All language subtitles for Maude S01e05 Maude & the Radical

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,910 --> 00:00:07,890 Lady Godiva was a freedom rider. 2 00:00:08,109 --> 00:00:11,110 She didn't care if the whole world looked. 3 00:00:11,650 --> 00:00:17,330 Joan of Arc with the Lord to guide her. She was a sister who really could. 4 00:00:18,730 --> 00:00:23,750 Isadora was the first bra burner. Ain't you glad she showed up? 5 00:00:24,150 --> 00:00:25,310 Oh, yeah. 6 00:00:25,590 --> 00:00:30,390 When the country was falling apart, Betsy Ross got it all sewed up. 7 00:00:32,460 --> 00:00:34,060 And then there's Maud. 8 00:00:34,400 --> 00:00:39,840 And then there's Maud. And then there's Maud. And then there's Maud. And then 9 00:00:39,840 --> 00:00:44,720 there's Maud. And then there's Maud. That'll compromise and enterprise and 10 00:00:44,720 --> 00:00:47,380 anything but tranquilize. Right on, Maud. 11 00:00:49,640 --> 00:00:51,560 Will you please move your way? 12 00:00:52,420 --> 00:00:53,800 Don't you have anything to do out there? 13 00:00:54,020 --> 00:00:57,760 Now you just stop that and get out of my kitchen, Mr. Finlay. All right, all 14 00:00:57,760 --> 00:01:00,960 right, all right. Get ready for a party with you messing with my hot hors d 15 00:01:00,960 --> 00:01:04,080 'oeuvres. You practically killed off the meatball and the thing landed. 16 00:01:04,459 --> 00:01:08,120 Oh, come on, Florida. There was one meatball hanging over the platter, and I 17 00:01:08,120 --> 00:01:09,660 scooped it up just before it fell. 18 00:01:09,860 --> 00:01:13,780 Yeah, you come back into my kitchen once more, and I'm going to chop off your 19 00:01:13,780 --> 00:01:14,780 scooper. 20 00:01:17,680 --> 00:01:20,020 I'm beginning to know what they mean by black power. 21 00:01:22,060 --> 00:01:23,720 How's your mother bearing up, Carol? 22 00:01:24,000 --> 00:01:25,000 Are you kidding? 23 00:01:25,260 --> 00:01:28,920 You know Mother when she's giving a party. She worries herself sick over 24 00:01:28,920 --> 00:01:29,920 little detail. 25 00:01:29,940 --> 00:01:34,320 Yeah. I'll bet tonight she's going to be as nervous as a long -tailed cat in a 26 00:01:34,320 --> 00:01:35,320 room full of rockers. 27 00:01:38,560 --> 00:01:42,720 That doesn't sound like you, Walter. It wasn't. I heard it on Hee Haw. 28 00:01:44,300 --> 00:01:49,020 You know, Carol, I'm worried about your mother. This is the most important party 29 00:01:49,020 --> 00:01:50,018 she's ever thrown. 30 00:01:50,020 --> 00:01:52,240 I know. That's why she's taking so long to get ready. 31 00:01:52,560 --> 00:01:56,120 Every time I go upstairs, she's putting her eyelashes on again. 32 00:01:57,390 --> 00:02:00,210 I finally got my lashes on. On my nose. 33 00:02:01,390 --> 00:02:05,050 Where is the cleaner with my dress? He's had it for over a week. I'll kill him. 34 00:02:05,110 --> 00:02:09,490 Take it easy, Maude. It's only 7 .30. Nobody's due until 8. Don't you think I 35 00:02:09,490 --> 00:02:10,089 know that? 36 00:02:10,090 --> 00:02:14,310 Look, Walter, I have 30 people coming tonight. Now, please, get off my back. 37 00:02:14,710 --> 00:02:17,170 Well, I'm sorry, dear, but there's no reason for you to be tense. 38 00:02:17,670 --> 00:02:19,670 Tense? Tense? Me tense? 39 00:02:20,240 --> 00:02:24,640 I have just taken two Miltown, the greatest tranquilizer known to man, and 40 00:02:24,640 --> 00:02:25,640 tell me I'm tense? 41 00:02:28,440 --> 00:02:31,980 Carol, is the food all ready, Walter? Has the bartender come yet? Mother, 42 00:02:31,980 --> 00:02:32,980 mother, relax. 