All language subtitles for Maude s05e07 The Election

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,050 --> 00:00:06,970 Lady Godiva was a freedom rider. 2 00:00:07,270 --> 00:00:10,230 She didn't care if the whole world looked. 3 00:00:10,830 --> 00:00:16,490 Joan of Arc was the lord to guide her. She was a sister who really could. 4 00:00:17,990 --> 00:00:22,950 Isadora was the first bra burner. Ain't you glad she showed up? 5 00:00:23,370 --> 00:00:24,570 Oh, yeah. 6 00:00:24,830 --> 00:00:29,710 When the country was falling apart, Betsy Ross got it all sewed up. 7 00:00:41,319 --> 00:00:43,380 Hello? Oh, hello, Mrs. Dempsey. 8 00:00:43,660 --> 00:00:46,380 Ah, you will need a ride to the polls tomorrow. 9 00:00:46,840 --> 00:00:47,840 Oh, well, certainly. 10 00:00:48,480 --> 00:00:50,940 Although I thought that Mr. 11 00:00:51,200 --> 00:00:52,480 Dempsey was going to drive you. 12 00:00:53,600 --> 00:00:55,740 Oh, he's been arrested again. 13 00:00:57,260 --> 00:01:01,740 I am sorry. But please, dear, when you visit him, do tell him that I think he 14 00:01:01,740 --> 00:01:04,700 just did a super job heading up the ex -cons for Carter. 15 00:01:07,260 --> 00:01:08,260 Bye -bye. 16 00:01:08,580 --> 00:01:09,580 Bye, Mother. 17 00:01:10,250 --> 00:01:13,770 Oh, hi, honey. Here, I have the list of everyone who'll be needing rides 18 00:01:13,770 --> 00:01:15,650 tomorrow. Oh, thanks. You're a doll. 19 00:01:15,890 --> 00:01:20,070 Oh, you know, Carol, I just think you're wonderful. I mean, the way you have 20 00:01:20,070 --> 00:01:22,370 thrown yourself into this presidential campaign. 21 00:01:22,850 --> 00:01:25,170 Well, after all, I am your daughter. 22 00:01:25,630 --> 00:01:26,670 You know what they say. 23 00:01:27,250 --> 00:01:29,750 The acorn doesn't fall far from the political nut. 24 00:01:32,770 --> 00:01:35,570 Carol, you know you're getting to be more like me all the time. 25 00:01:36,200 --> 00:01:38,580 And someday we're both going to pay for it. 26 00:01:40,700 --> 00:01:42,560 I have to run upstairs and change. 27 00:01:42,840 --> 00:01:44,900 Lee is taking me down to campaign headquarters. 28 00:01:45,280 --> 00:01:46,280 Lee Harrison? 29 00:01:46,680 --> 00:01:49,460 You mean I finally get a chance to meet Mr. Wonderful? 30 00:01:49,840 --> 00:01:52,260 Oh, Mother. Honey, I've been dying to meet him. 31 00:01:52,500 --> 00:01:54,020 Come on, Mother. It's no big deal. 32 00:01:54,360 --> 00:01:58,220 Now, look, Carol, you may be campaigning for Jimmy Carter, but you have been 33 00:01:58,220 --> 00:02:00,560 doing most of your caucusing with Lee Harrison. 34 00:02:00,920 --> 00:02:03,420 I hope he's not giving you a lot of campaign promises. 35 00:02:04,760 --> 00:02:05,760 Oh, no. 36 00:02:06,010 --> 00:02:07,430 So far, he's come through on everything. 37 00:02:11,350 --> 00:02:13,550 Honey, why don't you and Lee stay for dinner? 38 00:02:13,870 --> 00:02:14,930 Oh, we can't. 39 00:02:15,170 --> 00:02:17,670 Tomorrow's election day. We've got a lot of last -minute work to do. 40 00:02:18,190 --> 00:02:19,310 We'll grab a bike downtown. 41 00:02:19,650 --> 00:02:21,550 You know, it's a shame. Tomorrow is Mrs. 42 00:02:22,090 --> 00:02:25,410 Naugatuck's birthday. First voting day. And I know tonight she's going to be, 43 00:02:25,430 --> 00:02:28,230 you know, full of questions on the really important issues. 44 00:02:28,710 --> 00:02:31,170 Mrs. Finlay, I have a question. 45 00:02:31,390 --> 00:02:33,910 You see, of course, my dear. You sit right down here. 46 00:02:34,150 --> 00:02:36,830 And if I can't answer it, I'm sure Carol can. 47 00:02:37,150 --> 00:02:37,989 Very well. 48 00:02:37,990 --> 00:02:40,770 Would you like Russian dressing on your salad? 49 00:02:44,950 --> 00:02:46,470 Why don't you take that one, Mother? 50 00:02:49,650 --> 00:02:50,650 Green goddess. 51 00:02:51,360 --> 00:02:52,360 Oh, Mrs. 52 00:02:52,560 --> 00:02:55,420 Nogatuck, this is so exciting. Tomorrow is election day. 53 00:02:55,640 --> 00:03:00,060 You're going to be voting for the very first time, participating in the 54 00:03:00,060 --> 00:03:01,240 democratic process. 