All language subtitles for Maude s05e08 The Game Show

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,880 --> 00:00:10,100 Lady Godiva was a freedom rider, she didn't care if the whole world looked. 2 00:00:10,780 --> 00:00:16,400 Joan of Arc with the Lord to guide her, she was a sister who really could. 3 00:00:17,800 --> 00:00:22,880 Isadora was the first proper to, and you're glad she showed up. 4 00:00:23,260 --> 00:00:29,600 The country was falling apart, Betsy Ross got it all sewed up. 5 00:00:37,240 --> 00:00:38,260 Okay, come on, everybody. 6 00:00:38,600 --> 00:00:43,700 Let's do it right here, right on this drink. No, not here. Oh, come on now. 7 00:00:43,700 --> 00:00:47,480 are the birthday girl. Now, let's do it one more time. Do you know what? This is 8 00:00:47,480 --> 00:00:49,180 the best birthday I've ever had. 9 00:00:49,460 --> 00:00:53,300 The day in New York City. It's just so beautiful. All right, now, all together 10 00:00:53,300 --> 00:00:54,300 now. Ready? Oh, no. 11 00:00:54,720 --> 00:00:57,480 Happy birthday to you. 12 00:00:58,240 --> 00:01:01,260 Happy birthday to you. 13 00:01:01,580 --> 00:01:03,160 Happy birthday. 14 00:01:16,750 --> 00:01:17,890 New Yorkers aren't friendly. 15 00:01:20,000 --> 00:01:22,620 You know, New York is a really fun city. 16 00:01:23,440 --> 00:01:25,780 I've never heard of this play we're going to see. 17 00:01:26,040 --> 00:01:27,040 Beat the Devil? 18 00:01:27,260 --> 00:01:31,140 No, but you're going to love it. And you don't know how hard it was for me to 19 00:01:31,140 --> 00:01:32,180 get tickets to this show. 20 00:01:32,440 --> 00:01:33,740 What time does the play start anyway? 21 00:01:33,960 --> 00:01:36,920 You know, Arthur, we should have grabbed lunch first. I'm hungry. Me too. I'm 22 00:01:36,920 --> 00:01:40,160 starved. Hey, why don't we get a hot dog right there? Oh, no, come on. Let's 23 00:01:40,160 --> 00:01:43,740 have a nice lunch later. We'll go to Shrath. And listen, tonight before we go 24 00:01:43,740 --> 00:01:47,040 home, maybe we can all take a horse and buggy ride through Central Park. 25 00:01:47,320 --> 00:01:48,840 Heaven! Are you kidding? 26 00:01:49,070 --> 00:01:50,390 Central Park's not safe. 27 00:01:50,730 --> 00:01:53,830 Oh, it would be safe in a horse and buggy. The only thing that's safe going 28 00:01:53,830 --> 00:01:55,450 through Central Park at night is a bullet. 29 00:01:58,270 --> 00:02:02,990 Oh, Walter, now you're exaggerating. I mean, New York may have its faults, but 30 00:02:02,990 --> 00:02:06,130 let's face it, it is still a very exciting city. 31 00:02:08,310 --> 00:02:13,610 It's filled with art museums, the theater, ballet, opera. You know, it's 32 00:02:13,610 --> 00:02:14,970 cultural center of America. 33 00:02:17,630 --> 00:02:18,970 Just ignore him, Walter. 34 00:02:22,050 --> 00:02:23,430 I can't. I'm hungry. 35 00:02:25,530 --> 00:02:28,350 Mario, I don't think that this is that kind of a show. 36 00:02:28,870 --> 00:02:31,090 You don't see anyone else dressed funny. 37 00:02:31,650 --> 00:02:33,650 How about the clown in the funny hat? 38 00:02:40,310 --> 00:02:42,790 Oh, excuse me for staring, but you have a loose pepperoni. 39 00:02:43,330 --> 00:02:45,050 That's okay, buddy. I got plenty. 40 00:02:45,580 --> 00:02:47,920 But don't touch the anchovy. That's my zipper. 41 00:02:50,800 --> 00:02:51,800 Thanks. 42 00:02:52,460 --> 00:02:56,220 You know, Viv, something tells me this play is not going to be a stimulating 43 00:02:56,220 --> 00:02:57,600 intellectual experience. 