43 00:02:33,200 --> 00:02:36,600 Everything's taken care of. The bartender will be here any minute. Oh, 44 00:02:36,600 --> 00:02:39,700 you, dear. And thank you for leaving work early to help out. 45 00:02:40,220 --> 00:02:41,560 I need you both. 46 00:02:43,220 --> 00:02:47,740 And I know I can count on you because I have the world's sweetest husband and 47 00:02:47,740 --> 00:02:49,440 the world's dearest daughter. 48 00:02:50,460 --> 00:02:52,740 What the hell's with the floral arrangement? 49 00:02:54,060 --> 00:02:58,300 I turned my back for 30 seconds. The place is a shambles. Carol, put that 50 00:02:58,300 --> 00:02:59,720 there. Walter, bring that down there. 51 00:03:01,580 --> 00:03:04,940 What happened to the dearest husband and sweetest daughter you were blessed 52 00:03:04,940 --> 00:03:07,160 with? I don't know. Easy come, easy go. 53 00:03:10,720 --> 00:03:14,840 Look, I know I'm a little bit hysterical tonight, but I've never given a party 54 00:03:14,840 --> 00:03:18,680 like this. Do you realize who's coming tonight? The important people? The 55 00:03:18,680 --> 00:03:22,460 Fergusons? The Kennys? Mother, don't have to worry. 56 00:03:23,040 --> 00:03:25,820 They couldn't care less about the party. That's not where it's at. 57 00:03:26,440 --> 00:03:30,540 I'm giving a party for one of the most important black militant leaders in the 58 00:03:30,540 --> 00:03:32,360 country, and you're telling me where it's at? 59 00:03:33,390 --> 00:03:37,990 Did I tell you to bring the McKennies? And the Kennies once gave a telethon $5 60 00:03:37,990 --> 00:03:40,930 ,000 just to talk on the phone with Julius La Rosa. 61 00:03:44,350 --> 00:03:48,350 Oh, I'm as nervous as a long -tailed cat in a room full of rockers. 62 00:03:51,970 --> 00:03:54,350 Don't look at me. I heard it on the Dean Martins show. 63 00:03:55,850 --> 00:03:57,910 It's been layabout, this outfit. 64 00:03:58,830 --> 00:04:02,650 I am not a French maid, and I ain't never gonna look like no French maid. 65 00:04:02,990 --> 00:04:06,610 This thing ain't no apron. It's a doily. 66 00:04:07,050 --> 00:04:11,410 Florida Evans, what the hell are you doing here tonight? I told you you are 67 00:04:11,410 --> 00:04:12,510 supposed to be here. 68 00:04:12,810 --> 00:04:13,810 Mother. 69 00:04:14,800 --> 00:04:18,160 Really, sometimes I question your social sensitivity, all three of you. Oh, 70 00:04:18,160 --> 00:04:21,660 Mother, for heaven's sake. Do you really want Jim Chambers to think that he is 71 00:04:21,660 --> 00:04:25,480 in a typical middle -class home where we use black people to do the work that 72 00:04:25,480 --> 00:04:29,280 white people won't do? But he will be in a typical middle -class home where we 73 00:04:29,280 --> 00:04:31,960 use black people to do the work that white people won't do. 74 00:04:33,480 --> 00:04:34,780 God will get you for that. 75 00:04:39,520 --> 00:04:41,500 Will you listen to me? 76 00:04:42,590 --> 00:04:45,250 he called while you were upstairs putting your eyelashes on your nose. 77 00:04:45,530 --> 00:04:49,110 The woman that they were sending to serve tonight got tomaine poisoning at a 78 00:04:49,110 --> 00:04:50,390 party she served last night. 79 00:04:51,230 --> 00:04:52,810 So I asked Florida to stay. 80 00:04:53,450 --> 00:04:58,510 Carol, don't you realize that the black servant is the symbol of everything that 81 00:04:58,510 --> 00:05:01,610 black militants like Jim Chambers detest in our society? 82 00:05:01,850 --> 00:05:06,570 It's the Aunt Jemima image all over again. You calling me Aunt Jemima? 