55 00:03:01,820 --> 00:03:02,779 Hi, Marty. 56 00:03:02,780 --> 00:03:03,780 Oh, hi, Arthur. 57 00:03:03,860 --> 00:03:08,420 Well, Mrs. Nogatuck, I imagine your head is spinning with questions tonight. 58 00:03:08,740 --> 00:03:11,800 Oh, no, Mrs. Finlay has already answered my question. 59 00:03:12,060 --> 00:03:13,060 Wait a minute. 60 00:03:13,280 --> 00:03:15,240 I demand equal time for the other side. 61 00:03:15,560 --> 00:03:19,380 Very well, Arthur. You have 30 seconds to say nice things about Russian 62 00:03:19,380 --> 00:03:20,380 dressing. 63 00:03:23,950 --> 00:03:25,390 What's there to say? They all dress alike. 64 00:03:31,750 --> 00:03:35,330 Mrs. Naugatuck, I brought over this booklet to help you make up your mind at 65 00:03:35,330 --> 00:03:37,590 polls. We put it together down at the hospital. 66 00:03:37,850 --> 00:03:40,630 It's called Concerned Surgeons for President Ford. 67 00:03:40,990 --> 00:03:43,790 Well, if any of them are brain surgeons, they should be concerned. 68 00:03:46,050 --> 00:03:46,929 Oh, really? 69 00:03:46,930 --> 00:03:47,930 You should talk. 70 00:03:48,030 --> 00:03:49,830 You're supporting a man with a phony smile. 71 00:03:51,070 --> 00:03:54,190 I have a dentist friend who tells me that Carter wears a retainer at night. 72 00:03:55,710 --> 00:03:57,870 Better a retainer than a corrective hat. 73 00:04:04,170 --> 00:04:06,550 Listen, Marty, let's just stick to the issues. 74 00:04:07,410 --> 00:04:10,410 Mrs. Nogatuck, that booklet tells you everything the President Ford has done. 75 00:04:10,850 --> 00:04:14,190 If you want to know what Jimmy Carter's done, read a label on a jar of Skippy 76 00:04:14,190 --> 00:04:15,190 peanut butter. 77 00:04:18,290 --> 00:04:19,570 Skippy peanut butter. 78 00:04:22,480 --> 00:04:25,420 Arthur, I'm surprised you don't have a joke about Fritz Mondale. 79 00:04:25,680 --> 00:04:26,619 I do. 80 00:04:26,620 --> 00:04:28,760 I like Mondale and the country goes on the Fritz. 81 00:04:30,360 --> 00:04:31,780 Goes on the Fritz. 82 00:04:33,820 --> 00:04:34,820 Arthur. 83 00:04:35,080 --> 00:04:38,900 Arthur, let's talk about the serious problems in this country. 84 00:04:39,180 --> 00:04:40,180 All right. 85 00:04:40,280 --> 00:04:42,900 The first serious problem is your jokes. 86 00:04:44,980 --> 00:04:48,280 And the second one is the economy, which is also a joke. 87 00:04:48,500 --> 00:04:49,499 It is not. 88 00:04:49,500 --> 00:04:52,060 President Ford has done a fine job with the economy. 89 00:04:52,390 --> 00:04:54,290 As a matter of fact, I've had one of my best years ever. 90 00:04:54,810 --> 00:04:59,430 Mrs. Naugatuck, since Ford took office, more people are working than ever. The 91 00:04:59,430 --> 00:05:03,330 employment rate has gone up. Ah, but it is also true that more people are not 92 00:05:03,330 --> 00:05:08,910 working. The unemployment rate has also gone up. How can more people be working 93 00:05:08,910 --> 00:05:11,490 and not working at the same time? 94 00:05:12,450 --> 00:05:15,310 Well, that's what makes America great, Mrs. Naugatuck. 95 00:05:17,110 --> 00:05:18,410 There's something for everyone. 96 00:05:19,900 --> 00:05:23,200 Oh, you two are so definite about your politics. 97 00:05:23,500 --> 00:05:28,500 Now, I should like the opinion of someone more reasonable like Mr. Finlay. 98 00:05:29,620 --> 00:05:34,500 Actually, that's a good idea. Yes, you know, water is very fair. Oh, very fair. 99 00:05:34,760 --> 00:05:35,760 Yes, Mr. 100 00:05:35,960 --> 00:05:37,440 Finlay is his own man. 101 00:05:38,060 --> 00:05:38,999 Hello, everybody. 102 00:05:39,000 --> 00:05:43,020 Hi there, Walter. I'm talking about you. Oh, this whole election is crazy. 103 00:05:43,220 --> 00:05:47,800 I just saw a Carter sticker on a Ford, a Ford sticker on a Dodge, and a Dole 104 00:05:47,800 --> 00:05:48,800 sticker on a banana. 105 00:05:54,060 --> 00:05:57,520 Walter, have you made up your mind about the election? Yep. Oh, that's great. 