44 00:02:57,820 --> 00:03:01,680 Well, actually, I do have a small confession to make. 45 00:03:02,120 --> 00:03:04,640 Yes? Well, I was going to tell you. 46 00:03:05,300 --> 00:03:08,240 Yes? Oh, gosh, I'll get out. 47 00:03:09,740 --> 00:03:10,740 Yes, Viv? 48 00:03:11,130 --> 00:03:12,190 Oh, golly gee. 49 00:03:13,370 --> 00:03:16,250 Look, will you stop doing Jim Neighbors nightclub act? Yes. 50 00:03:17,350 --> 00:03:21,590 Well, Beat the Devil is a television game show. 51 00:03:24,770 --> 00:03:28,050 Vivian, you told me it was a play. Well, yes, but I knew if I told you the 52 00:03:28,050 --> 00:03:31,650 truth, you wouldn't come. And I knew since it was my birthday, you wouldn't 53 00:03:31,650 --> 00:03:32,870 my telling a little lie. 54 00:03:33,610 --> 00:03:36,610 Happy birthday, Viv. You're wrong. 55 00:03:37,110 --> 00:03:38,110 Wait, Mom. 56 00:03:38,730 --> 00:03:42,290 Where are you going? Look, there is a revival of Roman Holiday playing down 57 00:03:42,290 --> 00:03:46,050 street. I'll see you later. I refuse to spend the afternoon sitting through one 58 00:03:46,050 --> 00:03:50,390 of these dumb game shows. Oh, but this isn't a dumb show. It's very dignified. 59 00:03:50,630 --> 00:03:52,470 Oh? And who's this? Prince Philip? 60 00:03:54,590 --> 00:03:56,290 He's the only weirdo in line. 61 00:03:56,650 --> 00:03:59,210 Hey, lady, how would you like some mozzarella in the mouth? 62 00:04:00,050 --> 00:04:01,050 I'd like one. 63 00:04:02,570 --> 00:04:04,090 Hey, the mushrooms look good. 64 00:04:05,650 --> 00:04:10,730 Look, you three enjoy the show, enjoy your lunch. I'll see you later. You 65 00:04:10,730 --> 00:04:13,470 want to go see an old movie about Rome when you can see Beat the Devil. 66 00:04:13,830 --> 00:04:17,730 Vivian, you know it has been my lifelong dream to visit Rome. 67 00:04:17,990 --> 00:04:22,610 And since the closest I'll ever get to Italy is him, well, I'd rather sit in a 68 00:04:22,610 --> 00:04:26,370 movie theater and dream about Rome than stay here and watch his peppers droop. 69 00:04:26,470 --> 00:04:30,490 Listen, listen, this is my birthday, and you don't know what strings my nephew 70 00:04:30,490 --> 00:04:31,490 had to pull to get these tickets. 71 00:04:35,720 --> 00:04:36,499 have here. 72 00:04:36,500 --> 00:04:37,800 It's him. It's him. It's him. 73 00:04:38,080 --> 00:04:39,080 You're him. 74 00:04:39,140 --> 00:04:43,000 Him who? I'm Lyle Bellamy, your host on Beat the Devil. Are you folks from out 75 00:04:43,000 --> 00:04:43,639 of town? 76 00:04:43,640 --> 00:04:44,640 Yes. No. 77 00:04:45,220 --> 00:04:47,220 Which town would you like us to be out of? 78 00:04:49,060 --> 00:04:50,180 We're from Tuckahoe. 79 00:04:50,580 --> 00:04:51,760 Tuckahoe. And where's that? 80 00:04:52,220 --> 00:04:53,220 In New York. 81 00:04:53,260 --> 00:04:56,540 Wonderful. Say, you're pretty quick with the answers. You might make a good 82 00:04:56,540 --> 00:04:59,320 contestant. Oh, so would I. I know where we're from, too. 83 00:05:00,830 --> 00:05:04,650 It's my birthday, so doesn't that count for something? Well, I guess I better 84 00:05:04,650 --> 00:05:06,310 not ask you how old you are. 85 00:05:06,610 --> 00:05:07,630 42. What do I win? 86 00:05:10,490 --> 00:05:11,490 That's wonderful. 87 00:05:11,870 --> 00:05:13,030 I'm Mrs. Arthur Dr. 88 00:05:13,310 --> 00:05:16,630 Harmon, and this is Mr. Arthur Dr. Harmon, and these are our friends, Mr. 89 00:05:16,630 --> 00:05:18,330 and Walter Finley. Well, that's wonderful. 90 00:05:20,770 --> 00:05:22,970 That's absolutely wonderful. And what are your names? 91 00:05:23,250 --> 00:05:25,090 Uh, I'll take that one. Arthur, I believe Mr. 92 00:05:25,290 --> 00:05:26,530 Bellamy was making a joke. 93 00:05:26,750 --> 00:05:27,750 That's wonderful. 