All language subtitles for Maude S01e05 Maude & the Radical
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,910 --> 00:00:07,890
Lady Godiva was a freedom rider.
2
00:00:08,109 --> 00:00:11,110
She didn't care if the whole world
looked.
3
00:00:11,650 --> 00:00:17,330
Joan of Arc with the Lord to guide her.
She was a sister who really could.
4
00:00:18,730 --> 00:00:23,750
Isadora was the first bra burner. Ain't
you glad she showed up?
5
00:00:24,150 --> 00:00:25,310
Oh, yeah.
6
00:00:25,590 --> 00:00:30,390
When the country was falling apart,
Betsy Ross got it all sewed up.
7
00:00:32,460 --> 00:00:34,060
And then there's Maud.
8
00:00:34,400 --> 00:00:39,840
And then there's Maud. And then there's
Maud. And then there's Maud. And then
9
00:00:39,840 --> 00:00:44,720
there's Maud. And then there's Maud.
That'll compromise and enterprise and
10
00:00:44,720 --> 00:00:47,380
anything but tranquilize. Right on,
Maud.
11
00:00:49,640 --> 00:00:51,560
Will you please move your way?
12
00:00:52,420 --> 00:00:53,800
Don't you have anything to do out there?
13
00:00:54,020 --> 00:00:57,760
Now you just stop that and get out of my
kitchen, Mr. Finlay. All right, all
14
00:00:57,760 --> 00:01:00,960
right, all right. Get ready for a party
with you messing with my hot hors d
15
00:01:00,960 --> 00:01:04,080
'oeuvres. You practically killed off the
meatball and the thing landed.
16
00:01:04,459 --> 00:01:08,120
Oh, come on, Florida. There was one
meatball hanging over the platter, and I
17
00:01:08,120 --> 00:01:09,660
scooped it up just before it fell.
18
00:01:09,860 --> 00:01:13,780
Yeah, you come back into my kitchen once
more, and I'm going to chop off your
19
00:01:13,780 --> 00:01:14,780
scooper.
20
00:01:17,680 --> 00:01:20,020
I'm beginning to know what they mean by
black power.
21
00:01:22,060 --> 00:01:23,720
How's your mother bearing up, Carol?
22
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
Are you kidding?
23
00:01:25,260 --> 00:01:28,920
You know Mother when she's giving a
party. She worries herself sick over
24
00:01:28,920 --> 00:01:29,920
little detail.
25
00:01:29,940 --> 00:01:34,320
Yeah. I'll bet tonight she's going to be
as nervous as a long -tailed cat in a
26
00:01:34,320 --> 00:01:35,320
room full of rockers.
27
00:01:38,560 --> 00:01:42,720
That doesn't sound like you, Walter. It
wasn't. I heard it on Hee Haw.
28
00:01:44,300 --> 00:01:49,020
You know, Carol, I'm worried about your
mother. This is the most important party
29
00:01:49,020 --> 00:01:50,018
she's ever thrown.
30
00:01:50,020 --> 00:01:52,240
I know. That's why she's taking so long
to get ready.
31
00:01:52,560 --> 00:01:56,120
Every time I go upstairs, she's putting
her eyelashes on again.
32
00:01:57,390 --> 00:02:00,210
I finally got my lashes on. On my nose.
33
00:02:01,390 --> 00:02:05,050
Where is the cleaner with my dress? He's
had it for over a week. I'll kill him.
34
00:02:05,110 --> 00:02:09,490
Take it easy, Maude. It's only 7 .30.
Nobody's due until 8. Don't you think I
35
00:02:09,490 --> 00:02:10,089
know that?
36
00:02:10,090 --> 00:02:14,310
Look, Walter, I have 30 people coming
tonight. Now, please, get off my back.
37
00:02:14,710 --> 00:02:17,170
Well, I'm sorry, dear, but there's no
reason for you to be tense.
38
00:02:17,670 --> 00:02:19,670
Tense? Tense? Me tense?
39
00:02:20,240 --> 00:02:24,640
I have just taken two Miltown, the
greatest tranquilizer known to man, and
40
00:02:24,640 --> 00:02:25,640
tell me I'm tense?
41
00:02:28,440 --> 00:02:31,980
Carol, is the food all ready, Walter?
Has the bartender come yet? Mother,
42
00:02:31,980 --> 00:02:32,980
mother, relax.
43
00:02:33,200 --> 00:02:36,600
Everything's taken care of. The
bartender will be here any minute. Oh,
44
00:02:36,600 --> 00:02:39,700
you, dear. And thank you for leaving
work early to help out.
45
00:02:40,220 --> 00:02:41,560
I need you both.
