Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,770 --> 00:00:28,860
Colombo--he's making moves.
2
00:00:28,940 --> 00:00:31,280
I see that cocksucker
on TV every day
3
00:00:31,360 --> 00:00:33,900
talking about this, uh,
civil rights bullshit.
4
00:00:33,990 --> 00:00:35,360
He's making a play
for Harlem.
5
00:00:35,450 --> 00:00:38,330
Help me stop Colombo
before none of us can.
6
00:00:38,410 --> 00:00:41,330
I'm taking Harlem--
the ports, the cops,
7
00:00:41,410 --> 00:00:43,370
the unions. It's all coming
under my control.
8
00:00:43,460 --> 00:00:45,210
So, you're saying
that I should marry you
9
00:00:45,290 --> 00:00:46,880
and join this insanity?
10
00:00:46,960 --> 00:00:49,710
Every king needs
a queen.
11
00:00:49,800 --> 00:00:52,720
I won't join the military
if I can join the Panthers.
12
00:00:52,800 --> 00:00:54,380
Do I get one?
13
00:00:54,470 --> 00:00:56,800
Sorry, youngblood.
You just joined up.
14
00:00:58,430 --> 00:01:01,350
Give me the money you took,
or give me my club back.
15
00:01:01,430 --> 00:01:03,270
You were born to deal drugs.
16
00:01:03,350 --> 00:01:05,350
There's no partnership
to be had, Joe,
17
00:01:05,440 --> 00:01:07,270
and I ain't gonna
deal duji for you.
18
00:01:07,350 --> 00:01:09,400
When there's an obstacle
in the way,
19
00:01:09,480 --> 00:01:11,110
you remove the obstacle.
20
00:01:11,190 --> 00:01:12,440
You suggesting
I whack a boss?
21
00:01:12,530 --> 00:01:14,360
This benefits both of us.
22
00:01:14,450 --> 00:01:17,910
That's why I'm giving you
a license to whack this guy.
23
00:01:17,990 --> 00:01:19,830
[Pettigrew] We got nothing
right now, Bump.
24
00:01:19,910 --> 00:01:22,290
No duji, no St. Clair,
no money, nothing.
25
00:01:22,370 --> 00:01:23,700
[Frank] Think you ought to
show some respect.
26
00:01:23,790 --> 00:01:26,750
I've had enough of your
sucking up and your betrayals.
27
00:01:26,830 --> 00:01:28,040
Relax.
28
00:01:29,420 --> 00:01:31,300
Fuck you, too.
29
00:01:34,420 --> 00:01:37,380
I need someone else to vouch
for me if this goes sideways.
30
00:01:39,850 --> 00:01:41,140
[Bonanno]
Let's whack Colombo.
31
00:01:41,220 --> 00:01:42,810
[applause]
32
00:01:42,890 --> 00:01:44,470
-[Pettigrew] Joe Colombo.
-Yeah.
33
00:01:44,560 --> 00:01:47,270
-We need to talk.
-Talk about what?
34
00:01:47,350 --> 00:01:48,730
[lowered voice] Partnership
between you and me.
35
00:01:48,810 --> 00:01:53,230
♪♪♪
36
00:01:57,820 --> 00:02:00,120
[Colombo]
What I need to know...
37
00:02:00,200 --> 00:02:01,450
is why would you
betray a man
38
00:02:01,530 --> 00:02:03,290
who's been your boss
for so many years,
39
00:02:03,370 --> 00:02:07,460
especially while we're
in the middle of a fucking war.
40
00:02:07,540 --> 00:02:10,290
It don't make sense to me.
41
00:02:10,380 --> 00:02:14,170
I've known Bumpy
a long time.
42
00:02:14,260 --> 00:02:16,880
Never seen him
like this.
43
00:02:16,970 --> 00:02:19,220
Way I see it,
he's betrayed me.
44
00:02:19,300 --> 00:02:20,930
How so?
45
00:02:21,720 --> 00:02:24,520
By giving up the only thing
that put money in my pocket,
46
00:02:24,600 --> 00:02:28,480
the duji, which led to you
taking over the Saint Clair.
47
00:02:28,560 --> 00:02:29,850
Now it's obvious.
48
00:02:29,940 --> 00:02:32,860
You're the man
gonna control Harlem.
49
00:02:34,860 --> 00:02:35,940
[clears throat]
50
00:02:36,030 --> 00:02:37,990
Not very loyal,
are you?
51
00:02:38,070 --> 00:02:41,530
[sighs] Well, in case
you ain't noticed,
52
00:02:41,620 --> 00:02:44,200
it's chaos out there
on the streets right now.
53
00:02:44,290 --> 00:02:47,910
The morgue is full of bodies,
black and Italian.
54
00:02:48,000 --> 00:02:51,080
As long as there's a chance we
might get popped at any second
55
00:02:51,170 --> 00:02:52,840
walking around Harlem,
56
00:02:52,920 --> 00:02:55,250
I know for goddamn sure we
ain't gonna be making no money.
57
00:02:55,340 --> 00:02:58,420
So, no,
it ain't about loyalty.
58
00:03:00,260 --> 00:03:02,220
It's about survival.
59
00:03:02,300 --> 00:03:05,510
So, what the fuck is it
you think you can do for me?
60
00:03:05,600 --> 00:03:08,850
You guys stand out
in Harlem.
61
00:03:08,930 --> 00:03:11,350
Not me.
I know the neighborhood--
62
00:03:11,440 --> 00:03:12,560
the Reapers,
the Chancellors,
63
00:03:12,650 --> 00:03:15,190
the Copians,
all the street gangs.
64
00:03:15,270 --> 00:03:16,820
Let me tell them
you wanna put
65
00:03:16,900 --> 00:03:18,860
all this tit-for-tat bullshit
behind us,
66
00:03:18,940 --> 00:03:22,870
that you wanna go back to makig
money in the best way possible.
67
00:03:22,950 --> 00:03:25,490
Not with war,
but with order.
68
00:03:25,580 --> 00:03:28,580
You gon' take over Harlem?
69
00:03:28,660 --> 00:03:31,920
You gon' need someone
like me to help you.
70
00:03:33,210 --> 00:03:35,170
[chuckles] I see.
71
00:03:35,250 --> 00:03:37,920
So, you'll be like
the new Bumpy Johnson.
72
00:03:38,010 --> 00:03:40,380
Call it that if you will.
73
00:03:40,470 --> 00:03:43,590
♪♪♪
74
00:03:51,440 --> 00:03:53,850
How do I know
that I can trust you?
75
00:03:57,150 --> 00:03:59,110
That you're not some mole
he sent in here
76
00:03:59,190 --> 00:04:00,900
just to fuck me up?
77
00:04:04,700 --> 00:04:09,450
I'm risking my neck
to be here.
78
00:04:09,540 --> 00:04:14,420
If you wanna kill Bumpy Johnson,
you're gonna have to trust me.
79
00:04:18,380 --> 00:04:22,930
[laughter]
80
00:04:23,010 --> 00:04:25,970
It's been too long since we all
got together for breakfast.
81
00:04:26,050 --> 00:04:29,180
I've missed it.
I missed being at home.
82
00:04:29,260 --> 00:04:31,310
Then come back.
83
00:04:32,390 --> 00:04:35,100
-Mm.
-Hmm.
84
00:04:36,270 --> 00:04:38,110
[chuckles]
85
00:04:38,190 --> 00:04:39,360
You see the news?
86
00:04:39,440 --> 00:04:41,240
Oh, Ellsworth,
don't show them that.
87
00:04:41,320 --> 00:04:42,490
Your mother's
a miracle worker,
88
00:04:42,570 --> 00:04:45,530
getting Capote and Baldwin
together like that.
89
00:04:50,410 --> 00:04:52,960
Aw, you look so beautiful.
90
00:04:53,040 --> 00:04:54,460
[Elise]
Very impressive.
91
00:04:54,540 --> 00:04:55,620
They must love you
on that museum board.
92
00:04:55,710 --> 00:04:57,290
[Mayme]
Well, there's still work to do.
93
00:04:57,380 --> 00:04:58,670
They've asked me
to put together an exhibit
94
00:04:58,750 --> 00:05:00,130
featuring Black artists.
95
00:05:00,210 --> 00:05:02,420
-[Elise] Oh, wow.
-You deserve it.
96
00:05:02,510 --> 00:05:04,010
Especially after all
that butt-kissing you did.
97
00:05:04,090 --> 00:05:06,970
[laughs] Margaret.
98
00:05:07,050 --> 00:05:08,510
[Delia] Hope y'all hungry.
99
00:05:08,600 --> 00:05:11,390
-Starving. Thank you.
-How's Jerome?
100
00:05:12,180 --> 00:05:15,690
Better he's with the Panthers
than in Vietnam.