106 00:05:57,600 --> 00:06:01,040 You know, Mrs. Naugatuck is voting tomorrow for the first time, and she 107 00:06:01,040 --> 00:06:04,740 you're a very reasonable and unbiased person. She'd like some guidance. 108 00:06:05,060 --> 00:06:06,280 I'm glad to help. 109 00:06:06,480 --> 00:06:07,480 Mrs. Naugatuck? 110 00:06:07,640 --> 00:06:09,180 Yes. Don't vote. 111 00:06:10,780 --> 00:06:12,400 Walter, where's the TV guy? 112 00:06:12,600 --> 00:06:15,360 Walter, what kind of advice is don't vote? Good advice. 113 00:06:15,620 --> 00:06:16,680 I'm not voting myself. 114 00:06:17,000 --> 00:06:18,580 Walter, you have to vote. 115 00:06:18,840 --> 00:06:19,719 I do not. 116 00:06:19,720 --> 00:06:22,960 I mean, thanks to the politicians, I went bankrupt this year. 117 00:06:23,180 --> 00:06:26,560 Walter, that is the most selfish thing I have ever heard you say. 118 00:06:27,100 --> 00:06:30,340 Now, look, if you have problems, Walter, you change things the way every 119 00:06:30,340 --> 00:06:34,580 responsible citizen does, by going down to the polls and voting. 120 00:06:34,820 --> 00:06:38,460 Maude, this is a free country. I don't have to vote if I don't want to. I don't 121 00:06:38,460 --> 00:06:42,260 believe it. Walter, I am shocked. You sat right here with me and watched all 122 00:06:42,260 --> 00:06:45,780 debates. I watched the debates, and I never saw a man so mixed up, muddle 123 00:06:45,780 --> 00:06:46,980 -headed, and confused in my life. 124 00:06:47,300 --> 00:06:49,420 Carter isn't very good. President Ford just isn't very good on television. 125 00:06:51,360 --> 00:06:54,200 We're not talking about Ford or Carter. I was the one who was mixed up and 126 00:06:54,200 --> 00:06:56,020 confused. Walter, this is a disgrace. 127 00:06:56,590 --> 00:06:59,850 You've got to vote for somebody. Yes, now you listen to Arthur, Walter. I 128 00:06:59,850 --> 00:07:03,010 care whether you cast your vote for Ford or throw it away on a Georgia peanut 129 00:07:03,010 --> 00:07:05,350 butter and jellyfish who flip -flops on every issue. Arthur! 130 00:07:07,370 --> 00:07:08,790 My mind is made up. 131 00:07:09,290 --> 00:07:14,530 Mr. Finlay, I'm ashamed of you. I don't know who I'm going to vote for tomorrow, 132 00:07:14,630 --> 00:07:19,670 but I know I'm going to vote because it's a precious right, and anyone who 133 00:07:19,670 --> 00:07:23,190 doesn't exercise it doesn't deserve to be an American. 134 00:07:34,030 --> 00:07:35,030 Did you hear that, Walter? 135 00:07:35,910 --> 00:07:40,430 That was a brand new citizen speaking, Walter. A woman from England whose very 136 00:07:40,430 --> 00:07:45,410 own ancestors were slain by American soldiers in the bloody trenches of 137 00:07:45,410 --> 00:07:46,410 and Bunker Hill. 138 00:07:47,030 --> 00:07:48,870 And she is voting tomorrow. 139 00:07:49,690 --> 00:07:51,230 Now, Walter, what are you going to do? 140 00:07:52,290 --> 00:07:53,470 I'll think about it, Mort. 141 00:07:55,810 --> 00:07:57,810 Oh, Marty, that was beautiful. 142 00:07:58,830 --> 00:08:00,790 I just hope he never finds out Mrs. 143 00:08:01,010 --> 00:08:03,030 Naugatuck's ancestors were all Hungarians. 144 00:08:07,150 --> 00:08:08,150 Oh, hello, Ma. 145 00:08:08,250 --> 00:08:10,370 Oh, hi, Viv. Arthur, dinner's ready. 146 00:08:10,590 --> 00:08:12,210 Vivian, you won't believe this. 147 00:08:13,090 --> 00:08:15,170 Walter Finley, my best friend, isn't voting. 148 00:08:16,010 --> 00:08:17,010 For what? 149 00:08:20,550 --> 00:08:23,570 Walter is not voting in the presidential election tomorrow. 150 00:08:23,870 --> 00:08:25,230 The election is tomorrow? 151 00:08:28,750 --> 00:08:29,930 Gosh, how time flies. 152 00:08:31,030 --> 00:08:33,390 It seems like only yesterday it was Halloween. 153 00:08:38,309 --> 00:08:39,309 It was. 154 00:08:40,990 --> 00:08:41,990 Yeah. 155 00:08:44,130 --> 00:08:46,810 Hi, Carol. Hi, Carol. Carol, where's Lee? 156 00:08:47,370 --> 00:08:48,570 He'll be here any minute. 