94 00:05:28,070 --> 00:05:29,070 Maybe not. 95 00:05:30,800 --> 00:05:33,780 Well, it's been wonderful chatting with you folks, and I hope you enjoy Beat the 96 00:05:33,780 --> 00:05:35,720 Devil with your host, Lyle Bellamy. 97 00:05:36,440 --> 00:05:40,620 Look, I don't want to spoil your birthday. You stay here and have fun. 98 00:05:40,620 --> 00:05:42,120 to see Roman Holiday. Mrs. 99 00:05:42,740 --> 00:05:44,360 Harmon, Mrs. Finley, good news. 100 00:05:44,800 --> 00:05:48,460 Lyle Bellamy has chosen you as contestants on Beat the Devil with your 101 00:05:48,520 --> 00:05:49,520 Lyle Bellamy. 102 00:05:50,160 --> 00:05:52,580 Contestants? We'll be ushering you in in just a moment. 103 00:05:53,540 --> 00:05:55,440 What? We're going to be contestants? 104 00:05:55,960 --> 00:05:58,480 We're going to be contestants on Beat the Devil! 105 00:05:58,860 --> 00:06:03,080 With your host, Lyle Bellamy, no way to be. Wait a minute. What about me? 106 00:06:03,420 --> 00:06:05,620 It's all your fault I didn't depict Sally. 107 00:06:06,020 --> 00:06:07,360 It is not my fault. 108 00:06:08,560 --> 00:06:10,620 I begged him to come as lasagna. 109 00:06:13,520 --> 00:06:14,520 Mario! 110 00:06:15,300 --> 00:06:20,080 Why not give it a shot? It could be fun. You could win some big prizes. Do you 111 00:06:20,080 --> 00:06:22,420 think that I am the kind of person who would debate herself? 112 00:06:22,960 --> 00:06:26,960 on national television, jumping up and down and screaming to win a chain -link 113 00:06:26,960 --> 00:06:32,740 fence. I will have no part of it. You know, Maude, we've been best friends for 114 00:06:32,740 --> 00:06:34,380 long, long time. 115 00:06:35,160 --> 00:06:41,480 Look, Vivian, Vivian, game shows bring out the worst in people. Vivian, you'd 116 00:06:41,480 --> 00:06:45,480 make a fool of yourself. I just thought our friendship meant something to you. 117 00:06:45,840 --> 00:06:46,860 Vivian, it does. 118 00:06:47,400 --> 00:06:49,300 But, honey, I know you. 119 00:06:49,660 --> 00:06:51,420 Vivian, you're the nervous type. 120 00:06:51,960 --> 00:06:54,860 You know, you'd get out there and you'd get excited and you'd start screaming 121 00:06:54,860 --> 00:06:57,180 and yelling and jumping up and down and look ridiculous. 122 00:06:57,500 --> 00:06:59,200 Vivian, you'd humiliate yourself. 123 00:06:59,940 --> 00:07:01,500 Now, you don't want to do that, do you? 124 00:07:03,220 --> 00:07:04,660 Of course not. 125 00:07:08,600 --> 00:07:11,340 Vivian, please don't cry. 126 00:07:11,760 --> 00:07:15,520 Vivian, please don't cry. I hate it when you cry. Well, if you want me to stop 127 00:07:15,520 --> 00:07:17,460 crying, you know what words to say. 128 00:07:20,520 --> 00:07:21,600 Stop crying. 129 00:07:40,400 --> 00:07:42,760 At least if I'm with her, she won't make a complete fool of herself. 130 00:07:48,400 --> 00:07:50,140 Very good, very good. 131 00:07:50,380 --> 00:07:53,380 Well, well, well, you ladies are certainly doing well. 132 00:07:53,780 --> 00:07:57,280 Oh, well, we'll be back right after this word from one of our many wonderful 133 00:07:57,280 --> 00:07:58,280 sponsors. 134 00:07:59,720 --> 00:08:01,360 Okay, Lyle, we're off the air now. 135 00:08:02,520 --> 00:08:04,460 Why can't you give me a clear cue? 136 00:08:05,560 --> 00:08:08,880 All right, ladies, you can relax now. We're going to put the commercials in. 137 00:08:16,110 --> 00:08:17,690 Boy, this is agonizing. 138 00:08:17,970 --> 00:08:18,970 Walter, what do you expect? 139 00:08:19,590 --> 00:08:21,290 They've already won some very nice prizes. 