101
00:05:15,770 --> 00:05:18,400
Though if I had my druthers,
he'd join a sewing class.
102
00:05:18,480 --> 00:05:20,650
[laughter]
103
00:05:20,730 --> 00:05:23,070
[indistinct conversations]
104
00:05:23,150 --> 00:05:26,530
What you looking at?
105
00:05:26,610 --> 00:05:29,660
[Frank] What kind of a cop gonna
eat at a joint like this here?
106
00:05:29,740 --> 00:05:33,290
'Cause they get to
eat for free
107
00:05:33,370 --> 00:05:36,500
and leave a five-cent tip,
if the waitress is lucky.
108
00:05:36,580 --> 00:05:38,000
That ain't no cop.
109
00:05:38,080 --> 00:05:40,000
["Dry Your Eyes" playing]
110
00:05:40,090 --> 00:05:41,670
[gunshots]
111
00:05:41,750 --> 00:05:47,180
♪ I am so sorry to see you cry♪
112
00:05:47,260 --> 00:05:54,350
♪ Wipe those tears
From your eyes ♪
113
00:05:54,430 --> 00:05:58,060
♪ So long ♪
114
00:05:58,150 --> 00:06:03,480
♪ Mother's gotta go now ♪
115
00:06:03,570 --> 00:06:07,240
♪ La-la-la, la, la-la ♪
116
00:06:07,320 --> 00:06:10,700
♪♪♪
117
00:06:10,780 --> 00:06:13,660
♪ Dry your eyes ♪
118
00:06:13,740 --> 00:06:16,000
♪♪♪
119
00:06:16,080 --> 00:06:18,460
[choir] ♪ Yeah ♪
120
00:06:18,540 --> 00:06:21,170
♪ Change ♪
121
00:06:21,250 --> 00:06:24,380
♪ Yeah ♪
122
00:06:24,460 --> 00:06:27,090
[Swizz Beatz]
♪ Open up my window again ♪
123
00:06:27,170 --> 00:06:30,090
♪ Open up my window again ♪
124
00:06:30,180 --> 00:06:32,220
♪ I can hear death
Calling my name ♪
125
00:06:32,300 --> 00:06:35,140
♪ I can hear death
Calling again ♪
126
00:06:35,220 --> 00:06:37,180
♪ I swear to God,
Things ain't gon' change ♪
127
00:06:37,270 --> 00:06:39,560
♪ I swear to God, things
Ain't gon' change ♪
128
00:06:39,650 --> 00:06:42,310
♪ I keep a revolver
With your name ♪
129
00:06:42,400 --> 00:06:47,030
♪ I keep a revolver
With your name, just in case ♪
130
00:06:47,110 --> 00:06:49,570
[Rick Ross rapping] ♪ Lay on my
Back watching the ceiling fan ♪
131
00:06:49,650 --> 00:06:52,490
♪ I had a dream
To touch a kilogram ♪
132
00:06:52,570 --> 00:06:55,330
♪ Still at odds
With the Irish mob ♪
133
00:06:55,410 --> 00:06:58,080
♪ Rolls-Royce down
Malcolm X Boulevard ♪
134
00:06:58,160 --> 00:07:00,040
♪ Lord, these... really
Out here preying on me ♪
135
00:07:00,120 --> 00:07:03,460
♪ Got the .40 on me
And His hand on me ♪
136
00:07:03,540 --> 00:07:05,340
♪ Snow-white mink
Like I'm Dutch Schultz ♪
137
00:07:05,420 --> 00:07:08,670
♪ Run the books and let me show
You how the numbers look ♪
138
00:07:08,760 --> 00:07:11,050
♪ You can't be lucky
Like you Luciano ♪
139
00:07:11,140 --> 00:07:13,510
♪ The kilos slammin'
Like they new pianos ♪
140
00:07:13,600 --> 00:07:16,140
♪ Fat Boy got the big body ♪
141
00:07:16,220 --> 00:07:18,310
♪ Coast to coast,
I can shoot product ♪
142
00:07:20,350 --> 00:07:21,810
[Swizz Beatz]
♪ Open up my window again ♪
143
00:07:21,900 --> 00:07:25,520
♪ Open up my window again ♪
144
00:07:25,610 --> 00:07:27,070
♪ I can hear death
Calling my name ♪
145
00:07:27,150 --> 00:07:30,780
♪ I can hear
Death calling again ♪
146
00:07:30,860 --> 00:07:32,610
♪ I swear to God,
Things ain't gon' change ♪
147
00:07:32,700 --> 00:07:35,080
♪ I swear to God, things
Ain't gon' change ♪
148
00:07:35,160 --> 00:07:37,830
♪ I keep a revolver
With your name ♪
149
00:07:37,910 --> 00:07:42,620
♪ I keep a revolver with
Your name, just in case ♪
150
00:07:45,380 --> 00:07:48,210
[tense music playing]
151
00:07:49,800 --> 00:07:52,130
Yes.
152
00:07:52,220 --> 00:07:55,180
Yes, I see. Thank you.
153
00:07:55,260 --> 00:07:58,810
Please let us know immediately
if anything changes.
154
00:07:58,890 --> 00:08:02,390
[receiver clatters]
155
00:08:02,480 --> 00:08:06,190
Delia just got out of surgery.
They removed the bullet.
156
00:08:06,270 --> 00:08:08,610
Thank God in heaven,
she's going to survive.
157
00:08:08,690 --> 00:08:11,490
Oh, praise Allah.
158
00:08:11,570 --> 00:08:13,160
This could have been
a lot worse.
159
00:08:13,240 --> 00:08:14,740
You guys
could all have been...
160
00:08:14,820 --> 00:08:18,160
That motherfucker
Joe Colombo is gonna die!
161
00:08:18,240 --> 00:08:20,620
Daddy, be quiet, please.
Margaret's in the next room.
162
00:08:20,700 --> 00:08:25,130
We are fine.
I'm just worried about you.
163
00:08:25,210 --> 00:08:27,840
What is this all about?
164
00:08:27,920 --> 00:08:29,710
Somebody
must have told Colombo
165
00:08:29,800 --> 00:08:31,720
that I was planning
to put a hit on him.
166
00:08:31,800 --> 00:08:33,880
What, a rat?
167
00:08:33,970 --> 00:08:36,350
If Joe Colombo is out
to kill you,
168
00:08:36,430 --> 00:08:38,470
it's not safe
for Margaret to be here.
169
00:08:38,550 --> 00:08:39,600
Should we send her
down South?
170
00:08:39,680 --> 00:08:41,850
We did that before.
It hurt bad.
171
00:08:43,440 --> 00:08:44,770
I wanna take her
to the Panthers.
172
00:08:44,850 --> 00:08:46,900
-She'll be safe there.
-Are you crazy?
173
00:08:46,980 --> 00:08:48,190
How are they gonna
defend her
174
00:08:48,270 --> 00:08:50,360
against a bunch
of Italian gunmen?
175
00:08:50,440 --> 00:08:52,690
Elise is right.
They won't know she's there.
176
00:08:52,780 --> 00:08:57,280
I'll send over some men to guard
the place as well, just in case.
177
00:08:57,370 --> 00:08:58,660
[sighs]
178
00:08:58,740 --> 00:08:59,830
Mayme... you should go
with them, all right?
179
00:08:59,910 --> 00:09:03,540
Not a chance.
My place is here with you.
180
00:09:03,620 --> 00:09:05,670
Then it's settled.
I'll tell Margaret.
181
00:09:05,750 --> 00:09:07,880
No. Let me do it.
182
00:09:09,460 --> 00:09:11,340
Is Delia okay?
183
00:09:11,420 --> 00:09:13,260
Yeah,
she's gonna be fine.
184
00:09:13,340 --> 00:09:15,180
She'll be out
of the hospital soon.
185
00:09:15,260 --> 00:09:16,930
But I need you
to pack a bag.
186
00:09:17,010 --> 00:09:18,930
You're gonna stay with Elise
for a while.
187
00:09:19,010 --> 00:09:22,430
-With the Panthers?
-Yeah. You'll be safe there.
188
00:09:22,520 --> 00:09:23,810
Just for a little while.
189
00:09:25,640 --> 00:09:27,440
Why is someone trying
to kill us?
190
00:09:27,520 --> 00:09:30,400
It's hard to explain.
191
00:09:30,480 --> 00:09:32,320
There are bad men
in this world.
192
00:09:35,570 --> 00:09:37,410
Are you a bad man?
193
00:09:37,490 --> 00:09:39,910
Why would you say that?
194
00:09:39,990 --> 00:09:42,240
People talk, Daddy.
