --> 00:20:30,499 You know, each couple is a part of a link 410 00:20:30,560 --> 00:20:31,869 in the dating chain. 411 00:20:31,930 --> 00:20:34,169 It's like a romantic ecosystem. 412 00:20:34,230 --> 00:20:35,939 When a couple breaks up, 413 00:20:36,000 --> 00:20:37,869 it has a ripple effect 414 00:20:37,930 --> 00:20:41,379 and causes the break-up of 7 other relationships. 415 00:20:41,430 --> 00:20:44,069 That's why it seems like everybody breaks up at once, 416 00:20:44,130 --> 00:20:45,109 because they do. 417 00:20:47,130 --> 00:20:49,069 But then... 418 00:20:49,130 --> 00:20:50,299 there's, like, this week 419 00:20:50,360 --> 00:20:54,209 where everybody recouples. 420 00:20:54,260 --> 00:20:56,139 The chain forms again, 421 00:20:56,200 --> 00:20:57,669 but this time, 422 00:20:57,730 --> 00:20:59,329 it's one link shorter. 423 00:21:00,760 --> 00:21:01,829 That's why it gets harder 424 00:21:01,900 --> 00:21:04,769 to meet people as you get older. 425 00:21:04,830 --> 00:21:05,769 You see? 426 00:21:05,830 --> 00:21:07,359 Yeah. I think so. 427 00:21:07,430 --> 00:21:08,699 Well, the week's over. 428 00:21:08,760 --> 00:21:10,739 You know, he was your chance. 429 00:21:10,800 --> 00:21:11,969 Really? 430 00:21:12,030 --> 00:21:13,699 Yes. 431 00:21:13,760 --> 00:21:16,269 The dating chain is pure science, OK? 432 00:21:16,330 --> 00:21:18,869 I have been studying it for years. 433 00:21:18,930 --> 00:21:21,139 Oh, and don't even think of having an affair. 434 00:21:21,200 --> 00:21:23,199 It'll cause the entire chain to buckle, 435 00:21:23,260 --> 00:21:24,869 and you'll be waiting around forever. 436 00:21:31,930 --> 00:21:33,869 Wow. Who gave you the flowers? 437 00:21:33,930 --> 00:21:35,839 They're for you. 438 00:21:35,900 --> 00:21:38,069 Oh. 439 00:21:38,130 --> 00:21:40,569 Oh, my God, they're from him, aren't they? 440 00:21:42,730 --> 00:21:43,669 Oh. 441 00:21:43,730 --> 00:21:45,209 He was a jerk. 442 00:21:46,360 --> 00:21:47,429 Was he? 443 00:21:48,900 --> 00:21:49,929 I don't know. 444 00:21:50,000 --> 00:21:51,939 Throw them out. 445 00:21:52,000 --> 00:21:55,669 No. I'm not throwing out perfectly good roses. 446 00:21:55,730 --> 00:21:57,169 Well, give them to your girlfriend. 447 00:21:57,230 --> 00:21:58,259 Aw, no way. She'll think 448 00:21:58,330 --> 00:21:59,969 I'm trying to make up for something. 449 00:22:00,030 --> 00:22:01,599 Fine. I'll throw them out. 450 00:22:05,060 --> 00:22:06,009 What's wrong with her? 451 00:22:06,060 --> 00:22:08,099 I think she's afraid. 452 00:22:09,330 --> 00:22:11,599 Is there anything worse than getting burned by a guy 453 00:22:11,660 --> 00:22:13,199 who claims he's not going to burn you 454 00:22:13,260 --> 00:22:15,239 like the last guy did? 455 00:22:16,530 --> 00:22:17,839 People should have to provide you 456 00:22:17,900 --> 00:22:19,369 with romantic with romantic resumes.. 457 00:22:24,500 --> 00:22:28,999 She says that I don't understand 458 00:22:29,060 --> 00:22:31,509 She says it's easier 459 00:22:31,560 --> 00:22:33,409 For a man 460 00:22:33,460 --> 00:22:35,439 But she don't know 461 00:22:35,500 --> 00:22:39,269 What's gain' down 462 00:22:42,500 --> 00:22:44,979 Love grows inside you 463 00:22:45,030 --> 00:22:46,939 Like a seed 464 00:22:47,000 --> 00:22:48,939 Upon your heart 465 00:22:49,000 --> 00:22:51,369 It starts to feed 466 00:22:51,430 --> 00:22:53,469 Until it blooms 467 00:22:53,530 --> 00:22:56,599 With shoots of gold 468 00:22:59,330 --> 00:23:01,269 How old's yours? 469 00:23:01,330 --> 00:23:02,359 Mine's 4. 470 00:23:04,730 --> 00:23:05,869 Let me guess-- 471 00:23:05,930 --> 00:23:08,029 She's 8. 472 00:23:08,100 --> 00:23:09,539 She's 2. 473 00:23:12,960 --> 00:23:14,439 I guess she's tired. 474 00:23:15,660 --> 00:23:17,039 Yeah. 475 00:23:17,100 --> 00:23:18,039 Maybe a little. 476 00:23:18,100 --> 00:23:19,669 What's her name? 477 00:23:19,730 --> 00:23:21,039 Peanut 478 00:23:21,100 --> 00:23:23,039 Great. 479 00:23:23,100 --> 00:23:24,769 That's a great name. 480 00:23:24,830 --> 00:23:25,929 Peanut 481 00:23:26,000 --> 00:23:28,499 Well, it's nice to meet you. 482 00:23:28,560 --> 00:23:30,669 Will you excuse me? I just have a little poo in this bag, 483 00:23:30,730 --> 00:23:32,399 and I just need to get rid of it. 484 00:23:32,460 --> 00:23:33,439 Come on, Peanut. 485 00:23:35,860 --> 00:23:37,809 We are, we are 486 00:23:37,860 --> 00:23:40,839 We are, we are, we are 487 00:23:40,900 --> 00:23:42,399 We are, we are 488 00:23:42,460 --> 00:23:45,239 We are the We are the supercool 489 00:23:45,300 --> 00:23:46,929 We are, we are 490 00:23:47,000 --> 00:23:50,669 We are, we are, we are 491 00:23:50,730 --> 00:23:51,669 Anything? 492 00:23:51,730 --> 00:23:53,829 No, I haven't found anything. 493 00:23:53,900 --> 00:23:55,809 I'm thinking I wish they put something in the food 494 00:23:55,860 --> 00:23:58,269 so that it glowed in the dark. 495 00:23:58,330 --> 00:23:59,499 Yeah. It might help. 496 00:23:59,560 --> 00:24:00,969 It's an idea. 497 00:24:03,300 --> 00:24:05,299 Dew, where'd you go? 498 00:24:05,360 --> 00:24:06,469 Sweetie? 499 00:24:06,530 --> 00:24:08,239 Where's your poo, baby? 500 00:24:15,900 --> 00:24:18,099 Hurry up! It's starting. 501 00:24:23,430 --> 00:24:24,839 Oh, wait. 502 00:24:24,900 --> 00:24:26,839 You'd kill me with that thing. 503 00:24:26,900 --> 00:24:28,499 Yeah... 504 00:24:29,700 --> 00:24:32,679 But it's all in the line of duty. 505 00:24:36,760 --> 00:24:37,739 Hi, Trevor. 506 00:24:38,760 --> 00:24:40,829 Surprise, surprise. 507 00:24:40,900 --> 00:24:43,429 Hate to interrupt you, but, uh... 508 00:24:43,500 --> 00:24:45,029 well, I figured this was the only chance I'd get 509 00:24:45,100 --> 00:24:47,629 to say good-bye, since it ended so abruptly. 510 00:24:47,700 --> 00:24:50,199 Well, I presume you're not watching this alone. 511 00:24:50,260 --> 00:24:51,759 Hi, Cheryl. 512 00:24:51,830 --> 00:24:53,429 What? 513 00:24:53,500 --> 00:24:54,909 Probably didn't realize he came by my house 514 00:24:54,960 --> 00:24:56,809 and picked up these videos. 515 00:24:56,860 --> 00:24:58,599 We used to watch them, you know, 516 00:24:58,660 --> 00:25:00,609 and now you're watching them. 517 00:25:00,660 --> 00:25:01,699 Hmm. 518 00:25:01,760 --> 00:25:02,709 Strange. 519 00:25:02,760 --> 00:25:04,469 Uh! 520 00:25:04,530 --> 00:25:06,529 You'll soon find out that most of his experiences 521 00:25:06,600 --> 00:25:08,469 are on a loop. 522 00:25:08,530 --> 00:25:10,479 As I did. 523 00:25:10,530 --> 00:25:12,199 This is the restaurant where he first took me 524 00:25:12,260 --> 00:25:13,969 and told me that he loved me. 525 00:25:16,660 --> 00:25:19,639 Well, if he takes you there to the back booth 526 00:25:19,700 --> 00:25:20,899 and orders ouzo, 527 00:25:20,960 --> 00:25:22,239 beware, OK? 528 00:25:22,300 --> 00:25:23,599 I'm just trying to help you out. 529 00:25:23,660 --> 00:25:25,009 Oh, and did he send you an orchid at work 530 00:25:25,060 --> 00:25:26,009 after a few days? 531 00:25:26,060 --> 00:25:28,629 Oh, he's such a romantic. 532 00:25:28,700 --> 00:25:29,999 All right, I'm shutting this off. 533 00:25:30,060 --> 00:25:33,129 No, don't. I want to see it, OK? 534 00:25:35,260 --> 00:25:38,769 I'll return you to your regular programming now. 535 00:25:45,430 --> 00:25:45,659 There she is. Read. 536 00:25:45,660 --> 00:25:47,939 There she is. Read. 537 00:25:48,000 --> 00:25:49,769 Oh, not the classifieds. 538 00:25:49,830 --> 00:25:51,469 Come on. Of course. 539 00:25:51,530 --> 00:25:53,529 Oh, so glamorous. Ooh. 540 00:25:53,600 --> 00:25:55,299 OK. 541 00:25:55,360 --> 00:25:56,929 Ha ha! 542 00:25:57,000 --> 00:25:59,029 Uh..."Energetic, outgoing woman 543 00:25:59,100 --> 00:26:00,399 who likes long walks." 544 00:26:00,460 --> 00:26:01,959 Oh, please. 545 00:26:02,030 --> 00:26:04,509 Why do they always put "long walks"? 546 00:26:04,560 --> 00:26:06,129 I mean, who wants to go on long walks? 547 00:26:06,200 --> 00:26:07,639 I don't even want to go on short walks. 548 00:26:07,700 --> 00:26:10,439 Next. "I'm a man looking for someone... 549 00:26:10,500 --> 00:26:11,769 "to share my life with. 550 00:26:11,830 --> 00:26:13,769 "L can be a loving, faithful companion 551 00:26:13,830 --> 00:26:15,829 "if you'll only let me. 552 00:26:15,900 --> 00:26:17,699 "Only thing is, 553 00:26:17,760 --> 00:26:20,539 "I'm only 5' 1". 554 00:26:20,600 --> 00:26:23,169 Good things come in small packages." 555 00:26:23,230 --> 00:26:24,429 No, they don't. 556 00:26:24,500 --> 00:26:26,979 Oh, and here's the saddest part. 557 00:26:27,030 --> 00:26:29,029 He uses his name, and it's the saddest name 558 00:26:29,100 --> 00:26:30,399 in the whole world. 559 00:26:30,460 --> 00:26:31,809 Owen. Owen. 560 00:26:31,860 --> 00:26:33,269 Oh. 561 00:26:33,330 --> 00:26:35,309 That's the saddest name I've ever heard. 562 00:26:35,360 --> 00:26:37,499 OK, OK, OK. I'll get a better one. 563 00:26:37,560 --> 00:26:39,339 "Single woman. 564 00:26:39,400 --> 00:26:40,969 "If you're into bullshit and head games, 565 00:26:41,030 --> 00:26:41,969 stop reading." 566 00:26:42,030 --> 00:26:42,969 Keep reading. 567 00:26:43,030 --> 00:26:45,939 "If you're one of those insincere, 568 00:26:46,000 --> 00:26:47,469 "roll in the hay, I'll call you later, 569 00:26:47,530 --> 00:26:48,839 "never-call jerk wads, 570 00:26:48,900 --> 00:26:50,309 "mama-boy assholes, 571 00:26:50,360 --> 00:26:51,529 then stop reading." 572 00:26:51,600 --> 00:26:52,669 Keep reading. Keep reading. 573 00:26:53,830 --> 00:26:55,099 Imagine that 5-foot guy... 574 00:26:55,160 --> 00:26:57,339 5' 1". 575 00:26:57,400 --> 00:26:59,669 5' 1" guy reading this and thinking, 576 00:26:59,730 --> 00:27:02,799 "God, I am so perfect for her, but... 577 00:27:02,860 --> 00:27:04,429 I love bullshit and head games." 578 00:27:06,560 --> 00:27:08,629 Uh, Lorna, there's a phone call for you. 579 00:27:08,700 --> 00:27:09,829 Owen. 580 00:27:09,900 --> 00:27:11,599 Ooh, Owen. 581 00:27:11,660 --> 00:27:12,639 Ha ha! 582 00:27:17,960 --> 00:27:19,099 Hello? 583 00:27:19,160 --> 00:27:20,109 Hi. 584 00:27:20,160 --> 00:27:22,069 It's me. 585 00:27:22,130 --> 00:27:23,069 "Me?" 586 00:27:23,130 --> 00:27:24,769 Andy-- from the other night. 587 00:27:24,830 --> 00:27:26,499 I was just calling to make sure 588 00:27:26,560 --> 00:27:28,039 that you got them. 589 00:27:29,200 --> 00:27:30,939 The roses? 590 00:27:31,000 --> 00:27:32,469 I got them. 591 00:27:33,730 --> 00:27:35,469 Good. 592 00:27:35,530 --> 00:27:36,969 Good. 593 00:27:37,030 --> 00:27:40,169 I was just calling to make sure you got them. 594 00:27:40,230 --> 00:27:41,759 How are you doing? 595 00:27:41,830 --> 00:27:43,869 Good. 596 00:27:43,930 --> 00:27:44,909 Good. 597 00:27:46,360 --> 00:27:48,239 Um... 598 00:27:48,300 --> 00:27:49,899 I--I was also going to ask you if-- 599 00:27:49,960 --> 00:27:50,959 maybe if you wanted to-- 600 00:27:51,030 --> 00:27:53,129 I'm sort of with somebody right now. 601 00:27:53,200 --> 00:27:55,699 Oh, I'm sorry. I'll call you back later? 