All language subtitles for Maude s05e08 The Game Show
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,880 --> 00:00:10,100
Lady Godiva was a freedom rider, she
didn't care if the whole world looked.
2
00:00:10,780 --> 00:00:16,400
Joan of Arc with the Lord to guide her,
she was a sister who really could.
3
00:00:17,800 --> 00:00:22,880
Isadora was the first proper to, and
you're glad she showed up.
4
00:00:23,260 --> 00:00:29,600
The country was falling apart, Betsy
Ross got it all sewed up.
5
00:00:37,240 --> 00:00:38,260
Okay, come on, everybody.
6
00:00:38,600 --> 00:00:43,700
Let's do it right here, right on this
drink. No, not here. Oh, come on now.
7
00:00:43,700 --> 00:00:47,480
are the birthday girl. Now, let's do it
one more time. Do you know what? This is
8
00:00:47,480 --> 00:00:49,180
the best birthday I've ever had.
9
00:00:49,460 --> 00:00:53,300
The day in New York City. It's just so
beautiful. All right, now, all together
10
00:00:53,300 --> 00:00:54,300
now. Ready? Oh, no.
11
00:00:54,720 --> 00:00:57,480
Happy birthday to you.
12
00:00:58,240 --> 00:01:01,260
Happy birthday to you.
13
00:01:01,580 --> 00:01:03,160
Happy birthday.
14
00:01:16,750 --> 00:01:17,890
New Yorkers aren't friendly.
15
00:01:20,000 --> 00:01:22,620
You know, New York is a really fun city.
16
00:01:23,440 --> 00:01:25,780
I've never heard of this play we're
going to see.
17
00:01:26,040 --> 00:01:27,040
Beat the Devil?
18
00:01:27,260 --> 00:01:31,140
No, but you're going to love it. And you
don't know how hard it was for me to
19
00:01:31,140 --> 00:01:32,180
get tickets to this show.
20
00:01:32,440 --> 00:01:33,740
What time does the play start anyway?
21
00:01:33,960 --> 00:01:36,920
You know, Arthur, we should have grabbed
lunch first. I'm hungry. Me too. I'm
22
00:01:36,920 --> 00:01:40,160
starved. Hey, why don't we get a hot dog
right there? Oh, no, come on. Let's
23
00:01:40,160 --> 00:01:43,740
have a nice lunch later. We'll go to
Shrath. And listen, tonight before we go
24
00:01:43,740 --> 00:01:47,040
home, maybe we can all take a horse and
buggy ride through Central Park.
25
00:01:47,320 --> 00:01:48,840
Heaven! Are you kidding?
26
00:01:49,070 --> 00:01:50,390
Central Park's not safe.
27
00:01:50,730 --> 00:01:53,830
Oh, it would be safe in a horse and
buggy. The only thing that's safe going
28
00:01:53,830 --> 00:01:55,450
through Central Park at night is a
bullet.
29
00:01:58,270 --> 00:02:02,990
Oh, Walter, now you're exaggerating. I
mean, New York may have its faults, but
30
00:02:02,990 --> 00:02:06,130
let's face it, it is still a very
exciting city.
31
00:02:08,310 --> 00:02:13,610
It's filled with art museums, the
theater, ballet, opera. You know, it's
32
00:02:13,610 --> 00:02:14,970
cultural center of America.
33
00:02:17,630 --> 00:02:18,970
Just ignore him, Walter.
34
00:02:22,050 --> 00:02:23,430
I can't. I'm hungry.
35
00:02:25,530 --> 00:02:28,350
Mario, I don't think that this is that
kind of a show.
36
00:02:28,870 --> 00:02:31,090
You don't see anyone else dressed funny.
37
00:02:31,650 --> 00:02:33,650
How about the clown in the funny hat?
38
00:02:40,310 --> 00:02:42,790
Oh, excuse me for staring, but you have
a loose pepperoni.
39
00:02:43,330 --> 00:02:45,050
That's okay, buddy. I got plenty.
40
00:02:45,580 --> 00:02:47,920
But don't touch the anchovy. That's my
zipper.
41
00:02:50,800 --> 00:02:51,800
Thanks.
42
00:02:52,460 --> 00:02:56,220
You know, Viv, something tells me this
play is not going to be a stimulating
43
00:02:56,220 --> 00:02:57,600
intellectual experience.
44
00:02:57,820 --> 00:03:01,680
Well, actually, I do have a small
confession to make.
45
00:03:02,120 --> 00:03:04,640
Yes? Well, I was going to tell you.
46
00:03:05,300 --> 00:03:08,240
Yes? Oh, gosh, I'll get out.