157 00:08:48,870 --> 00:08:50,370 Oh, Lee. 158 00:08:51,170 --> 00:08:52,990 Oh, I want to meet Lee. 159 00:08:54,590 --> 00:08:56,830 Maude says you've been seeing quite a bit of him. 160 00:08:57,390 --> 00:08:59,110 Ma says he's all you ever talk about. 161 00:09:00,010 --> 00:09:03,970 Ma says you're going to Lake Saranac with him. Ma says shut up, Vivian. 162 00:09:08,430 --> 00:09:11,250 Carol says, how did you know I was going to Lake Saranac with Lee? 163 00:09:11,490 --> 00:09:13,990 Oh, no, the Genesee Lodge called to confirm your reservation. 164 00:09:14,350 --> 00:09:15,069 Oh, good. 165 00:09:15,070 --> 00:09:18,210 A whole gang of us are going up there tomorrow night to celebrate the end of 166 00:09:18,210 --> 00:09:20,770 campaign. Vivian, I'm hungry. What's for supper? 167 00:09:21,170 --> 00:09:25,190 Pot roast. And for dessert, we have Baby Ruth bars left over from Trick or 168 00:09:25,190 --> 00:09:26,190 Treat. 169 00:09:27,560 --> 00:09:30,000 Not those little miniature ones. I hate those. 170 00:09:31,300 --> 00:09:33,360 Well, why'd you let people give them to you? 171 00:09:37,500 --> 00:09:38,500 Come on, Betty. 172 00:09:40,140 --> 00:09:41,140 Arthur. 173 00:09:41,600 --> 00:09:43,480 Arthur, you were trick -or -treating. 174 00:09:45,140 --> 00:09:46,140 No! 175 00:09:46,560 --> 00:09:48,580 I was ringing doorbells for President Ford. 176 00:09:49,560 --> 00:09:52,380 And since doctors command respect, I wore my surgical gown. 177 00:09:54,540 --> 00:09:56,320 And for some reason, people thought I was in costume. 178 00:10:01,880 --> 00:10:08,840 Oh, Carol, I'm so upset. Do you know that Walter 179 00:10:08,840 --> 00:10:10,560 is thinking of not voting tomorrow? 180 00:10:10,960 --> 00:10:11,539 I know. 181 00:10:11,540 --> 00:10:12,540 I overheard. 182 00:10:12,800 --> 00:10:14,840 I think he's just getting old and cynical. 183 00:10:15,120 --> 00:10:18,500 Now, thank God for young people like you and your new boyfriend. 184 00:10:19,600 --> 00:10:22,380 The young people who are making the changes in this country. 185 00:10:22,750 --> 00:10:25,490 The Carols, the Lees, the Mauds. 186 00:10:27,810 --> 00:10:30,710 Mother, don't worry about it. Walter will change his mind. 187 00:10:30,950 --> 00:10:34,710 I hope so. Right now, you are my comfort. You and Lee. 188 00:10:34,930 --> 00:10:38,050 And I hope you have a marvelous time up at the lodge tomorrow. 189 00:10:38,470 --> 00:10:40,990 You've been working very hard, and you deserve some time off. 190 00:10:41,330 --> 00:10:45,770 Because I imagine Lee's an old -timer. He probably worked for McGovern in the 191 00:10:45,770 --> 00:10:46,770 last election. 192 00:10:46,890 --> 00:10:50,930 No. He wasn't actively involved in the last election. Oh? 193 00:10:51,470 --> 00:10:52,730 Well, who did he vote for? 194 00:10:52,970 --> 00:10:53,970 He didn't vote. 195 00:10:54,290 --> 00:10:55,970 He didn't vote? Why not? 196 00:10:56,590 --> 00:10:57,750 He wasn't old enough. 197 00:10:59,210 --> 00:11:00,210 That's him now. 198 00:11:00,570 --> 00:11:01,730 He wasn't old enough. 199 00:11:02,970 --> 00:11:09,290 72, the voting age was 18, which means you're going up to Genesee Lodge with 200 00:11:09,290 --> 00:11:14,050 somebody who can't be more than... Mother? 201 00:11:14,560 --> 00:11:15,800 I'd like you to meet Lee Harrison. 202 00:11:16,100 --> 00:11:20,180 Mrs. Findlay, a pleasure to meet you at last. Well, it's nice to meet you, Lee. 203 00:11:20,240 --> 00:11:21,900 Would you excuse me for just a moment? 204 00:11:29,580 --> 00:11:31,240 So you're Lee. 205 00:11:37,860 --> 00:11:41,280 Carol's told me a lot about you, Mrs. Findlay. She's told me a lot about you, 206 00:11:41,280 --> 00:11:42,900 too. Not enough, but a lot. 207 00:11:44,540 --> 00:11:47,900 Oh, Mother, come on, Lee. Let's go. Carol, could I see you for a moment in 208 00:11:47,900 --> 00:11:51,740 kitchen? Mother, we really are in kind of a hurry. Just take a moment. Make 209 00:11:51,740 --> 00:11:55,740 yourself at home, Lee. You can watch TV if you want. I think Sesame Street is... 210 00:11:55,740 --> 00:12:01,760 Mother, that was very rude. 211 00:12:02,020 --> 00:12:05,440 How old is that boy in the living room? He's not a boy. He's a man. He's 21. 