602 00:27:59,230 --> 00:28:00,829 I think I'm OK. 603 00:28:00,900 --> 00:28:02,469 I'm sorry. What does that mean? 604 00:28:04,600 --> 00:28:05,799 Don't call. 605 00:28:08,360 --> 00:28:09,929 OK. Uh... 606 00:28:10,000 --> 00:28:11,369 Well, you've got my number 607 00:28:11,430 --> 00:28:13,929 if you need to get in touch with me, 608 00:28:14,000 --> 00:28:15,439 and, uh, like I said, 609 00:28:15,500 --> 00:28:16,569 I was just calling 610 00:28:16,630 --> 00:28:18,399 to make sure that you got them. 611 00:28:19,900 --> 00:28:20,839 Got 'em. 612 00:28:20,900 --> 00:28:22,839 And you got 'em. 613 00:28:22,900 --> 00:28:23,869 Bye. 614 00:28:26,530 --> 00:28:27,469 Bye. 615 00:28:27,530 --> 00:28:28,939 All the volume 616 00:28:29,000 --> 00:28:33,139 That's in your soul 617 00:28:33,200 --> 00:28:35,509 All the wrong things 618 00:28:35,560 --> 00:28:38,739 You have done wrong 619 00:28:38,800 --> 00:28:41,669 I will take from you 620 00:28:41,730 --> 00:28:43,569 When I come 621 00:28:44,600 --> 00:28:47,039 All mistakes made 622 00:28:47,100 --> 00:28:50,339 In distress 623 00:28:50,400 --> 00:28:56,349 All your unhappiness 624 00:28:56,400 --> 00:28:58,599 Bleak message. 625 00:28:58,660 --> 00:29:00,769 It's me. It's Cheryl. 626 00:29:00,830 --> 00:29:02,069 Um, look, 627 00:29:02,130 --> 00:29:03,899 I have to talk to you about something, OK? 628 00:29:03,960 --> 00:29:06,529 So can you call me as soon as you get this? 629 00:29:06,600 --> 00:29:07,869 If Trevor answers, 630 00:29:07,930 --> 00:29:10,699 just hang up. 631 00:29:10,760 --> 00:29:12,499 Kidding. 632 00:29:12,560 --> 00:29:13,969 How are you? 633 00:29:15,330 --> 00:29:19,679 My arms have always been around you 634 00:29:19,730 --> 00:29:26,149 Sweet bird, although you did not see me 635 00:29:26,200 --> 00:29:30,769 I saw you 636 00:29:30,830 --> 00:29:34,609 Hi, boys and girls in Home Land. 637 00:29:34,660 --> 00:29:37,339 Today, we're going to make something very special. 638 00:29:37,400 --> 00:29:38,969 We're going to make a bunny rabbit. 639 00:29:39,030 --> 00:29:40,869 I really love that little puppet. 640 00:29:40,930 --> 00:29:42,669 Put your hand underneath 641 00:29:42,730 --> 00:29:45,329 and tuck the napkin in between our 2 fingers. 642 00:29:45,400 --> 00:29:46,769 Just like that. 643 00:29:46,830 --> 00:29:48,309 Put one hand up. 644 00:29:50,260 --> 00:29:52,469 Draw a nose and paint his ears. 645 00:29:52,530 --> 00:29:54,509 That's our fun for today. 646 00:30:05,760 --> 00:30:07,669 Hey, Mr. Hey, Mr. Mogley.!!. 647 00:30:07,730 --> 00:30:09,169 HEY- 648 00:30:09,230 --> 00:30:10,259 HEY- 649 00:30:10,330 --> 00:30:13,429 God, whoa. How you doing? 650 00:30:13,500 --> 00:30:14,469 HEY- 651 00:30:16,660 --> 00:30:17,639 HEY- 652 00:30:20,730 --> 00:30:21,709 Hi. 653 00:30:27,300 --> 00:30:29,099 And I realized that... 654 00:30:29,160 --> 00:30:30,969 I was wrong about a lot of stuff, 655 00:30:31,030 --> 00:30:33,199 and you were right. 656 00:30:33,260 --> 00:30:35,239 We made a mistake, Andy. 657 00:30:37,260 --> 00:30:39,999 We have a larger responsibility. 658 00:30:40,060 --> 00:30:41,169 What? 659 00:30:41,230 --> 00:30:42,799 Mr. Mosh!!-. 660 00:30:42,860 --> 00:30:45,469 Oh, yeah. 661 00:30:45,530 --> 00:30:48,999 He's been acting up. He's been chewing stuff. 662 00:30:49,060 --> 00:30:50,629 They almost threw him out of his obedience class. 663 00:30:50,700 --> 00:30:52,639 Mr. Mr. Mogley?? 664 00:30:52,700 --> 00:30:55,179 How's How,s what's-his-name doing?-his-name doing? 665 00:30:55,230 --> 00:30:56,499 Good. 666 00:30:56,560 --> 00:30:58,299 The psychiatrist says that he thinks-- 667 00:30:58,360 --> 00:31:00,669 Dead eyes has been seeing a psychiatrist? 668 00:31:00,730 --> 00:31:01,869 No. 669 00:31:01,930 --> 00:31:02,959 Mr. Mosh!!-. 670 00:31:03,030 --> 00:31:04,129 Oh. 671 00:31:04,200 --> 00:31:05,369 The guy that teaches the class, 672 00:31:05,430 --> 00:31:07,029 he's also an animal therapist, 673 00:31:07,100 --> 00:31:09,539 and he said that he wants to see you, too. 674 00:31:09,600 --> 00:31:10,699 Me? 675 00:31:10,760 --> 00:31:12,369 To help figure out To help figure out Mogley.!!. 676 00:31:12,430 --> 00:31:13,409 Oh. Aah! 677 00:31:15,660 --> 00:31:18,169 God, I see what you mean. 678 00:31:20,030 --> 00:31:21,169 It's bad. 679 00:31:23,100 --> 00:31:23,329 OK, women, 680 00:31:23,330 --> 00:31:24,399 OK, women, 681 00:31:24,460 --> 00:31:26,909 get ready to burn a hole in your pockets 682 00:31:26,960 --> 00:31:29,309 with bachelor number 39! 683 00:31:29,360 --> 00:31:31,599 Whoa'. Whoa'.! 684 00:31:31,660 --> 00:31:34,039 This is one fireman who puts out fires 685 00:31:34,100 --> 00:31:35,269 and starts them. 686 00:31:35,330 --> 00:31:36,569 Whoa'.! 687 00:31:41,800 --> 00:31:42,739 What's wrong, sad sack? 688 00:31:42,800 --> 00:31:44,429 Can I just-- Can I just hold it? 689 00:31:44,500 --> 00:31:47,099 No. You must pin it on. 690 00:31:47,160 --> 00:31:48,299 I'll pin it on your ass, buddy. 691 00:31:48,360 --> 00:31:50,099 Oh, thanks, Jeff. Thank you. 692 00:31:51,330 --> 00:31:52,499 I cannot believe 693 00:31:52,560 --> 00:31:54,509 I let you guys talk me into this. 694 00:31:54,560 --> 00:31:57,769 I cannot believe what a whining ingrate you are. 695 00:31:57,830 --> 00:31:59,499 All you have to do is have one dinner 696 00:31:59,560 --> 00:32:01,599 with whomever purchases you. 697 00:32:01,660 --> 00:32:03,369 It'll be a whole lot of fun. 698 00:32:03,430 --> 00:32:04,699 Well, not fun, really. 699 00:32:04,760 --> 00:32:06,299 Actually, I think fun's an overrated word. 700 00:32:07,560 --> 00:32:08,969 That's a great idea for a piece. Thank you. 701 00:32:09,030 --> 00:32:10,009 Oh, you're welcome. 702 00:32:10,060 --> 00:32:11,169 Ah ha ha! 703 00:32:11,230 --> 00:32:13,899 Will you--will you do this, please? 704 00:32:14,930 --> 00:32:16,529 Thanks. 705 00:32:16,600 --> 00:32:18,399 I'd love to, but I can't. 706 00:32:18,460 --> 00:32:19,439 Why? 707 00:32:20,460 --> 00:32:22,069 I'm not a bachelor. 708 00:32:22,130 --> 00:32:23,629 I'm taken. 709 00:32:23,700 --> 00:32:24,639 I'm taken. 710 00:32:24,700 --> 00:32:25,669 That's so sweet. 711 00:32:25,730 --> 00:32:27,399 Nice. That's nice, but-- 712 00:32:28,560 --> 00:32:30,039 Hi. It's time. 713 00:32:45,330 --> 00:32:46,809 Good luck, meat. 714 00:32:56,260 --> 00:32:58,329 Whoa'. Whoa'. Whoa'. Whoa'.! 715 00:32:58,400 --> 00:33:01,269 A man with a rose and a hose, huh? 716 00:33:01,330 --> 00:33:02,929 All right, we've had a bit of brawn. 717 00:33:03,000 --> 00:33:04,469 Now let's try a bit of brains. 718 00:33:04,530 --> 00:33:07,199 Number 33 is a writer. 719 00:33:07,260 --> 00:33:08,259 Whoa'.! 720 00:33:08,330 --> 00:33:09,809 Whoa'. Whoa'.! 721 00:33:12,730 --> 00:33:14,639 Yes. Fancy footwork. 722 00:33:14,700 --> 00:33:16,039 All right, what am I bid 723 00:33:16,100 --> 00:33:19,039 for this enigmatic writer? 724 00:33:21,600 --> 00:33:22,769 All right, women. 725 00:33:22,830 --> 00:33:24,139 Writer--think verbs, adverbs, 726 00:33:24,200 --> 00:33:25,869 onomatopoeias. 727 00:33:28,800 --> 00:33:29,799 All right. 728 00:33:29,860 --> 00:33:31,359 Let's start the bidding 729 00:33:31,430 --> 00:33:33,599 at $40, shall we? 730 00:33:37,660 --> 00:33:38,639 Ah... 731 00:33:41,700 --> 00:33:44,439 $40. $40 bid by the woman in the wool coat. 732 00:33:44,500 --> 00:33:45,439 Thank you very much. 733 00:33:45,500 --> 00:33:47,669 $40. 734 00:33:47,730 --> 00:33:49,799 $50! 735 00:33:51,730 --> 00:33:52,969 45. 736 00:33:54,500 --> 00:33:55,909 $45. 737 00:34:00,200 --> 00:34:01,469 100. 738 00:34:01,530 --> 00:34:03,099 $100. Thank you very much. 739 00:34:03,160 --> 00:34:06,269 Sold--$100. Yes! 740 00:34:06,330 --> 00:34:07,639 All right. Thank you. 741 00:34:07,700 --> 00:34:08,939 Thank you very much. 742 00:34:50,960 --> 00:34:52,439 What's going on, What,s going on, Mogley?!!? 743 00:34:55,430 --> 00:34:56,569 OK. 744 00:34:58,160 --> 00:34:59,439 What? 745 00:34:59,500 --> 00:35:01,099 Mogley, out.!!, out. 746 00:35:05,730 --> 00:35:06,969 Wow. 747 00:35:07,030 --> 00:35:08,339 You have to understand 748 00:35:08,400 --> 00:35:11,309 that that Mogley wants to behave.!! wants to behave. 749 00:35:11,360 --> 00:35:14,939 He wants to graduate from dog obedience class... 750 00:35:16,000 --> 00:35:18,409 But you got to realize it's up to you two. 751 00:35:20,000 --> 00:35:21,599 OK, what does that mean? 752 00:35:21,660 --> 00:35:23,269 What that means 753 00:35:23,330 --> 00:35:26,639 is that dogs are not our children. 754 00:35:26,700 --> 00:35:28,939 I mean, sure, we feed them 755 00:35:29,000 --> 00:35:30,939 and we teach them and we clothe them 756 00:35:31,000 --> 00:35:33,529 and we pick up their poop, 757 00:35:33,600 --> 00:35:34,669 but, thankfully, 758 00:35:34,730 --> 00:35:37,439 they'll grow up to be nothing like us, 759 00:35:37,500 --> 00:35:40,639 'cause we can't imprint our worst upon them-- 760 00:35:40,700 --> 00:35:43,139 our neediness and our greediness 761 00:35:43,200 --> 00:35:46,009 and our consumptive ferocity. 762 00:35:47,360 --> 00:35:50,869 We give them human names, but they're not human. 763 00:35:50,930 --> 00:35:53,209 They make us more than that. 764 00:35:53,260 --> 00:35:55,639 They make us immortal, 765 00:35:55,700 --> 00:35:58,569 because we will outlive them, 766 00:35:58,630 --> 00:36:01,839 so dogs are not our children. 767 00:36:01,900 --> 00:36:03,879 They're better. 768 00:36:07,660 --> 00:36:09,399 OK. 769 00:36:14,430 --> 00:36:17,269 Can I ask where Can I ask where Mogley's been stayng? been staying? 770 00:36:17,330 --> 00:36:18,429 With me. 771 00:36:18,500 --> 00:36:19,869 With you? Mm-hmm. 772 00:36:19,930 --> 00:36:23,209 And where in the house has he been sleeping? 773 00:36:23,260 --> 00:36:26,799 Near and sometimes on the bed. 774 00:36:26,860 --> 00:36:27,809 On the bed? 775 00:36:27,860 --> 00:36:29,169 Yeah. 776 00:36:29,230 --> 00:36:30,469 And what sort of activity 777 00:36:30,530 --> 00:36:33,169 have you and your new partner been engaging in? 778 00:36:33,230 --> 00:36:34,869 Excuse me, doctor. 779 00:36:34,930 --> 00:36:37,169 That seems like kind of a silly question 780 00:36:37,230 --> 00:36:38,299 to have to ask us. 781 00:36:38,360 --> 00:36:39,309 I thought this-- 782 00:36:39,360 --> 00:36:40,739 I think I think Mogley has seen!! has seen 783 00:36:40,800 --> 00:36:43,779 too many long and physically aggressive 784 00:36:43,830 --> 00:36:45,539 sessions of wild sex. 785 00:36:45,600 --> 00:36:47,009 What? 786 00:36:47,060 --> 00:36:49,059 Can I ask where Can I ask where Mogley's been traumatized. been Mogley' been traumatized.? been Mogley' been traumatized.? been Mougley's been traumatized. Mougley's been traumatized. . 