47
00:03:09,740 --> 00:03:10,740
Yes, Viv?
48
00:03:11,130 --> 00:03:12,190
Oh, golly gee.
49
00:03:13,370 --> 00:03:16,250
Look, will you stop doing Jim Neighbors
nightclub act? Yes.
50
00:03:17,350 --> 00:03:21,590
Well, Beat the Devil is a television
game show.
51
00:03:24,770 --> 00:03:28,050
Vivian, you told me it was a play. Well,
yes, but I knew if I told you the
52
00:03:28,050 --> 00:03:31,650
truth, you wouldn't come. And I knew
since it was my birthday, you wouldn't
53
00:03:31,650 --> 00:03:32,870
my telling a little lie.
54
00:03:33,610 --> 00:03:36,610
Happy birthday, Viv. You're wrong.
55
00:03:37,110 --> 00:03:38,110
Wait, Mom.
56
00:03:38,730 --> 00:03:42,290
Where are you going? Look, there is a
revival of Roman Holiday playing down
57
00:03:42,290 --> 00:03:46,050
street. I'll see you later. I refuse to
spend the afternoon sitting through one
58
00:03:46,050 --> 00:03:50,390
of these dumb game shows. Oh, but this
isn't a dumb show. It's very dignified.
59
00:03:50,630 --> 00:03:52,470
Oh? And who's this? Prince Philip?
60
00:03:54,590 --> 00:03:56,290
He's the only weirdo in line.
61
00:03:56,650 --> 00:03:59,210
Hey, lady, how would you like some
mozzarella in the mouth?
62
00:04:00,050 --> 00:04:01,050
I'd like one.
63
00:04:02,570 --> 00:04:04,090
Hey, the mushrooms look good.
64
00:04:05,650 --> 00:04:10,730
Look, you three enjoy the show, enjoy
your lunch. I'll see you later. You
65
00:04:10,730 --> 00:04:13,470
want to go see an old movie about Rome
when you can see Beat the Devil.
66
00:04:13,830 --> 00:04:17,730
Vivian, you know it has been my lifelong
dream to visit Rome.
67
00:04:17,990 --> 00:04:22,610
And since the closest I'll ever get to
Italy is him, well, I'd rather sit in a
68
00:04:22,610 --> 00:04:26,370
movie theater and dream about Rome than
stay here and watch his peppers droop.
69
00:04:26,470 --> 00:04:30,490
Listen, listen, this is my birthday, and
you don't know what strings my nephew
70
00:04:30,490 --> 00:04:31,490
had to pull to get these tickets.
71
00:04:35,720 --> 00:04:36,499
have here.
72
00:04:36,500 --> 00:04:37,800
It's him. It's him. It's him.
73
00:04:38,080 --> 00:04:39,080
You're him.
74
00:04:39,140 --> 00:04:43,000
Him who? I'm Lyle Bellamy, your host on
Beat the Devil. Are you folks from out
75
00:04:43,000 --> 00:04:43,639
of town?
76
00:04:43,640 --> 00:04:44,640
Yes. No.
77
00:04:45,220 --> 00:04:47,220
Which town would you like us to be out
of?
78
00:04:49,060 --> 00:04:50,180
We're from Tuckahoe.
79
00:04:50,580 --> 00:04:51,760
Tuckahoe. And where's that?
80
00:04:52,220 --> 00:04:53,220
In New York.
81
00:04:53,260 --> 00:04:56,540
Wonderful. Say, you're pretty quick with
the answers. You might make a good
82
00:04:56,540 --> 00:04:59,320
contestant. Oh, so would I. I know where
we're from, too.
83
00:05:00,830 --> 00:05:04,650
It's my birthday, so doesn't that count
for something? Well, I guess I better
84
00:05:04,650 --> 00:05:06,310
not ask you how old you are.
85
00:05:06,610 --> 00:05:07,630
42. What do I win?
86
00:05:10,490 --> 00:05:11,490
That's wonderful.
87
00:05:11,870 --> 00:05:13,030
I'm Mrs. Arthur Dr.
88
00:05:13,310 --> 00:05:16,630
Harmon, and this is Mr. Arthur Dr.
Harmon, and these are our friends, Mr.
89
00:05:16,630 --> 00:05:18,330
and Walter Finley. Well, that's
wonderful.
90
00:05:20,770 --> 00:05:22,970
That's absolutely wonderful. And what
are your names?
91
00:05:23,250 --> 00:05:25,090
Uh, I'll take that one. Arthur, I
believe Mr.
92
00:05:25,290 --> 00:05:26,530
Bellamy was making a joke.