195
00:09:42,330 --> 00:09:45,460
This boy Reggie
is bothering me at school,
196
00:09:45,540 --> 00:09:47,250
and one of my teachers
told him,
197
00:09:47,330 --> 00:09:49,580
"Don't go picking on Margaret
or her dad will kill you."
198
00:09:51,670 --> 00:09:52,920
Things like that.
199
00:09:56,510 --> 00:09:58,590
People have both good
and bad inside 'em.
200
00:10:00,300 --> 00:10:03,850
Sometimes one comes out
more than the other.
201
00:10:05,520 --> 00:10:07,440
But I need you to know...
202
00:10:07,520 --> 00:10:09,350
I'm your father,
203
00:10:09,440 --> 00:10:10,690
I love you...
204
00:10:12,360 --> 00:10:14,190
...and I only want
good for you.
205
00:10:15,690 --> 00:10:18,280
Now be a good girl
and pack up your things.
206
00:10:29,710 --> 00:10:31,960
Frank Lucas was there.
He recognized me.
207
00:10:32,040 --> 00:10:33,750
But I had a clean shot,
208
00:10:33,840 --> 00:10:35,960
and then this fucking waitress
gets in the way
209
00:10:36,050 --> 00:10:37,840
and takes
the fucking bullet.
210
00:10:37,920 --> 00:10:39,890
This motherfucker took a shot
in front of his wife and kids?
211
00:10:39,970 --> 00:10:41,640
You're the one who told me
he ate breakfast there!
212
00:10:41,720 --> 00:10:43,390
Motherfucker, I didn't tell you
to do anything!
213
00:10:43,470 --> 00:10:44,850
You should know better
than to shoot a man
214
00:10:44,930 --> 00:10:47,310
when he's with his family.
215
00:10:47,390 --> 00:10:49,020
Look, I thought...
216
00:10:49,100 --> 00:10:51,980
he's Black, so them rules
ain't in operation.
217
00:10:52,060 --> 00:10:55,610
Besides, boss,
Johnson is after you.
218
00:10:55,690 --> 00:10:57,940
I mean, I'd shoot
his cocksucking grandmother
219
00:10:58,030 --> 00:10:59,490
if I thought it'd get him
out of the picture.
220
00:10:59,570 --> 00:11:01,570
Yeah, but he missed.
221
00:11:01,660 --> 00:11:03,370
And now he know
you made a move.
222
00:11:03,450 --> 00:11:05,830
He's coming for you.
The gloves are off now.
223
00:11:05,910 --> 00:11:09,830
All right, well, we gotta
hit him again, quick.
224
00:11:12,630 --> 00:11:13,790
You should do it.
225
00:11:13,880 --> 00:11:15,670
Are you crazy?
226
00:11:15,750 --> 00:11:17,420
He probably knows
I've flipped by now.
227
00:11:17,510 --> 00:11:19,340
I won't be able to get
near any of them.
228
00:11:19,420 --> 00:11:21,840
What's the matter, you got
cold feet all of a sudden?
229
00:11:22,430 --> 00:11:25,010
I didn't realize I was joining
a bunch of shoot-from-the-hip,
230
00:11:25,100 --> 00:11:27,930
dumb motherfuckers
who fired at women and children.
231
00:11:29,680 --> 00:11:31,770
Reach out to every associate
we got on the streets,
232
00:11:31,850 --> 00:11:33,610
including the black gangs.
233
00:11:33,690 --> 00:11:35,690
Tell 'em Joe Colombo
is personally offering 20 grand
234
00:11:35,770 --> 00:11:36,780
for the head of Bumpy Johnson.
235
00:11:36,860 --> 00:11:38,440
20 grand?
236
00:11:38,530 --> 00:11:40,780
What the fuck
are you waiting for?! Go!
237
00:11:45,620 --> 00:11:46,870
[door slams]
238
00:11:46,950 --> 00:11:49,870
You know, ordinarily,
I'd fucking kill you
239
00:11:49,960 --> 00:11:52,670
for disrespecting me like that
in front of my men.
240
00:11:55,960 --> 00:11:57,880
But you know I'm right.
241
00:11:57,960 --> 00:11:59,800
You fucked this up.
242
00:11:59,880 --> 00:12:01,930
We'll see.
243
00:12:02,010 --> 00:12:03,970
It's him or me
right now.
244
00:12:04,050 --> 00:12:06,680
I put the odds on me.
245
00:12:06,760 --> 00:12:11,810
♪♪♪
246
00:12:14,650 --> 00:12:16,650
[door opens and closes]
247
00:12:21,700 --> 00:12:23,070
Why wasn't Pettigrew
at 22 West with you and Frank?
248
00:12:23,160 --> 00:12:25,570
Pettigrew called in sick.
249
00:12:29,490 --> 00:12:30,910
No fucking way.
250
00:12:31,000 --> 00:12:32,870
-Impossible.
-Everything's possible.
251
00:12:32,960 --> 00:12:35,960
Look, man, maybe it
was that bitch Stella Gigante.
252
00:12:36,040 --> 00:12:37,630
You know she crazy as shit.
253
00:12:37,710 --> 00:12:40,760
Stella Gigante don't have
no reason to throw me over.
254
00:12:40,840 --> 00:12:42,470
Neither does Bonanno.
255
00:12:42,550 --> 00:12:44,760
They both want
Colombo gone.
256
00:12:44,840 --> 00:12:47,100
No. It's Pettigrew.
He's gone to Colombo.
257
00:12:47,180 --> 00:12:49,600
There's no fucking way
Nat would do that to us.
258
00:12:49,680 --> 00:12:51,560
I don't know.
259
00:12:51,640 --> 00:12:54,100
Look, the motherfucker been
salty ever since I came aboard.
260
00:12:54,190 --> 00:12:55,560
Fuck you, Frank.
261
00:12:55,650 --> 00:12:57,650
-You don't know the man.
-I do.
262
00:12:57,730 --> 00:12:59,940
He's been wanting to sell duji
since we got out of the game.
263
00:13:00,030 --> 00:13:03,780
I'm sorry, Bump,
but I don't buy it.
264
00:13:03,860 --> 00:13:06,820
He stole from me once
to cover his gambling debt.
265
00:13:06,910 --> 00:13:08,780
I forgave him.
266
00:13:08,870 --> 00:13:11,660
But the seed of betrayal
in a man's heart...
267
00:13:11,750 --> 00:13:13,540
that never goes away.
268
00:13:14,460 --> 00:13:17,960
If what you're saying is true,
I swear on my life...
269
00:13:18,040 --> 00:13:19,960
I'll kill him.
270
00:13:20,050 --> 00:13:21,550
Not if I get there first.
271
00:13:21,630 --> 00:13:23,470
Come on.
272
00:13:23,550 --> 00:13:25,720
[horns honking in distance]
273
00:13:28,010 --> 00:13:31,850
We are at a crossroads,
my friends.
274
00:13:32,890 --> 00:13:36,810
Tomorrow is my Italian Unity
rally at Columbus Circle.
275
00:13:36,900 --> 00:13:40,110
Now... Congressmen Biaggi,
Badillo, Murphy--
276
00:13:40,190 --> 00:13:41,570
they're all gonna be there,
277
00:13:41,650 --> 00:13:43,030
not to mention Frank Sinatra,
Dean Martin,
278
00:13:43,110 --> 00:13:45,450
the whole fucking Rat Pack.
279
00:13:45,530 --> 00:13:47,110
Well, did you mention
there's gonna be a bunch
280
00:13:47,200 --> 00:13:51,160
of FBI agents there clicking
their fucking cameras, huh?
281
00:13:51,240 --> 00:13:53,830
Just let 'em.
We got nothing to hide.
282
00:13:53,910 --> 00:13:55,910
So long as we Italians
stick together.
283
00:13:56,000 --> 00:13:57,830
How many people, Joe,
284
00:13:57,920 --> 00:14:00,130
you think are really
gonna show up to this rally?
285
00:14:00,210 --> 00:14:02,460
50,000. Maybe more.
286
00:14:02,550 --> 00:14:04,840
-50,000?
-50,000.
287
00:14:04,920 --> 00:14:06,170
Big.
288
00:14:06,260 --> 00:14:08,680
I gotta be honest
with you fellas.
289
00:14:08,760 --> 00:14:10,970
I don't think our friend
Lucky Luciano had this in mind
290
00:14:11,050 --> 00:14:12,810
when he started
this commission.
291
00:14:12,890 --> 00:14:14,520
You're right.
Our friend here is right.
292
00:14:14,600 --> 00:14:17,190
You know, it wasn't.
[inhales sharply]
293
00:14:17,270 --> 00:14:20,520
But... times have changed.
294
00:14:20,610 --> 00:14:22,230
Listen, we live in a world
295
00:14:22,320 --> 00:14:24,860
where the most important thing
is the public image.