140 00:08:21,850 --> 00:08:25,370 The portable radio, the beach umbrella, and a three -year supply of Chungking 141 00:08:25,370 --> 00:08:26,370 noodles. 142 00:08:27,310 --> 00:08:28,810 They've won. What do you mean, they've won? 143 00:08:29,230 --> 00:08:32,409 Maude has answered all the questions. Vivian hasn't said a word. She's just 144 00:08:32,409 --> 00:08:33,530 sitting there staring straight ahead. 145 00:08:34,270 --> 00:08:35,270 Oh, don't worry, Walter. 146 00:08:36,010 --> 00:08:39,070 Speaking medically, as a doctor, I've seen that condition a lot. You see, a 147 00:08:39,070 --> 00:08:41,429 person under pressure can go into temporary paralysis. 148 00:08:42,169 --> 00:08:44,169 I've had it happen to myself when I'm in the middle of an operation. 149 00:08:53,160 --> 00:08:56,940 Wonderful. All right. Our two homemakers from Tuckahoe and their opponents are 150 00:08:56,940 --> 00:08:59,600 unemployed black man and his pretty little wife. 151 00:09:02,120 --> 00:09:03,400 The Burtons. 152 00:09:04,000 --> 00:09:08,000 All right. Now, here's the toss -up question in your category, movie 153 00:09:08,340 --> 00:09:12,860 In the 1931 film classic, Public Enemy, James Cagney pushed a grapefruit into 154 00:09:12,860 --> 00:09:14,960 the face of a young and unknown actress. 155 00:09:15,340 --> 00:09:18,540 Now, if you want to beat the devil, name that actress. 156 00:09:31,420 --> 00:09:32,420 That's right! 157 00:09:35,860 --> 00:09:39,900 Now, now, let's take a look at what you've won. 158 00:09:41,940 --> 00:09:44,100 Right, Lyle, chain -link fence! 159 00:09:44,620 --> 00:09:47,020 The lucky winner today sees this beautiful fence. 160 00:09:48,120 --> 00:09:52,100 Here we are giving chain -link fence. What kind of prize is chain -link fence? 161 00:09:52,320 --> 00:09:54,680 Oh, that's one heck of a prize, Walter. 162 00:09:55,120 --> 00:09:56,380 Oh, my gosh, look at that. 163 00:09:56,840 --> 00:10:00,240 With that gift certificate from J .C. Penney, they will want to... 164 00:10:04,940 --> 00:10:10,740 That's right, Johnny, over $3 ,400 worth of merchandise and $15 in cash, making 165 00:10:10,740 --> 00:10:13,920 a grand total of $3 ,415. 166 00:10:18,440 --> 00:10:22,340 All right, Maude, Vivian, here's your bonus question, so listen carefully. 167 00:10:22,600 --> 00:10:27,720 In the original Tarzan... Elmo Lincoln. 168 00:10:27,940 --> 00:10:28,940 Right. 169 00:10:36,040 --> 00:10:39,140 and really top -notch homemakers, I'll bet. 170 00:10:40,300 --> 00:10:46,740 Whoop! Our time is up. Well, it's too bad. The Burtons, Liz Dick, I'm sorry 171 00:10:46,740 --> 00:10:47,740 didn't win. 172 00:10:49,780 --> 00:10:53,040 But we do have some very nice parting gifts for you, including our Beat the 173 00:10:53,040 --> 00:10:55,940 Devil home game with your inflatable host, Lyle Bellamy. 174 00:10:56,580 --> 00:10:59,360 How about a fine hand for the Burtons? Really good sport. 175 00:10:59,600 --> 00:11:00,600 Thank you. 176 00:11:03,080 --> 00:11:04,080 All right. 177 00:11:05,230 --> 00:11:09,730 You have just qualified to come back tomorrow and try for the Beelzebub 178 00:11:09,730 --> 00:11:12,310 now. That's a big decision, so take your time. 179 00:11:12,710 --> 00:11:15,730 Here's what you could win should you decide to come back. 180 00:11:18,600 --> 00:11:22,640 if our contestants do opt to return, they can win this lovely set of luggage, 181 00:11:22,780 --> 00:11:24,400 which includes... Vivian. 182 00:11:25,320 --> 00:11:26,320 Vivian. 