787 00:36:49,130 --> 00:36:51,439 That's clear to me. 788 00:36:51,500 --> 00:36:53,409 Cheryl, you have to understand-- 789 00:36:53,460 --> 00:36:56,499 Mogley doesn't knew !! doesn't know how very pleasurable 790 00:36:56,560 --> 00:36:58,169 all that stuff can be for you. 791 00:36:58,230 --> 00:37:00,729 He only sees the pushing and the pulling, 792 00:37:00,800 --> 00:37:02,329 and he hears the shrieking, 793 00:37:02,400 --> 00:37:03,809 and he thinks there's trouble. 794 00:37:06,030 --> 00:37:07,629 Now, Andy, 795 00:37:07,700 --> 00:37:10,899 what kind of sexual activity would what kind of sexual activity would Mogley be viewing!! be viewing 796 00:37:10,960 --> 00:37:12,669 if he came to live at your house? 797 00:37:12,730 --> 00:37:15,109 Well, I can tell you 798 00:37:15,160 --> 00:37:18,079 that it's not this kind of wild, out-of-control sex 799 00:37:18,130 --> 00:37:20,299 that has apparently been taking place with Cheryl. 800 00:37:20,360 --> 00:37:21,769 OK. 801 00:37:21,830 --> 00:37:23,639 For me, it's more kind of none. 802 00:37:23,700 --> 00:37:24,639 None. 803 00:37:24,700 --> 00:37:25,639 Or just solo. 804 00:37:25,700 --> 00:37:26,769 Asexual. 805 00:37:26,830 --> 00:37:28,139 But, look, you know, I got to tell you, 806 00:37:28,200 --> 00:37:29,539 I'm Im workin'through some stuff right now' through some stuff right now 807 00:37:29,600 --> 00:37:31,799 on my own, so I'm just on my own so I'm just tryn'to...' to-- 808 00:37:31,860 --> 00:37:34,039 Look, I can't help you. 809 00:37:34,100 --> 00:37:36,469 OK. 810 00:37:36,530 --> 00:37:38,299 Mogley, in.!!, in. 811 00:37:46,760 --> 00:37:47,969 OK. �DEW!!- 812 00:37:48,030 --> 00:37:50,309 here's what we think might be fun 813 00:37:50,360 --> 00:37:52,399 if it's OK with you. 814 00:37:52,460 --> 00:37:55,929 You're gonna spend half the time with Cheryl 815 00:37:56,000 --> 00:37:58,599 and half the time with Andy. 816 00:37:58,660 --> 00:38:01,199 What do you think of that? 817 00:38:03,260 --> 00:38:04,369 He'll He'll do it. it. 818 00:38:21,260 --> 00:38:22,209 You know what? 819 00:38:22,260 --> 00:38:24,259 You're dancing just like the video. 820 00:38:24,330 --> 00:38:25,999 Oh. 821 00:38:26,060 --> 00:38:27,509 What video? 822 00:38:27,560 --> 00:38:29,059 Oh. The video for this song. 823 00:38:29,130 --> 00:38:30,299 Have you seen it? 824 00:38:30,360 --> 00:38:32,869 No. 825 00:38:32,930 --> 00:38:34,669 Well, you're dancing just like it. 826 00:38:34,730 --> 00:38:35,899 Oh. 827 00:38:35,960 --> 00:38:37,309 Thank you. 828 00:38:40,160 --> 00:38:41,799 So, let me ask-- anyways-- 829 00:38:41,860 --> 00:38:43,139 Sorry. You go, Sorry. You go, you go." Sorry. You go, you go.- 830 00:38:43,200 --> 00:38:46,799 I was just gonna ask you if you have any brothers 831 00:38:46,860 --> 00:38:48,599 or if you have any sisters? 832 00:38:48,660 --> 00:38:50,199 No. 833 00:38:50,260 --> 00:38:51,539 No. 834 00:38:51,600 --> 00:38:54,299 What am I talking about? I have a brother. 835 00:38:54,360 --> 00:38:55,599 Oh. 836 00:39:06,930 --> 00:39:08,669 Who's he? 837 00:39:10,030 --> 00:39:12,699 Uh, what were you gonna ask me? 838 00:39:14,430 --> 00:39:18,039 Why do you think women in porn always wear their shoes? 839 00:39:18,100 --> 00:39:21,799 I hadn't thought about that. 840 00:39:21,860 --> 00:39:23,499 Really? 841 00:39:23,560 --> 00:39:27,439 Maybe it's so their feet don't get cold. 842 00:39:27,500 --> 00:39:29,699 Maybe. 843 00:39:34,660 --> 00:39:36,299 I'd just like to say 844 00:39:36,360 --> 00:39:38,469 that this has been a lot of fun, 845 00:39:38,530 --> 00:39:40,809 and I'm very flattered that you chose me, 846 00:39:40,860 --> 00:39:43,339 but I think we should get going. 847 00:39:43,400 --> 00:39:46,709 Do you want to go back to your place? 848 00:39:46,760 --> 00:39:47,799 What? 849 00:39:47,860 --> 00:39:50,399 Well, you want the home-bed advantage, right? 850 00:39:50,460 --> 00:39:51,459 I'm sorry, what? 851 00:39:51,530 --> 00:39:54,069 You want the home-bed advantage, right? 852 00:39:54,130 --> 00:39:55,539 Oh. Ha. 853 00:40:17,000 --> 00:40:18,909 Citizen, 854 00:40:18,960 --> 00:40:20,669 you've got work to do. 855 00:40:32,000 --> 00:40:34,309 Ow. Ooh. 856 00:40:36,860 --> 00:40:39,339 Ow. Easy. 857 00:40:41,160 --> 00:40:42,269 �Hm! 858 00:40:42,330 --> 00:40:43,899 Ow. 859 00:40:43,960 --> 00:40:45,739 Uhh. Ow.. I'm going home,. I'm going home,. Ow. 860 00:40:45,800 --> 00:40:47,569 Uhh. Ow.. I'm going home,. I'm going home,. Ow. 861 00:40:47,630 --> 00:40:49,969 He said, "I'll love you" 862 00:40:50,030 --> 00:40:51,869 "Till I die" 863 00:40:54,360 --> 00:40:58,539 She told him, "you'll forget in time" 864 00:41:02,400 --> 00:41:03,499 Good morning, Princess. 865 00:41:03,560 --> 00:41:04,769 Oh, hi. 866 00:41:04,830 --> 00:41:07,109 Do you think that there's daily horoscopes 867 00:41:07,160 --> 00:41:09,159 for dogs? 868 00:41:09,230 --> 00:41:10,209 What? 869 00:41:10,260 --> 00:41:11,939 Well, this morning when I woke up, 870 00:41:12,000 --> 00:41:14,369 Lily was acting kinda... 871 00:41:14,430 --> 00:41:15,569 persnickety, 872 00:41:15,630 --> 00:41:17,669 so I looked up what would be her horoscope, 873 00:41:17,730 --> 00:41:19,399 and it said that she was, in fact, 874 00:41:19,460 --> 00:41:21,409 having an off day. 875 00:41:21,460 --> 00:41:23,639 Maybe, maybe. 876 00:41:23,700 --> 00:41:25,369 Oh. How'd it go last night? 877 00:41:25,430 --> 00:41:28,239 Oh, I, uh... I got ninja-fucked. 878 00:41:30,000 --> 00:41:32,309 So that's "The Piano" 879 00:41:32,360 --> 00:41:34,269 and "Like Water for Chocolate." 880 00:41:34,330 --> 00:41:35,469 Yes. 881 00:41:36,730 --> 00:41:38,139 Oh, right. 882 00:41:38,200 --> 00:41:40,609 You still have late charges on "Passion Fish." 883 00:41:40,660 --> 00:41:42,539 Yeah, I'm gonna watch it again. 884 00:41:53,000 --> 00:41:54,599 I can tell you're under 885 00:41:54,660 --> 00:41:57,699 a lot of change and stress right now. 886 00:41:59,930 --> 00:42:01,169 Really? 887 00:42:01,230 --> 00:42:04,329 You're having trouble sleeping. 888 00:42:04,400 --> 00:42:06,429 Yeah. 889 00:42:07,830 --> 00:42:08,969 How'd you know? 890 00:42:09,030 --> 00:42:10,439 Your hair. 891 00:42:10,500 --> 00:42:11,599 My hair? 892 00:42:11,660 --> 00:42:14,009 I mean, it's beautiful. Maybe a little brittle, 893 00:42:14,060 --> 00:42:16,909 but that's probably from your diet, 894 00:42:16,960 --> 00:42:19,239 or maybe it's from-- 895 00:42:19,300 --> 00:42:21,399 forgive me for saying-- 896 00:42:21,460 --> 00:42:23,599 what's happening in your heart. 897 00:42:23,660 --> 00:42:26,369 And what's happening in my heart? 898 00:42:26,430 --> 00:42:27,929 Not enough. 899 00:42:30,760 --> 00:42:34,639 I'm sorry. I say what's on my mind too much. 900 00:42:34,700 --> 00:42:37,009 I'm stupid. 901 00:42:37,060 --> 00:42:38,839 I'm Callum. Bye. 902 00:42:38,900 --> 00:42:40,699 I'm Lorna. 903 00:42:40,760 --> 00:42:42,969 Bye, Callum. 904 00:42:44,500 --> 00:42:47,479 Hey, you want to go out with me sometime? 905 00:42:48,830 --> 00:42:50,869 Uh... 906 00:42:50,930 --> 00:42:52,099 OK. 907 00:42:52,160 --> 00:42:53,439 Cool. 908 00:43:13,230 --> 00:43:15,269 Get your Kong! Go get it! Go get it! 909 00:43:15,330 --> 00:43:16,499 Go on! 910 00:43:17,530 --> 00:43:18,699 Good arm. 911 00:43:18,760 --> 00:43:19,829 Thanks. 912 00:43:19,900 --> 00:43:22,269 Which one's yours? 913 00:43:22,330 --> 00:43:23,599 Mogley.!!- 914 00:43:25,260 --> 00:43:26,299 Oh. 915 00:43:26,360 --> 00:43:28,469 He's a happy boy. 916 00:43:28,530 --> 00:43:31,569 Yeah, he sure is. 917 00:43:31,630 --> 00:43:32,659 And you are? 918 00:43:32,730 --> 00:43:36,199 I'm...with Poppy. 919 00:43:37,700 --> 00:43:40,569 Oh. And your name? 920 00:43:44,000 --> 00:43:48,309 You see, at the dog park, it's just the dogs' names. 921 00:43:48,360 --> 00:43:50,399 That's weird. 922 00:43:55,130 --> 00:43:57,909 Mogley, get your Kong. Get your Kong.!!, get your Kong. Get your Kong. 923 00:43:57,960 --> 00:44:00,139 Mogley.!!- 924 00:44:06,930 --> 00:44:09,339 Hey, did you bring your walking shoes? 925 00:44:09,400 --> 00:44:12,809 Yeah. Yeah. 926 00:44:15,230 --> 00:44:18,009 So, what do you want to do tonight? 927 00:44:18,060 --> 00:44:20,599 We're doing it. 928 00:44:20,660 --> 00:44:22,339 Right now. We're in it. 929 00:44:26,760 --> 00:44:30,039 Hey, you want to groove to my Hey, you want to groove to my hackey-sack vibe?-sack vibe? 930 00:44:30,100 --> 00:44:33,939 I'm not--I'm not very good at that, I don't think. 931 00:44:34,000 --> 00:44:37,969 Or we could go to a bookstore and look at the magazines. 932 00:44:38,030 --> 00:44:40,979 Or we could eat. 933 00:44:41,030 --> 00:44:42,299 My treat. 934 00:44:42,360 --> 00:44:44,839 See, that's not gonna work for me. 935 00:44:44,900 --> 00:44:47,839 If I let you buy me dinner, then you might feel 936 00:44:47,900 --> 00:44:51,169 like you're entitled to have sex with me. 937 00:44:51,230 --> 00:44:54,439 Um, I--I wouldn't, really. 938 00:44:54,500 --> 00:44:55,739 I don't know. 939 00:44:58,830 --> 00:45:01,869 Um, then why don't you buy me a meal? 940 00:45:01,930 --> 00:45:05,309 See, that's not gonna work for me, either. 941 00:45:05,360 --> 00:45:07,769 For political reasons. 942 00:45:07,830 --> 00:45:11,869 No, I, uh... I got no money. 943 00:45:13,160 --> 00:45:15,539 Then, um... 944 00:45:15,600 --> 00:45:17,729 just let me buy you dinner. 945 00:45:19,400 --> 00:45:20,569 OK. 946 00:45:20,630 --> 00:45:21,609 OK. 947 00:45:21,660 --> 00:45:23,969 Great, great. 948 00:45:25,300 --> 00:45:27,609 I'm gonna go to my truck first. 949 00:45:32,930 --> 00:45:34,909 Can I help you? 950 00:45:34,960 --> 00:45:37,669 Um, table for two, please. 951 00:45:37,730 --> 00:45:41,369 I'll wash up. I'll be right out. 952 00:45:45,830 --> 00:45:47,779 You know, sometimes I feel like 953 00:45:47,830 --> 00:45:50,109 I just can't get clean enough. 954 00:45:50,160 --> 00:45:52,269 Why do I have the feeling that this is gonna end up 955 00:45:52,330 --> 00:45:53,929 on a daytime talk show 956 00:45:54,000 --> 00:45:57,309 with one of us wearing a fake beard? 957 00:45:57,360 --> 00:45:58,529 I don't know. 958 00:45:58,600 --> 00:46:00,199 Why are you so pessimistic? 959 00:46:00,260 --> 00:46:02,209 I mean, I have this theory 960 00:46:02,260 --> 00:46:05,399 about why people meet when they meet, 961 00:46:05,460 --> 00:46:08,569 and you and I, we met for a reason. 962 00:46:09,800 --> 00:46:12,739 You picked me up in a video store, Callum. 963 00:46:12,800 --> 00:46:14,669 Have you noticed lately that people 964 00:46:14,730 --> 00:46:16,679 are going nuts about Angels again? 965 00:46:16,730 --> 00:46:18,169 I mean, for a while, 966 00:46:18,230 --> 00:46:19,639 people just forgot about them, 967 00:46:19,700 --> 00:46:22,009 but there's a whole lot of... 968 00:46:22,060 --> 00:46:23,039 I don't know, 969 00:46:23,100 --> 00:46:25,099 gentleness going on around here. 970 00:46:28,860 --> 00:46:30,239 Uhh.. I'm going home,. I'm going home,. 