83 00:05:24,490 --> 00:05:25,930 Black God will get you for that. 84 00:05:28,310 --> 00:05:34,550 It won't be the first time. Look, Mrs. Finlay, I work for a living, my husband 85 00:05:34,550 --> 00:05:39,030 is a fireman, and together we're bringing up three beautiful black kids. 86 00:05:39,490 --> 00:05:42,750 Now, if there's anything Aunt Jemima in that, I'll eat it. 87 00:05:44,170 --> 00:05:48,750 Florida, I'll pay you nothing. to work tonight. I can't risk offending him by 88 00:05:48,750 --> 00:05:53,330 having a black serving. I'm trying to raise at least $15 ,000 for his various 89 00:05:53,330 --> 00:05:59,310 activities. Woman, if you could raise $15 ,000 for Jim Chambers, he ain't 90 00:05:59,310 --> 00:06:01,930 care if the Harlem Globetrotters is serving. 91 00:06:03,550 --> 00:06:07,750 Well, anyway, it's a good excuse to get out of this uniform. 92 00:06:08,150 --> 00:06:11,610 Sometimes I think black on black is worse than white on white. 93 00:06:13,930 --> 00:06:17,270 Oh, by the way, Mort, your invitation should have said that this was a 94 00:06:17,270 --> 00:06:18,330 fundraising party. 95 00:06:18,670 --> 00:06:21,710 Walter, people do not go to fundraising parties. 96 00:06:22,070 --> 00:06:23,510 They're tired of them. 97 00:06:23,750 --> 00:06:26,610 How can you raise $15 ,000 on a lie? 98 00:06:26,890 --> 00:06:29,270 Because, Walter, this isn't just any lie. 99 00:06:29,550 --> 00:06:31,970 This is a really big one. 100 00:06:33,430 --> 00:06:34,870 Marty, Marty, Marty! 101 00:06:35,290 --> 00:06:39,570 Have no fear. Your favorite next -door neighbor is here. Look, Arthur, do not 102 00:06:39,570 --> 00:06:44,010 start with me. I am already two miles past hysteria and rapidly approaching 103 00:06:44,010 --> 00:06:45,010 berserk. 104 00:06:45,690 --> 00:06:46,690 I know that, Marty. 105 00:06:46,910 --> 00:06:50,150 Walter told me you needed something to calm you down, so I brought you a 106 00:06:50,150 --> 00:06:54,250 tranquilizer, Valium. But I just took two Miltown. And she's still as nervous 107 00:06:54,250 --> 00:06:56,290 a long -tailed cat in a room full of rockers. 108 00:07:01,730 --> 00:07:03,270 Figured it was my turn, that's all. 109 00:07:07,050 --> 00:07:08,050 I heard it on Sonny and Cher. 110 00:07:10,330 --> 00:07:13,030 We'll save the Valium till later, Marty. I think the mill town will hold you for 111 00:07:13,030 --> 00:07:16,110 a while. I hope so, Arthur. Arthur, do you realize the guest list coming 112 00:07:16,110 --> 00:07:19,970 tonight? Yes, I heard the Armstrongs, the Hilliards, the Jeffersons, the 113 00:07:19,970 --> 00:07:23,590 LaRoses. They're a little mixed up there all. Never mind, Walter. He's been 114 00:07:23,590 --> 00:07:25,350 mixed up since birth. That's my reward. 115 00:07:25,810 --> 00:07:29,590 That's my reward for bringing you a tranquilizer, huh? An insult. No, that's 116 00:07:29,590 --> 00:07:32,870 all the things you're thinking about my having a black militant guest in this 117 00:07:32,870 --> 00:07:33,870 house. Oh! 118 00:07:33,880 --> 00:07:36,620 Oh, well, in that case, I think you can afford to insult me a little more. 119 00:07:37,040 --> 00:07:37,859 Because Mr. 120 00:07:37,860 --> 00:07:40,260 Jim Chambers happens to be one of the worst... 121 00:07:40,260 --> 00:07:45,340 Maud! 122 00:07:46,780 --> 00:07:47,780 Sit! 123 00:07:50,080 --> 00:07:54,500 Now, Arthur, Maud's in trouble enough with this party. I don't want her upset 124 00:07:54,500 --> 00:07:55,520 any more than she is, understand? 125 00:07:56,420 --> 00:08:00,380 And as for you, Maud, the first guest hasn't even arrived and already you're a 126 00:08:00,380 --> 00:08:01,380 total wreck. 127 00:08:01,900 --> 00:08:04,120 You've got to leave a little falling apart for later. 128 00:08:04,920 --> 00:08:10,620 And before your next attempt at peacemaking, may I remind you who 129 00:08:10,620 --> 00:08:12,260 sides of our electric blanket. 130 00:08:15,960 --> 00:08:18,100 Oh, oh, oh, there goes the old bleeper. 131 00:08:18,480 --> 00:08:20,080 I better go home and call my servers. 132 00:08:20,300 --> 00:08:21,700 But I'll be back for the party. 