183 00:11:26,800 --> 00:11:30,520 I hate this, and I don't want to come back. We won't come back, but at least 184 00:11:30,520 --> 00:11:33,700 to look intelligent. We're on national television. I mean, have a little 185 00:11:33,700 --> 00:11:37,240 dignity. All standard -sized baggage compartments are under any seat. 186 00:11:37,520 --> 00:11:41,960 And all that luggage will come in handy, Lyle, because they'll also be shooting 187 00:11:41,960 --> 00:11:46,960 for a ten -day, all -expense -paid vacation for four in historic Rome. 188 00:12:05,360 --> 00:12:06,440 What's your decision? 189 00:12:07,120 --> 00:12:13,960 Well, thank you very much. We're going to beat the devil! 190 00:12:15,740 --> 00:12:18,040 We're going to beat the devil! 191 00:12:24,680 --> 00:12:26,820 Vivian! Vivian, I just spoke to the producers. 192 00:12:27,040 --> 00:12:29,160 We're going to be taping the next show in just a few minutes. 193 00:12:29,440 --> 00:12:33,240 And Vivian, they're going to give us all new clothes to wear so it looks like 194 00:12:33,240 --> 00:12:34,240 the next day. 195 00:12:34,340 --> 00:12:35,340 Oh! 196 00:12:40,520 --> 00:12:43,560 No, there's no time. Now, listen, Vivian, we have to think of every movie 197 00:12:43,560 --> 00:12:47,260 was ever made. From A to Z, Aaron Slick from Punk and Crypt to Zombies on 198 00:12:47,260 --> 00:12:49,760 Broadway. Now, now, let's start with the A's. 199 00:12:50,260 --> 00:12:55,120 Affair, Affair in Havana, Raymond Burr, Lila Lazo. Lord, you've already won $5 200 00:12:55,120 --> 00:12:56,540 ,000 worth of prizes. 201 00:12:56,920 --> 00:13:00,340 Affair in Trinidad, Rita Hayworth, Glenn Ford. 202 00:13:01,000 --> 00:13:02,000 Africa screams. 203 00:13:02,080 --> 00:13:03,080 Abbott and Costello. 204 00:13:03,200 --> 00:13:04,200 What? 205 00:13:04,220 --> 00:13:07,140 If you go back on the show and you miss a question, you will lose everything. 206 00:13:07,400 --> 00:13:10,580 Oh, who cares? Arthur, all I want is that trip to Rome. I'd risk anything for 207 00:13:10,580 --> 00:13:12,760 that. B. B. Bad girl. 208 00:13:12,960 --> 00:13:14,580 Anna Nagel. Wilfred Hyde. What? 209 00:13:14,860 --> 00:13:17,640 Bad man of brimstone. Wallace Beery. Virginia Bruce. 210 00:13:17,920 --> 00:13:19,260 Bad for each other. What? 211 00:13:19,480 --> 00:13:20,480 Charlton Heston. 212 00:13:20,800 --> 00:13:24,960 Elizabeth Scott. I've never seen her this way. The woman is possessed by 213 00:13:25,380 --> 00:13:26,380 Possessed? 214 00:13:26,540 --> 00:13:28,100 Joan Crawford. Clark Gable. 215 00:13:30,960 --> 00:13:32,540 Gene Herschel, Zazu Pitts. 216 00:13:33,320 --> 00:13:36,440 Ron, just look at you. You're turning into a piggy. Piggy. 217 00:13:37,180 --> 00:13:38,180 That's all, folks. 218 00:13:39,960 --> 00:13:43,400 No, you're a piggy. You're a piggy, piggy, piggy. 219 00:13:43,600 --> 00:13:44,600 Oh, Vivian. 220 00:13:44,980 --> 00:13:48,700 Vivian, you know I couldn't care less about the prizes or the money. 221 00:13:49,040 --> 00:13:50,800 All I want is that trip to Rome. 222 00:13:51,680 --> 00:13:54,120 Vivian, don't you remember in college I studied Italian? 223 00:13:54,440 --> 00:13:55,440 You were taking French. 224 00:13:55,720 --> 00:13:57,420 Yes, but I was dating Aldo Fabrizi. 225 00:13:59,440 --> 00:14:01,000 All you ever learned from him was grazie. 226 00:14:01,660 --> 00:14:03,340 I had a lot to be thankful for. 227 00:14:05,040 --> 00:14:08,240 Now, Vivian, we really have an awful lot of work to do. See, see. 228 00:14:08,640 --> 00:14:12,320 Captain Apache, Captain Courageous. I'm not going back out there. 229 00:14:13,520 --> 00:14:16,840 Vivian! Oh, she's right. Why don't we just take our prizes and forget the game 230 00:14:16,840 --> 00:14:19,180 show? We can all have a nice dinner in Chinatown. 