46
00:02:43,220 --> 00:02:47,740
And I know I can count on you because I
have the world's sweetest husband and
47
00:02:47,740 --> 00:02:49,440
the world's dearest daughter.
48
00:02:50,460 --> 00:02:52,740
What the hell's with the floral
arrangement?
49
00:02:54,060 --> 00:02:58,300
I turned my back for 30 seconds. The
place is a shambles. Carol, put that
50
00:02:58,300 --> 00:02:59,720
there. Walter, bring that down there.
51
00:03:01,580 --> 00:03:04,940
What happened to the dearest husband and
sweetest daughter you were blessed
52
00:03:04,940 --> 00:03:07,160
with? I don't know. Easy come, easy go.
53
00:03:10,720 --> 00:03:14,840
Look, I know I'm a little bit hysterical
tonight, but I've never given a party
54
00:03:14,840 --> 00:03:18,680
like this. Do you realize who's coming
tonight? The important people? The
55
00:03:18,680 --> 00:03:22,460
Fergusons? The Kennys? Mother, don't
have to worry.
56
00:03:23,040 --> 00:03:25,820
They couldn't care less about the party.
That's not where it's at.
57
00:03:26,440 --> 00:03:30,540
I'm giving a party for one of the most
important black militant leaders in the
58
00:03:30,540 --> 00:03:32,360
country, and you're telling me where
it's at?
59
00:03:33,390 --> 00:03:37,990
Did I tell you to bring the McKennies?
And the Kennies once gave a telethon $5
60
00:03:37,990 --> 00:03:40,930
,000 just to talk on the phone with
Julius La Rosa.
61
00:03:44,350 --> 00:03:48,350
Oh, I'm as nervous as a long -tailed cat
in a room full of rockers.
62
00:03:51,970 --> 00:03:54,350
Don't look at me. I heard it on the Dean
Martins show.
63
00:03:55,850 --> 00:03:57,910
It's been layabout, this outfit.
64
00:03:58,830 --> 00:04:02,650
I am not a French maid, and I ain't
never gonna look like no French maid.
65
00:04:02,990 --> 00:04:06,610
This thing ain't no apron. It's a doily.
66
00:04:07,050 --> 00:04:11,410
Florida Evans, what the hell are you
doing here tonight? I told you you are
67
00:04:11,410 --> 00:04:12,510
supposed to be here.
68
00:04:12,810 --> 00:04:13,810
Mother.
69
00:04:14,800 --> 00:04:18,160
Really, sometimes I question your social
sensitivity, all three of you. Oh,
70
00:04:18,160 --> 00:04:21,660
Mother, for heaven's sake. Do you really
want Jim Chambers to think that he is
71
00:04:21,660 --> 00:04:25,480
in a typical middle -class home where we
use black people to do the work that
72
00:04:25,480 --> 00:04:29,280
white people won't do? But he will be in
a typical middle -class home where we
73
00:04:29,280 --> 00:04:31,960
use black people to do the work that
white people won't do.
74
00:04:33,480 --> 00:04:34,780
God will get you for that.
75
00:04:39,520 --> 00:04:41,500
Will you listen to me?
76
00:04:42,590 --> 00:04:45,250
he called while you were upstairs
putting your eyelashes on your nose.
77
00:04:45,530 --> 00:04:49,110
The woman that they were sending to
serve tonight got tomaine poisoning at a
78
00:04:49,110 --> 00:04:50,390
party she served last night.
79
00:04:51,230 --> 00:04:52,810
So I asked Florida to stay.
80
00:04:53,450 --> 00:04:58,510
Carol, don't you realize that the black
servant is the symbol of everything that
81
00:04:58,510 --> 00:05:01,610
black militants like Jim Chambers detest
in our society?
82
00:05:01,850 --> 00:05:06,570
It's the Aunt Jemima image all over
again. You calling me Aunt Jemima?
83
00:05:24,490 --> 00:05:25,930
Black God will get you for that.
84
00:05:28,310 --> 00:05:34,550
It won't be the first time. Look, Mrs.
Finlay, I work for a living, my husband
85
00:05:34,550 --> 00:05:39,030
is a fireman, and together we're
bringing up three beautiful black kids.
86
00:05:39,490 --> 00:05:42,750
Now, if there's anything Aunt Jemima in
that, I'll eat it.
87
00:05:44,170 --> 00:05:48,750
Florida, I'll pay you nothing. to work
tonight. I can't risk offending him by
88
00:05:48,750 --> 00:05:53,330
having a black serving. I'm trying to
raise at least $15 ,000 for his various
89
00:05:53,330 --> 00:05:59,310
activities. Woman, if you could raise
$15 ,000 for Jim Chambers, he ain't
90
00:05:59,310 --> 00:06:01,930
care if the Harlem Globetrotters is
serving.