133 00:08:22,080 --> 00:08:25,220 Take your time, Arthur. Take your time. If you don't get back at all, we'll 134 00:08:25,220 --> 00:08:26,220 understand. 135 00:08:26,680 --> 00:08:30,660 I know that, Marty. That's why I'm coming back. If it kills me. On those 136 00:08:30,680 --> 00:08:31,680 I'll accept. 137 00:08:33,100 --> 00:08:37,020 I really don't know why you had to invite him tonight, Walter. I need him 138 00:08:37,020 --> 00:08:38,480 bad case of shingles. 139 00:08:38,840 --> 00:08:41,020 Hello? No, this is not Mr. 140 00:08:41,220 --> 00:08:44,240 Findley. This is Mrs. Findley. Yeah, Mr. Findley has a mustache. 141 00:08:46,660 --> 00:08:47,660 Mr. 142 00:08:48,100 --> 00:08:50,370 Jack? Oh, I'm... I'm terribly sorry. 143 00:08:50,570 --> 00:08:53,030 I didn't recognize your voice. 144 00:08:54,790 --> 00:08:56,210 Oh, but that's impossible. 145 00:08:56,770 --> 00:08:58,890 No, you simply have to come. 146 00:09:00,050 --> 00:09:01,050 Yes. 147 00:09:01,530 --> 00:09:03,510 Yes, I do understand. 148 00:09:04,190 --> 00:09:05,630 Yes, thank you for calling. 149 00:09:21,540 --> 00:09:23,320 because these aren't your average guests. 150 00:09:23,940 --> 00:09:27,180 They're black, aren't they, Mother? Yes. So they're black and they can't come. 151 00:09:27,240 --> 00:09:29,840 What's so tragic? You act like they're supposed to bring the ice. 152 00:09:32,260 --> 00:09:36,440 Walter, how can I have a party with a black guest of honor and not one single 153 00:09:36,440 --> 00:09:37,419 black guest? 154 00:09:37,420 --> 00:09:39,820 Maybe you should have invited two black couples, Maude. 155 00:09:40,260 --> 00:09:43,100 That's right, Maude. You should always have a backup black. 156 00:09:55,080 --> 00:09:57,620 find a black guest at this hour. Try the yellow pages. 157 00:10:00,180 --> 00:10:01,620 Aren't they just for Orientals? 158 00:10:03,380 --> 00:10:04,660 Hurry! Hurry! 159 00:10:06,940 --> 00:10:10,180 Wait a minute, wait a minute. Walter, I know there was a black man at our table 160 00:10:10,180 --> 00:10:11,660 at the Astons the other night, right? 161 00:10:11,860 --> 00:10:12,779 There was. 162 00:10:12,780 --> 00:10:13,780 The waiter. 163 00:10:15,260 --> 00:10:19,100 Listen, Mother, a token black guest is not going to mean that much to Jim 164 00:10:19,100 --> 00:10:21,400 Chambers. Thank you for the advice, Carol. 165 00:10:21,880 --> 00:10:24,960 Look, I know there was a black couple at one of the parties we attended 166 00:10:24,960 --> 00:10:27,920 recently. He was a college professor or something. 167 00:10:28,180 --> 00:10:29,300 Was it at Marsha Higgins? 168 00:10:29,560 --> 00:10:32,840 Marsha Higgins? No, I don't think so. Her bag is American Indians. 169 00:10:34,360 --> 00:10:37,500 Wait a minute. It was at the party the week before at the Franklins. Yes. 170 00:10:37,720 --> 00:10:39,140 I can see them before me right now. 171 00:10:39,520 --> 00:10:41,620 Short, fat, black, and boring. 172 00:10:43,080 --> 00:10:46,160 Maude, don't tell me because a couple is black they can't be boring. 173 00:10:46,520 --> 00:10:48,080 I didn't say that. Look. 174 00:10:48,490 --> 00:10:52,590 Walter, just call Sam Franklin on the phone, invite them over, and tell them 175 00:10:52,590 --> 00:10:56,650 bring that charming black couple. The boring one. You want me to do that? 176 00:10:57,030 --> 00:11:01,110 Walter, I have a thousand details on my mind. Can't you do one simple thing for 177 00:11:01,110 --> 00:11:03,490 me? I'd rather do the other $999. 178 00:11:03,810 --> 00:11:05,090 You do the simple one. 179 00:11:06,310 --> 00:11:07,650 You live with a family. 180 00:11:07,910 --> 00:11:09,350 You give them your life. 181 00:11:09,570 --> 00:11:12,270 You ask practically nothing in return. What do you get? 182 00:11:13,750 --> 00:11:15,070 Where did I go wrong? 