212 00:12:05,740 --> 00:12:06,980 When was he 21? 213 00:12:07,300 --> 00:12:08,300 Next week. 214 00:12:09,489 --> 00:12:13,090 That's great. Why don't we give him a surprise birthday party? I'll rent a 215 00:12:13,090 --> 00:12:14,170 photographer and a pony. 216 00:12:15,670 --> 00:12:18,490 Look, Mother, I know this is a little unusual. Wrong! 217 00:12:18,890 --> 00:12:20,790 Not liking pizza is unusual. 218 00:12:21,390 --> 00:12:23,070 Wearing a crew cut is unusual. 219 00:12:23,650 --> 00:12:26,230 Being a Wayne Newton fan is unusual. 220 00:12:27,470 --> 00:12:29,850 Unless you're wearing a crew cut, but this is insane! 221 00:12:31,410 --> 00:12:32,610 I don't believe this. 222 00:12:33,170 --> 00:12:36,510 I mean, I expected you to make a few jokes and that'd be the end of it. Look 223 00:12:36,510 --> 00:12:40,100 you! You're upset because I'm dating a fellow who's a couple of years younger 224 00:12:40,100 --> 00:12:40,759 than me? 225 00:12:40,760 --> 00:12:41,760 Eleven. 226 00:12:42,800 --> 00:12:46,400 Carol, what can you possibly have in common with a boy who isn't even as old 227 00:12:46,400 --> 00:12:47,400 your car? 228 00:12:50,200 --> 00:12:51,200 What? 229 00:12:51,540 --> 00:12:53,940 We enjoy each other. We have a good time together. 230 00:12:54,260 --> 00:12:56,140 Besides, Mother Lee is a brilliant person. 231 00:12:56,480 --> 00:12:58,720 He's at the top of his freshman class in law school. 232 00:12:59,000 --> 00:12:59,979 Oh, well, that's great. 233 00:12:59,980 --> 00:13:03,120 Because if you take him to the mountains, you're going to need a good 234 00:13:05,440 --> 00:13:06,440 Look, Mother. 235 00:13:06,760 --> 00:13:07,760 Try to understand. 236 00:13:08,520 --> 00:13:09,660 Lee is refreshing. 237 00:13:10,260 --> 00:13:14,020 I'm so tired of dating divorced men who spend all evening complaining about 238 00:13:14,020 --> 00:13:15,020 paying child support. 239 00:13:15,400 --> 00:13:16,460 Lee is different. 240 00:13:16,820 --> 00:13:20,180 Well, of course he's different. He doesn't pay child support. He gets it! 241 00:13:25,620 --> 00:13:32,540 How come you didn't object last year when I was dating that lawyer who was 242 00:13:32,540 --> 00:13:34,220 11 years older than me? Ten. 243 00:13:37,520 --> 00:13:38,900 no big deal. We're just dating. 244 00:13:39,200 --> 00:13:42,120 But it's my life, and I'm not going to stand here and argue with you about it. 245 00:13:43,380 --> 00:13:46,680 Carol, in the words of Red Fox... 246 00:13:46,680 --> 00:14:03,140 I'm 247 00:14:03,140 --> 00:14:04,760 sorry for the delay, Lee. Let's go. 248 00:14:05,020 --> 00:14:06,020 Just a second, Carol. 249 00:14:07,200 --> 00:14:09,960 Mrs. Findlay, I couldn't help overhearing some of the things you were 250 00:14:09,960 --> 00:14:10,699 the kitchen. 251 00:14:10,700 --> 00:14:12,500 Little pitchers have big ears. 252 00:14:14,260 --> 00:14:17,380 Let's go, Lee. No, Carol, that's exactly what I want to talk about. 253 00:14:17,700 --> 00:14:21,060 Great, because I want to talk about it, too. Look, you don't owe her any 254 00:14:21,060 --> 00:14:22,560 explanation. Carol, I insist. 255 00:14:24,000 --> 00:14:25,980 Mrs. Findlay, call me Maude. 256 00:14:26,580 --> 00:14:31,440 Mrs. Findlay, I know I'm a few years younger than Carol. Eleven. 257 00:14:32,220 --> 00:14:36,920 But I find girls my own age are just that. They're girls, very inexperienced. 258 00:14:36,920 --> 00:14:40,780 That's the crux of it. Well, my daughter is not the answer to your crux life. 259 00:14:42,800 --> 00:14:47,760 I can take care of my own crux life. 260 00:14:49,100 --> 00:14:51,180 No, I mean they're inexperienced politically. 261 00:14:55,600 --> 00:14:58,960 Although you don't think so, Mrs. Findlay, I'm a very good choice for 262 00:14:58,960 --> 00:15:02,520 younger in years, but intellectually and emotionally, I'm far more mature than 263 00:15:02,520 --> 00:15:04,540 some of these so -called adults walking around today. 