231 00:14:19,540 --> 00:14:21,340 Chinatown! Jack Nicholson fades on away. 232 00:14:24,460 --> 00:14:26,080 I'm not going to do it. 233 00:14:27,000 --> 00:14:28,000 Vivian. 234 00:14:28,140 --> 00:14:29,140 Vivian. 235 00:14:29,960 --> 00:14:35,220 Vivian, have you any idea what your friendship means to me? Vivian, do you 236 00:14:35,220 --> 00:14:37,560 the first thing I do every morning? 237 00:14:38,840 --> 00:14:39,840 Gargle? 238 00:14:41,680 --> 00:14:48,460 No. I say, thank you, God, for giving me a friend like 239 00:14:48,460 --> 00:14:49,460 Vivian Harmon. 240 00:14:50,560 --> 00:14:52,040 Then I gargle. 241 00:14:54,280 --> 00:14:56,040 You do? Of course. 242 00:14:56,380 --> 00:14:58,560 Oh, Vivian, we're best friends. 243 00:14:59,340 --> 00:15:02,360 I mean, if you... We help each other. If you need money, I'm there. 244 00:15:02,960 --> 00:15:05,780 Vivian, if you need food for your table, I'm there. 245 00:15:06,900 --> 00:15:09,560 If you need a trip to Rome, I'm there. 246 00:15:11,320 --> 00:15:12,320 Oh, sweet. 247 00:15:14,020 --> 00:15:18,580 Now, do you mean after all these years, you are going to tell me that you are 248 00:15:18,580 --> 00:15:22,900 not the friend I think you are? Viv, is that what you're going to tell me? 249 00:15:23,800 --> 00:15:27,460 No, Mud, I wouldn't tell you that for the world. Oh, what have I been thinking 250 00:15:27,460 --> 00:15:28,700 of? Yourself. 251 00:15:29,180 --> 00:15:30,180 Vivian. 252 00:15:31,660 --> 00:15:32,660 You're right. 253 00:15:32,900 --> 00:15:33,900 I'm the piggy. 254 00:15:34,120 --> 00:15:37,020 I'm the piggy. I'm the piggy. I'm the piggy. I'm the piggy. 255 00:15:37,220 --> 00:15:38,800 I'm the piggy. There, there, there, there. 256 00:15:39,200 --> 00:15:40,540 I forgive you, dear. 257 00:15:40,920 --> 00:15:43,780 And when we get to Rome, I'll have the Pope forgive you, too. 258 00:15:44,340 --> 00:15:45,340 Mrs. 259 00:15:46,100 --> 00:15:49,240 Farman, Mrs. Finley, time to get down to wardrobe, ladies. 260 00:15:49,940 --> 00:15:53,460 Vivian, are you coming? Of course I am. Oh, grazie, grazie. 261 00:15:54,140 --> 00:15:55,920 Oh, mia grazie. 262 00:15:58,700 --> 00:15:59,700 Did you see that? 263 00:16:00,280 --> 00:16:01,640 Vivian is a real pushover. 264 00:16:02,160 --> 00:16:03,680 People can get her to do anything. 265 00:16:04,520 --> 00:16:05,820 I wonder why I can't. 266 00:16:10,900 --> 00:16:15,240 And so, let's welcome back our two ladies from Tuckahoe, New Jersey. 267 00:16:15,700 --> 00:16:16,259 New York. 268 00:16:16,260 --> 00:16:17,260 Wonderful. 269 00:16:18,860 --> 00:16:22,580 Incidentally, we do want to welcome station KTWO in Casper, Wyoming. 270 00:16:23,600 --> 00:16:27,520 I'm fine, I'm fine. We're just going to win the trip to Rome and then we will 271 00:16:27,520 --> 00:16:28,419 leave. Good. 272 00:16:28,420 --> 00:16:34,360 All right, Vivian and Maude, are you ready for today's Beelzebub Bonanza? 273 00:16:34,700 --> 00:16:35,700 Good! 274 00:16:38,380 --> 00:16:43,860 And now for your trip to fabulous Roma. Here is your question. 275 00:16:44,620 --> 00:16:48,020 Now, we all know the legendary Douglas Fairbanks Sr. was married to America's 276 00:16:48,020 --> 00:16:51,780 sweetheart, the legendary Mary Pickford. But what legendary movie star did the 277 00:16:51,780 --> 00:16:53,220 legendary Douglas Fairbanks Jr. 278 00:16:53,600 --> 00:16:54,600 marry? 