183 00:11:15,800 --> 00:11:19,780 What did I do to deserve it? That's what I want to know. 184 00:11:20,000 --> 00:11:22,100 Somebody, somewhere... Hello, Diane. 185 00:11:23,620 --> 00:11:25,300 Yeah, this is Maude Findlay. 186 00:11:25,560 --> 00:11:29,140 Yeah, Walter and I are giving a little last -minute get -together tonight. We 187 00:11:29,140 --> 00:11:30,380 wondered if you and Sam could come. 188 00:11:31,080 --> 00:11:32,080 You can? 189 00:11:32,180 --> 00:11:33,180 Oh, wonderful! 190 00:11:33,460 --> 00:11:34,460 They can come. 191 00:11:35,080 --> 00:11:39,720 By the way, Diane, you remember that charming black couple that we met at 192 00:11:39,720 --> 00:11:40,740 house a couple weeks ago? 193 00:11:41,480 --> 00:11:43,560 Yeah. Do you suppose you could bring them along with you? 194 00:11:45,230 --> 00:11:47,930 But, Diane, how can you suggest such a thing? 195 00:11:48,350 --> 00:11:51,850 No, I am not calling at the last minute because I want you to bring the black 196 00:11:51,850 --> 00:11:56,470 couple. No, I mean, if all I wanted was the black couple, I'd simply call the 197 00:11:56,470 --> 00:11:57,470 black couple. 198 00:11:58,210 --> 00:12:00,970 Diane, what a terrible thing to say. 199 00:12:01,850 --> 00:12:02,850 What'd she say? 200 00:12:02,910 --> 00:12:04,590 She said to call the black couple. 201 00:12:08,410 --> 00:12:12,050 Mrs. Maud, you're not going to find a black in time for tonight's party. I am 202 00:12:12,050 --> 00:12:16,310 not going to give up so easily, Walter. There has to be at least one black guest 203 00:12:16,310 --> 00:12:17,310 at this party. 204 00:12:17,330 --> 00:12:18,330 Miss Finley. 205 00:12:19,530 --> 00:12:20,730 I'm leaving now. 206 00:13:00,520 --> 00:13:02,400 One of Jim Chambers' aides. 207 00:13:03,460 --> 00:13:09,060 What? Wait, wait. They're getting off at Route 202 at Sunnydale. Yeah, yeah. 208 00:13:09,420 --> 00:13:11,980 They'll be here in exactly 12 minutes. 209 00:13:12,280 --> 00:13:15,380 Oh, wait a minute, wait a minute, wait a minute, wait a minute. Say hello to the 210 00:13:15,380 --> 00:13:16,580 party. Yeah, say hello. 211 00:13:18,460 --> 00:13:20,120 Yes, they say hello to you. 212 00:13:20,400 --> 00:13:22,560 Fine. Bye -bye, Jim Chambers' aide. 213 00:13:25,440 --> 00:13:26,560 What an idiot. 214 00:13:27,100 --> 00:13:29,360 Oh, Maude, what a night. 215 00:13:30,020 --> 00:13:34,260 Well, thank you, dear. You know, you do things so nicely. Thank you. I just 216 00:13:34,260 --> 00:13:37,040 don't know how you manage it. Well, what can I tell you, Mrs. Jenkins? 217 00:13:37,440 --> 00:13:39,540 Entertaining comes second nature to me. 218 00:13:40,020 --> 00:13:42,500 Arthur, I've got to have a tranquilizer. Give me the bathroom. 219 00:13:43,840 --> 00:13:47,460 But, Marty, you had Miltown less than two hours ago. I know, and it calmed me 220 00:13:47,460 --> 00:13:49,740 down a lot. I am calm, am I not, Arthur? 221 00:13:50,100 --> 00:13:51,360 You're breaking my watch. 222 00:13:53,820 --> 00:13:54,820 Pardon me. 223 00:13:55,020 --> 00:13:57,220 Could you tell me where the bathroom is? 224 00:13:58,540 --> 00:14:01,580 But certainly, I live here. This is my home. 225 00:14:01,900 --> 00:14:04,340 Of course I can tell you where the bathroom is. 226 00:14:05,100 --> 00:14:06,100 Out to the valley. 227 00:14:08,020 --> 00:14:09,520 Maybe I better give you five milligrams. 228 00:14:11,580 --> 00:14:12,580 What? 229 00:14:14,240 --> 00:14:16,320 Walter, what happened? Did the meatballs burn? 230 00:14:16,960 --> 00:14:19,160 The salad went limp? No. No, really, 231 00:14:20,400 --> 00:14:24,040 Walter, I just wanted to tell you what a great party it is. Look, Walter, do me 232 00:14:24,040 --> 00:14:26,500 a favor. If you don't have anything bad to say, keep quiet. 