296
00:14:24,940 --> 00:14:27,780
I mean, that...
that's stronger than a bullet.
297
00:14:27,860 --> 00:14:29,200
Do you think
that half a finocch'
298
00:14:29,280 --> 00:14:32,870
J. Edgar Hoover
is gonna give a shit
299
00:14:32,950 --> 00:14:35,700
about a bunch of Italians
walking around with signs?
300
00:14:35,790 --> 00:14:37,660
Listen, Joe, don't take
my word for it, right?
301
00:14:37,750 --> 00:14:39,120
Look what it did
for the Blacks.
302
00:14:39,210 --> 00:14:41,750
They got
fucking laws passed.
303
00:14:41,840 --> 00:14:43,750
And when the cops attack 'em,
they fight back,
304
00:14:43,840 --> 00:14:48,010
which is exactly what we're
gonna do, if we have unity.
305
00:14:48,090 --> 00:14:50,090
Joe, you come up
with fucking ideas.
306
00:14:50,180 --> 00:14:52,800
I like this idea.
You got our support.
307
00:14:52,890 --> 00:14:55,020
I appreciate it, Tommy.
Thank you.
308
00:14:55,100 --> 00:14:58,600
Uh, listen,
speaking of Blacks...
309
00:14:58,690 --> 00:15:00,730
as I'm sure
you're all aware,
310
00:15:00,810 --> 00:15:02,560
there was an attempt
311
00:15:02,650 --> 00:15:04,190
on Bumpy Johnson's life
earlier today.
312
00:15:04,270 --> 00:15:05,900
Now, you know I tried my best
313
00:15:05,980 --> 00:15:08,070
to get him back
selling heroin for us,
314
00:15:08,150 --> 00:15:11,030
but the stubborn bastard,
he won't play ball.
315
00:15:11,110 --> 00:15:13,160
I say we need to take
fucking action.
316
00:15:13,240 --> 00:15:15,790
Yeah. That's right.
Pino's correct.
317
00:15:15,870 --> 00:15:17,750
Bumpy goes,
318
00:15:17,830 --> 00:15:20,580
not just because
he's a constant pain in the ass,
319
00:15:20,670 --> 00:15:22,130
but because he complicates
320
00:15:22,210 --> 00:15:24,590
our control of narcotics
in Harlem.
321
00:15:24,670 --> 00:15:25,750
[Bonanno]
You know what I think?
322
00:15:25,840 --> 00:15:29,720
I think Joe and Pino
wanna control the drugs,
323
00:15:29,800 --> 00:15:35,220
'cause if they control
the drugs, they control us.
324
00:15:35,310 --> 00:15:36,890
Period.
325
00:15:36,970 --> 00:15:38,850
Well, let me tell you
what I think.
326
00:15:38,930 --> 00:15:42,940
It's pretty obvious to me
327
00:15:43,020 --> 00:15:45,980
that you've been taking Bumpy's
side over your own blood.
328
00:15:46,070 --> 00:15:49,570
Why? I don't know.
329
00:15:49,650 --> 00:15:53,110
You're either with us,
or you're against us, Joe.
330
00:15:53,200 --> 00:15:55,580
And you got to decide.
331
00:15:55,660 --> 00:15:58,830
♪♪♪
332
00:16:03,080 --> 00:16:05,750
[siren wailing in distance]
333
00:16:05,840 --> 00:16:07,000
[indistinct conversations]
334
00:16:07,090 --> 00:16:08,670
This really
ain't cool, Elise.
335
00:16:08,760 --> 00:16:10,300
It's just
for a little while.
336
00:16:10,380 --> 00:16:12,180
You think having Bumpy's men up
in here is a good look for us?
337
00:16:12,260 --> 00:16:13,760
That ain't
what we all about.
338
00:16:13,840 --> 00:16:15,600
I'll have 'em stay
outside.
339
00:16:15,680 --> 00:16:17,310
-You won't even see them.
-That ain't the goddamn point.
340
00:16:17,390 --> 00:16:19,310
You getting us involved
in an Italian mob war
341
00:16:19,390 --> 00:16:21,140
that we don't need
to be part of.
342
00:16:21,230 --> 00:16:22,690
This is the safest place
for my daughter right now.
343
00:16:22,770 --> 00:16:24,060
Isn't that
enough for you?
344
00:16:24,150 --> 00:16:27,230
Look... you know
I care about you.
345
00:16:27,320 --> 00:16:28,730
Then show it.
346
00:16:32,400 --> 00:16:33,990
If you want me to leave,
I will.
347
00:16:34,070 --> 00:16:34,990
I'll take my daughter
down South.
348
00:16:35,070 --> 00:16:36,740
No. No, no.
No, no, no.
349
00:16:38,790 --> 00:16:39,910
Don't do that.
350
00:16:39,990 --> 00:16:43,710
The Panthers are
my family, Sadiq.
351
00:16:43,790 --> 00:16:46,790
But so are the Johnsons.
352
00:16:46,880 --> 00:16:49,840
I need to protect
them both.
353
00:16:49,920 --> 00:16:52,840
♪♪♪
354
00:17:04,770 --> 00:17:07,270
-[ship horn blows]
-We blew it.
355
00:17:07,350 --> 00:17:09,650
He's gonna have
his eyes wide open now.
356
00:17:09,730 --> 00:17:12,940
So as far as I'm concerned,
this is a losing hand.
357
00:17:13,030 --> 00:17:15,200
What, you don't wanna hear
what Bumpy has to say?
358
00:17:15,280 --> 00:17:17,070
Colombo attempted a hit
in a restaurant
359
00:17:17,160 --> 00:17:18,950
with civilians
all around.
360
00:17:19,030 --> 00:17:20,740
You of all people know
what a fuck-up that is.
361
00:17:20,830 --> 00:17:22,120
I'm not surprised.
362
00:17:22,200 --> 00:17:23,830
He's too busy
with his civil rights
363
00:17:23,910 --> 00:17:25,370
to stop a war with you.
364
00:17:25,460 --> 00:17:26,880
So, what's the plan?
365
00:17:26,960 --> 00:17:29,000
Stella reaches out to Colombo,
366
00:17:29,090 --> 00:17:30,420
asks for a sit-down
between me and him.
367
00:17:30,500 --> 00:17:32,380
The man just tried
to take you out.
368
00:17:32,460 --> 00:17:34,050
Why would he buy it?
369
00:17:34,130 --> 00:17:35,760
Because I'm gonna give him
what he's always wanted.
370
00:17:35,840 --> 00:17:37,720
A peace agreement
371
00:17:37,800 --> 00:17:39,890
where I go back to selling duji
in return for staying alive.
372
00:17:39,970 --> 00:17:41,260
You've been
on your high horse
373
00:17:41,350 --> 00:17:44,230
about not selling junk
in Harlem for over a year.
374
00:17:44,310 --> 00:17:46,980
He'll buy it if he thinks
he's gonna get Genovese dope...
375
00:17:47,060 --> 00:17:48,770
and me with it.
376
00:17:48,860 --> 00:17:51,070
We'll set it at a place
where he'll feel secure,
377
00:17:51,150 --> 00:17:53,320
the St. Clair,
before business hours.
378
00:17:56,820 --> 00:17:58,950
[chuckles] Oh, Jesus.
379
00:17:59,030 --> 00:18:00,330
What's wrong?
380
00:18:00,410 --> 00:18:03,790
I mean, I'm--I'm in
a fucking nightmare over here.
381
00:18:03,870 --> 00:18:05,750
I'm partnering
with a Black and a woman
382
00:18:05,830 --> 00:18:08,210
against my own kind.
It's fucking comical.
383
00:18:08,290 --> 00:18:10,000
Go to Colombo, then.
384
00:18:10,080 --> 00:18:12,340
Watch him draw more attention
with his civil rights rally
385
00:18:12,420 --> 00:18:14,300
until you're all in jail.
386
00:18:16,800 --> 00:18:18,340
Okay, Bumpy,
I'll tell you what.
387
00:18:18,430 --> 00:18:20,260
If you manage
to take Colombo out,
388
00:18:20,350 --> 00:18:23,220
I'll smooth it out
with the other families.
389
00:18:23,310 --> 00:18:25,350
But if you fail...
390
00:18:25,430 --> 00:18:27,190
you're on your own.
391
00:18:29,060 --> 00:18:30,480
It's up to you
to convince him, Stella.
392
00:18:30,560 --> 00:18:32,480
[tense music playing]
393
00:18:32,570 --> 00:18:36,440
♪♪♪
394
00:18:36,530 --> 00:18:40,780
[indistinct conversations]
395
00:18:40,870 --> 00:18:43,410
♪♪♪
396
00:18:51,840 --> 00:18:53,960
I need to talk to him.