91
00:06:03,550 --> 00:06:07,750
Well, anyway, it's a good excuse to get
out of this uniform.
92
00:06:08,150 --> 00:06:11,610
Sometimes I think black on black is
worse than white on white.
93
00:06:13,930 --> 00:06:17,270
Oh, by the way, Mort, your invitation
should have said that this was a
94
00:06:17,270 --> 00:06:18,330
fundraising party.
95
00:06:18,670 --> 00:06:21,710
Walter, people do not go to fundraising
parties.
96
00:06:22,070 --> 00:06:23,510
They're tired of them.
97
00:06:23,750 --> 00:06:26,610
How can you raise $15 ,000 on a lie?
98
00:06:26,890 --> 00:06:29,270
Because, Walter, this isn't just any
lie.
99
00:06:29,550 --> 00:06:31,970
This is a really big one.
100
00:06:33,430 --> 00:06:34,870
Marty, Marty, Marty!
101
00:06:35,290 --> 00:06:39,570
Have no fear. Your favorite next -door
neighbor is here. Look, Arthur, do not
102
00:06:39,570 --> 00:06:44,010
start with me. I am already two miles
past hysteria and rapidly approaching
103
00:06:44,010 --> 00:06:45,010
berserk.
104
00:06:45,690 --> 00:06:46,690
I know that, Marty.
105
00:06:46,910 --> 00:06:50,150
Walter told me you needed something to
calm you down, so I brought you a
106
00:06:50,150 --> 00:06:54,250
tranquilizer, Valium. But I just took
two Miltown. And she's still as nervous
107
00:06:54,250 --> 00:06:56,290
a long -tailed cat in a room full of
rockers.
108
00:07:01,730 --> 00:07:03,270
Figured it was my turn, that's all.
109
00:07:07,050 --> 00:07:08,050
I heard it on Sonny and Cher.
110
00:07:10,330 --> 00:07:13,030
We'll save the Valium till later, Marty.
I think the mill town will hold you for
111
00:07:13,030 --> 00:07:16,110
a while. I hope so, Arthur. Arthur, do
you realize the guest list coming
112
00:07:16,110 --> 00:07:19,970
tonight? Yes, I heard the Armstrongs,
the Hilliards, the Jeffersons, the
113
00:07:19,970 --> 00:07:23,590
LaRoses. They're a little mixed up there
all. Never mind, Walter. He's been
114
00:07:23,590 --> 00:07:25,350
mixed up since birth. That's my reward.
115
00:07:25,810 --> 00:07:29,590
That's my reward for bringing you a
tranquilizer, huh? An insult. No, that's
116
00:07:29,590 --> 00:07:32,870
all the things you're thinking about my
having a black militant guest in this
117
00:07:32,870 --> 00:07:33,870
house. Oh!
118
00:07:33,880 --> 00:07:36,620
Oh, well, in that case, I think you can
afford to insult me a little more.
119
00:07:37,040 --> 00:07:37,859
Because Mr.
120
00:07:37,860 --> 00:07:40,260
Jim Chambers happens to be one of the
worst...
121
00:07:40,260 --> 00:07:45,340
Maud!
122
00:07:46,780 --> 00:07:47,780
Sit!
123
00:07:50,080 --> 00:07:54,500
Now, Arthur, Maud's in trouble enough
with this party. I don't want her upset
124
00:07:54,500 --> 00:07:55,520
any more than she is, understand?
125
00:07:56,420 --> 00:08:00,380
And as for you, Maud, the first guest
hasn't even arrived and already you're a
126
00:08:00,380 --> 00:08:01,380
total wreck.
127
00:08:01,900 --> 00:08:04,120
You've got to leave a little falling
apart for later.
128
00:08:04,920 --> 00:08:10,620
And before your next attempt at
peacemaking, may I remind you who
129
00:08:10,620 --> 00:08:12,260
sides of our electric blanket.
130
00:08:15,960 --> 00:08:18,100
Oh, oh, oh, there goes the old bleeper.
131
00:08:18,480 --> 00:08:20,080
I better go home and call my servers.
132
00:08:20,300 --> 00:08:21,700
But I'll be back for the party.
133
00:08:22,080 --> 00:08:25,220
Take your time, Arthur. Take your time.
If you don't get back at all, we'll
134
00:08:25,220 --> 00:08:26,220
understand.
135
00:08:26,680 --> 00:08:30,660
I know that, Marty. That's why I'm
coming back. If it kills me. On those
136
00:08:30,680 --> 00:08:31,680
I'll accept.