233 00:14:29,200 --> 00:14:32,300 I really don't think that I need this tranquilizer. Do you, Arthur? 234 00:14:34,260 --> 00:14:35,260 Mother? 235 00:14:35,480 --> 00:14:37,100 How do you think the party's going, Carol? 236 00:14:37,420 --> 00:14:40,960 Oh, it's a wonderful party. Everybody's having a ball. A lot you know. 237 00:14:43,080 --> 00:14:47,140 What was in that pill you just took? Oh, Arthur just gave me a tranquilizer to 238 00:14:47,140 --> 00:14:48,200 calm me down. 239 00:14:48,560 --> 00:14:49,960 As if I needed it. 240 00:14:50,380 --> 00:14:53,500 Give me the drink. No, no. No, you've had no power in value. You can't have a 241 00:14:53,500 --> 00:14:54,500 drink, too. 242 00:14:54,560 --> 00:14:57,160 Did you hear a ding -dong? 243 00:14:59,880 --> 00:15:00,880 Take my glass. 244 00:15:01,160 --> 00:15:04,400 You know who that is? It's the Fergusons. They're bringing the Kennys. 245 00:15:04,400 --> 00:15:07,120 the ones who gave $5 ,000 to talk to Julius La Rosa. 246 00:15:10,880 --> 00:15:11,880 Well, 247 00:15:14,160 --> 00:15:15,400 Mr. and Mrs. 248 00:15:15,660 --> 00:15:20,880 Ferguson, and you, dear people, must be the William Kennys. 249 00:15:21,140 --> 00:15:22,140 Walter! 250 00:15:29,950 --> 00:15:33,630 Walter, are the William Kennys loaded? 251 00:15:37,010 --> 00:15:43,990 Oh, of course, dear, in the upstairs bathroom below the sink, in 252 00:15:43,990 --> 00:15:45,150 the cabinet to the right side. 253 00:15:47,470 --> 00:15:48,750 Isn't it always the way, though? 254 00:15:49,990 --> 00:15:53,550 You wait and wait and wait and then it happens, right in the middle of a party. 255 00:16:07,210 --> 00:16:10,010 Yes, and I still haven't found it. So nice seeing you again. 256 00:16:15,570 --> 00:16:18,150 You have another guest coming down the stairs. 257 00:16:21,690 --> 00:16:22,690 Let's do this. 258 00:16:23,270 --> 00:16:24,390 Why, Mrs. 259 00:16:25,050 --> 00:16:27,150 Dubonnet, there you are. 260 00:16:29,090 --> 00:16:31,150 You disappeared. Everybody, 261 00:16:31,870 --> 00:16:36,650 everybody, I'd like you to meet my very dear friend, Mrs. Florida Dubonnet. 262 00:16:37,200 --> 00:16:38,200 I guess. 263 00:16:40,820 --> 00:16:42,360 Sorry, dear, I'd like you to meet Mr. 264 00:16:42,580 --> 00:16:45,740 Ferguson, who was kind enough to bring with him tonight Mr. 265 00:16:46,000 --> 00:16:47,040 William Kenny. 266 00:16:47,540 --> 00:16:49,180 Oh, the love. 267 00:17:18,859 --> 00:17:20,119 drank a tumbler of scotch. 268 00:17:20,420 --> 00:17:22,359 With all the pills in her, what could happen? 269 00:17:22,640 --> 00:17:23,640 With Maude? 270 00:17:24,079 --> 00:17:25,440 Anything, Walter. Anything. 271 00:17:27,460 --> 00:17:28,620 Fellow liberals! 272 00:17:29,020 --> 00:17:30,080 Fellow liberals! 273 00:17:30,880 --> 00:17:31,880 And Arthur. 274 00:17:35,220 --> 00:17:37,020 May I have your attention, please? 275 00:17:37,760 --> 00:17:42,280 First, I want to tell you that black militant Jim Chambers will be here in... 276 00:17:47,690 --> 00:17:52,470 I do want to tell you how very honored my dear husband Walter and I are to have 277 00:17:52,470 --> 00:17:53,690 you all in our home tonight. 278 00:17:54,070 --> 00:17:56,450 Especially Mr. and Mrs. William Kenney. 279 00:17:57,930 --> 00:18:03,530 And third, from Rodgers and Hammerstein's immortal South Pacific, 280 00:18:03,790 --> 00:18:07,550 my version of Some Enchanted Evening. 281 00:18:09,130 --> 00:18:11,570 Some Enchanted 282 00:18:28,010 --> 00:18:30,150 should have another announcement for you, I'll let you know. 283 00:18:31,170 --> 00:18:35,330 What I'll do is I'll probably shout, announcement, announcement! 