93
00:05:26,750 --> 00:05:27,750
That's wonderful.
94
00:05:28,070 --> 00:05:29,070
Maybe not.
95
00:05:30,800 --> 00:05:33,780
Well, it's been wonderful chatting with
you folks, and I hope you enjoy Beat the
96
00:05:33,780 --> 00:05:35,720
Devil with your host, Lyle Bellamy.
97
00:05:36,440 --> 00:05:40,620
Look, I don't want to spoil your
birthday. You stay here and have fun.
98
00:05:40,620 --> 00:05:42,120
to see Roman Holiday. Mrs.
99
00:05:42,740 --> 00:05:44,360
Harmon, Mrs. Finley, good news.
100
00:05:44,800 --> 00:05:48,460
Lyle Bellamy has chosen you as
contestants on Beat the Devil with your
101
00:05:48,520 --> 00:05:49,520
Lyle Bellamy.
102
00:05:50,160 --> 00:05:52,580
Contestants? We'll be ushering you in in
just a moment.
103
00:05:53,540 --> 00:05:55,440
What? We're going to be contestants?
104
00:05:55,960 --> 00:05:58,480
We're going to be contestants on Beat
the Devil!
105
00:05:58,860 --> 00:06:03,080
With your host, Lyle Bellamy, no way to
be. Wait a minute. What about me?
106
00:06:03,420 --> 00:06:05,620
It's all your fault I didn't depict
Sally.
107
00:06:06,020 --> 00:06:07,360
It is not my fault.
108
00:06:08,560 --> 00:06:10,620
I begged him to come as lasagna.
109
00:06:13,520 --> 00:06:14,520
Mario!
110
00:06:15,300 --> 00:06:20,080
Why not give it a shot? It could be fun.
You could win some big prizes. Do you
111
00:06:20,080 --> 00:06:22,420
think that I am the kind of person who
would debate herself?
112
00:06:22,960 --> 00:06:26,960
on national television, jumping up and
down and screaming to win a chain -link
113
00:06:26,960 --> 00:06:32,740
fence. I will have no part of it. You
know, Maude, we've been best friends for
114
00:06:32,740 --> 00:06:34,380
long, long time.
115
00:06:35,160 --> 00:06:41,480
Look, Vivian, Vivian, game shows bring
out the worst in people. Vivian, you'd
116
00:06:41,480 --> 00:06:45,480
make a fool of yourself. I just thought
our friendship meant something to you.
117
00:06:45,840 --> 00:06:46,860
Vivian, it does.
118
00:06:47,400 --> 00:06:49,300
But, honey, I know you.
119
00:06:49,660 --> 00:06:51,420
Vivian, you're the nervous type.
120
00:06:51,960 --> 00:06:54,860
You know, you'd get out there and you'd
get excited and you'd start screaming
121
00:06:54,860 --> 00:06:57,180
and yelling and jumping up and down and
look ridiculous.
122
00:06:57,500 --> 00:06:59,200
Vivian, you'd humiliate yourself.
123
00:06:59,940 --> 00:07:01,500
Now, you don't want to do that, do you?
124
00:07:03,220 --> 00:07:04,660
Of course not.
125
00:07:08,600 --> 00:07:11,340
Vivian, please don't cry.
126
00:07:11,760 --> 00:07:15,520
Vivian, please don't cry. I hate it when
you cry. Well, if you want me to stop
127
00:07:15,520 --> 00:07:17,460
crying, you know what words to say.
128
00:07:20,520 --> 00:07:21,600
Stop crying.
129
00:07:40,400 --> 00:07:42,760
At least if I'm with her, she won't make
a complete fool of herself.
130
00:07:48,400 --> 00:07:50,140
Very good, very good.
131
00:07:50,380 --> 00:07:53,380
Well, well, well, you ladies are
certainly doing well.
132
00:07:53,780 --> 00:07:57,280
Oh, well, we'll be back right after this
word from one of our many wonderful
133
00:07:57,280 --> 00:07:58,280
sponsors.
134
00:07:59,720 --> 00:08:01,360
Okay, Lyle, we're off the air now.
135
00:08:02,520 --> 00:08:04,460
Why can't you give me a clear cue?
136
00:08:05,560 --> 00:08:08,880
All right, ladies, you can relax now.
We're going to put the commercials in.
137
00:08:16,110 --> 00:08:17,690
Boy, this is agonizing.
138
00:08:17,970 --> 00:08:18,970
Walter, what do you expect?
139
00:08:19,590 --> 00:08:21,290
They've already won some very nice
prizes.