137
00:08:33,100 --> 00:08:37,020
I really don't know why you had to
invite him tonight, Walter. I need him
138
00:08:37,020 --> 00:08:38,480
bad case of shingles.
139
00:08:38,840 --> 00:08:41,020
Hello? No, this is not Mr.
140
00:08:41,220 --> 00:08:44,240
Findley. This is Mrs. Findley. Yeah, Mr.
Findley has a mustache.
141
00:08:46,660 --> 00:08:47,660
Mr.
142
00:08:48,100 --> 00:08:50,370
Jack? Oh, I'm... I'm terribly sorry.
143
00:08:50,570 --> 00:08:53,030
I didn't recognize your voice.
144
00:08:54,790 --> 00:08:56,210
Oh, but that's impossible.
145
00:08:56,770 --> 00:08:58,890
No, you simply have to come.
146
00:09:00,050 --> 00:09:01,050
Yes.
147
00:09:01,530 --> 00:09:03,510
Yes, I do understand.
148
00:09:04,190 --> 00:09:05,630
Yes, thank you for calling.
149
00:09:21,540 --> 00:09:23,320
because these aren't your average
guests.
150
00:09:23,940 --> 00:09:27,180
They're black, aren't they, Mother? Yes.
So they're black and they can't come.
151
00:09:27,240 --> 00:09:29,840
What's so tragic? You act like they're
supposed to bring the ice.
152
00:09:32,260 --> 00:09:36,440
Walter, how can I have a party with a
black guest of honor and not one single
153
00:09:36,440 --> 00:09:37,419
black guest?
154
00:09:37,420 --> 00:09:39,820
Maybe you should have invited two black
couples, Maude.
155
00:09:40,260 --> 00:09:43,100
That's right, Maude. You should always
have a backup black.
156
00:09:55,080 --> 00:09:57,620
find a black guest at this hour. Try the
yellow pages.
157
00:10:00,180 --> 00:10:01,620
Aren't they just for Orientals?
158
00:10:03,380 --> 00:10:04,660
Hurry! Hurry!
159
00:10:06,940 --> 00:10:10,180
Wait a minute, wait a minute. Walter, I
know there was a black man at our table
160
00:10:10,180 --> 00:10:11,660
at the Astons the other night, right?
161
00:10:11,860 --> 00:10:12,779
There was.
162
00:10:12,780 --> 00:10:13,780
The waiter.
163
00:10:15,260 --> 00:10:19,100
Listen, Mother, a token black guest is
not going to mean that much to Jim
164
00:10:19,100 --> 00:10:21,400
Chambers. Thank you for the advice,
Carol.
165
00:10:21,880 --> 00:10:24,960
Look, I know there was a black couple at
one of the parties we attended
166
00:10:24,960 --> 00:10:27,920
recently. He was a college professor or
something.
167
00:10:28,180 --> 00:10:29,300
Was it at Marsha Higgins?
168
00:10:29,560 --> 00:10:32,840
Marsha Higgins? No, I don't think so.
Her bag is American Indians.
169
00:10:34,360 --> 00:10:37,500
Wait a minute. It was at the party the
week before at the Franklins. Yes.
170
00:10:37,720 --> 00:10:39,140
I can see them before me right now.
171
00:10:39,520 --> 00:10:41,620
Short, fat, black, and boring.
172
00:10:43,080 --> 00:10:46,160
Maude, don't tell me because a couple is
black they can't be boring.
173
00:10:46,520 --> 00:10:48,080
I didn't say that. Look.
174
00:10:48,490 --> 00:10:52,590
Walter, just call Sam Franklin on the
phone, invite them over, and tell them
175
00:10:52,590 --> 00:10:56,650
bring that charming black couple. The
boring one. You want me to do that?
176
00:10:57,030 --> 00:11:01,110
Walter, I have a thousand details on my
mind. Can't you do one simple thing for
177
00:11:01,110 --> 00:11:03,490
me? I'd rather do the other $999.
178
00:11:03,810 --> 00:11:05,090
You do the simple one.
179
00:11:06,310 --> 00:11:07,650
You live with a family.
180
00:11:07,910 --> 00:11:09,350
You give them your life.
181
00:11:09,570 --> 00:11:12,270
You ask practically nothing in return.
What do you get?
182
00:11:13,750 --> 00:11:15,070
Where did I go wrong?
183
00:11:15,800 --> 00:11:19,780
What did I do to deserve it? That's what
I want to know.
184
00:11:20,000 --> 00:11:22,100
Somebody, somewhere... Hello, Diane.
185
00:11:23,620 --> 00:11:25,300
Yeah, this is Maude Findlay.