397
00:18:54,050 --> 00:18:56,050
He's been expecting you.
Hey, bring her in.
398
00:19:00,220 --> 00:19:02,470
She's here, Boss.
399
00:19:02,550 --> 00:19:04,220
All right. Thanks.
400
00:19:05,560 --> 00:19:06,770
-[door closes]
-Hey.
401
00:19:08,060 --> 00:19:10,060
The fuck was that for?
402
00:19:10,140 --> 00:19:12,860
Delia. She's in the hospital
with a fucking gut wound.
403
00:19:12,940 --> 00:19:15,070
You could've killed her.
404
00:19:16,440 --> 00:19:18,240
Look... [clears throat]
405
00:19:20,070 --> 00:19:21,780
[sighs] Stella...
406
00:19:23,280 --> 00:19:25,120
I am very sorry.
407
00:19:25,200 --> 00:19:28,540
That was a mistake,
and it won't happen again.
408
00:19:28,620 --> 00:19:30,960
[sighs]
H-How is she? Is she okay?
409
00:19:31,040 --> 00:19:33,920
This has to stop, Joe.
Now.
410
00:19:34,000 --> 00:19:35,420
[scoffs]
411
00:19:35,500 --> 00:19:37,840
Hey, you know, that fuck
is trying to kill me, too,
412
00:19:37,920 --> 00:19:39,300
or maybe you don't
care about that.
413
00:19:39,380 --> 00:19:41,180
I care about ending
the bloodshed in Harlem.
414
00:19:41,260 --> 00:19:42,970
Delia is my best friend
in the world.
415
00:19:43,050 --> 00:19:44,430
Do you understand?
416
00:19:46,470 --> 00:19:48,390
There's nothing
I can do about that.
417
00:19:51,940 --> 00:19:53,230
Yeah, there is.
418
00:19:53,310 --> 00:19:56,190
I think I can get Bumpy
to sell heroin for us.
419
00:19:56,270 --> 00:19:59,490
Meet Bumpy. Make peace.
420
00:20:03,530 --> 00:20:05,160
Are you serious?
421
00:20:08,290 --> 00:20:10,540
You know that marriage proposal
you put to me?
422
00:20:11,370 --> 00:20:13,880
The man I wanna marry,
I have to trust.
423
00:20:16,960 --> 00:20:21,010
He has to think the way
I do about certain things.
424
00:20:25,600 --> 00:20:28,470
♪♪♪
425
00:20:35,150 --> 00:20:37,270
Promise me
you'll end this war...
426
00:20:37,360 --> 00:20:39,320
and I'll marry you.
427
00:20:39,400 --> 00:20:44,990
♪♪♪
428
00:20:45,070 --> 00:20:46,450
[Bumpy] Stella went over
to convince Colombo
429
00:20:46,530 --> 00:20:49,240
that I'm willing
to sell duji for him.
430
00:20:49,330 --> 00:20:52,000
You would say this to me,
so I'm saying it to you.
431
00:20:52,080 --> 00:20:55,960
You're putting our lives
in the hands of Stella Gigante?
432
00:20:56,040 --> 00:20:57,880
Now, I know
you're upset about Delia.
433
00:20:57,960 --> 00:20:59,380
I can understand that.
434
00:20:59,460 --> 00:21:01,420
But are you sure
you ain't letting
435
00:21:01,510 --> 00:21:04,340
emotions
get the best of you?
436
00:21:04,430 --> 00:21:06,090
[Bumpy] Nat Pettigrew
went over to Colombo.
437
00:21:06,180 --> 00:21:07,600
My family could have been hit.
438
00:21:07,680 --> 00:21:09,930
Of course
I got emotions involved.
439
00:21:10,010 --> 00:21:11,180
What the fuck
you talking about?
440
00:21:11,270 --> 00:21:14,020
Okay, I hear you.
441
00:21:14,100 --> 00:21:17,480
You say Stella gon' propose
that they meet at the St. Clair?
442
00:21:17,560 --> 00:21:19,110
Yep.
443
00:21:19,190 --> 00:21:21,360
And unless Colombo
done changed every goddamn lock,
444
00:21:21,440 --> 00:21:23,360
we got access
through the basement.
445
00:21:23,440 --> 00:21:25,070
I say we get there
a little early,
446
00:21:25,150 --> 00:21:27,990
and then we pop him
on arrival.
447
00:21:28,070 --> 00:21:30,580
Yeah, but if Colombo
already know you wanna hit him,
448
00:21:30,660 --> 00:21:32,160
why would he
believe Stella?
449
00:21:32,250 --> 00:21:33,370
Colombo doesn't want
a war right now.
450
00:21:33,450 --> 00:21:35,500
He's got an image to uphold.
451
00:21:35,580 --> 00:21:37,540
Motherfucker's too busy
playing politician.
452
00:21:37,630 --> 00:21:39,630
But, Bump, you sticking
your neck out.
453
00:21:39,710 --> 00:21:42,670
By taking out Colombo without
Bonanno's blessing on record,
454
00:21:42,760 --> 00:21:45,470
you gon' have all five families
seeking retribution.
455
00:21:45,550 --> 00:21:48,340
Bonanno just wants a safe bet.
456
00:21:48,430 --> 00:21:51,260
He'll back us if we succeed.
457
00:21:53,770 --> 00:21:58,150
♪♪♪
458
00:21:58,230 --> 00:22:00,650
My daddy said your mom
is gonna be okay.
459
00:22:00,730 --> 00:22:03,030
She'll be out
of the hospital soon.
460
00:22:03,110 --> 00:22:06,400
[sighs] My brother
was shot and killed,
461
00:22:06,490 --> 00:22:08,570
and there was nothing
I could do about it.
462
00:22:08,660 --> 00:22:10,450
And now
my mama was shot.
463
00:22:10,530 --> 00:22:14,040
♪♪♪
464
00:22:14,120 --> 00:22:15,580
I'm so sorry.
465
00:22:18,080 --> 00:22:20,290
It was scary. I saw her.
466
00:22:21,750 --> 00:22:24,170
But I think
she saved our lives.
467
00:22:24,260 --> 00:22:26,670
-She did?
-Yeah.
468
00:22:26,760 --> 00:22:29,260
By getting in front of
a bullet meant for my father.
469
00:22:29,340 --> 00:22:31,640
Your mom is a hero.
470
00:22:31,720 --> 00:22:35,430
She's the greatest woman
in the world.
471
00:22:38,480 --> 00:22:40,480
And I'm gonna kill
that man.
472
00:22:40,560 --> 00:22:42,400
What man?
473
00:22:42,480 --> 00:22:44,360
The man who ordered
the shooting.
474
00:22:44,440 --> 00:22:47,360
It was Joe Colombo.
He's an Italian gangster.
475
00:22:47,450 --> 00:22:48,610
Everyone knows.
476
00:22:48,700 --> 00:22:50,530
I heard your mama
talking about it.
477
00:22:50,620 --> 00:22:53,200
-Oh.
-That's right.
478
00:22:53,280 --> 00:22:55,240
And everyone's too scared
to do something about it
479
00:22:55,330 --> 00:22:58,120
'cause of the Mafia.
Well, I ain't scared.
480
00:22:58,210 --> 00:22:59,460
You're not?
481
00:22:59,540 --> 00:23:01,000
Hell, no.
482
00:23:01,080 --> 00:23:03,210
I'm a Black Panther.
483
00:23:03,290 --> 00:23:06,170
♪♪♪
484
00:23:06,260 --> 00:23:07,760
[TV announcer] Using
the black civil rights movement
485
00:23:07,840 --> 00:23:10,640
as inspiration,
Joe Colombo's Unity Day,
486
00:23:10,720 --> 00:23:12,430
to be held tomorrow
in Central Park,
487
00:23:12,510 --> 00:23:15,010
seeks to highlight
the community's grievances
488
00:23:15,100 --> 00:23:16,640
and bring attention
to the issue
489
00:23:16,720 --> 00:23:19,560
of ethnic discrimination
and negative stereotyping,
490
00:23:19,640 --> 00:23:22,690
particularly the portrayal
of Italians as criminals
491
00:23:22,770 --> 00:23:25,230
by law enforcement
and the newspapers.
492
00:23:25,320 --> 00:23:27,570
This shit's going down
tomorrow.
493
00:23:27,650 --> 00:23:29,240
Pay close attention
to it.
494
00:23:29,320 --> 00:23:32,570
Hey, Bump,
Elise is here to see you.
495
00:23:32,660 --> 00:23:35,160
What? Fellas...
496
00:23:37,410 --> 00:23:38,750
[TV clicks off]
497
00:23:38,830 --> 00:23:40,670
What happened?