140
00:08:21,850 --> 00:08:25,370
The portable radio, the beach umbrella,
and a three -year supply of Chungking
141
00:08:25,370 --> 00:08:26,370
noodles.
142
00:08:27,310 --> 00:08:28,810
They've won. What do you mean, they've
won?
143
00:08:29,230 --> 00:08:32,409
Maude has answered all the questions.
Vivian hasn't said a word. She's just
144
00:08:32,409 --> 00:08:33,530
sitting there staring straight ahead.
145
00:08:34,270 --> 00:08:35,270
Oh, don't worry, Walter.
146
00:08:36,010 --> 00:08:39,070
Speaking medically, as a doctor, I've
seen that condition a lot. You see, a
147
00:08:39,070 --> 00:08:41,429
person under pressure can go into
temporary paralysis.
148
00:08:42,169 --> 00:08:44,169
I've had it happen to myself when I'm in
the middle of an operation.
149
00:08:53,160 --> 00:08:56,940
Wonderful. All right. Our two homemakers
from Tuckahoe and their opponents are
150
00:08:56,940 --> 00:08:59,600
unemployed black man and his pretty
little wife.
151
00:09:02,120 --> 00:09:03,400
The Burtons.
152
00:09:04,000 --> 00:09:08,000
All right. Now, here's the toss -up
question in your category, movie
153
00:09:08,340 --> 00:09:12,860
In the 1931 film classic, Public Enemy,
James Cagney pushed a grapefruit into
154
00:09:12,860 --> 00:09:14,960
the face of a young and unknown actress.
155
00:09:15,340 --> 00:09:18,540
Now, if you want to beat the devil, name
that actress.
156
00:09:31,420 --> 00:09:32,420
That's right!
157
00:09:35,860 --> 00:09:39,900
Now, now, let's take a look at what
you've won.
158
00:09:41,940 --> 00:09:44,100
Right, Lyle, chain -link fence!
159
00:09:44,620 --> 00:09:47,020
The lucky winner today sees this
beautiful fence.
160
00:09:48,120 --> 00:09:52,100
Here we are giving chain -link fence.
What kind of prize is chain -link fence?
161
00:09:52,320 --> 00:09:54,680
Oh, that's one heck of a prize, Walter.
162
00:09:55,120 --> 00:09:56,380
Oh, my gosh, look at that.
163
00:09:56,840 --> 00:10:00,240
With that gift certificate from J .C.
Penney, they will want to...
164
00:10:04,940 --> 00:10:10,740
That's right, Johnny, over $3 ,400 worth
of merchandise and $15 in cash, making
165
00:10:10,740 --> 00:10:13,920
a grand total of $3 ,415.
166
00:10:18,440 --> 00:10:22,340
All right, Maude, Vivian, here's your
bonus question, so listen carefully.
167
00:10:22,600 --> 00:10:27,720
In the original Tarzan... Elmo Lincoln.
168
00:10:27,940 --> 00:10:28,940
Right.
169
00:10:36,040 --> 00:10:39,140
and really top -notch homemakers, I'll
bet.
170
00:10:40,300 --> 00:10:46,740
Whoop! Our time is up. Well, it's too
bad. The Burtons, Liz Dick, I'm sorry
171
00:10:46,740 --> 00:10:47,740
didn't win.
172
00:10:49,780 --> 00:10:53,040
But we do have some very nice parting
gifts for you, including our Beat the
173
00:10:53,040 --> 00:10:55,940
Devil home game with your inflatable
host, Lyle Bellamy.
174
00:10:56,580 --> 00:10:59,360
How about a fine hand for the Burtons?
Really good sport.
175
00:10:59,600 --> 00:11:00,600
Thank you.
176
00:11:03,080 --> 00:11:04,080
All right.
177
00:11:05,230 --> 00:11:09,730
You have just qualified to come back
tomorrow and try for the Beelzebub
178
00:11:09,730 --> 00:11:12,310
now. That's a big decision, so take your
time.
179
00:11:12,710 --> 00:11:15,730
Here's what you could win should you
decide to come back.
180
00:11:18,600 --> 00:11:22,640
if our contestants do opt to return,
they can win this lovely set of luggage,
181
00:11:22,780 --> 00:11:24,400
which includes... Vivian.
182
00:11:25,320 --> 00:11:26,320
Vivian.
183
00:11:26,800 --> 00:11:30,520
I hate this, and I don't want to come
back. We won't come back, but at least
184
00:11:30,520 --> 00:11:33,700
to look intelligent. We're on national
television. I mean, have a little
185
00:11:33,700 --> 00:11:37,240
dignity. All standard -sized baggage
compartments are under any seat.