971 00:46:31,530 --> 00:46:34,199 Hey, great new web page there, Mr. Chong. 972 00:46:35,960 --> 00:46:37,809 Kooky stuff. 973 00:46:41,060 --> 00:46:43,239 What up? 974 00:46:43,300 --> 00:46:45,469 I don't know. What do you want to do? 975 00:46:45,530 --> 00:46:47,669 Do you want to have sex first, 976 00:46:47,730 --> 00:46:50,299 or do you want to eat first? 977 00:46:50,360 --> 00:46:53,339 I don't care. What do you want to do? 978 00:46:53,400 --> 00:46:56,169 We could have sex first, if you want. 979 00:46:56,230 --> 00:46:57,639 Let's have sex. 980 00:46:57,700 --> 00:46:58,999 OK. 981 00:46:59,060 --> 00:47:00,559 Yeah. 982 00:47:00,630 --> 00:47:01,939 But are you hungry? 983 00:47:03,460 --> 00:47:05,239 Well... 984 00:47:05,300 --> 00:47:07,779 I could eat. 985 00:47:07,830 --> 00:47:09,809 Or we could have sex first. 986 00:47:11,530 --> 00:47:14,369 OK, why don't... I get on top of you, 987 00:47:14,430 --> 00:47:16,409 and then we'll go out for some noodles? 988 00:47:16,460 --> 00:47:17,959 Is that good? 989 00:47:18,030 --> 00:47:21,339 Or we could go out for a real quick burger, 990 00:47:21,400 --> 00:47:23,239 and then we come back here, 991 00:47:23,300 --> 00:47:25,239 and I can get on top of you. 992 00:47:25,300 --> 00:47:26,369 You know, first. 993 00:47:27,560 --> 00:47:29,009 Whatever, honey. 994 00:47:31,360 --> 00:47:32,429 You know what? 995 00:47:32,500 --> 00:47:34,979 We should have sex first. 996 00:47:35,030 --> 00:47:37,169 OK. 997 00:47:37,230 --> 00:47:39,669 OK, well, it's settled. 998 00:47:39,730 --> 00:47:41,639 It's settled. 999 00:47:41,700 --> 00:47:43,829 Go away, stain! 1000 00:47:47,730 --> 00:47:50,229 Go away, stain! 1001 00:47:50,300 --> 00:47:53,139 Go away, stains! 1002 00:47:53,200 --> 00:47:55,939 Go away, stain! 1003 00:47:56,000 --> 00:47:57,979 Now... 1004 00:47:58,030 --> 00:48:00,299 let's bring back that average grandmother 1005 00:48:00,360 --> 00:48:03,209 who had that unfortunate tomato stain 1006 00:48:03,260 --> 00:48:04,829 on her lovely blouse, 1007 00:48:04,900 --> 00:48:08,899 and let's see how "Go Away, Stain" did. 1008 00:48:10,030 --> 00:48:12,529 Hi, it's me--Callum. 1009 00:48:12,600 --> 00:48:14,969 Look, uh, I just wanted to thank you for dinner. 1010 00:48:15,030 --> 00:48:16,799 I had a really nice time. 1011 00:48:16,860 --> 00:48:18,269 You want to play scratch? 1012 00:48:18,330 --> 00:48:20,499 I don't know where to start. 1013 00:48:20,560 --> 00:48:22,669 I know that we really didn't hit it off. 1014 00:48:22,730 --> 00:48:24,709 It's my fault. 1015 00:48:24,760 --> 00:48:27,769 I know I'm weird, and I can feel myself getting weirder, 1016 00:48:27,830 --> 00:48:30,969 and it feels like there's nothing I can do about it, 1017 00:48:31,030 --> 00:48:32,129 but... 1018 00:48:32,200 --> 00:48:34,839 Lorna, I can still see things. 1019 00:48:34,900 --> 00:48:38,169 And there's something special about you, Lorna, 1020 00:48:38,230 --> 00:48:41,369 but you won't let yourself see it. 1021 00:48:41,430 --> 00:48:44,069 I know it's not me, 1022 00:48:44,130 --> 00:48:46,669 but, Lorna, you got to let love in. 1023 00:48:46,730 --> 00:48:48,439 You've got to let yourself melt, 1024 00:48:48,500 --> 00:48:52,499 and if you do, then one day you'll find him, 1025 00:48:52,560 --> 00:48:56,409 and when you do, you know what? 1026 00:48:56,460 --> 00:48:57,959 You'll rest. 1027 00:48:59,000 --> 00:49:01,479 I'm Callum. Bye. 1028 00:49:36,230 --> 00:49:39,269 I don't know what to do. I mean... 1029 00:49:40,560 --> 00:49:42,739 He just gets farther and farther away 1030 00:49:42,800 --> 00:49:44,099 from me, you know? 1031 00:49:44,160 --> 00:49:47,629 And I feel this kind of weird panic 1032 00:49:47,700 --> 00:49:49,609 creeping up on me, and I just... 1033 00:49:49,660 --> 00:49:52,139 I don't know, I just become this thing, you know? 1034 00:49:52,200 --> 00:49:54,679 OK, so what is it about OK, so what is it about Mogley!! 1035 00:49:54,730 --> 00:49:56,969 That makes you feel he's becoming distant? 1036 00:49:57,030 --> 00:49:59,769 Forget Forgot Mogley, OK?!!, OK? 1037 00:49:59,830 --> 00:50:01,429 I'm talking about Trevor here. 1038 00:50:01,500 --> 00:50:02,869 I don't know. 1039 00:50:02,930 --> 00:50:05,469 It's like he's becoming this stranger, you know? 1040 00:50:05,530 --> 00:50:08,479 Well, are you getting enough exercise? 1041 00:50:10,160 --> 00:50:12,269 I'm sorry, I don't know what to say to a person. 1042 00:50:12,330 --> 00:50:13,899 That's another thing. 1043 00:50:13,960 --> 00:50:16,309 Sex has completely stopped. 1044 00:50:16,360 --> 00:50:18,169 I'm sure you're happy about that, huh? 1045 00:50:18,230 --> 00:50:19,169 Uh, no, I-- 1046 00:50:19,230 --> 00:50:20,499 And what sex there is, 1047 00:50:20,560 --> 00:50:22,969 it's like totally routine, you know? 1048 00:50:23,030 --> 00:50:25,669 It's like left hand, right breast, 1049 00:50:25,730 --> 00:50:27,469 clockwise, 1, 2, 3, spit on the hand-- 1050 00:50:27,530 --> 00:50:29,699 hey, Cheryl-- what? 1051 00:50:29,760 --> 00:50:31,259 That-that's enough. 1052 00:50:31,330 --> 00:50:35,299 Please, I'm only interested in how this altered activity 1053 00:50:35,360 --> 00:50:36,929 has affected has affected Mogley.!!. 1054 00:50:37,000 --> 00:50:40,139 Oh, Can I ask where Can I ask where Oh, Oh, Mogley's seen plenty of activity.'s seen plenty of activity. been Oh, Oh, Mogley's seen plenty of activity.'s seen plenty of activity.? been Oh, Mogley's seen plenty of activity.' been traumatized.? seen plenty of activity. 1055 00:50:40,200 --> 00:50:42,439 I'm sorry, I'm confused. 1056 00:50:45,460 --> 00:50:46,499 Andy? 1057 00:50:46,560 --> 00:50:48,739 Yeah? 1058 00:50:48,800 --> 00:50:50,929 L--I... I've been seeng someone. been seeing someone. 1059 00:50:51,000 --> 00:50:52,169 Oh. 1060 00:50:52,230 --> 00:50:54,209 He's been, uh, pumping a nutritionist 1061 00:50:54,260 --> 00:50:55,869 who bought him at an auction. 1062 00:50:55,930 --> 00:50:57,869 Cheryl! It's true! 1063 00:50:57,930 --> 00:51:01,269 Cheryl, I think that maybe Cheryl, I think that maybe Mogley should, uh...!! should, uh... 1064 00:51:01,330 --> 00:51:02,499 go outside. 1065 00:51:02,560 --> 00:51:04,369 Mogley, out.!!, out. 1066 00:51:08,830 --> 00:51:11,539 Hi. Hi! 1067 00:51:11,600 --> 00:51:13,599 Oh. Oh, do you like that? 1068 00:51:13,660 --> 00:51:15,539 Say "yes, Lorna, I like that." 1069 00:51:15,600 --> 00:51:18,199 Yes. You're such a good dog. 1070 00:51:18,260 --> 00:51:19,739 Lorna? 1071 00:51:21,060 --> 00:51:24,199 I--I thought it was Mr. Johnson. 1072 00:51:24,260 --> 00:51:26,209 Ha. 1073 00:51:26,260 --> 00:51:27,259 Hi. 1074 00:51:27,330 --> 00:51:29,539 Hi. How-- how's your neck? 1075 00:51:29,600 --> 00:51:30,669 Is it all... 1076 00:51:30,730 --> 00:51:32,399 It's good. 1077 00:51:34,860 --> 00:51:36,029 That's Peanut. 1078 00:51:36,100 --> 00:51:39,869 Hi, Peanut. How are you? 1079 00:51:39,930 --> 00:51:42,239 Peanut? 1080 00:51:44,500 --> 00:51:46,939 Um... 1081 00:51:47,000 --> 00:51:49,999 I want to apologize about the-about the flowers. 1082 00:51:50,060 --> 00:51:52,169 I'd like to apologize to you. 1083 00:51:52,230 --> 00:51:53,639 I'm very sorry. 1084 00:51:53,700 --> 00:51:55,639 I shouldn't have sent you those flowers. 1085 00:51:55,700 --> 00:51:57,329 Shouldn't have sent them? Why? 1086 00:51:58,760 --> 00:52:01,209 Well, maybe a run around the park would help you. 1087 00:52:02,660 --> 00:52:05,539 Oh. Lorna, uh, just a minute. 1088 00:52:05,600 --> 00:52:07,969 Yeah. Take your time. 1089 00:52:09,230 --> 00:52:10,229 Lorna? 1090 00:52:10,300 --> 00:52:12,039 Cheryl. 1091 00:52:12,100 --> 00:52:14,079 You guys--you guys know each other? 1092 00:52:14,130 --> 00:52:16,509 She's...Lorna. 1093 00:52:16,560 --> 00:52:19,979 She's... she's that Lorna? 1094 00:52:20,030 --> 00:52:21,909 You're Trevor's Lorna? 1095 00:52:24,000 --> 00:52:25,529 Trevor. 1096 00:52:25,600 --> 00:52:27,439 So do your dogs know each other? 1097 00:52:27,500 --> 00:52:28,769 Uh, yeah, they do. 1098 00:52:28,830 --> 00:52:30,599 We're related by a betrayal. 1099 00:52:30,660 --> 00:52:32,609 I didn't betray you, Andy. 1100 00:52:32,660 --> 00:52:33,769 I told you. 1101 00:52:33,830 --> 00:52:36,209 I had a hurricane going on in me. 1102 00:52:36,260 --> 00:52:39,569 OK. We're related by a hurricane. 1103 00:52:42,400 --> 00:52:45,769 You know, I--I saw you the other day 1104 00:52:45,830 --> 00:52:47,099 at the dog park. 1105 00:52:47,160 --> 00:52:48,469 You did? 1106 00:52:48,530 --> 00:52:50,199 Why didn't you say hi? 1107 00:52:50,260 --> 00:52:52,669 He was probably with He want probably with Keiran.. 1108 00:52:57,830 --> 00:52:59,669 So you're seeing someone, huh? 1109 00:52:59,730 --> 00:53:02,869 Yeah, you know, just like you, kind of. 1110 00:53:02,930 --> 00:53:06,039 Lorna, this is Peanut's time. 1111 00:53:20,060 --> 00:53:21,669 Hi, this is Andy. 1112 00:53:21,730 --> 00:53:23,499 Hi, this is Andy and He want probably with He want probably with Hi, this it Andy and Keiran.... 1113 00:53:23,560 --> 00:53:25,299 We're not home right now, but if you leave a message, 1114 00:53:25,360 --> 00:53:27,209 we will get back to you. Ciao. 1115 00:53:28,330 --> 00:53:29,769 Hi, sweets. Hi. 1116 00:53:29,830 --> 00:53:30,809 How are you? 1117 00:53:30,860 --> 00:53:32,239 Oh, I'm OK. 1118 00:53:35,430 --> 00:53:36,699 What are you What are you doin'?'? 1119 00:53:36,760 --> 00:53:38,209 I'm trying to decide 1120 00:53:38,260 --> 00:53:40,239 what to wear tomorrow night. 1121 00:53:40,300 --> 00:53:42,899 I'm excited, and I'm nervous. 1122 00:53:42,960 --> 00:53:45,199 I mean to the machine. 1123 00:53:45,260 --> 00:53:47,709 Oh, I was just changing it. 1124 00:53:47,760 --> 00:53:48,899 Why? 1125 00:53:50,300 --> 00:53:52,669 So when people call... 1126 00:53:54,460 --> 00:53:56,269 You're mad. 1127 00:53:56,330 --> 00:53:58,739 No. I'm not mad at all. 1128 00:53:58,800 --> 00:54:00,429 It's just that, you know... 1129 00:54:03,400 --> 00:54:06,039 Yeah, I guess lam kind of mad. 1130 00:54:06,100 --> 00:54:09,439 Like maybe I should have asked you first? 1131 00:54:09,500 --> 00:54:12,569 I thought you'd be pleased. 1132 00:54:12,630 --> 00:54:13,939 Well, I'm not. 1133 00:54:14,000 --> 00:54:16,169 Oh. 1134 00:54:16,230 --> 00:54:17,639 Well, ahem... 1135 00:54:17,700 --> 00:54:19,199 we could have sex, 1136 00:54:19,260 --> 00:54:20,739 and I could make it up to you. 1137 00:54:20,800 --> 00:54:23,279 Us have sex? 1138 00:54:23,330 --> 00:54:25,709 That's a rare idea. 1139 00:54:25,760 --> 00:54:26,929 Um... 1140 00:54:27,000 --> 00:54:30,199 Well, fine, I'll just change it back. 1141 00:54:30,260 --> 00:54:34,369 All we do is have sex. 1142 00:54:34,430 --> 00:54:37,139 And I got the feeling that if someday I can't, 1143 00:54:37,200 --> 00:54:39,799 you know, or won't have sex, 1144 00:54:39,860 --> 00:54:41,139 that you'll kill me. 1145 00:54:41,200 --> 00:54:42,229 Honest to God. 1146 00:54:42,300 --> 00:54:45,139 I feel like you'll actually kill me. 1147 00:54:45,200 --> 00:54:46,829 I thought you liked me. 1148 00:54:46,900 --> 00:54:48,639 I do. 1149 00:54:50,600 --> 00:54:53,099 All we do is have sex, 1150 00:54:53,160 --> 00:54:56,109 and I got the feeling that if someday I can't, 1151 00:54:56,160 --> 00:54:59,199 you know, or won't have sex, that you'll kill me. 1152 00:55:00,360 --> 00:55:02,899 Pretty funny message, 1153 00:55:02,960 --> 00:55:04,909 I I guess.. 