279 00:16:54,720 --> 00:17:01,300 Uh, uh, it was, uh... Mary Pickford Jr.? Why did you do that? I had the name 280 00:17:01,300 --> 00:17:04,500 right on the tip of my tongue. Go on and say it. I can't think of it now, but I 281 00:17:04,500 --> 00:17:07,720 can see her just as plain as day. Day? Doris Day? 282 00:17:08,180 --> 00:17:11,859 Well, what's she look like? Oh, I don't know. I just see bushy eyebrows and big 283 00:17:11,859 --> 00:17:12,859 padded shoulders. 284 00:17:13,119 --> 00:17:14,119 Rosie Greer? 285 00:17:15,379 --> 00:17:17,160 John Crawford! 286 00:17:17,420 --> 00:17:18,420 John Crawford? 287 00:18:04,040 --> 00:18:06,580 Elizabeth Bonanza Sweepstakes! 288 00:18:07,740 --> 00:18:12,360 Oh, can you believe you expect us to go on? I bet we would. 289 00:18:12,800 --> 00:18:13,800 Here's where I stand to win. 290 00:18:13,880 --> 00:18:18,380 Yes, that's right. You warm your shoulders on those chilly Roman nights 291 00:18:18,380 --> 00:18:24,340 full -length chinchilla coat designed and tailored by the renowned dentist of 292 00:18:24,340 --> 00:18:25,340 Venice. 293 00:18:26,200 --> 00:18:30,130 Chinchilla. And to compliment your coat... This stunning jeweled necklace 294 00:18:30,130 --> 00:18:32,330 diamonds by Maury of Amsterdam. 295 00:18:32,850 --> 00:18:33,809 Vivienne, diamonds. 296 00:18:33,810 --> 00:18:38,110 No, no, no, no. And you look praised one day in your diamonds and furs lounging 297 00:18:38,110 --> 00:18:43,490 on the deck of your 36 -foot ocean -going cabin cruiser. It's from Leisure 298 00:18:43,490 --> 00:18:45,870 and it's a Jacques Cousteau autographed model. 299 00:18:46,190 --> 00:18:47,830 Vivienne. Vivienne. 300 00:19:02,890 --> 00:19:06,010 feeling our two ladies from Tuckahoe, Illinois, want to continue. 301 00:19:06,270 --> 00:19:08,490 We'll go on. You go on. 302 00:19:08,970 --> 00:19:15,730 All right. All right. All right, ladies. Now, you have 15 seconds in which to 303 00:19:15,730 --> 00:19:19,770 answer. We are about to show you a picture of an infant who was the famous 304 00:19:19,770 --> 00:19:21,230 trademark of a baby foo. 305 00:19:21,510 --> 00:19:26,190 This baby grew up to be a famous Hollywood movie star. Now, for the trip 306 00:19:26,190 --> 00:19:32,150 Rome, the fur, the diamonds, the yacht, and all the other prizes, name that. 307 00:19:32,240 --> 00:19:33,240 That baby! 308 00:19:36,440 --> 00:19:37,359 Tell him! 309 00:19:37,360 --> 00:19:38,880 Tell him! Who is it? Who is it? 310 00:19:39,540 --> 00:19:40,700 Who is it? Who is it? 311 00:19:41,680 --> 00:19:42,680 Who? 312 00:19:42,820 --> 00:19:43,820 I don't know. 313 00:19:44,580 --> 00:19:46,340 You don't know? 314 00:19:46,740 --> 00:19:51,120 Oh, I'm sorry. I blew everything. Oh, try, try. 315 00:19:51,340 --> 00:19:54,900 It's no use. My mind's a blank. Wait a minute. Wait a minute. Don't answer the 316 00:19:54,900 --> 00:19:55,900 trick question. 317 00:19:56,120 --> 00:19:59,000 Look at that face. That's not a baby food baby. 318 00:19:59,800 --> 00:20:02,520 That's Humphrey Bogart. Humphrey Bogart? 319 00:20:42,090 --> 00:20:45,730 my life, and I'm so thankful that I can share it with you. 320 00:20:46,590 --> 00:20:48,610 Hands off! 321 00:20:50,550 --> 00:20:53,990 It's mine. I want it, and I deserve it. All right, Maude, if you get the coat, 322 00:20:54,070 --> 00:20:58,150 Vivian gets that necklace. No! No, no, no. The diamonds are mine. She has all 323 00:20:58,150 --> 00:21:00,350 the jewelry she needs. All I have is one lousy wedding ring. 324 00:21:01,530 --> 00:21:04,250 You kept them all, Piggy. No! 325 00:21:17,500 --> 00:21:18,500 Mr. 326 00:21:19,160 --> 00:21:22,160 Bellamy, I can't tell you how happy you've made us all. 327 00:21:23,720 --> 00:21:26,540 It's empty. My last bottle of scotch and it's empty. 