186
00:11:25,560 --> 00:11:29,140
Yeah, Walter and I are giving a little
last -minute get -together tonight. We
187
00:11:29,140 --> 00:11:30,380
wondered if you and Sam could come.
188
00:11:31,080 --> 00:11:32,080
You can?
189
00:11:32,180 --> 00:11:33,180
Oh, wonderful!
190
00:11:33,460 --> 00:11:34,460
They can come.
191
00:11:35,080 --> 00:11:39,720
By the way, Diane, you remember that
charming black couple that we met at
192
00:11:39,720 --> 00:11:40,740
house a couple weeks ago?
193
00:11:41,480 --> 00:11:43,560
Yeah. Do you suppose you could bring
them along with you?
194
00:11:45,230 --> 00:11:47,930
But, Diane, how can you suggest such a
thing?
195
00:11:48,350 --> 00:11:51,850
No, I am not calling at the last minute
because I want you to bring the black
196
00:11:51,850 --> 00:11:56,470
couple. No, I mean, if all I wanted was
the black couple, I'd simply call the
197
00:11:56,470 --> 00:11:57,470
black couple.
198
00:11:58,210 --> 00:12:00,970
Diane, what a terrible thing to say.
199
00:12:01,850 --> 00:12:02,850
What'd she say?
200
00:12:02,910 --> 00:12:04,590
She said to call the black couple.
201
00:12:08,410 --> 00:12:12,050
Mrs. Maud, you're not going to find a
black in time for tonight's party. I am
202
00:12:12,050 --> 00:12:16,310
not going to give up so easily, Walter.
There has to be at least one black guest
203
00:12:16,310 --> 00:12:17,310
at this party.
204
00:12:17,330 --> 00:12:18,330
Miss Finley.
205
00:12:19,530 --> 00:12:20,730
I'm leaving now.
206
00:13:00,520 --> 00:13:02,400
One of Jim Chambers' aides.
207
00:13:03,460 --> 00:13:09,060
What? Wait, wait. They're getting off at
Route 202 at Sunnydale. Yeah, yeah.
208
00:13:09,420 --> 00:13:11,980
They'll be here in exactly 12 minutes.
209
00:13:12,280 --> 00:13:15,380
Oh, wait a minute, wait a minute, wait a
minute, wait a minute. Say hello to the
210
00:13:15,380 --> 00:13:16,580
party. Yeah, say hello.
211
00:13:18,460 --> 00:13:20,120
Yes, they say hello to you.
212
00:13:20,400 --> 00:13:22,560
Fine. Bye -bye, Jim Chambers' aide.
213
00:13:25,440 --> 00:13:26,560
What an idiot.
214
00:13:27,100 --> 00:13:29,360
Oh, Maude, what a night.
215
00:13:30,020 --> 00:13:34,260
Well, thank you, dear. You know, you do
things so nicely. Thank you. I just
216
00:13:34,260 --> 00:13:37,040
don't know how you manage it. Well, what
can I tell you, Mrs. Jenkins?
217
00:13:37,440 --> 00:13:39,540
Entertaining comes second nature to me.
218
00:13:40,020 --> 00:13:42,500
Arthur, I've got to have a tranquilizer.
Give me the bathroom.
219
00:13:43,840 --> 00:13:47,460
But, Marty, you had Miltown less than
two hours ago. I know, and it calmed me
220
00:13:47,460 --> 00:13:49,740
down a lot. I am calm, am I not, Arthur?
221
00:13:50,100 --> 00:13:51,360
You're breaking my watch.
222
00:13:53,820 --> 00:13:54,820
Pardon me.
223
00:13:55,020 --> 00:13:57,220
Could you tell me where the bathroom is?
224
00:13:58,540 --> 00:14:01,580
But certainly, I live here. This is my
home.
225
00:14:01,900 --> 00:14:04,340
Of course I can tell you where the
bathroom is.
226
00:14:05,100 --> 00:14:06,100
Out to the valley.
227
00:14:08,020 --> 00:14:09,520
Maybe I better give you five milligrams.
228
00:14:11,580 --> 00:14:12,580
What?
229
00:14:14,240 --> 00:14:16,320
Walter, what happened? Did the meatballs
burn?
230
00:14:16,960 --> 00:14:19,160
The salad went limp? No. No, really,
231
00:14:20,400 --> 00:14:24,040
Walter, I just wanted to tell you what a
great party it is. Look, Walter, do me
232
00:14:24,040 --> 00:14:26,500
a favor. If you don't have anything bad
to say, keep quiet.
233
00:14:29,200 --> 00:14:32,300
I really don't think that I need this
tranquilizer. Do you, Arthur?
234
00:14:34,260 --> 00:14:35,260
Mother?