Margaret okay?
498
00:23:40,750 --> 00:23:43,250
She's fine. She's fine.
499
00:23:43,330 --> 00:23:44,500
What is it?
500
00:23:44,590 --> 00:23:46,090
It's stupid.
501
00:23:46,170 --> 00:23:47,550
Suddenly, I got this feeling
502
00:23:47,630 --> 00:23:50,050
that I might never see
you again, so...
503
00:23:51,340 --> 00:23:53,390
I'm gonna be okay.
504
00:23:53,470 --> 00:23:55,600
We've spent so much time
apart, and I...
505
00:23:55,680 --> 00:23:57,600
I regret that.
506
00:23:57,680 --> 00:23:59,600
If anything were
to happen to you...
507
00:23:59,680 --> 00:24:02,310
I'm gonna be fine.
508
00:24:02,400 --> 00:24:05,400
I just want you to know
that I love you.
509
00:24:08,190 --> 00:24:09,490
You know that, right?
510
00:24:12,280 --> 00:24:14,280
Of course.
511
00:24:14,370 --> 00:24:15,780
I love you, too.
512
00:24:17,240 --> 00:24:18,410
Good.
513
00:24:19,870 --> 00:24:21,500
Please know that.
514
00:24:24,380 --> 00:24:27,420
[sobs, sniffles]
515
00:24:27,500 --> 00:24:31,550
I'm sorry.
I'm gonna go back now.
516
00:24:31,630 --> 00:24:34,470
[sighs]
517
00:24:34,550 --> 00:24:38,560
Please... be careful.
518
00:24:39,850 --> 00:24:41,560
-Elise.
-Hmm?
519
00:24:43,900 --> 00:24:46,150
I'm your father.
520
00:24:46,230 --> 00:24:48,190
What you said is true.
521
00:24:48,270 --> 00:24:51,190
I'm playing a dangerous game
right now.
522
00:24:51,280 --> 00:24:53,650
If something were to happen
to me, I need you to know...
523
00:24:53,740 --> 00:24:56,450
I've never been
more proud of you.
524
00:24:56,530 --> 00:25:00,620
What you're doing,
being a Panther...
525
00:25:03,370 --> 00:25:04,750
...living
in your own power.
526
00:25:04,830 --> 00:25:08,290
So proud of you.
527
00:25:10,250 --> 00:25:13,470
-[sighs] It's okay.
-[crying]
528
00:25:13,550 --> 00:25:15,760
It's gonna be all right.
529
00:25:15,840 --> 00:25:18,550
♪♪♪
530
00:25:18,640 --> 00:25:20,180
Gonna be all right.
531
00:25:20,260 --> 00:25:24,520
♪♪♪
532
00:25:24,600 --> 00:25:27,230
[Colombo] Get the car.
Bring it around front.
533
00:25:27,310 --> 00:25:31,230
Hey, Vinnie. You'll be
my second on this one.
534
00:25:35,950 --> 00:25:36,910
[door creaks]
535
00:25:36,990 --> 00:25:38,530
Hey, you don't
look happy.
536
00:25:38,620 --> 00:25:40,370
[door closes]
537
00:25:40,450 --> 00:25:45,870
You're making a mistake
underestimating Bumpy.
538
00:25:45,960 --> 00:25:48,750
Is that right?
539
00:25:48,830 --> 00:25:51,170
Look, send your men,
fine.
540
00:25:51,250 --> 00:25:52,550
But you shouldn't go.
541
00:25:52,630 --> 00:25:54,170
Why?
542
00:25:54,260 --> 00:25:56,260
The meet's at the St. Clair.
It's my turf.
543
00:25:56,340 --> 00:25:58,220
I'll have protection
up the wazoo.
544
00:25:58,300 --> 00:26:00,850
Bumpy would never make
a deal with you,
545
00:26:00,930 --> 00:26:03,850
not after Vinnie shot up
his family at 22 West.
546
00:26:03,930 --> 00:26:07,190
What are you talking about?
Stella Gigante set this up.
547
00:26:07,270 --> 00:26:08,850
She'll be there
to broker the arrangement.
548
00:26:08,940 --> 00:26:11,730
-You trust her?
-Yeah, I fucking trust her.
549
00:26:11,820 --> 00:26:13,690
I make it a policy
never to trust any--
550
00:26:13,780 --> 00:26:16,700
Shut the fuck up.
551
00:26:16,780 --> 00:26:19,240
What is it, huh?
552
00:26:19,320 --> 00:26:20,910
You worried I make
a deal with Bumpy,
553
00:26:20,990 --> 00:26:23,660
that puts you
in a bad spot?
554
00:26:26,870 --> 00:26:29,580
I made my bed with you.
555
00:26:29,670 --> 00:26:32,550
Trying to keep you
from shitting in it.
556
00:26:35,420 --> 00:26:37,300
[sighs]
557
00:26:37,380 --> 00:26:40,300
♪♪♪
558
00:26:52,650 --> 00:26:53,610
[slice]
559
00:26:53,690 --> 00:26:56,570
[body thuds]
560
00:26:56,650 --> 00:26:57,780
[dramatic music playing]
561
00:26:57,860 --> 00:26:59,450
[grunting]
562
00:27:04,330 --> 00:27:05,580
[silenced gunshot]
563
00:27:05,660 --> 00:27:08,540
♪♪♪
564
00:27:23,550 --> 00:27:25,890
[chuckles]
565
00:27:25,970 --> 00:27:28,730
Look at us.
Who would've thought?
566
00:27:28,810 --> 00:27:31,310
You did good, Country.
567
00:27:31,400 --> 00:27:33,360
They should have changed
those basement locks.
568
00:27:33,440 --> 00:27:34,860
[door opens]
569
00:27:40,110 --> 00:27:41,990
[whispers] Colombo.
570
00:27:42,070 --> 00:27:45,240
♪♪♪
571
00:27:49,660 --> 00:27:51,830
-Hands up, Guinea.
-I'll take that.
572
00:27:51,920 --> 00:27:54,500
[Bumpy] Where the fuck
is Joe Colombo?
573
00:27:54,590 --> 00:27:58,300
-[Vinnie] The fuck is this?
-You in trouble.
574
00:27:58,380 --> 00:28:00,670
Don't! Don't do this.
Don't do it. Just...
575
00:28:00,760 --> 00:28:04,430
For Christ, I'll do anything!
Please don't!
576
00:28:04,510 --> 00:28:06,680
I'll kill Colombo myself,
I swear to Christ!
577
00:28:06,760 --> 00:28:08,470
I'll put a bullet right
in his fucking head!
578
00:28:08,560 --> 00:28:10,520
Don't do this. Don't do this.
579
00:28:10,600 --> 00:28:12,520
Don't... Please, don't do this.
580
00:28:12,600 --> 00:28:14,610
Don't do this.
[sputters] Don't do this.
581
00:28:14,690 --> 00:28:17,940
[Bumpy] You never should have
come after me and my family.
582
00:28:18,030 --> 00:28:19,860
This is for Delia.
583
00:28:22,450 --> 00:28:26,450
[screaming]
584
00:28:26,530 --> 00:28:27,660
Bumpy!
585
00:28:27,740 --> 00:28:32,960
[screaming]
586
00:28:33,040 --> 00:28:37,550
[screaming continues]
587
00:28:37,630 --> 00:28:45,800
♪♪♪
588
00:28:45,890 --> 00:28:50,350
Goddamn pity.
After all that work.
589
00:28:50,430 --> 00:28:53,640
Dreams die.
590
00:28:53,730 --> 00:28:56,730
So will Colombo.
591
00:28:56,810 --> 00:29:00,400
♪♪♪
592
00:29:00,480 --> 00:29:02,700
[reporter] Firefighters
are battling an inferno
593
00:29:02,780 --> 00:29:04,910
at the popular Club St. Clair
in Harlem at this hour.
594
00:29:04,990 --> 00:29:08,030
Multiple casualties
have been reported.
595
00:29:08,120 --> 00:29:10,120
The cause of the fire
is yet to be determined.
596
00:29:10,200 --> 00:29:12,580
Police officials suspect
the fire is the latest
597
00:29:12,660 --> 00:29:14,750
in a series of escalating
violent actions
598
00:29:14,830 --> 00:29:17,750
between the feuding Mafia
and Negro gangs in the city.
599
00:29:17,840 --> 00:29:20,130
The club's ownership transferrd
from Ellsworth Johnson
600
00:29:20,210 --> 00:29:22,590
to Joseph Colombo
in recent weeks.
601
00:29:22,670 --> 00:29:25,380
Colombo, chief sponsor
of tomorrow's Unity Day event,
602
00:29:25,470 --> 00:29:27,640
has been unreachable
for comment.