264 00:15:10,620 --> 00:15:12,100 Show me one. 265 00:15:12,660 --> 00:15:14,480 What? Outside of this house. 266 00:15:16,380 --> 00:15:19,240 Walter, I'd like you to say hello to Lee Harrison. 267 00:15:20,260 --> 00:15:21,260 Oh, hi, Lee. 268 00:15:21,320 --> 00:15:24,020 Nice to meet you. I understand Carol's dating your father. 269 00:15:26,990 --> 00:15:31,230 This is the Lee Harrison Carol is dating, the one who is taking your 270 00:15:31,230 --> 00:15:34,450 stepdaughter up to Genesee Lodge tomorrow night. 271 00:15:37,810 --> 00:15:39,110 How old are you, Lee? 272 00:15:40,010 --> 00:15:41,010 Almost 21. 273 00:15:44,890 --> 00:15:46,630 Well, there's no law against it. 274 00:15:47,910 --> 00:15:48,910 What? 275 00:15:50,270 --> 00:15:53,510 I've been thinking about the election, and you're right. I have to vote 276 00:15:53,510 --> 00:15:57,460 tomorrow. Because with all the problems of hunger and crime and racial strife... 277 00:15:57,460 --> 00:16:01,160 Walter, we have a problem in our home. How can you bother me with hunger and 278 00:16:01,160 --> 00:16:02,160 racial strife? 279 00:16:03,700 --> 00:16:05,420 You are totally insensitive. 280 00:16:05,720 --> 00:16:08,680 Come on, Lee, let's go. Stop them, Walter, please. They won't listen to me. 281 00:16:08,700 --> 00:16:10,060 Maybe they'll listen to you say something. 282 00:16:10,260 --> 00:16:11,260 Carol? Lee? 283 00:16:12,820 --> 00:16:13,820 Listen to Maud. 284 00:16:20,040 --> 00:16:23,200 Am I crazy? Am I the only one who thinks this is wrong? 285 00:16:23,500 --> 00:16:26,700 Surely your parents don't approve, Lee. They don't actually know about it. 286 00:16:26,980 --> 00:16:29,220 Aha! I rest my case. 287 00:16:29,620 --> 00:16:32,780 That's a term I picked up from an elderly lawyer Carol used to date. 288 00:16:34,040 --> 00:16:37,340 It's not what you think, Mrs. Finley. I've just been so busy with the 289 00:16:37,420 --> 00:16:39,160 I haven't had a chance to tell them about Carol. 290 00:16:39,380 --> 00:16:40,380 They wouldn't mind. 291 00:16:40,660 --> 00:16:42,460 I'd like to meet them and see for myself. 292 00:16:42,900 --> 00:16:43,960 You have met them. 293 00:16:44,400 --> 00:16:46,860 Leon and Ursula Harrison. You belong to the same club. 294 00:16:49,070 --> 00:16:52,530 Your parents are Leon and Ursula Harrison? 295 00:16:52,910 --> 00:16:53,910 The same. 296 00:16:54,090 --> 00:16:58,390 Well, well, well, well. Carol, do you know what we have here? The littlest 297 00:16:58,390 --> 00:16:59,390 rebel. 298 00:16:59,690 --> 00:17:05,930 His parents are proper conservative people, so he dates older women. His 299 00:17:05,930 --> 00:17:10,230 are staunch Republicans, so he shows them by working for Jimmy Carter. 300 00:17:10,970 --> 00:17:13,530 Mother, I'm the one that's working for Carter. That's right. 301 00:17:13,770 --> 00:17:15,150 I'm working for Ford. 302 00:17:24,140 --> 00:17:28,260 First I find out you are dating a mere boy. Now I find out he's a Republican. 303 00:17:29,100 --> 00:17:31,120 Where the hell did you learn to be so tolerant? 304 00:17:32,540 --> 00:17:34,740 Well, the acorn doesn't fall far. Never mind. 305 00:17:35,680 --> 00:17:38,640 You could have told me, Cal. You could have warned me. Oh, Mother. 306 00:17:39,500 --> 00:17:42,000 I thought about it. What good would it have done? 307 00:17:42,320 --> 00:17:45,180 Well, at least I could have prepared myself for it emotionally. 308 00:17:46,240 --> 00:17:50,480 Lee, would you mind if I invited your parents over here so that we could talk 309 00:17:50,480 --> 00:17:51,640 this whole thing through? 310 00:17:52,020 --> 00:17:53,020 What do you think? 311 00:17:54,540 --> 00:17:55,540 It's up to you. 312 00:17:55,640 --> 00:17:59,360 Go ahead, Mrs. Findlay. I think you'll be surprised by their attitude. Tell me, 313 00:17:59,360 --> 00:18:01,500 do you know if they have any plans for tomorrow night? They had mentioned 314 00:18:01,500 --> 00:18:04,340 something about a Gerald Ford victory party. Good, then they're free. 315 00:18:09,480 --> 00:18:10,700 We're leaving, Mother. 