235
00:14:35,480 --> 00:14:37,100
How do you think the party's going,
Carol?
236
00:14:37,420 --> 00:14:40,960
Oh, it's a wonderful party. Everybody's
having a ball. A lot you know.
237
00:14:43,080 --> 00:14:47,140
What was in that pill you just took? Oh,
Arthur just gave me a tranquilizer to
238
00:14:47,140 --> 00:14:48,200
calm me down.
239
00:14:48,560 --> 00:14:49,960
As if I needed it.
240
00:14:50,380 --> 00:14:53,500
Give me the drink. No, no. No, you've
had no power in value. You can't have a
241
00:14:53,500 --> 00:14:54,500
drink, too.
242
00:14:54,560 --> 00:14:57,160
Did you hear a ding -dong?
243
00:14:59,880 --> 00:15:00,880
Take my glass.
244
00:15:01,160 --> 00:15:04,400
You know who that is? It's the
Fergusons. They're bringing the Kennys.
245
00:15:04,400 --> 00:15:07,120
the ones who gave $5 ,000 to talk to
Julius La Rosa.
246
00:15:10,880 --> 00:15:11,880
Well,
247
00:15:14,160 --> 00:15:15,400
Mr. and Mrs.
248
00:15:15,660 --> 00:15:20,880
Ferguson, and you, dear people, must be
the William Kennys.
249
00:15:21,140 --> 00:15:22,140
Walter!
250
00:15:29,950 --> 00:15:33,630
Walter, are the William Kennys loaded?
251
00:15:37,010 --> 00:15:43,990
Oh, of course, dear, in the upstairs
bathroom below the sink, in
252
00:15:43,990 --> 00:15:45,150
the cabinet to the right side.
253
00:15:47,470 --> 00:15:48,750
Isn't it always the way, though?
254
00:15:49,990 --> 00:15:53,550
You wait and wait and wait and then it
happens, right in the middle of a party.
255
00:16:07,210 --> 00:16:10,010
Yes, and I still haven't found it. So
nice seeing you again.
256
00:16:15,570 --> 00:16:18,150
You have another guest coming down the
stairs.
257
00:16:21,690 --> 00:16:22,690
Let's do this.
258
00:16:23,270 --> 00:16:24,390
Why, Mrs.
259
00:16:25,050 --> 00:16:27,150
Dubonnet, there you are.
260
00:16:29,090 --> 00:16:31,150
You disappeared. Everybody,
261
00:16:31,870 --> 00:16:36,650
everybody, I'd like you to meet my very
dear friend, Mrs. Florida Dubonnet.
262
00:16:37,200 --> 00:16:38,200
I guess.
263
00:16:40,820 --> 00:16:42,360
Sorry, dear, I'd like you to meet Mr.
264
00:16:42,580 --> 00:16:45,740
Ferguson, who was kind enough to bring
with him tonight Mr.
265
00:16:46,000 --> 00:16:47,040
William Kenny.
266
00:16:47,540 --> 00:16:49,180
Oh, the love.
267
00:17:18,859 --> 00:17:20,119
drank a tumbler of scotch.
268
00:17:20,420 --> 00:17:22,359
With all the pills in her, what could
happen?
269
00:17:22,640 --> 00:17:23,640
With Maude?
270
00:17:24,079 --> 00:17:25,440
Anything, Walter. Anything.
271
00:17:27,460 --> 00:17:28,620
Fellow liberals!
272
00:17:29,020 --> 00:17:30,080
Fellow liberals!
273
00:17:30,880 --> 00:17:31,880
And Arthur.
274
00:17:35,220 --> 00:17:37,020
May I have your attention, please?
275
00:17:37,760 --> 00:17:42,280
First, I want to tell you that black
militant Jim Chambers will be here in...
276
00:17:47,690 --> 00:17:52,470
I do want to tell you how very honored
my dear husband Walter and I are to have
277
00:17:52,470 --> 00:17:53,690
you all in our home tonight.
278
00:17:54,070 --> 00:17:56,450
Especially Mr. and Mrs. William Kenney.
279
00:17:57,930 --> 00:18:03,530
And third, from Rodgers and
Hammerstein's immortal South Pacific,
280
00:18:03,790 --> 00:18:07,550
my version of Some Enchanted Evening.
281
00:18:09,130 --> 00:18:11,570
Some Enchanted
282
00:18:28,010 --> 00:18:30,150
should have another announcement for
you, I'll let you know.
283
00:18:31,170 --> 00:18:35,330
What I'll do is I'll probably shout,
announcement, announcement!
284
00:18:36,410 --> 00:18:37,590
Thanks for your attention.
285
00:18:43,450 --> 00:18:47,470
Walter, you deliberately interrupted my
speech to the ensemble.