186
00:11:37,520 --> 00:11:41,960
And all that luggage will come in handy,
Lyle, because they'll also be shooting
187
00:11:41,960 --> 00:11:46,960
for a ten -day, all -expense -paid
vacation for four in historic Rome.
188
00:12:05,360 --> 00:12:06,440
What's your decision?
189
00:12:07,120 --> 00:12:13,960
Well, thank you very much. We're going
to beat the devil!
190
00:12:15,740 --> 00:12:18,040
We're going to beat the devil!
191
00:12:24,680 --> 00:12:26,820
Vivian! Vivian, I just spoke to the
producers.
192
00:12:27,040 --> 00:12:29,160
We're going to be taping the next show
in just a few minutes.
193
00:12:29,440 --> 00:12:33,240
And Vivian, they're going to give us all
new clothes to wear so it looks like
194
00:12:33,240 --> 00:12:34,240
the next day.
195
00:12:34,340 --> 00:12:35,340
Oh!
196
00:12:40,520 --> 00:12:43,560
No, there's no time. Now, listen,
Vivian, we have to think of every movie
197
00:12:43,560 --> 00:12:47,260
was ever made. From A to Z, Aaron Slick
from Punk and Crypt to Zombies on
198
00:12:47,260 --> 00:12:49,760
Broadway. Now, now, let's start with the
A's.
199
00:12:50,260 --> 00:12:55,120
Affair, Affair in Havana, Raymond Burr,
Lila Lazo. Lord, you've already won $5
200
00:12:55,120 --> 00:12:56,540
,000 worth of prizes.
201
00:12:56,920 --> 00:13:00,340
Affair in Trinidad, Rita Hayworth, Glenn
Ford.
202
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
Africa screams.
203
00:13:02,080 --> 00:13:03,080
Abbott and Costello.
204
00:13:03,200 --> 00:13:04,200
What?
205
00:13:04,220 --> 00:13:07,140
If you go back on the show and you miss
a question, you will lose everything.
206
00:13:07,400 --> 00:13:10,580
Oh, who cares? Arthur, all I want is
that trip to Rome. I'd risk anything for
207
00:13:10,580 --> 00:13:12,760
that. B. B. Bad girl.
208
00:13:12,960 --> 00:13:14,580
Anna Nagel. Wilfred Hyde. What?
209
00:13:14,860 --> 00:13:17,640
Bad man of brimstone. Wallace Beery.
Virginia Bruce.
210
00:13:17,920 --> 00:13:19,260
Bad for each other. What?
211
00:13:19,480 --> 00:13:20,480
Charlton Heston.
212
00:13:20,800 --> 00:13:24,960
Elizabeth Scott. I've never seen her
this way. The woman is possessed by
213
00:13:25,380 --> 00:13:26,380
Possessed?
214
00:13:26,540 --> 00:13:28,100
Joan Crawford. Clark Gable.
215
00:13:30,960 --> 00:13:32,540
Gene Herschel, Zazu Pitts.
216
00:13:33,320 --> 00:13:36,440
Ron, just look at you. You're turning
into a piggy. Piggy.
217
00:13:37,180 --> 00:13:38,180
That's all, folks.
218
00:13:39,960 --> 00:13:43,400
No, you're a piggy. You're a piggy,
piggy, piggy.
219
00:13:43,600 --> 00:13:44,600
Oh, Vivian.
220
00:13:44,980 --> 00:13:48,700
Vivian, you know I couldn't care less
about the prizes or the money.
221
00:13:49,040 --> 00:13:50,800
All I want is that trip to Rome.
222
00:13:51,680 --> 00:13:54,120
Vivian, don't you remember in college I
studied Italian?
223
00:13:54,440 --> 00:13:55,440
You were taking French.
224
00:13:55,720 --> 00:13:57,420
Yes, but I was dating Aldo Fabrizi.
225
00:13:59,440 --> 00:14:01,000
All you ever learned from him was
grazie.
226
00:14:01,660 --> 00:14:03,340
I had a lot to be thankful for.
227
00:14:05,040 --> 00:14:08,240
Now, Vivian, we really have an awful lot
of work to do. See, see.
228
00:14:08,640 --> 00:14:12,320
Captain Apache, Captain Courageous. I'm
not going back out there.
229
00:14:13,520 --> 00:14:16,840
Vivian! Oh, she's right. Why don't we
just take our prizes and forget the game
230
00:14:16,840 --> 00:14:19,180
show? We can all have a nice dinner in
Chinatown.
231
00:14:19,540 --> 00:14:21,340
Chinatown! Jack Nicholson fades on away.