603
00:29:27,720 --> 00:29:28,970
What the fuck?!
604
00:29:34,230 --> 00:29:37,480
Tell every fucking gang member
in Harlem,
605
00:29:37,560 --> 00:29:39,020
I don't care who does it,
606
00:29:39,110 --> 00:29:41,440
Black or white,
I want him dead now!
607
00:29:41,530 --> 00:29:42,860
You got it, boss.
608
00:29:48,620 --> 00:29:49,910
[door closes]
609
00:29:49,990 --> 00:29:51,830
You were right.
610
00:29:55,160 --> 00:29:57,540
I'm surprised Bumpy
burned down his own club.
611
00:29:57,630 --> 00:29:59,000
My club!
612
00:30:02,880 --> 00:30:05,550
That was
my fucking club.
613
00:30:08,260 --> 00:30:09,760
She set me up.
614
00:30:12,770 --> 00:30:15,640
Why would Stella do that?
Fucking bitch.
615
00:30:15,730 --> 00:30:18,520
My guess is Bumpy
twisted her mind.
616
00:30:21,610 --> 00:30:23,030
I trusted her.
617
00:30:25,820 --> 00:30:30,160
When she used to work for me,
we'd talk for hours.
618
00:30:33,040 --> 00:30:35,000
I thought I knew her.
I thought...
619
00:30:36,290 --> 00:30:38,000
Deep down...
620
00:30:38,080 --> 00:30:40,710
She's a stone-cold bitch.
621
00:30:42,630 --> 00:30:43,840
No offense.
622
00:30:46,970 --> 00:30:48,590
Yeah, well...
623
00:30:51,010 --> 00:30:53,180
She's gonna
fucking regret it.
624
00:30:54,640 --> 00:30:56,680
Get Pino Scolari
on the phone.
625
00:30:56,770 --> 00:30:58,770
Get our soldiers
on the streets.
626
00:31:01,270 --> 00:31:02,900
[clears throat]
627
00:31:04,230 --> 00:31:06,190
[sighs]
628
00:31:06,280 --> 00:31:10,490
[telephone dialing]
629
00:31:10,570 --> 00:31:12,910
Get me Pino Scolari.
630
00:31:12,990 --> 00:31:14,660
Colombo wants to see him.
631
00:31:14,740 --> 00:31:17,620
♪♪♪
632
00:31:17,710 --> 00:31:20,710
[siren wailing in distance]
633
00:31:20,790 --> 00:31:23,210
[indistinct conversations
in background]
634
00:31:23,290 --> 00:31:26,210
[song playing indistinctly]
635
00:31:26,300 --> 00:31:30,550
♪♪♪
636
00:31:30,630 --> 00:31:36,140
♪♪♪
637
00:31:36,220 --> 00:31:38,270
I can't get
into the gun closet.
638
00:31:38,350 --> 00:31:39,690
What happened?
639
00:31:43,860 --> 00:31:45,900
[sighs]
640
00:31:45,980 --> 00:31:48,990
Ain't no one here
understands me except for you.
641
00:31:49,070 --> 00:31:51,070
Is there anything
I can do to help?
642
00:31:53,820 --> 00:31:56,040
Yeah, I think there is.
643
00:31:56,120 --> 00:31:59,500
♪♪♪
644
00:32:01,830 --> 00:32:04,210
I don't know, Joe, maybe
speaking at this rally tomorrow
645
00:32:04,290 --> 00:32:06,170
ain't such a good idea.
646
00:32:08,800 --> 00:32:10,300
What are you
talking about?
647
00:32:10,380 --> 00:32:12,590
Thousands of Italians
from all over the country
648
00:32:12,680 --> 00:32:14,550
are coming
to hear me speak.
649
00:32:14,640 --> 00:32:16,100
Come on. After everything that
went down, you think it's safe?
650
00:32:16,180 --> 00:32:17,720
Look, aside from my men,
651
00:32:17,810 --> 00:32:19,310
I'm gonna have
an army of cops,
652
00:32:19,390 --> 00:32:21,980
Italian ones,
looking out for me.
653
00:32:22,060 --> 00:32:23,650
This thing
with Bumpy Johnson...
654
00:32:23,730 --> 00:32:25,690
getting very messy.
655
00:32:25,770 --> 00:32:27,270
Well, I mean, I spoke to Chin.
656
00:32:27,360 --> 00:32:28,860
He don't like me working
with you.
657
00:32:28,940 --> 00:32:30,570
Neither does his daughter.
658
00:32:30,650 --> 00:32:33,820
About that--the Chin,
as we both know,
659
00:32:33,910 --> 00:32:35,320
he ain't fucking here.
660
00:32:35,410 --> 00:32:37,280
And his daughter
shouldn't be telling you,
661
00:32:37,370 --> 00:32:38,870
an underboss, what to do.
662
00:32:38,950 --> 00:32:40,620
Come on.
You think I like it?
663
00:32:40,700 --> 00:32:43,000
If I don't listen to her,
it's going against Chin.
664
00:32:43,080 --> 00:32:44,330
Fuck the Chin!
665
00:32:44,420 --> 00:32:47,170
You should be the head
of that family.
666
00:32:47,250 --> 00:32:51,300
Pino...
I can help you do that.
667
00:32:51,380 --> 00:32:53,630
-What about Stella?
-Oh, look.
668
00:32:53,720 --> 00:32:56,550
You--You like taking orders
from a fucking girl?
669
00:32:58,060 --> 00:32:59,010
Listen.
670
00:33:01,230 --> 00:33:04,980
Bumpy Johnson is going down,
and I'm taking Harlem.
671
00:33:05,060 --> 00:33:08,190
Now, you, you're the one
that's bringing in the dope.
672
00:33:08,270 --> 00:33:10,070
It ain't fucking Chin.
673
00:33:10,150 --> 00:33:13,360
And once I get control
of the other bosses, that's it.
674
00:33:13,450 --> 00:33:16,370
Chin's not gonna have
enough men to come at us.
675
00:33:16,450 --> 00:33:18,030
Ah, but you're forgetting
about Bonanno.
676
00:33:18,120 --> 00:33:19,950
He's siding with Bumpy
and Stella.
677
00:33:20,040 --> 00:33:22,250
Once Bumpy's dead, Bonanno
will do what we tell him,
678
00:33:22,330 --> 00:33:23,870
or he's gonna be next.
679
00:33:26,000 --> 00:33:27,920
And as far as Stella...
680
00:33:30,420 --> 00:33:32,170
[clears throat]
That's a problem
681
00:33:32,260 --> 00:33:34,050
you're gonna have
to solve.
682
00:33:36,140 --> 00:33:37,760
What do you mean?
683
00:33:41,430 --> 00:33:43,270
She needs to go.
684
00:33:45,940 --> 00:33:48,060
Listen to me, Joe.
685
00:33:48,150 --> 00:33:50,730
Me, I don't whack women.
686
00:33:53,740 --> 00:33:57,870
She thinks she can be
a boss like a man.
687
00:33:57,950 --> 00:34:01,830
She can pay
the fucking price like a man.
688
00:34:01,910 --> 00:34:04,080
And you have my word.
689
00:34:04,160 --> 00:34:06,250
I will make you head
of the Genovese family.
690
00:34:06,330 --> 00:34:13,380
♪♪♪
691
00:34:13,460 --> 00:34:16,220
I came here to tell you
I think you should leave town.
692
00:34:16,300 --> 00:34:17,760
I can't do that.
693
00:34:17,840 --> 00:34:19,850
I have to look after
my father's interests.
694
00:34:19,930 --> 00:34:22,770
Your father's interests are
in you staying alive.
695
00:34:24,770 --> 00:34:26,850
Pino won't
come after me.
696
00:34:26,940 --> 00:34:28,900
He's loyal to my father.
697
00:34:28,980 --> 00:34:31,060
Colombo got Pino
in his back pocket.
698
00:34:31,150 --> 00:34:33,730
I've known Pino
since I was a kid.
699
00:34:33,820 --> 00:34:35,780
He'd never be disloyal
to my family.
700
00:34:35,860 --> 00:34:37,780
I'm sorry, Stella.
701
00:34:37,860 --> 00:34:39,410
In this world,
that don't mean a thing.
702
00:34:39,490 --> 00:34:41,660
[exhales deeply]
703
00:34:44,200 --> 00:34:46,750
You're right.
My father warned me.
704
00:34:46,830 --> 00:34:48,250
He said that if I wanted
to be the boss,
705
00:34:48,330 --> 00:34:51,880
I couldn't trust anyone,
not even my closest friends.
706
00:34:51,960 --> 00:34:54,710
Even me. [chuckles]
707
00:34:54,800 --> 00:34:57,420
Yeah. Even you.