286
00:18:48,210 --> 00:18:51,030
What speech? You were beginning to sing
some enchanted evening.
287
00:18:51,450 --> 00:18:54,430
Listen, Walter, I'm getting very worried
about Florida.
288
00:18:54,730 --> 00:18:56,050
She's acting strange.
289
00:18:57,800 --> 00:18:58,800
Is that so?
290
00:18:58,980 --> 00:19:01,360
She thinks she's not Mrs. Dubonnet.
291
00:19:02,800 --> 00:19:05,920
I will, as soon as I can get away.
292
00:19:07,660 --> 00:19:09,060
One more thing, Walter.
293
00:19:10,040 --> 00:19:11,080
I love you.
294
00:19:13,700 --> 00:19:15,240
Now, leave me the hell alone.
295
00:19:16,840 --> 00:19:21,720
Mrs. Dubonnet, you know, it's way past
12 minutes. Where is this Chambers
296
00:19:21,720 --> 00:19:22,720
fellow?
297
00:19:23,000 --> 00:19:24,000
Where is he?
298
00:19:24,420 --> 00:19:27,120
Ladies and gentlemen, please, quiet,
quiet, folks.
299
00:19:27,630 --> 00:19:30,030
He'll be here in less than four minutes.
300
00:19:30,250 --> 00:19:34,930
While we're waiting, tell me, how many
of you have read his brand new book,
301
00:19:34,930 --> 00:19:35,930
Us Colorado?
302
00:19:36,470 --> 00:19:37,470
I read it, Marty.
303
00:19:37,730 --> 00:19:42,150
You don't count on it. Oh, you say I
don't count. That's because you don't
304
00:19:42,150 --> 00:19:44,370
everyone to know that Jim Chambers has
gone mad.
305
00:19:44,790 --> 00:19:49,270
In his book, Give Us Colorado, he wants
the United States to give the entire
306
00:19:49,270 --> 00:19:50,710
state of Colorado to the blacks.
307
00:19:51,370 --> 00:19:52,370
Colorado?
308
00:19:52,810 --> 00:19:53,810
Well,
309
00:19:54,050 --> 00:19:55,810
isn't that where Aspen is? That's right.
310
00:19:56,490 --> 00:19:57,650
Oh, what the hell with him?
311
00:19:59,090 --> 00:20:00,230
Blacks don't ski.
312
00:20:00,490 --> 00:20:01,490
Quiet,
313
00:20:05,890 --> 00:20:08,210
quiet. Everybody, everybody, listen.
314
00:20:08,430 --> 00:20:10,850
If you would really like to know about
Mr.
315
00:20:11,070 --> 00:20:16,750
Chambers and the entire black experience
from an expert, allow me to present my
316
00:20:16,750 --> 00:20:21,570
very dear friend and a true black
herself, Mrs.
317
00:20:21,810 --> 00:20:23,170
Florida Dubonnet.
318
00:20:23,820 --> 00:20:25,860
Now, let her through, because she's a
guest.
319
00:20:29,860 --> 00:20:34,220
Florida, dear, before Mr. Chambers
comes, perhaps you would share with us
320
00:20:34,220 --> 00:20:35,800
of your vast black experience.
321
00:20:36,340 --> 00:20:40,660
What do you mean, share the black
experience? I am the black experience.
322
00:20:41,140 --> 00:20:44,880
We know, Florida, but don't you agree
that there are some blacks who really
323
00:20:44,880 --> 00:20:45,880
don't know who they are?
324
00:20:46,100 --> 00:20:47,100
Maybe so.
325
00:20:47,340 --> 00:20:51,360
But when they find out, it won't be at a
white cocktail party.
326
00:20:56,720 --> 00:21:00,540
It seems to me that I've seen this Mrs.
Dubonnet somewhere before.
327
00:21:01,140 --> 00:21:03,740
Maybe you ought to tell everybody who
she really is.
328
00:21:07,060 --> 00:21:08,240
You want to know?
329
00:21:08,580 --> 00:21:10,600
You really want to know?
330
00:21:10,820 --> 00:21:14,620
Who is Mrs. Dubonnet, you ask?
331
00:21:15,280 --> 00:21:17,640
I have a better question, Arthur Harmon.
332
00:21:17,980 --> 00:21:19,160
Who is you?
333
00:21:38,670 --> 00:21:40,750
I'm going to tell you who Mrs.
334
00:21:40,950 --> 00:21:42,570
Dubonnet really is.
335
00:21:43,750 --> 00:21:50,310
Maude. Ladies and gentlemen, Mrs.
Dubonnet is a visitor from a
336
00:21:50,310 --> 00:21:51,710
far -off land.