232
00:14:24,460 --> 00:14:26,080
I'm not going to do it.
233
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
Vivian.
234
00:14:28,140 --> 00:14:29,140
Vivian.
235
00:14:29,960 --> 00:14:35,220
Vivian, have you any idea what your
friendship means to me? Vivian, do you
236
00:14:35,220 --> 00:14:37,560
the first thing I do every morning?
237
00:14:38,840 --> 00:14:39,840
Gargle?
238
00:14:41,680 --> 00:14:48,460
No. I say, thank you, God, for giving me
a friend like
239
00:14:48,460 --> 00:14:49,460
Vivian Harmon.
240
00:14:50,560 --> 00:14:52,040
Then I gargle.
241
00:14:54,280 --> 00:14:56,040
You do? Of course.
242
00:14:56,380 --> 00:14:58,560
Oh, Vivian, we're best friends.
243
00:14:59,340 --> 00:15:02,360
I mean, if you... We help each other. If
you need money, I'm there.
244
00:15:02,960 --> 00:15:05,780
Vivian, if you need food for your table,
I'm there.
245
00:15:06,900 --> 00:15:09,560
If you need a trip to Rome, I'm there.
246
00:15:11,320 --> 00:15:12,320
Oh, sweet.
247
00:15:14,020 --> 00:15:18,580
Now, do you mean after all these years,
you are going to tell me that you are
248
00:15:18,580 --> 00:15:22,900
not the friend I think you are? Viv, is
that what you're going to tell me?
249
00:15:23,800 --> 00:15:27,460
No, Mud, I wouldn't tell you that for
the world. Oh, what have I been thinking
250
00:15:27,460 --> 00:15:28,700
of? Yourself.
251
00:15:29,180 --> 00:15:30,180
Vivian.
252
00:15:31,660 --> 00:15:32,660
You're right.
253
00:15:32,900 --> 00:15:33,900
I'm the piggy.
254
00:15:34,120 --> 00:15:37,020
I'm the piggy. I'm the piggy. I'm the
piggy. I'm the piggy.
255
00:15:37,220 --> 00:15:38,800
I'm the piggy. There, there, there,
there.
256
00:15:39,200 --> 00:15:40,540
I forgive you, dear.
257
00:15:40,920 --> 00:15:43,780
And when we get to Rome, I'll have the
Pope forgive you, too.
258
00:15:44,340 --> 00:15:45,340
Mrs.
259
00:15:46,100 --> 00:15:49,240
Farman, Mrs. Finley, time to get down to
wardrobe, ladies.
260
00:15:49,940 --> 00:15:53,460
Vivian, are you coming? Of course I am.
Oh, grazie, grazie.
261
00:15:54,140 --> 00:15:55,920
Oh, mia grazie.
262
00:15:58,700 --> 00:15:59,700
Did you see that?
263
00:16:00,280 --> 00:16:01,640
Vivian is a real pushover.
264
00:16:02,160 --> 00:16:03,680
People can get her to do anything.
265
00:16:04,520 --> 00:16:05,820
I wonder why I can't.
266
00:16:10,900 --> 00:16:15,240
And so, let's welcome back our two
ladies from Tuckahoe, New Jersey.
267
00:16:15,700 --> 00:16:16,259
New York.
268
00:16:16,260 --> 00:16:17,260
Wonderful.
269
00:16:18,860 --> 00:16:22,580
Incidentally, we do want to welcome
station KTWO in Casper, Wyoming.
270
00:16:23,600 --> 00:16:27,520
I'm fine, I'm fine. We're just going to
win the trip to Rome and then we will
271
00:16:27,520 --> 00:16:28,419
leave. Good.
272
00:16:28,420 --> 00:16:34,360
All right, Vivian and Maude, are you
ready for today's Beelzebub Bonanza?
273
00:16:34,700 --> 00:16:35,700
Good!
274
00:16:38,380 --> 00:16:43,860
And now for your trip to fabulous Roma.
Here is your question.
275
00:16:44,620 --> 00:16:48,020
Now, we all know the legendary Douglas
Fairbanks Sr. was married to America's
276
00:16:48,020 --> 00:16:51,780
sweetheart, the legendary Mary Pickford.
But what legendary movie star did the
277
00:16:51,780 --> 00:16:53,220
legendary Douglas Fairbanks Jr.
278
00:16:53,600 --> 00:16:54,600
marry?
279
00:16:54,720 --> 00:17:01,300
Uh, uh, it was, uh... Mary Pickford Jr.?
Why did you do that? I had the name
280
00:17:01,300 --> 00:17:04,500
right on the tip of my tongue. Go on and
say it. I can't think of it now, but I
281
00:17:04,500 --> 00:17:07,720
can see her just as plain as day. Day?