1154 00:55:04,960 --> 00:55:06,069 It's Cheryl. 1155 00:55:06,130 --> 00:55:08,069 Can you call me as soon as you get this? 1156 00:55:10,660 --> 00:55:11,769 Oops. 1157 00:55:23,260 --> 00:55:25,209 OK. 1158 00:55:25,260 --> 00:55:26,669 Class, sit. 1159 00:55:26,730 --> 00:55:28,169 Good, good. 1160 00:55:28,230 --> 00:55:31,799 All right, we're gonna practice some of the skills 1161 00:55:31,860 --> 00:55:34,309 that we're gonna need to graduate from class 1162 00:55:34,360 --> 00:55:37,099 this weekend, so let's get started with that. 1163 00:55:37,160 --> 00:55:42,169 And now I'd like the owners to call their dogs over 1164 00:55:42,230 --> 00:55:43,729 on my cue. 1165 00:55:43,800 --> 00:55:47,569 And 3, 2, 1. Call, please. 1166 00:55:47,630 --> 00:55:48,659 Come. 1167 00:55:48,730 --> 00:55:50,469 Peanut, come. 1168 00:55:51,560 --> 00:55:53,439 Peanut, come. 1169 00:55:53,500 --> 00:55:55,869 Peanut, come. 1170 00:55:58,100 --> 00:55:59,569 Peanut, come. 1171 00:55:59,630 --> 00:56:01,009 Come on, Peanut. Come. 1172 00:56:01,060 --> 00:56:03,269 Come on. Come! 1173 00:56:07,060 --> 00:56:08,099 Peanut, come. 1174 00:56:08,160 --> 00:56:09,839 Lorna... 1175 00:56:09,900 --> 00:56:12,379 look, your dog doesn't graduate 1176 00:56:12,430 --> 00:56:16,069 just because you paid the money for the class, you know. 1177 00:56:16,130 --> 00:56:18,439 I know. She's been doing this lately. 1178 00:56:21,600 --> 00:56:23,699 Well, ahem. 1179 00:56:23,760 --> 00:56:25,939 I don't normally like to do this, 1180 00:56:26,000 --> 00:56:27,629 but try working with this. 1181 00:56:27,700 --> 00:56:29,609 It's like doggy crack cocaine. 1182 00:56:29,660 --> 00:56:32,299 They go insane for it. 1183 00:56:32,360 --> 00:56:34,339 OK, and again, please, Lorna. 1184 00:56:34,400 --> 00:56:35,969 Come, Peanut. 1185 00:56:39,160 --> 00:56:40,969 This all looks so good. 1186 00:56:41,030 --> 00:56:43,339 It does, it really does. What are you gonna get? 1187 00:56:43,400 --> 00:56:44,809 I thought maybe you and I 1188 00:56:44,860 --> 00:56:46,099 could split a couple of things. 1189 00:56:46,160 --> 00:56:49,629 Or we can get a whole bunch of things for the table. 1190 00:56:49,700 --> 00:56:51,729 How does that sound? 1191 00:56:51,800 --> 00:56:56,239 I would love to, but, um, I don't eat most things. 1192 00:56:57,560 --> 00:56:59,669 She's vegan. 1193 00:57:03,230 --> 00:57:06,569 So, I've been trying to figure something out. 1194 00:57:06,630 --> 00:57:07,799 What's that? 1195 00:57:07,860 --> 00:57:11,329 Why do women in porn always wear their shoes? 1196 00:57:13,500 --> 00:57:17,139 Andy thinks it's so that they don't get cold feet. 1197 00:57:17,200 --> 00:57:18,469 Just an idea. 1198 00:57:19,760 --> 00:57:20,899 I don't know, Digger, 1199 00:57:20,960 --> 00:57:23,069 maybe you should do a piece on that. 1200 00:57:23,130 --> 00:57:25,399 That is a fabulous idea. Thank you. 1201 00:57:25,460 --> 00:57:27,699 Hi. You folks ready to order? 1202 00:57:27,760 --> 00:57:29,399 Yeah. What's good here? 1203 00:57:29,460 --> 00:57:30,839 The booze. 1204 00:57:30,900 --> 00:57:31,899 Drinks. What a brilliant idea. 1205 00:57:31,960 --> 00:57:34,699 I'll have a lager and lime, please. 1206 00:57:34,760 --> 00:57:37,269 Uh, I'll have a glass of Uh, I'll have a glass of cabernet.. 1207 00:57:37,330 --> 00:57:39,239 I'd like a lager as well. 1208 00:57:40,800 --> 00:57:42,539 And you? 1209 00:57:42,600 --> 00:57:43,869 What do you think? 1210 00:57:43,930 --> 00:57:45,929 A vodka martini and a glass of ice water. 1211 00:57:46,000 --> 00:57:47,239 Right. 1212 00:57:47,300 --> 00:57:49,239 Wow. 1213 00:57:49,300 --> 00:57:50,269 Wow. Good trick. 1214 00:57:50,330 --> 00:57:52,609 It's not a trick actually. 1215 00:57:52,660 --> 00:57:55,799 Um, would you mind terribly if we moved tables? 1216 00:57:55,860 --> 00:57:57,429 Oh, sure. ls it drafty? 1217 00:57:57,500 --> 00:57:59,479 No. The waiter is my ex-boyfriend. 1218 00:57:59,530 --> 00:58:00,509 Of course. 1219 00:58:04,860 --> 00:58:06,809 Uh... 1220 00:58:08,200 --> 00:58:10,899 There's another one of my Exes over there, 1221 00:58:10,960 --> 00:58:13,139 so, um... 1222 00:58:13,200 --> 00:58:15,939 Yeah, let's just, uh, stay put, then. 1223 00:58:24,000 --> 00:58:25,029 What? What? 1224 00:58:25,100 --> 00:58:27,699 I didn't choose the restaurant. 1225 00:58:27,760 --> 00:58:29,639 What are the odds of running into 2 ex-boyfriends 1226 00:58:29,700 --> 00:58:30,699 in the same place? 1227 00:58:30,760 --> 00:58:32,869 I don't know. 50-50? 1228 00:58:36,500 --> 00:58:37,769 Oh, look. 1229 00:58:37,830 --> 00:58:40,779 There's another one of the men I've had. 1230 00:58:47,730 --> 00:58:49,569 I'm kidding. 1231 00:58:49,630 --> 00:58:52,409 Andy didn't tell you I have a great sense of humor. 1232 00:58:52,460 --> 00:58:54,139 I have-l have a great sense of humor. 1233 00:58:59,860 --> 00:59:02,809 I'm sorry. You can't smoke here. 1234 00:59:02,860 --> 00:59:05,969 Why don't you fuck off, Derrick? 1235 00:59:08,160 --> 00:59:09,939 Uh, I'm gonna go call work, 1236 00:59:10,000 --> 00:59:11,439 if that's OK. 1237 00:59:11,500 --> 00:59:13,439 Ahem. Excuse me. 1238 00:59:13,500 --> 00:59:16,739 I'm gonna go to the bar and have a cigarette. 1239 00:59:19,000 --> 00:59:20,129 I don't know. 1240 00:59:20,200 --> 00:59:22,899 She just doesn't seem vegan to me. 1241 00:59:22,960 --> 00:59:24,239 That whole porn thing 1242 00:59:24,300 --> 00:59:26,329 is just 'cause she's uncomfortable. 1243 00:59:26,400 --> 00:59:27,369 Really, she's just... 1244 00:59:27,430 --> 00:59:28,869 she seems like a great girl. 1245 00:59:28,930 --> 00:59:29,909 She is. 1246 00:59:29,960 --> 00:59:31,959 Honestly. But what are you doing with her? 1247 00:59:32,030 --> 00:59:33,269 I did the whole auction 1248 00:59:33,330 --> 00:59:35,039 as a favor to you, all right? So... 1249 00:59:35,100 --> 00:59:37,699 And are you dating her as a favor to her? 1250 00:59:37,760 --> 00:59:40,299 She picked me, all right? 1251 00:59:40,360 --> 00:59:44,609 And...right now, honestly, I--I don't feel like being-- 1252 00:59:44,660 --> 00:59:45,769 alone. 1253 01:00:26,730 --> 01:00:28,569 So what'd you think of them? 1254 01:00:28,630 --> 01:00:30,229 Who? Jeff and Jeri. 1255 01:00:30,300 --> 01:00:32,639 Didn't you think they were a good couple? 1256 01:00:32,700 --> 01:00:35,699 Yeah, you're right. She is great. 1257 01:00:35,760 --> 01:00:37,829 What'd you think of Jeff? 1258 01:00:37,900 --> 01:00:40,899 He's having an affair. 1259 01:00:40,960 --> 01:00:42,569 What? 1260 01:00:42,630 --> 01:00:44,169 He's having an affair. 1261 01:00:44,230 --> 01:00:46,939 Well...why would you say that? 1262 01:00:47,000 --> 01:00:48,569 I mean, what makes you think that? 1263 01:00:48,630 --> 01:00:51,909 The way he played with the phone cord 1264 01:00:51,960 --> 01:00:53,129 at the restaurant. 1265 01:00:53,200 --> 01:00:56,399 That's it? That's what you're going on? 1266 01:00:56,460 --> 01:00:58,739 Mm-hmm. 1267 01:00:58,800 --> 01:01:01,709 He stroked the phone cord very sensually, 1268 01:01:01,760 --> 01:01:03,259 and then he laughed. 1269 01:01:03,330 --> 01:01:04,639 You don't do that when you're calling work 1270 01:01:04,700 --> 01:01:05,869 from a restaurant. 1271 01:01:05,930 --> 01:01:06,999 Believe me. 1272 01:01:07,060 --> 01:01:09,769 If there's one thing I know, it's men. 1273 01:01:09,830 --> 01:01:10,809 He's having an affair. 1274 01:01:15,930 --> 01:01:18,239 Right? He's having an affair. 1275 01:01:18,300 --> 01:01:20,209 Yeah. Right. 1276 01:01:20,260 --> 01:01:22,139 An affair. 1277 01:01:29,000 --> 01:01:31,099 Hi. Uh, it's Jeff. 1278 01:01:31,160 --> 01:01:32,299 Pick it up if you're there. 1279 01:01:32,360 --> 01:01:34,359 Pick it up, pick it up, pick it up. 1280 01:01:34,430 --> 01:01:36,429 I'm at this lame thing. 1281 01:01:36,500 --> 01:01:37,999 I wish I was there. 1282 01:01:38,060 --> 01:01:40,339 I would rather be there in bed with you. 1283 01:01:40,400 --> 01:01:41,669 Maybe I'll just come over in the morning 1284 01:01:41,730 --> 01:01:44,299 and crawl in. 1285 01:01:44,360 --> 01:01:47,309 So don't wash. I want you dirty. 1286 01:01:47,360 --> 01:01:49,499 Mmm. 1287 01:01:49,560 --> 01:01:50,629 Mmm. 1288 01:02:06,830 --> 01:02:07,809 Hello? 1289 01:02:10,200 --> 01:02:11,799 No, I'm not asleep. 1290 01:02:13,160 --> 01:02:15,939 No, you did not wake me. 1291 01:02:16,000 --> 01:02:18,309 Why are you calling at... 1292 01:02:19,530 --> 01:02:22,809 Oh, it's only 11:32, and that's OK. 1293 01:02:22,860 --> 01:02:24,769 You. 1294 01:02:24,830 --> 01:02:25,929 Who is it? 1295 01:02:26,000 --> 01:02:27,169 Andy- 1296 01:02:28,600 --> 01:02:30,199 No, you didn't wake me. 1297 01:02:31,500 --> 01:02:32,739 What do you want? 1298 01:02:43,360 --> 01:02:44,469 Hey, buddy. 1299 01:02:44,530 --> 01:02:46,439 Where's your stuff? Put it on. 1300 01:02:46,500 --> 01:02:48,169 I'd just like to know if it's true. 1301 01:02:48,230 --> 01:02:49,829 Is what true? What's up? 1302 01:02:49,900 --> 01:02:51,529 Are you having an affair? 1303 01:02:51,600 --> 01:02:53,799 No. Of course I'm not having an affair. 1304 01:02:53,860 --> 01:02:55,599 So you're not sleeping with another woman? 1305 01:02:55,660 --> 01:02:56,609 No. 1306 01:02:56,660 --> 01:02:58,039 OK, who'd you call last night 1307 01:02:58,100 --> 01:02:59,039 at the restaurant? 1308 01:02:59,100 --> 01:03:01,199 I was calling a friend. 1309 01:03:01,260 --> 01:03:02,669 A friend? 1310 01:03:02,730 --> 01:03:05,899 'Cause last night you said you were calling work. 1311 01:03:05,960 --> 01:03:09,909 I think I said I was calling a work friend, wasn't I? 1312 01:03:09,960 --> 01:03:11,239 Who? 1313 01:03:13,430 --> 01:03:16,339 A friend from work... buddy. 1314 01:03:16,400 --> 01:03:19,069 So you're having an affair. 1315 01:03:19,130 --> 01:03:20,869 Why don't you just say it? 1316 01:03:28,530 --> 01:03:29,839 Look up at those people. 1317 01:03:29,900 --> 01:03:32,209 If that was the last thing 1318 01:03:32,260 --> 01:03:33,869 you're gonna see before you died, 1319 01:03:33,930 --> 01:03:35,099 would you say you'd had enough? 