337
00:21:53,550 --> 00:21:59,350
She is a proud native of a newly
emerging black nation.
338
00:21:59,710 --> 00:22:01,410
Yeah. Harlem.
339
00:22:03,570 --> 00:22:06,770
And while we're on Harlem, I'd like to
get back to Mr. Jim Chambers.
340
00:22:07,240 --> 00:22:10,020
Now, I saw him on the Cabot show, you
see, and he's one kind of guy.
341
00:22:10,260 --> 00:22:12,040
Amiable, quiet, content.
342
00:22:12,560 --> 00:22:16,260
But you read his book, Give Us Colorado,
and the man's a savage.
343
00:22:16,520 --> 00:22:21,260
Yes, as a writer, but in a living room,
he's charming, particularly at a
344
00:22:21,260 --> 00:22:22,980
fundraising party for him.
345
00:22:25,100 --> 00:22:26,100
Fundraising party?
346
00:22:26,360 --> 00:22:28,560
Did she say fundraising party?
347
00:22:29,080 --> 00:22:33,340
There is nothing in my invitation that
says anything about fundraising. And
348
00:22:33,340 --> 00:22:36,380
there was a very good reason for that,
Mr. Ferguson. If I had mentioned
349
00:22:36,380 --> 00:22:38,560
fundraising, none of you would have
come.
350
00:22:39,060 --> 00:22:43,120
Well, I'm tired of being invited to
parties and then getting my pockets
351
00:22:43,320 --> 00:22:47,380
Oh, come on, Kenny. With a personality
like yours, why else would you be
352
00:22:47,380 --> 00:22:48,380
invited?
353
00:22:51,000 --> 00:22:52,800
Judy, I think it's time for us to leave.
354
00:22:53,200 --> 00:22:54,760
And don't forget your purse.
355
00:22:58,480 --> 00:23:02,860
Now, people, listen. Jim Chambers will
be here in one minute. Why don't we all
356
00:23:02,860 --> 00:23:03,940
count down together?
357
00:23:04,240 --> 00:23:09,180
Come on. Fifty -nine, fifty -eight,
fifty... See, you're not counting.
358
00:23:10,780 --> 00:23:17,500
Fifty -five, fifty... This is all your
fault, Arthur.
359
00:23:17,940 --> 00:23:19,700
My fault? Well, that's gratitude.
360
00:23:19,980 --> 00:23:20,779
Good night, Walter.
361
00:23:20,780 --> 00:23:24,200
Good night, Walter. I never want you
back in this house again. You ruined my
362
00:23:24,200 --> 00:23:26,460
party. Three things ruined your party,
Marty.
363
00:23:26,780 --> 00:23:29,160
Your deceit, your lies... and your
singing.
364
00:23:31,260 --> 00:23:34,900
I hope your stethoscope gets stuck up
your ears.
365
00:23:40,000 --> 00:23:40,640
I
366
00:23:40,640 --> 00:23:47,580
found it.
367
00:23:50,000 --> 00:23:54,620
Walter, where's Carol?
368
00:23:54,940 --> 00:23:56,620
She drove Florida home.
369
00:23:59,060 --> 00:24:00,240
Just the two of us.
370
00:24:00,980 --> 00:24:02,120
What are we going to do, Walter?
371
00:24:02,800 --> 00:24:04,420
Announcement. Announcement, Maud.
372
00:24:05,000 --> 00:24:06,960
There's just one of us. I'm going to
bed.
373
00:24:07,720 --> 00:24:10,420
What do you mean you're going to bed?
He's going to be here any minute.
374
00:24:40,490 --> 00:24:42,390
An evening with Maude.
375
00:24:46,430 --> 00:24:46,910
Good
376
00:24:46,910 --> 00:24:53,950
morning.
377
00:24:54,550 --> 00:24:55,550
Hi, honey.
378
00:24:55,610 --> 00:24:56,910
How did it go last night?
379
00:24:57,170 --> 00:24:58,990
Very well. I didn't even need you.
380
00:24:59,870 --> 00:25:06,530
Oh? We had a long talk about his
lifestyle, his philosophy, and even
381
00:25:06,530 --> 00:25:08,810
didn't agree with everything, it was
really fascinating.
382
00:25:09,470 --> 00:25:11,830
So as far as I'm concerned, the evening
was a complete success.
383
00:25:12,490 --> 00:25:14,850
And it was a complete success for Jim
Chambers, too.
384
00:25:15,310 --> 00:25:16,310
It was?
385
00:25:17,230 --> 00:25:18,650
He raised $1 ,000.
386
00:25:49,230 --> 00:25:52,370
Maud was recorded on tape before a live
audience.
30629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.