Doris Day?
282
00:17:08,180 --> 00:17:11,859
Well, what's she look like? Oh, I don't
know. I just see bushy eyebrows and big
283
00:17:11,859 --> 00:17:12,859
padded shoulders.
284
00:17:13,119 --> 00:17:14,119
Rosie Greer?
285
00:17:15,379 --> 00:17:17,160
John Crawford!
286
00:17:17,420 --> 00:17:18,420
John Crawford?
287
00:18:04,040 --> 00:18:06,580
Elizabeth Bonanza Sweepstakes!
288
00:18:07,740 --> 00:18:12,360
Oh, can you believe you expect us to go
on? I bet we would.
289
00:18:12,800 --> 00:18:13,800
Here's where I stand to win.
290
00:18:13,880 --> 00:18:18,380
Yes, that's right. You warm your
shoulders on those chilly Roman nights
291
00:18:18,380 --> 00:18:24,340
full -length chinchilla coat designed
and tailored by the renowned dentist of
292
00:18:24,340 --> 00:18:25,340
Venice.
293
00:18:26,200 --> 00:18:30,130
Chinchilla. And to compliment your
coat... This stunning jeweled necklace
294
00:18:30,130 --> 00:18:32,330
diamonds by Maury of Amsterdam.
295
00:18:32,850 --> 00:18:33,809
Vivienne, diamonds.
296
00:18:33,810 --> 00:18:38,110
No, no, no, no. And you look praised one
day in your diamonds and furs lounging
297
00:18:38,110 --> 00:18:43,490
on the deck of your 36 -foot ocean
-going cabin cruiser. It's from Leisure
298
00:18:43,490 --> 00:18:45,870
and it's a Jacques Cousteau autographed
model.
299
00:18:46,190 --> 00:18:47,830
Vivienne. Vivienne.
300
00:19:02,890 --> 00:19:06,010
feeling our two ladies from Tuckahoe,
Illinois, want to continue.
301
00:19:06,270 --> 00:19:08,490
We'll go on. You go on.
302
00:19:08,970 --> 00:19:15,730
All right. All right. All right, ladies.
Now, you have 15 seconds in which to
303
00:19:15,730 --> 00:19:19,770
answer. We are about to show you a
picture of an infant who was the famous
304
00:19:19,770 --> 00:19:21,230
trademark of a baby foo.
305
00:19:21,510 --> 00:19:26,190
This baby grew up to be a famous
Hollywood movie star. Now, for the trip
306
00:19:26,190 --> 00:19:32,150
Rome, the fur, the diamonds, the yacht,
and all the other prizes, name that.
307
00:19:32,240 --> 00:19:33,240
That baby!
308
00:19:36,440 --> 00:19:37,359
Tell him!
309
00:19:37,360 --> 00:19:38,880
Tell him! Who is it? Who is it?
310
00:19:39,540 --> 00:19:40,700
Who is it? Who is it?
311
00:19:41,680 --> 00:19:42,680
Who?
312
00:19:42,820 --> 00:19:43,820
I don't know.
313
00:19:44,580 --> 00:19:46,340
You don't know?
314
00:19:46,740 --> 00:19:51,120
Oh, I'm sorry. I blew everything. Oh,
try, try.
315
00:19:51,340 --> 00:19:54,900
It's no use. My mind's a blank. Wait a
minute. Wait a minute. Don't answer the
316
00:19:54,900 --> 00:19:55,900
trick question.
317
00:19:56,120 --> 00:19:59,000
Look at that face. That's not a baby
food baby.
318
00:19:59,800 --> 00:20:02,520
That's Humphrey Bogart. Humphrey Bogart?
319
00:20:42,090 --> 00:20:45,730
my life, and I'm so thankful that I can
share it with you.
320
00:20:46,590 --> 00:20:48,610
Hands off!
321
00:20:50,550 --> 00:20:53,990
It's mine. I want it, and I deserve it.
All right, Maude, if you get the coat,
322
00:20:54,070 --> 00:20:58,150
Vivian gets that necklace. No! No, no,
no. The diamonds are mine. She has all
323
00:20:58,150 --> 00:21:00,350
the jewelry she needs. All I have is one
lousy wedding ring.
324
00:21:01,530 --> 00:21:04,250
You kept them all, Piggy. No!
325
00:21:17,500 --> 00:21:18,500
Mr.
326
00:21:19,160 --> 00:21:22,160
Bellamy, I can't tell you how happy
you've made us all.