1320 01:03:35,160 --> 01:03:36,769 Had enough of what? 1321 01:03:36,830 --> 01:03:37,999 Everything- 1322 01:03:38,060 --> 01:03:39,939 Seen enough, done enough, 1323 01:03:40,000 --> 01:03:41,029 had all those crazy nights 1324 01:03:41,100 --> 01:03:43,669 you'd promise yourself you were gonna have. 1325 01:03:43,730 --> 01:03:45,729 Like that cool little instant 1326 01:03:45,800 --> 01:03:46,799 when you look at the eyelashes 1327 01:03:46,860 --> 01:03:49,099 of a woman you hardly know 1328 01:03:49,160 --> 01:03:51,009 or you smell her hair. 1329 01:03:51,060 --> 01:03:53,599 Or that piece of flesh behind her knee, 1330 01:03:53,660 --> 01:03:54,829 and you follow it. 1331 01:03:54,900 --> 01:03:58,709 And if that's evil, I'm evil. 1332 01:03:58,760 --> 01:04:00,239 Has Jeri heard this philosophy? 1333 01:04:00,300 --> 01:04:01,239 Shut up! 1334 01:04:01,300 --> 01:04:02,769 You shut up. 1335 01:04:02,830 --> 01:04:05,469 You know what, Jeff? You're wrong. 1336 01:04:05,530 --> 01:04:07,739 Yeah. 'Cause it's not about the other flesh. 1337 01:04:07,800 --> 01:04:10,109 It's about being with the same woman night after night 1338 01:04:10,160 --> 01:04:12,939 and cuddling with her till you wear a spot on her back, 1339 01:04:13,000 --> 01:04:14,799 getting to know her, watching her change, 1340 01:04:14,860 --> 01:04:16,709 and watching how it changes you. 1341 01:04:16,760 --> 01:04:18,499 Who are you? You've been with all these women. 1342 01:04:18,560 --> 01:04:20,439 You're like a pathetic little climber. 1343 01:04:20,500 --> 01:04:21,939 Climber? What? 1344 01:04:22,000 --> 01:04:23,299 You won't let go with one hand 1345 01:04:23,360 --> 01:04:25,099 till you have something else in your other hand. 1346 01:04:25,160 --> 01:04:26,769 What's the longest you've been single? 1347 01:04:26,830 --> 01:04:28,099 4 days? 4 hours? 1348 01:04:28,160 --> 01:04:29,439 Just 'cause I don't have it 1349 01:04:29,500 --> 01:04:31,169 doesn't mean I don't know what it is. 1350 01:04:31,230 --> 01:04:32,829 You're never single, you were never married. 1351 01:04:32,900 --> 01:04:35,029 Don't stand there and talk to me about forever. 1352 01:04:35,100 --> 01:04:36,169 What do you want? 1353 01:04:36,230 --> 01:04:38,229 Lorna. 1354 01:04:38,300 --> 01:04:41,139 Lorna? Who's Lorna? 1355 01:04:58,330 --> 01:05:01,429 Listen, uh, Jeri, I need to talk to you. 1356 01:05:01,430 --> 01:05:03,099 Sure. 1357 01:05:03,160 --> 01:05:06,199 Last night, uh, at the restaurant-- 1358 01:05:06,260 --> 01:05:08,209 you love Jeff, don't you? 1359 01:05:08,260 --> 01:05:10,209 Of course I do. 1360 01:05:10,260 --> 01:05:14,039 OK. Well, listen, last night with He want probably with He want probably with Ok. Well, listen, last night with Keiran.....-- 1361 01:05:14,100 --> 01:05:16,099 You know what? I am so sorry. 1362 01:05:16,160 --> 01:05:17,769 I woke up feeling so guilty this morning. 1363 01:05:17,830 --> 01:05:19,829 I think I was rude. I was trying to be funny-- 1364 01:05:19,900 --> 01:05:21,899 No, it's not that. What I'm-- 1365 01:05:24,960 --> 01:05:26,029 Hello. 1366 01:05:26,100 --> 01:05:27,399 Hi, baby. 1367 01:05:27,460 --> 01:05:29,439 Yeah, I'm just sitting here with Andy. 1368 01:05:29,500 --> 01:05:31,099 It's Jeff. 1369 01:05:31,160 --> 01:05:32,369 OK. 1370 01:05:32,430 --> 01:05:34,669 All right, then you pick up the girls, 1371 01:05:34,730 --> 01:05:36,539 and I'll meet you at the dog park. 1372 01:05:36,600 --> 01:05:37,669 Bye. 1373 01:05:37,730 --> 01:05:40,139 That was weird. He sounded a bit somber. 1374 01:05:40,200 --> 01:05:42,109 I think he's nervous about graduation. 1375 01:05:42,160 --> 01:05:44,469 I know I am just on the-- 1376 01:05:44,530 --> 01:05:46,069 You know, I feel like I can't sit still today. 1377 01:05:46,130 --> 01:05:47,469 Do you think dogs get nervous? 1378 01:05:47,530 --> 01:05:48,529 Listen, Jeri... 1379 01:05:48,600 --> 01:05:49,599 you know what? 1380 01:05:49,660 --> 01:05:52,139 I think I know where you're going with this. 1381 01:05:52,200 --> 01:05:54,609 Don't...don't compare your relationships 1382 01:05:54,660 --> 01:05:56,109 to Jeff's and mine. 1383 01:05:56,160 --> 01:05:57,039 You know what? 1384 01:05:57,100 --> 01:06:00,439 We're just really, really lucky. OK? 1385 01:06:01,960 --> 01:06:02,159 Uhh.. I'm going home,. I'm going home,. 1386 01:06:02,160 --> 01:06:04,699 Uhh.. I'm going home,. I'm going home,. 1387 01:06:07,100 --> 01:06:09,339 Well? 1388 01:06:09,400 --> 01:06:11,999 I don't know. 1389 01:06:13,360 --> 01:06:15,309 Look, if you have nothing else to say, 1390 01:06:15,360 --> 01:06:16,529 we should just be brave 1391 01:06:16,600 --> 01:06:18,009 and put our house up for sale, OK? 1392 01:06:18,060 --> 01:06:19,839 What? 1393 01:06:19,900 --> 01:06:22,429 Our home. We should put it up for sale. 1394 01:06:22,500 --> 01:06:23,569 Whoa. 1395 01:06:23,630 --> 01:06:27,299 I know I said it's our home, 1396 01:06:27,360 --> 01:06:28,569 but it's my house, 1397 01:06:28,630 --> 01:06:30,729 and I ain't and I ain't sellin'it.' it. 1398 01:06:30,800 --> 01:06:33,899 Is that all you have to say? 1399 01:06:33,960 --> 01:06:36,269 Would you scratch my back? 1400 01:06:42,400 --> 01:06:43,339 Hi. 1401 01:06:43,400 --> 01:06:46,399 Hi. I'm up here. 1402 01:06:46,460 --> 01:06:47,569 Hi there. 1403 01:06:49,660 --> 01:06:52,139 Happy anniversary. 1404 01:06:52,200 --> 01:06:54,299 What? 1405 01:06:54,360 --> 01:06:57,139 This is or will be... 1406 01:06:57,200 --> 01:07:00,139 the 50th time that we've made love. 1407 01:07:00,200 --> 01:07:02,369 So... 1408 01:07:02,430 --> 01:07:04,569 happy anniversary. 1409 01:07:20,460 --> 01:07:22,909 Will you turn the music off, please? 1410 01:07:26,500 --> 01:07:28,939 Look, um... 1411 01:07:29,000 --> 01:07:31,999 I really like you... 1412 01:07:32,060 --> 01:07:34,439 but we need to break up, I think. 1413 01:07:34,500 --> 01:07:36,809 Why? 1414 01:07:36,860 --> 01:07:39,899 'Cause I've been going from... 1415 01:07:39,960 --> 01:07:42,239 thing to thing for a long time. 1416 01:07:42,300 --> 01:07:44,999 Yeah, but you're with me now, so what's wrong with that? 1417 01:07:45,060 --> 01:07:48,939 Oh, I shouldn't be, I don't think. 1418 01:07:49,000 --> 01:07:51,479 Why? 1419 01:07:51,530 --> 01:07:56,439 I like you very much, but it's not enough. 1420 01:07:56,500 --> 01:08:01,499 You're not her, and I'm not him. 1421 01:08:01,560 --> 01:08:04,039 You know? I think we both know that. 1422 01:08:07,400 --> 01:08:11,569 Yeah, but isn't being together better than nothing? 1423 01:08:11,630 --> 01:08:13,129 No. 1424 01:08:18,600 --> 01:08:18,829 All right, we're clear. 1425 01:08:18,830 --> 01:08:20,139 All right, we're clear. 1426 01:08:25,400 --> 01:08:27,099 Very nice job you did. 1427 01:08:27,160 --> 01:08:29,229 Very good helper worm. 1428 01:08:29,300 --> 01:08:31,639 Good luck in your soccer, OK? 1429 01:08:31,700 --> 01:08:33,609 I have to talk to you guys, OK? 1430 01:08:33,660 --> 01:08:35,539 OK. 1431 01:08:35,600 --> 01:08:38,869 I know what it is. You're going to a network. 1432 01:08:38,930 --> 01:08:40,239 You have a network show, right? 1433 01:08:40,300 --> 01:08:42,469 Of--of course not, no. 1434 01:08:42,530 --> 01:08:44,169 You're joining the Army? 1435 01:08:44,230 --> 01:08:46,679 No, no. It's good news. 1436 01:08:46,730 --> 01:08:48,169 I'm--l'm... I�m getting married. getting married. 1437 01:08:50,430 --> 01:08:51,909 Veronica and I are getting married. 1438 01:08:51,960 --> 01:08:52,909 Congratulations. 1439 01:08:52,960 --> 01:08:54,169 Congratulations. 1440 01:08:54,230 --> 01:08:55,669 How pregnant is she? 1441 01:08:55,730 --> 01:08:56,669 Rachel. 1442 01:08:56,730 --> 01:08:57,869 I'm just being candid. 1443 01:08:57,930 --> 01:08:59,839 She's not pregnant. 1444 01:08:59,900 --> 01:09:01,369 Then why are you getting married? 1445 01:09:01,430 --> 01:09:04,269 Well, because, uh, I love her, 1446 01:09:04,330 --> 01:09:05,929 and, uh, we're gonna spend 1447 01:09:06,000 --> 01:09:07,979 the rest of our lives together. 1448 01:09:08,030 --> 01:09:11,199 Oh, God, you're what, 19? 1449 01:09:11,260 --> 01:09:12,639 You guys are gonna change. 1450 01:09:12,700 --> 01:09:13,729 We'll change together. 1451 01:09:13,800 --> 01:09:16,069 But 53% of all marriages end up in divorce. 1452 01:09:16,130 --> 01:09:17,569 Rachel. Rachel. 1453 01:09:17,630 --> 01:09:19,299 Well, ours won't. 1454 01:09:19,360 --> 01:09:20,639 How do you know? 1455 01:09:20,700 --> 01:09:23,609 Because we know. 1456 01:09:30,730 --> 01:09:32,439 What was that all about? 1457 01:09:34,930 --> 01:09:36,169 What? 1458 01:09:36,230 --> 01:09:38,939 I'm just trying to be helpful. 1459 01:09:39,000 --> 01:09:40,599 Trying to be helpful, Rachel? 1460 01:09:42,200 --> 01:09:45,839 Let me ask you this-- what did you do last night? 1461 01:09:45,900 --> 01:09:48,769 Watched TV with Peanut. Why? 1462 01:09:48,830 --> 01:09:50,709 You watched TV with your dog? 1463 01:09:52,930 --> 01:09:54,529 What are you doing? 1464 01:09:54,600 --> 01:09:55,869 You know, you're beautiful. 1465 01:09:55,930 --> 01:09:57,699 You're the funniest woman I know. 1466 01:09:57,760 --> 01:09:58,899 You should get out more. 1467 01:09:58,960 --> 01:10:00,999 No, you should. You're watching TV with your dog. 1468 01:10:01,060 --> 01:10:02,409 It's just an expression. 1469 01:10:02,460 --> 01:10:04,269 Fine. Why didn't you go out with that guy 1470 01:10:04,330 --> 01:10:05,269 from the video store again? 1471 01:10:05,330 --> 01:10:06,929 Callum, the eye-contact freak? 1472 01:10:07,000 --> 01:10:09,339 He had a futon. I just don't think 1473 01:10:09,400 --> 01:10:10,999 it was a match made in heaven, OK? 1474 01:10:11,060 --> 01:10:12,669 The guy that sent you flowers. 1475 01:10:12,730 --> 01:10:15,299 Why didn't you go out with him again? 1476 01:10:17,200 --> 01:10:18,469 Maybe I should have, 1477 01:10:18,530 --> 01:10:20,479 but he's seeing someone now anyway. 1478 01:10:20,530 --> 01:10:21,559 I told you. 1479 01:10:21,630 --> 01:10:24,269 You missed your chance. In the dating chain-- 1480 01:10:24,330 --> 01:10:26,899 There is no such thing as the dating chain, Rachel. 1481 01:10:26,960 --> 01:10:28,599 Oh, really? Well, when it's on the cover 1482 01:10:28,660 --> 01:10:30,069 of "Time" magazine like melatonin, 1483 01:10:30,130 --> 01:10:31,609 you'll go, "Oh, the dating chain. 1484 01:10:31,660 --> 01:10:32,829 I knew about that for ages." 1485 01:10:32,900 --> 01:10:34,369 The dating chain is something you've created 1486 01:10:34,430 --> 01:10:36,169 to make sense of your loneliness, Rachel. 1487 01:10:36,230 --> 01:10:39,729 I'm seeing someone! 1488 01:10:41,500 --> 01:10:43,339 What? 1489 01:10:46,200 --> 01:10:47,269 I'm... 1490 01:10:49,300 --> 01:10:51,709 Im, um..., um... 1491 01:10:51,760 --> 01:10:53,999 eating off the menu. 1492 01:10:54,060 --> 01:10:56,009 What are you talking about? 1493 01:10:56,060 --> 01:11:00,099 I'm seeing someone who's practically married. 1494 01:11:03,900 --> 01:11:05,899 How'd it happen? 1495 01:11:05,960 --> 01:11:07,809 He backed into me, 1496 01:11:07,860 --> 01:11:10,469 and we exchanged information... 