284 00:18:36,410 --> 00:18:37,590 Thanks for your attention. 285 00:18:43,450 --> 00:18:47,470 Walter, you deliberately interrupted my speech to the ensemble. 286 00:18:48,210 --> 00:18:51,030 What speech? You were beginning to sing some enchanted evening. 287 00:18:51,450 --> 00:18:54,430 Listen, Walter, I'm getting very worried about Florida. 288 00:18:54,730 --> 00:18:56,050 She's acting strange. 289 00:18:57,800 --> 00:18:58,800 Is that so? 290 00:18:58,980 --> 00:19:01,360 She thinks she's not Mrs. Dubonnet. 291 00:19:02,800 --> 00:19:05,920 I will, as soon as I can get away. 292 00:19:07,660 --> 00:19:09,060 One more thing, Walter. 293 00:19:10,040 --> 00:19:11,080 I love you. 294 00:19:13,700 --> 00:19:15,240 Now, leave me the hell alone. 295 00:19:16,840 --> 00:19:21,720 Mrs. Dubonnet, you know, it's way past 12 minutes. Where is this Chambers 296 00:19:21,720 --> 00:19:22,720 fellow? 297 00:19:23,000 --> 00:19:24,000 Where is he? 298 00:19:24,420 --> 00:19:27,120 Ladies and gentlemen, please, quiet, quiet, folks. 299 00:19:27,630 --> 00:19:30,030 He'll be here in less than four minutes. 300 00:19:30,250 --> 00:19:34,930 While we're waiting, tell me, how many of you have read his brand new book, 301 00:19:34,930 --> 00:19:35,930 Us Colorado? 302 00:19:36,470 --> 00:19:37,470 I read it, Marty. 303 00:19:37,730 --> 00:19:42,150 You don't count on it. Oh, you say I don't count. That's because you don't 304 00:19:42,150 --> 00:19:44,370 everyone to know that Jim Chambers has gone mad. 305 00:19:44,790 --> 00:19:49,270 In his book, Give Us Colorado, he wants the United States to give the entire 306 00:19:49,270 --> 00:19:50,710 state of Colorado to the blacks. 307 00:19:51,370 --> 00:19:52,370 Colorado? 308 00:19:52,810 --> 00:19:53,810 Well, 309 00:19:54,050 --> 00:19:55,810 isn't that where Aspen is? That's right. 310 00:19:56,490 --> 00:19:57,650 Oh, what the hell with him? 311 00:19:59,090 --> 00:20:00,230 Blacks don't ski. 312 00:20:00,490 --> 00:20:01,490 Quiet, 313 00:20:05,890 --> 00:20:08,210 quiet. Everybody, everybody, listen. 314 00:20:08,430 --> 00:20:10,850 If you would really like to know about Mr. 315 00:20:11,070 --> 00:20:16,750 Chambers and the entire black experience from an expert, allow me to present my 316 00:20:16,750 --> 00:20:21,570 very dear friend and a true black herself, Mrs. 317 00:20:21,810 --> 00:20:23,170 Florida Dubonnet. 318 00:20:23,820 --> 00:20:25,860 Now, let her through, because she's a guest. 319 00:20:29,860 --> 00:20:34,220 Florida, dear, before Mr. Chambers comes, perhaps you would share with us 320 00:20:34,220 --> 00:20:35,800 of your vast black experience. 321 00:20:36,340 --> 00:20:40,660 What do you mean, share the black experience? I am the black experience. 322 00:20:41,140 --> 00:20:44,880 We know, Florida, but don't you agree that there are some blacks who really 323 00:20:44,880 --> 00:20:45,880 don't know who they are? 324 00:20:46,100 --> 00:20:47,100 Maybe so. 325 00:20:47,340 --> 00:20:51,360 But when they find out, it won't be at a white cocktail party. 326 00:20:56,720 --> 00:21:00,540 It seems to me that I've seen this Mrs. Dubonnet somewhere before. 327 00:21:01,140 --> 00:21:03,740 Maybe you ought to tell everybody who she really is. 328 00:21:07,060 --> 00:21:08,240 You want to know? 329 00:21:08,580 --> 00:21:10,600 You really want to know? 330 00:21:10,820 --> 00:21:14,620 Who is Mrs. Dubonnet, you ask? 331 00:21:15,280 --> 00:21:17,640 I have a better question, Arthur Harmon. 332 00:21:17,980 --> 00:21:19,160 Who is you? 333 00:21:38,670 --> 00:21:40,750 I'm going to tell you who Mrs. 334 00:21:40,950 --> 00:21:42,570 Dubonnet really is. 335 00:21:43,750 --> 00:21:50,310 Maude. Ladies and gentlemen, Mrs. Dubonnet is a visitor from a 336 00:21:50,310 --> 00:21:51,710 far -off land. 337 00:21:53,550 --> 00:21:59,350 She is a proud native of a newly emerging black nation. 