328 00:21:27,500 --> 00:21:30,300 Why would you want a drink? You have another show to do in a few minutes. 329 00:21:30,400 --> 00:21:32,560 Because it's the only way I can go out there and face those animals. 330 00:21:33,300 --> 00:21:34,259 What animals? 331 00:21:34,260 --> 00:21:34,899 The contestants. 332 00:21:34,900 --> 00:21:35,900 People like you. 333 00:21:36,360 --> 00:21:39,020 Hey, that's my wife. That's your problem. 334 00:21:40,660 --> 00:21:42,320 You don't know what it's like for me. 335 00:21:43,240 --> 00:21:45,840 smiling and waving and being Mr. Nice Guy. 336 00:21:46,100 --> 00:21:47,100 I'm an actor. 337 00:21:47,220 --> 00:21:50,560 I'm a well -trained dramatic actor. I could have had a role with dignity, a 338 00:21:50,560 --> 00:21:51,399 with some class. 339 00:21:51,400 --> 00:21:54,400 I came this close to getting the lead in Holmes and Yo -Yo. 340 00:21:56,120 --> 00:21:57,120 Randy! 341 00:21:57,620 --> 00:21:59,520 Oh, sweetheart, thank you for the ticket. 342 00:21:59,940 --> 00:22:03,020 This is my nephew, Randy, who got us the ticket. 343 00:22:03,280 --> 00:22:04,940 Oh, bless you, Randy. 344 00:22:05,460 --> 00:22:08,680 You're responsible for all of this, Vivian, given your chain -link fence. 345 00:22:09,900 --> 00:22:11,120 Wait a minute, wait a minute. 346 00:22:11,440 --> 00:22:12,440 Wait a minute. 347 00:22:12,600 --> 00:22:15,800 This usher, Randy, is your nephew? 348 00:22:16,060 --> 00:22:17,060 That's right. 349 00:22:17,260 --> 00:22:19,140 Oh, wonderful, wonderful. 350 00:22:19,520 --> 00:22:24,280 Dwayne, please relieve the lady from Pennsylvania of her chinchilla coat and 351 00:22:24,280 --> 00:22:25,280 diamond neck. 352 00:22:26,060 --> 00:22:28,080 Dwayne, Dwayne, don't send them to Pennsylvania. 353 00:22:28,360 --> 00:22:31,180 Tuckahoe's in New York. Oh, we're not going to send them anywhere. 354 00:22:31,400 --> 00:22:32,920 You're disqualified. 355 00:22:35,080 --> 00:22:36,480 What? That's right. 356 00:22:36,680 --> 00:22:40,860 No contestant can be related to any employee on our show. Those are the 357 00:22:43,150 --> 00:22:45,610 You mean we can't keep any of the prizes? 358 00:22:45,870 --> 00:22:49,610 That's right, say, you catch on pretty fast. You'd make a pretty good 359 00:22:49,610 --> 00:22:51,530 on a game show. Come on, Randy. 360 00:22:52,130 --> 00:22:56,650 Well, you see, sometimes you beat the devil and sometimes the devil beats you. 361 00:23:04,690 --> 00:23:05,690 Oh. 362 00:23:10,450 --> 00:23:11,950 This is all my fault. 363 00:23:12,720 --> 00:23:16,920 I was the one who put us through all this. No, it's my fault. I got the 364 00:23:17,120 --> 00:23:18,840 No, Vivian, I was greedy. 365 00:23:19,940 --> 00:23:22,860 I've had just like every other game show contestant. 366 00:23:24,160 --> 00:23:29,800 Oh, it's hell to realize that inside each and every one of us is a little man 367 00:23:29,800 --> 00:23:31,860 a pizza suit screaming to get out. 368 00:23:34,120 --> 00:23:37,820 Oh, but come on. Now, let's not forget why we came to New York today in the 369 00:23:37,820 --> 00:23:41,060 first place. I mean, we came for a very special, very important reason. 370 00:23:42,890 --> 00:23:44,410 Why the hell did we come to New York? 371 00:23:45,790 --> 00:23:47,610 It's not. 372 00:23:49,750 --> 00:23:52,950 We came because it was my birthday. 373 00:23:53,410 --> 00:23:54,450 Of course. 374 00:23:55,810 --> 00:23:57,730 You forgot it was my birthday. 375 00:23:58,010 --> 00:23:59,010 Oh, good. 376 00:24:00,170 --> 00:24:03,470 One more time. Come on. Happy birthday. 29558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.