1497 01:11:12,000 --> 01:11:13,939 And the next thing I knew... 1498 01:11:15,160 --> 01:11:18,539 It's OK. Come here. 1499 01:11:18,600 --> 01:11:19,939 Come here. 1500 01:11:20,000 --> 01:11:21,169 It's OK. 1501 01:11:25,930 --> 01:11:28,599 Hi. 1502 01:11:28,660 --> 01:11:31,509 Oh, hi. 1503 01:11:31,560 --> 01:11:34,369 I need to see I need to see Mogley, OK?!!, OK? 1504 01:11:34,430 --> 01:11:37,169 I miss him so much. 1505 01:11:38,500 --> 01:11:39,799 Mogley!!! 1506 01:11:42,260 --> 01:11:45,609 Oh! Baby! Hi! 1507 01:11:45,660 --> 01:11:48,699 Oh, you look so sad. You look so sad. 1508 01:11:48,760 --> 01:11:49,929 What's in your box? 1509 01:11:50,000 --> 01:11:53,099 Oh, it's just some stuff for Oh, it,s just some stuff for Mogley.!!. 1510 01:11:57,130 --> 01:11:58,369 Panties? 1511 01:11:58,430 --> 01:12:00,769 Are those-- yeah, God. 1512 01:12:02,330 --> 01:12:05,669 It's just some of my clothes, Andy. 1513 01:12:05,730 --> 01:12:08,209 I know he misses my smell. 1514 01:12:08,260 --> 01:12:11,039 You want to come stay here? 1515 01:12:13,530 --> 01:12:15,409 Oh, my God. 1516 01:12:19,130 --> 01:12:21,409 I just.. 1517 01:12:21,460 --> 01:12:25,709 Realized for the first time that... 1518 01:12:25,760 --> 01:12:27,759 I know what I want now. 1519 01:12:27,830 --> 01:12:30,609 But you left me in the dust. 1520 01:12:35,500 --> 01:12:36,939 This... 1521 01:12:37,000 --> 01:12:39,029 is for you. 1522 01:12:39,100 --> 01:12:40,969 Oh. 1523 01:12:41,030 --> 01:12:42,629 It's a card. 1524 01:12:42,700 --> 01:12:45,199 I made it myself. 1525 01:12:51,700 --> 01:12:54,509 Yeah, I've seen this card before. 1526 01:12:54,560 --> 01:12:56,299 What? 1527 01:12:56,360 --> 01:12:57,529 I mean, it's a little different, 1528 01:12:57,600 --> 01:12:59,099 but I've seen this card before. 1529 01:12:59,160 --> 01:13:01,069 I think the angels used to be blue, 1530 01:13:01,130 --> 01:13:02,229 and now they're gold, 1531 01:13:02,300 --> 01:13:03,429 but the border is the same. 1532 01:13:03,500 --> 01:13:05,409 You've given me this card before, 1533 01:13:05,460 --> 01:13:09,039 and I don't need it, Cheryl. 1534 01:13:09,100 --> 01:13:11,579 But I know what I want now. 1535 01:13:11,630 --> 01:13:13,039 Didn't you once give me 1536 01:13:13,100 --> 01:13:14,689 an "I know what I want now" card, too? 1537 01:13:14,700 --> 01:13:16,539 An "I know what I want now" card, too? 1538 01:13:16,600 --> 01:13:17,699 Fine. 1539 01:13:20,660 --> 01:13:23,579 Look, are we gonna take Look, are we gonna take Mogley to this dog grad thing or what?!! to this dog grad thing or what? 1540 01:13:23,630 --> 01:13:24,659 Oh, yeah. 1541 01:13:24,730 --> 01:13:26,539 Are you gonna see that through? 1542 01:13:26,600 --> 01:13:28,369 Yes. 1543 01:13:28,430 --> 01:13:29,699 You know... 1544 01:13:29,760 --> 01:13:32,469 I probably shouldn't drive. 1545 01:13:32,530 --> 01:13:35,699 The tears in my eyes are blinding me. 1546 01:13:35,760 --> 01:13:36,899 Now... Don't. 1547 01:13:44,060 --> 01:13:45,509 Hello? 1548 01:13:45,560 --> 01:13:47,239 Stop me before I cut my hair again. 1549 01:13:47,300 --> 01:13:49,739 No, don't do it. 1550 01:13:49,800 --> 01:13:51,299 You want to do You want to do somethin'?'? 1551 01:13:51,360 --> 01:13:53,639 Nah. 1552 01:13:53,700 --> 01:13:55,969 "You're the funniest girl I know." 1553 01:13:56,030 --> 01:13:57,569 You should get out more. 1554 01:13:57,630 --> 01:13:59,939 Oh, no, you have got to shut up. 1555 01:14:00,000 --> 01:14:01,999 Come on. Throw on some clothes. 1556 01:14:02,060 --> 01:14:03,539 I need a date. 1557 01:14:03,600 --> 01:14:06,099 Peanut's graduating... 1558 01:14:06,160 --> 01:14:08,269 I hope. 1559 01:14:10,060 --> 01:14:15,879 If drinking don't kill me 1560 01:14:15,930 --> 01:14:18,669 her memory will.. 1561 01:14:21,130 --> 01:14:22,229 Come on. 1562 01:14:25,930 --> 01:14:27,879 Hi. 1563 01:14:27,930 --> 01:14:28,869 Hi. 1564 01:14:28,930 --> 01:14:29,909 Hi. 1565 01:14:43,860 --> 01:14:47,969 Tour bus runs down Broadway 1566 01:14:48,030 --> 01:14:51,639 There's nobody you would know 1567 01:14:51,700 --> 01:14:54,609 In all the storefront windows 1568 01:14:54,660 --> 01:14:56,899 I see my face 1569 01:14:56,960 --> 01:14:59,139 And the lame expression 1570 01:14:59,200 --> 01:15:03,269 I'm just average Joe 1571 01:15:08,100 --> 01:15:10,079 Looks like a good turnout. 1572 01:15:10,130 --> 01:15:11,769 Yeah. 1573 01:15:11,830 --> 01:15:13,329 Well, bombs away. 1574 01:15:19,360 --> 01:15:23,309 I'm a I'm a walkin'disaster' disaster 1575 01:15:23,360 --> 01:15:24,339 Be careful now. 1576 01:15:24,400 --> 01:15:26,929 Thank you. Good luck, good luck. 1577 01:15:32,360 --> 01:15:33,669 Test. Test. 1578 01:15:38,200 --> 01:15:40,399 Good. Can everyone hear me? 1579 01:15:42,500 --> 01:15:43,629 OK. 1580 01:15:43,700 --> 01:15:46,439 All right, uh, we're gonna get started in a minute. 1581 01:15:46,500 --> 01:15:49,569 Uh, so if they haven't already done so, 1582 01:15:49,630 --> 01:15:51,609 our handlers are gonna be taking... 1583 01:15:51,660 --> 01:15:53,139 I'm gonna take him up. 1584 01:15:53,200 --> 01:15:56,229 Your dogs from you to bring them on the walk of pride 1585 01:15:56,300 --> 01:15:59,499 so that we can all honor our little canine friends 1586 01:15:59,560 --> 01:16:01,409 for the hard work that they've done. 1587 01:16:01,460 --> 01:16:05,769 Would you like a nice sample? 1588 01:16:05,830 --> 01:16:06,999 What? 1589 01:16:07,060 --> 01:16:09,669 Would you like a nice Macro-Bone sample 1590 01:16:09,730 --> 01:16:10,729 for your dog? 1591 01:16:12,700 --> 01:16:13,999 What are you doing? 1592 01:16:14,060 --> 01:16:15,969 Oh, let's just say 1593 01:16:16,030 --> 01:16:18,939 somebody's with Team Macro-Bone now. 1594 01:16:19,000 --> 01:16:20,339 Who is this? 1595 01:16:22,160 --> 01:16:24,229 Rachel, this is Callum. 1596 01:16:24,300 --> 01:16:25,929 The eye-contact freak. 1597 01:16:26,000 --> 01:16:27,169 Oh. 1598 01:16:27,230 --> 01:16:30,369 I heard that. 1599 01:16:37,430 --> 01:16:39,379 Jeri. It's her. 1600 01:16:39,430 --> 01:16:40,369 Who? 1601 01:16:40,430 --> 01:16:42,239 Her. Lorna. 1602 01:16:42,300 --> 01:16:44,939 Although they might seem simple to us... 1603 01:16:45,000 --> 01:16:46,169 Pretty. Pretty. 1604 01:16:46,230 --> 01:16:49,269 Imagine what it's like to be a dog. 1605 01:17:03,530 --> 01:17:04,839 I'm back. 1606 01:17:06,130 --> 01:17:09,299 You know, we look forward to this day 1607 01:17:09,360 --> 01:17:13,539 with the combination of excitement and regret. 1608 01:17:13,600 --> 01:17:17,769 As I was saying to my wife just this morning, 1609 01:17:17,830 --> 01:17:21,709 the more we teach them, the more we love them, 1610 01:17:21,760 --> 01:17:23,869 and the quicker they leave us. 1611 01:17:25,660 --> 01:17:27,639 So, let's get started. 1612 01:17:27,700 --> 01:17:32,169 Um, as our dog students receive their diplomas, 1613 01:17:32,230 --> 01:17:34,069 I'd like to invite all the owners 1614 01:17:34,130 --> 01:17:36,199 to come up on stage 1615 01:17:36,260 --> 01:17:37,869 and, uh, welcome 1616 01:17:37,930 --> 01:17:42,639 their new dog obedient school graduates. 1617 01:17:42,700 --> 01:17:46,079 So without any further ado, let's get started, 1618 01:17:46,130 --> 01:17:49,239 and our first dog graduate is Monty. 1619 01:17:49,300 --> 01:17:50,929 Monty. 1620 01:17:51,000 --> 01:17:52,569 So very proud. 1621 01:17:52,630 --> 01:17:53,659 Here we are. 1622 01:17:54,800 --> 01:17:56,969 Shit. 1623 01:17:57,030 --> 01:17:57,969 What? 1624 01:17:58,030 --> 01:17:59,469 It's him. 1625 01:17:59,530 --> 01:18:00,509 Who? 1626 01:18:00,560 --> 01:18:02,769 The guy I've been seeing. 1627 01:18:02,830 --> 01:18:06,139 Oh, my God. You're not gonna believe this. 1628 01:18:06,200 --> 01:18:07,539 What? 1629 01:18:07,600 --> 01:18:09,069 He's my rose sender. 1630 01:18:09,130 --> 01:18:10,109 What? 1631 01:18:10,160 --> 01:18:11,139 Yeah. 1632 01:18:12,600 --> 01:18:14,799 I'm gonna go over and kill him. 1633 01:18:14,860 --> 01:18:17,929 Just be calm, all right? 1634 01:18:18,000 --> 01:18:19,999 Our next dog is Our next dog is Mogley.!!. 1635 01:18:21,600 --> 01:18:25,509 Uh, sadly, Uh, sadly, Mogley is a co-custody.!! is a co-custody. 1636 01:18:25,560 --> 01:18:26,539 Mogley.!!- 1637 01:18:28,530 --> 01:18:31,309 Very handsome. 1638 01:18:31,360 --> 01:18:34,169 He took a little while to learn how to sit, 1639 01:18:34,230 --> 01:18:36,469 but, uh... I love you, boy. 1640 01:18:37,630 --> 01:18:40,299 Congratulations to Congratulations to Mogley.!!. 1641 01:18:40,360 --> 01:18:42,399 I knew not to trust him. 1642 01:18:42,460 --> 01:18:44,999 I was right. 1643 01:18:45,060 --> 01:18:47,009 But look how nice he looks. 1644 01:18:49,760 --> 01:18:50,869 He? 1645 01:18:52,860 --> 01:18:55,099 Yeah. Andy, the guy you've been seeing. 1646 01:18:56,560 --> 01:19:00,169 No, I'm not seeing Andy, I'm seeing Jeff. 1647 01:19:00,230 --> 01:19:02,799 Really? 1648 01:19:02,860 --> 01:19:06,329 Oh. 1649 01:19:06,400 --> 01:19:08,379 Yeah. 1650 01:19:13,830 --> 01:19:16,469 Our next dog is Peanut. 1651 01:19:22,560 --> 01:19:23,699 Peanut 1652 01:19:23,760 --> 01:19:24,829 Oops! 1653 01:19:24,900 --> 01:19:26,809 Uh, uh... 1654 01:19:26,860 --> 01:19:29,839 Oh, all right. Well, sit there, fine. 1655 01:19:29,900 --> 01:19:33,539 Uh, our next dogs are Dew and Lily. 1656 01:19:33,600 --> 01:19:35,579 I'm gonna stay here and videotape. 1657 01:19:35,630 --> 01:19:36,569 Really? Yeah. 1658 01:19:36,630 --> 01:19:37,569 OK. OK. 1659 01:19:37,630 --> 01:19:38,869 Dew and Lily 1660 01:19:38,930 --> 01:19:41,569 normally are an inseparable pair of boxer dogs, 1661 01:19:41,630 --> 01:19:44,409 but let's bring them out one at a time, 1662 01:19:44,460 --> 01:19:46,939 so they can each have their moment of glory 1663 01:19:47,000 --> 01:19:48,569 in the sunshine. 1664 01:19:48,630 --> 01:19:49,659 Uh, here's Dew. 1665 01:19:50,960 --> 01:19:52,569 Here she is. 1666 01:19:52,630 --> 01:19:53,609 Dew. 1667 01:19:58,130 --> 01:19:59,899 All right, Dew, we've, uh, uh... 1668 01:19:59,960 --> 01:20:01,769 uh...what-- 1669 01:20:03,000 --> 01:20:05,999 Dew, we've rehearsed this a few times. 1670 01:20:06,060 --> 01:20:08,699 Let's...let's, um, not... 1671 01:20:18,530 --> 01:20:22,379 OK. She must smell my dog on me. 1672 01:20:22,430 --> 01:20:23,999 I'm confused. 1673 01:20:24,060 --> 01:20:26,169 Which dog is yours again? 1674 01:20:26,230 --> 01:20:29,269 He's brown, and he barks. 1675 01:20:29,330 --> 01:20:31,099 What's going on? 1676 01:20:31,160 --> 01:20:32,799 I don't-- I don't know. 1677 01:20:34,330 --> 01:20:36,309 What? 1678 01:20:39,460 --> 01:20:41,069 Oh, my God. 1679 01:20:48,230 --> 01:20:48,659 That is the reason you've been taking the girls 1680 01:20:48,660 --> 01:20:50,699 That is the reason you've been taking the girls 1681 01:20:50,760 --> 01:20:52,039 on so many walks recently? 1682 01:20:52,100 --> 01:20:53,399 No. I can explain. 1683 01:20:53,460 --> 01:20:56,339 Really, honey? Can you? Great! Explain. 