327
00:21:23,720 --> 00:21:26,540
It's empty. My last bottle of scotch and
it's empty.
328
00:21:27,500 --> 00:21:30,300
Why would you want a drink? You have
another show to do in a few minutes.
329
00:21:30,400 --> 00:21:32,560
Because it's the only way I can go out
there and face those animals.
330
00:21:33,300 --> 00:21:34,259
What animals?
331
00:21:34,260 --> 00:21:34,899
The contestants.
332
00:21:34,900 --> 00:21:35,900
People like you.
333
00:21:36,360 --> 00:21:39,020
Hey, that's my wife. That's your
problem.
334
00:21:40,660 --> 00:21:42,320
You don't know what it's like for me.
335
00:21:43,240 --> 00:21:45,840
smiling and waving and being Mr. Nice
Guy.
336
00:21:46,100 --> 00:21:47,100
I'm an actor.
337
00:21:47,220 --> 00:21:50,560
I'm a well -trained dramatic actor. I
could have had a role with dignity, a
338
00:21:50,560 --> 00:21:51,399
with some class.
339
00:21:51,400 --> 00:21:54,400
I came this close to getting the lead in
Holmes and Yo -Yo.
340
00:21:56,120 --> 00:21:57,120
Randy!
341
00:21:57,620 --> 00:21:59,520
Oh, sweetheart, thank you for the
ticket.
342
00:21:59,940 --> 00:22:03,020
This is my nephew, Randy, who got us the
ticket.
343
00:22:03,280 --> 00:22:04,940
Oh, bless you, Randy.
344
00:22:05,460 --> 00:22:08,680
You're responsible for all of this,
Vivian, given your chain -link fence.
345
00:22:09,900 --> 00:22:11,120
Wait a minute, wait a minute.
346
00:22:11,440 --> 00:22:12,440
Wait a minute.
347
00:22:12,600 --> 00:22:15,800
This usher, Randy, is your nephew?
348
00:22:16,060 --> 00:22:17,060
That's right.
349
00:22:17,260 --> 00:22:19,140
Oh, wonderful, wonderful.
350
00:22:19,520 --> 00:22:24,280
Dwayne, please relieve the lady from
Pennsylvania of her chinchilla coat and
351
00:22:24,280 --> 00:22:25,280
diamond neck.
352
00:22:26,060 --> 00:22:28,080
Dwayne, Dwayne, don't send them to
Pennsylvania.
353
00:22:28,360 --> 00:22:31,180
Tuckahoe's in New York. Oh, we're not
going to send them anywhere.
354
00:22:31,400 --> 00:22:32,920
You're disqualified.
355
00:22:35,080 --> 00:22:36,480
What? That's right.
356
00:22:36,680 --> 00:22:40,860
No contestant can be related to any
employee on our show. Those are the
357
00:22:43,150 --> 00:22:45,610
You mean we can't keep any of the
prizes?
358
00:22:45,870 --> 00:22:49,610
That's right, say, you catch on pretty
fast. You'd make a pretty good
359
00:22:49,610 --> 00:22:51,530
on a game show. Come on, Randy.
360
00:22:52,130 --> 00:22:56,650
Well, you see, sometimes you beat the
devil and sometimes the devil beats you.
361
00:23:04,690 --> 00:23:05,690
Oh.
362
00:23:10,450 --> 00:23:11,950
This is all my fault.
363
00:23:12,720 --> 00:23:16,920
I was the one who put us through all
this. No, it's my fault. I got the
364
00:23:17,120 --> 00:23:18,840
No, Vivian, I was greedy.
365
00:23:19,940 --> 00:23:22,860
I've had just like every other game show
contestant.
366
00:23:24,160 --> 00:23:29,800
Oh, it's hell to realize that inside
each and every one of us is a little man
367
00:23:29,800 --> 00:23:31,860
a pizza suit screaming to get out.
368
00:23:34,120 --> 00:23:37,820
Oh, but come on. Now, let's not forget
why we came to New York today in the
369
00:23:37,820 --> 00:23:41,060
first place. I mean, we came for a very
special, very important reason.
370
00:23:42,890 --> 00:23:44,410
Why the hell did we come to New York?
371
00:23:45,790 --> 00:23:47,610
It's not.
372
00:23:49,750 --> 00:23:52,950
We came because it was my birthday.
373
00:23:53,410 --> 00:23:54,450
Of course.
374
00:23:55,810 --> 00:23:57,730
You forgot it was my birthday.
375
00:23:58,010 --> 00:23:59,010
Oh, good.
376
00:24:00,170 --> 00:24:03,470
One more time. Come on. Happy birthday.
29558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.