316 00:18:11,040 --> 00:18:12,040 Okay, go. 317 00:18:13,200 --> 00:18:14,200 Any information? 318 00:18:14,880 --> 00:18:17,740 Harrison, Leon, Ashcroft Avenue. 319 00:18:18,140 --> 00:18:19,140 Thank you. 320 00:18:19,280 --> 00:18:21,500 Oh, and operator, don't ever have children. 321 00:18:25,240 --> 00:18:29,460 Ursula, Leon, I just cannot believe you're taking this whole thing so 322 00:18:30,180 --> 00:18:33,760 Maude, they just realize there's nothing you can do about it. That's right, 323 00:18:33,780 --> 00:18:34,780 Maude. You know boys. 324 00:18:34,900 --> 00:18:37,760 You tell them one thing and they do exactly the opposite. 325 00:18:38,120 --> 00:18:41,980 Well, Lee is just the kind of kid who goes for older girls. 326 00:18:43,900 --> 00:18:45,080 But don't worry. 327 00:18:45,380 --> 00:18:48,500 He's not going to marry her. He's just having a little fun. 328 00:18:55,920 --> 00:18:57,480 Is that supposed to comfort me? 329 00:18:57,980 --> 00:19:02,240 Oh, Maude, we love Carol. When she was in school with our daughter, Celeste, we 330 00:19:02,240 --> 00:19:03,720 just thought the world of her. 331 00:19:04,520 --> 00:19:07,800 Although she was always a little boy crazy. 332 00:19:08,040 --> 00:19:09,420 I guess she still is. 333 00:19:11,640 --> 00:19:12,640 Well, 334 00:19:13,880 --> 00:19:18,000 you know, you can't blame her after all. Our son Lee is... he's some boy. 335 00:19:19,520 --> 00:19:23,900 Can I get you anything? Another drink? 336 00:19:24,820 --> 00:19:26,220 No, no, thank you. 337 00:19:26,540 --> 00:19:28,580 Would you like some nuts or some bean dip? 338 00:19:28,840 --> 00:19:30,220 No, not for me. 339 00:19:31,320 --> 00:19:32,600 Triscuit? Polish sausage? 340 00:19:33,540 --> 00:19:34,540 No, nothing. 341 00:19:36,100 --> 00:19:38,060 I guess I'm just going to have to sit through this. 342 00:19:44,060 --> 00:19:47,720 Ursula Leon, I would like you to meet our housekeeper, Mrs. Naugatine. 343 00:19:47,940 --> 00:19:52,560 How do you do? Who voted today for the first time. Oh, congratulations, isn't 344 00:19:52,560 --> 00:19:55,260 it? I hope you voted for Jimmy Carter. 345 00:19:55,600 --> 00:19:56,600 I did. 346 00:19:56,700 --> 00:20:00,140 Oh, good. You know, for a minute, I was afraid you might vote for President 347 00:20:00,140 --> 00:20:01,200 Ford. I did. 348 00:20:05,600 --> 00:20:07,860 You mean you voted for both of them? 349 00:20:08,300 --> 00:20:11,480 Why should I get in trouble on my first election? 350 00:20:18,700 --> 00:20:22,660 Of course, Mrs. Harrison, Mr. Harrison. Carol, did you folks have a chance to 351 00:20:22,660 --> 00:20:23,680 talk about Carol and me? 352 00:20:23,900 --> 00:20:25,960 Oh, yes, we had a nice little chat. 353 00:20:29,900 --> 00:20:34,480 Howly, I guess I'm just out of step. I mean, I think this is wrong, but 354 00:20:34,480 --> 00:20:39,320 apparently nobody else is concerned, so I guess I'm outvoted. Oh, Mother. 355 00:20:40,460 --> 00:20:42,340 Well, I'm glad that's settled. 356 00:20:43,300 --> 00:20:44,440 Carol, we should get started. 357 00:20:44,740 --> 00:20:47,160 Yes, it's a long drive up to Genesee Lodge. 358 00:20:48,520 --> 00:20:49,540 Genesee Lodge. 359 00:20:50,420 --> 00:20:54,780 You're not going to Genesee Lodge. Sure, Dad, I told you. We're going to go up 360 00:20:54,780 --> 00:20:55,780 to the mountains. 361 00:20:55,820 --> 00:20:58,080 But you didn't say Genesee Lodge. 362 00:20:58,320 --> 00:21:01,100 You can't go there. Don't you know who owns that place? 363 00:21:01,420 --> 00:21:04,340 Our good friends Buzzy and Bootsy Dinsmore. 364 00:21:05,140 --> 00:21:07,280 I mean, everybody we know goes there. 365 00:21:07,480 --> 00:21:13,040 Dickie and Deedee and Bobby and Deedee. Yes, and Dinky and Sissy and Bunky and 366 00:21:13,040 --> 00:21:14,040 Bambi. 