1684 01:20:56,400 --> 01:20:58,399 'Cause I'm just gonna have to presume the worst here. 1685 01:20:58,460 --> 01:21:00,529 I'm gonna have to presume that you blew it 1686 01:21:00,600 --> 01:21:03,539 because I'm so great and you're lucky to have me. 1687 01:21:03,600 --> 01:21:06,509 Could we get back on track, please? 1688 01:21:06,560 --> 01:21:11,199 There are many understandably anxious dogs back there. 1689 01:21:11,260 --> 01:21:12,429 Come on, Digger. 1690 01:21:12,500 --> 01:21:14,839 Don't. Do not "Come on, Digger" me. 1691 01:21:14,900 --> 01:21:17,469 I really screwed up. 1692 01:21:17,530 --> 01:21:20,439 If I could have seen your face like this, 1693 01:21:20,500 --> 01:21:22,699 I never would have done it. 1694 01:21:22,760 --> 01:21:24,939 But I made one horrible mistake, 1695 01:21:25,000 --> 01:21:28,239 and I love you so much. 1696 01:21:28,300 --> 01:21:29,999 God. 1697 01:21:30,060 --> 01:21:31,629 Let's get married. 1698 01:21:31,700 --> 01:21:33,329 I'm not saying this just 'cause of this. 1699 01:21:33,400 --> 01:21:34,599 I've been thinking about this 1700 01:21:34,660 --> 01:21:35,939 for a long time. 1701 01:21:36,000 --> 01:21:37,629 Let's get married. 1702 01:21:43,260 --> 01:21:45,569 I thought we were. 1703 01:22:02,260 --> 01:22:04,209 All right, everyone else just come up 1704 01:22:04,260 --> 01:22:05,999 and get their diplomas, OK? 1705 01:22:06,060 --> 01:22:09,869 I don't even know why I bother. 1706 01:22:09,930 --> 01:22:12,639 It is so not your fault, OK? 1707 01:22:12,700 --> 01:22:15,139 It's a little her fault. 1708 01:22:18,800 --> 01:22:19,829 Hi. 1709 01:22:19,900 --> 01:22:20,869 Hi. 1710 01:22:22,730 --> 01:22:24,399 How long did you know? 1711 01:22:24,460 --> 01:22:27,569 I just found out, OK? So don't be mad at me. 1712 01:22:27,630 --> 01:22:29,229 I'm not mad at you. 1713 01:22:31,330 --> 01:22:33,709 I thought if I just kept moving forward 1714 01:22:33,760 --> 01:22:35,939 and being in love 1715 01:22:36,000 --> 01:22:37,439 that we'd be protected. 1716 01:22:41,130 --> 01:22:42,939 What could have protected us? 1717 01:22:43,000 --> 01:22:44,199 Nothing. 1718 01:22:46,060 --> 01:22:47,059 Great. 1719 01:23:00,260 --> 01:23:02,239 I kept one. 1720 01:23:02,300 --> 01:23:03,709 One of what? 1721 01:23:03,760 --> 01:23:05,259 I kept one of the roses. 1722 01:23:07,600 --> 01:23:08,599 Why? 1723 01:23:08,660 --> 01:23:11,539 Just couldn't throw it out. 1724 01:23:11,600 --> 01:23:14,039 See, I have this problem with romance. 1725 01:23:14,100 --> 01:23:16,039 I--I don't know. I just don't trust it. 1726 01:23:18,500 --> 01:23:20,529 I never got a chance to thank you. 1727 01:23:20,600 --> 01:23:22,409 You're welcome. 1728 01:23:22,460 --> 01:23:23,739 And by the way, 1729 01:23:23,800 --> 01:23:26,069 I liked you holding my hair, too. 1730 01:23:29,160 --> 01:23:30,159 Were you just asking me out, 1731 01:23:30,230 --> 01:23:31,769 or was I asking you out? 1732 01:23:31,830 --> 01:23:33,669 I think you were asking me out. 1733 01:23:33,730 --> 01:23:37,009 So will you go out with me? 1734 01:23:37,060 --> 01:23:38,199 Uh... 1735 01:23:39,460 --> 01:23:40,499 I can't. 1736 01:23:40,560 --> 01:23:42,739 What? 1737 01:23:42,800 --> 01:23:46,939 I've had too many people in my life for too long, 1738 01:23:47,000 --> 01:23:48,769 and it's like I keep rebounding 1739 01:23:48,830 --> 01:23:51,829 from some relationship back in high school 1740 01:23:51,900 --> 01:23:54,029 that I don't really even remember, 1741 01:23:54,100 --> 01:23:55,069 but, uh... 1742 01:23:55,130 --> 01:23:58,629 I'd like to go out with you in...100 days? 1743 01:24:01,630 --> 01:24:02,939 100 days? 1744 01:24:03,000 --> 01:24:06,309 Yeah. And listen, uh, 1745 01:24:06,360 --> 01:24:08,899 I--I won't go out with anyone, 1746 01:24:08,960 --> 01:24:10,699 and I won't think about anyone, 1747 01:24:10,760 --> 01:24:12,609 and I won't even be naked for a hundred days. 1748 01:24:12,660 --> 01:24:13,639 That way, when I come back, 1749 01:24:13,700 --> 01:24:15,939 I can come to you clean, you know? 1750 01:24:19,260 --> 01:24:20,759 OK. 1751 01:24:22,000 --> 01:24:23,069 OK. 1752 01:24:23,130 --> 01:24:26,799 OK, today's the 7th, so I guess on... 1753 01:24:26,860 --> 01:24:29,539 december 15th will you go out with me? 15th will you go out with me? 1754 01:24:29,600 --> 01:24:31,369 That sounds great. 1755 01:24:31,430 --> 01:24:33,069 How--how about at 8:00? 1756 01:24:33,130 --> 01:24:35,579 8:8:00's not real good for me. How's 7:00? not real good for me. How's 7:00? 1757 01:24:35,630 --> 01:24:36,609 It's a date. 1758 01:24:36,660 --> 01:24:37,799 OK. 1759 01:24:37,860 --> 01:24:38,859 I'll wait. 1760 01:24:40,000 --> 01:24:40,939 HEY- 1761 01:24:41,000 --> 01:24:42,239 Hi. Hi. 1762 01:24:42,300 --> 01:24:43,239 Well, they graduated. 1763 01:24:43,300 --> 01:24:44,239 All right. 1764 01:24:44,300 --> 01:24:46,609 I'm gonna walk you to the car, OK? 1765 01:24:46,660 --> 01:24:48,639 I'm gonna walk her to the car. 1766 01:24:48,700 --> 01:24:50,269 Bye. Nice to meet you. 1767 01:24:54,200 --> 01:24:56,769 You know it only breaks my heart 1768 01:24:59,230 --> 01:25:03,039 To see you standing in the dark 1769 01:25:03,100 --> 01:25:06,769 I feel like I'm at the end of a prison movie. 1770 01:25:06,830 --> 01:25:09,399 You're getting out, and I still have to serve my time. 1771 01:25:09,460 --> 01:25:11,639 Oh. Honey. 1772 01:25:11,700 --> 01:25:14,179 Who am I gonna watch TV with over the phone? 1773 01:25:14,230 --> 01:25:15,209 Me. 1774 01:25:15,260 --> 01:25:16,739 Oh, yeah, it won't be the same, 1775 01:25:16,800 --> 01:25:19,069 'cause Andy will be beside you. 1776 01:25:19,130 --> 01:25:20,229 Well, maybe. 1777 01:25:21,430 --> 01:25:22,409 HEY- 1778 01:25:22,460 --> 01:25:23,939 Look, it's Owen. 1779 01:25:24,000 --> 01:25:26,669 Ha. Ohh. 1780 01:25:26,730 --> 01:25:28,829 And you said the dating chain 1781 01:25:28,900 --> 01:25:30,139 didn't exist. 1782 01:25:30,200 --> 01:25:32,069 You were right, once again. 1783 01:25:32,130 --> 01:25:33,729 Cheryl. 1784 01:25:33,800 --> 01:25:36,239 Let me ride you home, honey. 1785 01:25:36,300 --> 01:25:38,639 I don't have a home anymore, do I? 1786 01:25:38,700 --> 01:25:40,769 Come on, sweetie, I'll let you ride in front. 1787 01:25:40,830 --> 01:25:42,869 I think we can all learn something 1788 01:25:42,930 --> 01:25:46,469 from our dignified canine friend! 1789 01:25:46,530 --> 01:25:48,939 You're not piercing your navel! 1790 01:25:51,530 --> 01:25:54,369 These tears are turning me to rust 1791 01:25:55,660 --> 01:25:57,159 I know 1792 01:25:57,230 --> 01:25:59,269 You're waiting there for me 1793 01:26:00,630 --> 01:26:02,369 To come back 1794 01:26:02,430 --> 01:26:04,909 I'm too afraid to show 1795 01:26:04,960 --> 01:26:07,499 It's coming over you 1796 01:26:07,560 --> 01:26:10,439 Like it's coming over me 1797 01:26:10,500 --> 01:26:12,809 I'm I'm crashin'like a tidal wave' like a tidal wave 1798 01:26:12,860 --> 01:26:15,499 That drags me out to sea 1799 01:26:15,560 --> 01:26:18,129 And I want to be with you 1800 01:26:18,200 --> 01:26:20,839 If you want to be with me 1801 01:26:20,900 --> 01:26:23,429 I'm I'm crashin'like a tidal wave' like a tidal wave 1802 01:26:23,500 --> 01:26:26,569 I don't want to be 1803 01:26:26,630 --> 01:26:28,129 Stranded 1804 01:26:28,200 --> 01:26:29,439 Stranded 1805 01:26:29,500 --> 01:26:30,999 Stranded 1806 01:26:31,060 --> 01:26:32,009 Stranded 1807 01:26:32,060 --> 01:26:33,369 Stranded 1808 01:26:33,430 --> 01:26:34,369 Stranded 1809 01:26:34,430 --> 01:26:35,369 Stranded 1810 01:26:35,430 --> 01:26:36,769 Hi. 1811 01:26:36,830 --> 01:26:39,669 Hi. 1812 01:26:39,730 --> 01:26:42,709 Would you do me a favor? 1813 01:26:42,760 --> 01:26:44,639 Yeah. 1814 01:26:44,700 --> 01:26:46,569 Will you crack my neck? 1815 01:26:47,730 --> 01:26:48,899 I'm stranded 1816 01:26:48,960 --> 01:26:50,239 Stranded 1817 01:26:50,300 --> 01:26:51,829 I love you 1818 01:26:51,900 --> 01:26:52,929 Stranded 1819 01:26:52,930 --> 01:26:54,639 So come back 1820 01:26:54,700 --> 01:26:57,069 I'm not afraid to show 1821 01:26:57,130 --> 01:26:59,609 R's cumin' over you 1822 01:26:59,660 --> 01:27:02,509 Like it's cumin' over me 1823 01:27:02,560 --> 01:27:05,069 Crashin' like a tidal wave' like a tidal wave 1824 01:27:05,130 --> 01:27:07,539 That drags me out to sea 1825 01:27:07,600 --> 01:27:09,769 I want to be with you 1826 01:27:09,830 --> 01:27:12,779 If you want to be with me 1827 01:27:12,830 --> 01:27:15,709 I'm I'm crashin'like a tidal wave' like a tidal wave 1828 01:27:15,760 --> 01:27:18,609 I don't want to be 1829 01:27:18,660 --> 01:27:20,199 Stranded 1830 01:27:20,260 --> 01:27:21,259 Stranded 1831 01:27:21,330 --> 01:27:22,709 Stranded 1832 01:27:22,760 --> 01:27:23,869 Stranded 1833 01:27:23,930 --> 01:27:24,869 Stranded 1834 01:27:24,930 --> 01:27:30,499 So, baby, go mad 1835 01:27:45,130 --> 01:27:46,159 I've 1836 01:27:46,230 --> 01:27:48,899 Waited long enough 1837 01:27:48,960 --> 01:27:51,239 For the sun to rise 1838 01:27:52,560 --> 01:27:55,699 Living here in the heart of the city 1839 01:27:55,760 --> 01:27:58,679 It's hard to see the sky 1840 01:28:00,260 --> 01:28:01,299 I'm. 1841 01:28:01,360 --> 01:28:03,669 Gonna keep my head up 1842 01:28:03,730 --> 01:28:07,639 I'm getting into life 1843 01:28:07,700 --> 01:28:09,169 Oh, Oh 1844 01:28:09,230 --> 01:28:11,369 What you What you doin'to me?' to me? 1845 01:28:11,430 --> 01:28:15,139 Open up my eyes 1846 01:28:15,200 --> 01:28:16,539 Oh, Oh 1847 01:28:16,600 --> 01:28:18,909 Make it easy to see 1848 01:28:18,960 --> 01:28:21,969 Take me by surprise 1849 01:28:37,760 --> 01:28:38,799 You 1850 01:28:38,860 --> 01:28:41,169 Ride on green-blue water 1851 01:28:41,230 --> 01:28:44,009 Sliding on a wave 1852 01:28:45,360 --> 01:28:46,569 I 1853 01:28:46,630 --> 01:28:49,169 Like the way you move me 1854 01:28:49,230 --> 01:28:51,729 Glide across the days 1855 01:28:53,130 --> 01:28:56,739 If you are what you are 1856 01:28:56,800 --> 01:28:58,869 Then who am I? 1857 01:29:00,400 --> 01:29:01,639 Oh, Oh 1858 01:29:01,700 --> 01:29:03,699 What you What you doin'to me?' to me? 1859 01:29:03,760 --> 01:29:07,729 Open up my eyes 1860 01:29:07,800 --> 01:29:09,099 Oh, Oh 1861 01:29:09,160 --> 01:29:11,539 Make it easy to see 1862 01:29:11,600 --> 01:29:14,939 Give me one more time 1863 01:29:30,360 --> 01:29:31,739 Oh, Oh 1864 01:29:31,800 --> 01:29:34,039 What you What you doin'to me?' to me? 1865 01:29:34,100 --> 01:29:37,869 Open up my eyes 1866 01:29:37,930 --> 01:29:39,269 Oh, Oh 1867 01:29:39,330 --> 01:29:41,569 Make it easy to see 1868 01:29:41,630 --> 01:29:44,539 Giving in to life 1869 01:29:44,600 --> 01:29:47,539 Captioning made possible by New Line Home Entertainment 1870 01:29:47,600 --> 01:29:50,579 Captioned by the National Captioning Institute --Caption by the National CAptioning Institute---www.ncicp.org---.ncicap.org-- 122895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.