338 00:21:59,710 --> 00:22:01,410 Yeah. Harlem. 339 00:22:03,570 --> 00:22:06,770 And while we're on Harlem, I'd like to get back to Mr. Jim Chambers. 340 00:22:07,240 --> 00:22:10,020 Now, I saw him on the Cabot show, you see, and he's one kind of guy. 341 00:22:10,260 --> 00:22:12,040 Amiable, quiet, content. 342 00:22:12,560 --> 00:22:16,260 But you read his book, Give Us Colorado, and the man's a savage. 343 00:22:16,520 --> 00:22:21,260 Yes, as a writer, but in a living room, he's charming, particularly at a 344 00:22:21,260 --> 00:22:22,980 fundraising party for him. 345 00:22:25,100 --> 00:22:26,100 Fundraising party? 346 00:22:26,360 --> 00:22:28,560 Did she say fundraising party? 347 00:22:29,080 --> 00:22:33,340 There is nothing in my invitation that says anything about fundraising. And 348 00:22:33,340 --> 00:22:36,380 there was a very good reason for that, Mr. Ferguson. If I had mentioned 349 00:22:36,380 --> 00:22:38,560 fundraising, none of you would have come. 350 00:22:39,060 --> 00:22:43,120 Well, I'm tired of being invited to parties and then getting my pockets 351 00:22:43,320 --> 00:22:47,380 Oh, come on, Kenny. With a personality like yours, why else would you be 352 00:22:47,380 --> 00:22:48,380 invited? 353 00:22:51,000 --> 00:22:52,800 Judy, I think it's time for us to leave. 354 00:22:53,200 --> 00:22:54,760 And don't forget your purse. 355 00:22:58,480 --> 00:23:02,860 Now, people, listen. Jim Chambers will be here in one minute. Why don't we all 356 00:23:02,860 --> 00:23:03,940 count down together? 357 00:23:04,240 --> 00:23:09,180 Come on. Fifty -nine, fifty -eight, fifty... See, you're not counting. 358 00:23:10,780 --> 00:23:17,500 Fifty -five, fifty... This is all your fault, Arthur. 359 00:23:17,940 --> 00:23:19,700 My fault? Well, that's gratitude. 360 00:23:19,980 --> 00:23:20,779 Good night, Walter. 361 00:23:20,780 --> 00:23:24,200 Good night, Walter. I never want you back in this house again. You ruined my 362 00:23:24,200 --> 00:23:26,460 party. Three things ruined your party, Marty. 363 00:23:26,780 --> 00:23:29,160 Your deceit, your lies... and your singing. 364 00:23:31,260 --> 00:23:34,900 I hope your stethoscope gets stuck up your ears. 365 00:23:40,000 --> 00:23:40,640 I 366 00:23:40,640 --> 00:23:47,580 found it. 367 00:23:50,000 --> 00:23:54,620 Walter, where's Carol? 368 00:23:54,940 --> 00:23:56,620 She drove Florida home. 369 00:23:59,060 --> 00:24:00,240 Just the two of us. 370 00:24:00,980 --> 00:24:02,120 What are we going to do, Walter? 371 00:24:02,800 --> 00:24:04,420 Announcement. Announcement, Maud. 372 00:24:05,000 --> 00:24:06,960 There's just one of us. I'm going to bed. 373 00:24:07,720 --> 00:24:10,420 What do you mean you're going to bed? He's going to be here any minute. 374 00:24:40,490 --> 00:24:42,390 An evening with Maude. 375 00:24:46,430 --> 00:24:46,910 Good 376 00:24:46,910 --> 00:24:53,950 morning. 377 00:24:54,550 --> 00:24:55,550 Hi, honey. 378 00:24:55,610 --> 00:24:56,910 How did it go last night? 379 00:24:57,170 --> 00:24:58,990 Very well. I didn't even need you. 380 00:24:59,870 --> 00:25:06,530 Oh? We had a long talk about his lifestyle, his philosophy, and even 381 00:25:06,530 --> 00:25:08,810 didn't agree with everything, it was really fascinating. 382 00:25:09,470 --> 00:25:11,830 So as far as I'm concerned, the evening was a complete success. 383 00:25:12,490 --> 00:25:14,850 And it was a complete success for Jim Chambers, too. 384 00:25:15,310 --> 00:25:16,310 It was? 385 00:25:17,230 --> 00:25:18,650 He raised $1 ,000. 386 00:25:49,230 --> 00:25:52,370 Maud was recorded on tape before a live audience. 30629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.