367 00:21:16,830 --> 00:21:21,730 Why are you upset? Our friends go there, too. Grumpy and sneezy and... 368 00:21:21,730 --> 00:21:28,590 Donner and Blitzen? 369 00:21:30,110 --> 00:21:31,970 It's not funny, Maude. 370 00:21:32,510 --> 00:21:36,150 I'm not going to have my son making a fool of me in front of all my friends. 371 00:21:36,870 --> 00:21:38,810 Walter, you can get me that drink now. 372 00:21:39,130 --> 00:21:41,710 I wouldn't leave this room if it was on fire. 373 00:21:43,570 --> 00:21:49,140 Just a moment, Leon. Are you saying... that it is all right for your son to 374 00:21:49,140 --> 00:21:51,840 fun with my daughter as long as your friends don't find out? 375 00:21:52,060 --> 00:21:55,860 Well, maybe you're used to your daughter's behavior, Maude, but I'm not 376 00:21:55,860 --> 00:21:59,680 have Lee parading around in front of my friends with a woman ten years older 377 00:21:59,680 --> 00:22:00,659 than he. 378 00:22:00,660 --> 00:22:01,660 Eleven. 379 00:22:02,600 --> 00:22:05,580 Leon, I did not like that crack about my daughter's behavior. 380 00:22:06,080 --> 00:22:07,700 Maude has a point, Leon. 381 00:22:07,900 --> 00:22:09,420 Never mind, Ursula. 382 00:22:09,860 --> 00:22:14,420 Admit it, Maude. There's something wrong with a woman who chases after young 383 00:22:14,420 --> 00:22:16,360 boys. How... Dare you? 384 00:22:16,580 --> 00:22:20,700 My daughter has never done anything to be ashamed of, except once in high 385 00:22:20,700 --> 00:22:21,700 school. 386 00:22:22,900 --> 00:22:23,900 She lied. 387 00:22:24,300 --> 00:22:28,480 You called, and she said that your daughter Celeste was sleeping here. 388 00:22:28,900 --> 00:22:31,520 We didn't know where she was sleeping. 389 00:22:33,960 --> 00:22:34,520 I 390 00:22:34,520 --> 00:22:42,120 don't 391 00:22:42,120 --> 00:22:43,120 believe that. 392 00:22:43,820 --> 00:22:44,820 I do. 393 00:22:46,340 --> 00:22:50,900 Dad, you are way off base on that. Now, I have a great respect for Carol. We 394 00:22:50,900 --> 00:22:51,900 have a wonderful relationship. 395 00:22:52,220 --> 00:22:54,000 I don't care who knows about it. 396 00:22:54,560 --> 00:22:55,740 Come on, Carol, let's go. 397 00:22:55,980 --> 00:22:59,660 Son, if you take that girl up to Genesee Lodge, I'm cutting off your tuition 398 00:22:59,660 --> 00:23:02,760 payments. You'll have to work your way through law school. 399 00:23:03,360 --> 00:23:05,020 That's probably a good idea. 400 00:23:08,260 --> 00:23:09,400 Come on, let's go. 401 00:23:09,940 --> 00:23:10,960 Goodbye, Mother. 402 00:23:14,080 --> 00:23:18,560 Have a wonderful time, you two. And give our love to Doody and Drinker and 403 00:23:18,560 --> 00:23:21,320 Humpty and Dumpty and Huffer and Humble. 404 00:23:25,660 --> 00:23:27,760 Was Carol making fun of me? 405 00:23:30,480 --> 00:23:33,860 Well, in any event, Maud, your daughter's behavior is shameful. 406 00:23:34,400 --> 00:23:36,360 There's a word for a woman like her. 407 00:23:36,840 --> 00:23:37,980 Cradle snatcher. 408 00:23:38,800 --> 00:23:42,620 There are two words for a man like you, and the first one is horses. 409 00:23:45,820 --> 00:23:47,420 Ursula, we're leaving. 410 00:23:47,660 --> 00:23:48,700 Oh, must you? 411 00:23:48,900 --> 00:23:52,460 The evening is young, and I haven't even told you yet about Celeste and the 412 00:23:52,460 --> 00:23:53,460 ROTC. 413 00:23:54,940 --> 00:23:57,920 But I had a perfectly wonderful evening. 414 00:23:58,140 --> 00:23:59,400 You did not. 415 00:24:03,380 --> 00:24:06,240 But, God, I am proud of you. 416 00:24:06,600 --> 00:24:09,840 It takes a special kind of person to admit she's wrong. 417 00:24:10,860 --> 00:24:14,440 I admire the way you let other people live their own lives. Thank you, 418 00:24:14,800 --> 00:24:18,740 Genesee Lodge, I'm calling for Miss Carol Traynor. Yeah, when she and Mr. 419 00:24:18,900 --> 00:24:21,060 Harrison arrive, please be sure they have separate rooms. 420 00:24:21,780 --> 00:24:25,440 I wonder what Cronkite has to say. 32797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.