708
00:34:57,510 --> 00:34:59,890
I need you to take
my advice.
709
00:34:59,970 --> 00:35:02,350
Get out of town until
I can deal with Colombo.
710
00:35:02,430 --> 00:35:05,220
I'll leave some of my men here
to guard you.
711
00:35:05,310 --> 00:35:07,480
I don't wanna draw
any attention.
712
00:35:07,560 --> 00:35:10,270
I'll be all right.
713
00:35:10,350 --> 00:35:12,190
[inhales and exhales deeply]
714
00:35:15,360 --> 00:35:18,360
♪♪♪
715
00:35:18,450 --> 00:35:21,280
[reporter] It's early here
in New York City,
716
00:35:21,370 --> 00:35:23,280
and attendees are already
beginning to show up
717
00:35:23,370 --> 00:35:26,870
for today's
Italian Unity Day rally.
718
00:35:26,950 --> 00:35:28,410
Police and city officials
are expecting
719
00:35:28,500 --> 00:35:30,290
tens of thousands of people
720
00:35:30,370 --> 00:35:32,840
for what organizers
are calling a unified voice
721
00:35:32,920 --> 00:35:34,800
against the mistreatment
and misrepresentation
722
00:35:34,880 --> 00:35:36,300
of Italian Americans,
723
00:35:36,380 --> 00:35:38,920
very much echoing
the sentiments held
724
00:35:39,010 --> 00:35:42,180
by the American Italian
Anti-Defamation League.
725
00:35:42,260 --> 00:35:44,810
For more on the League
and Unity Day,
726
00:35:44,890 --> 00:35:46,470
let's go to Bill Kurtis
in Columbus Circle.
727
00:35:46,560 --> 00:35:48,980
[Kurtis] The League appeals
to all Italian Americans
728
00:35:49,060 --> 00:35:50,520
to fight discrimination.
729
00:35:50,600 --> 00:35:52,860
Its members are
particularly unhappy
730
00:35:52,940 --> 00:35:56,360
with the stereotype image
of the Italian as a gangster.
731
00:35:56,440 --> 00:35:59,320
They want to eliminate words
like "Mafia" and "Cosa Nostra."
732
00:35:59,400 --> 00:36:01,490
They say simply
all Italians aren't gangsters,
733
00:36:01,570 --> 00:36:04,280
and all gangsters
aren't Italians.
734
00:36:04,370 --> 00:36:07,490
I mean, you can't buy
this kind of publicity.
735
00:36:07,580 --> 00:36:11,500
Yeah, it's gonna be
a good day.
736
00:36:11,580 --> 00:36:13,170
[TV clicks off]
737
00:36:13,250 --> 00:36:16,960
[clears throat]
All right, let's go.
738
00:36:18,210 --> 00:36:21,010
Me? [scoffs]
739
00:36:21,090 --> 00:36:22,930
Ah, it's not a good idea.
740
00:36:25,430 --> 00:36:27,890
Look, if Bumpy's men are there,
I need you on lookout.
741
00:36:27,970 --> 00:36:32,100
If Bumpy's men are there,
they'll shoot me on sight.
742
00:36:33,900 --> 00:36:35,230
That's not my fucking problem,
is it?
743
00:36:35,310 --> 00:36:36,230
[slaps shoulder]
744
00:36:40,070 --> 00:36:45,490
♪♪♪
745
00:36:46,660 --> 00:36:49,080
[sniffs]
746
00:36:51,960 --> 00:36:59,550
♪♪♪
747
00:36:59,630 --> 00:37:02,220
I-I did
what you asked.
748
00:37:02,300 --> 00:37:03,430
Thought
you'd chicken out.
749
00:37:03,510 --> 00:37:06,220
I almost did. I really
shouldn't be doing this.
750
00:37:06,300 --> 00:37:08,510
Don't worry.
You're not just helping me.
751
00:37:08,600 --> 00:37:10,930
You're gonna help
save your dad.
752
00:37:11,020 --> 00:37:14,060
Remember, Colombo
is out to kill him.
753
00:37:21,990 --> 00:37:24,150
How'd you get the key?
754
00:37:24,240 --> 00:37:25,490
My mama's jacket.
755
00:37:27,620 --> 00:37:30,910
Thank you.
756
00:37:30,990 --> 00:37:35,920
♪♪♪
757
00:37:36,000 --> 00:37:38,130
What are you gonna do?
758
00:37:41,670 --> 00:37:43,880
I scouted out
all the buildings,
759
00:37:43,970 --> 00:37:46,590
and there's only one where
I think I can get a clean shot.
760
00:37:46,680 --> 00:37:48,470
Directly across
from the fountain.
761
00:37:48,550 --> 00:37:50,180
It ain't gon' be easy.
762
00:37:50,260 --> 00:37:52,430
Gonna be a lot worse
if he misses.
763
00:37:52,520 --> 00:37:53,640
So, don't.
764
00:37:55,560 --> 00:37:58,020
You want me
to go with him?
765
00:37:58,110 --> 00:37:59,940
No, I got something else
I want you to do.
766
00:38:05,280 --> 00:38:09,160
Our food may not be fancy,
but it's made with love.
767
00:38:09,240 --> 00:38:12,490
Delicious. Thank you.
768
00:38:12,580 --> 00:38:15,000
Baby,
you not feeling well?
769
00:38:15,080 --> 00:38:16,870
I'm just not hungry.
770
00:38:18,250 --> 00:38:20,090
Hey, have any of y'all
seen Jerome?
771
00:38:20,170 --> 00:38:22,380
I can't find him anywhere, and
the fire escape window was open.
772
00:38:22,460 --> 00:38:24,920
-Check the gun closet.
-I already checked it.
773
00:38:25,010 --> 00:38:28,470
It was open,
and a .38 is missing.
774
00:38:28,550 --> 00:38:29,550
Margaret, you were
talking to him.
775
00:38:29,640 --> 00:38:31,470
Did he say anything?
776
00:38:31,560 --> 00:38:33,470
Baby, look at me.
777
00:38:35,390 --> 00:38:36,600
Don't lie.
778
00:38:38,560 --> 00:38:40,440
I can't say.
779
00:38:40,520 --> 00:38:42,610
He made me promise.
780
00:38:45,440 --> 00:38:47,650
That boy's gonna get himself
killed. Do you want that?
781
00:38:49,450 --> 00:38:50,990
Now tell us where he went.
782
00:38:53,410 --> 00:38:55,160
To kill Joe Colombo.
783
00:38:55,250 --> 00:38:58,120
♪♪♪
784
00:39:02,420 --> 00:39:11,550
♪♪
785
00:39:35,580 --> 00:39:37,040
[knock on door]
786
00:39:47,630 --> 00:39:49,380
[tense music playing]
787
00:39:49,470 --> 00:39:51,220
[knocking continues]
788
00:39:51,300 --> 00:39:54,140
[tense music playing]
789
00:39:58,480 --> 00:40:00,350
[banging on door]
790
00:40:00,440 --> 00:40:10,030
♪♪
791
00:40:10,110 --> 00:40:11,740
[banging continues]
792
00:40:15,870 --> 00:40:18,580
[door creaks]
793
00:40:18,660 --> 00:40:20,710
There she is.
[chuckles lightly]
794
00:40:20,790 --> 00:40:24,080
Something wrong with your phone?
I called like six times.
795
00:40:24,170 --> 00:40:26,130
Something's wrong
with the line.
796
00:40:29,840 --> 00:40:33,760
You, uh...
going to the rally?
797
00:40:33,840 --> 00:40:35,640
Decided not to go.
798
00:40:35,720 --> 00:40:40,100
Oh, yeah? Well,
Joe's gonna be disappointed.
799
00:40:40,180 --> 00:40:41,600
I told him
I wasn't feeling well.
800
00:40:41,690 --> 00:40:43,060
Oh.
801
00:40:45,150 --> 00:40:48,230
Oh, yeah? That's too bad.
802
00:40:52,860 --> 00:40:54,410
Going on a little trip?
803
00:40:56,780 --> 00:40:59,700
Yeah, I'm gonna go
visit my dad in Florida.
804
00:40:59,790 --> 00:41:03,500
Oh, yeah? Well, maybe you'll
feel better down there. Yeah.
805
00:41:03,580 --> 00:41:06,630
It's funny, though, I spoke
to your dad earlier today.
806
00:41:06,710 --> 00:41:08,250
He didn't mention it.
807
00:41:08,340 --> 00:41:10,590
That's 'cause
I'm surprising him.
808
00:41:10,670 --> 00:41:12,550
Ah, you're full
of surprises, Stella.
809
00:41:12,630 --> 00:41:13,550
Am I?
810
00:41:16,680 --> 00:41:18,470
Let's cut the bullshit.
811
00:41:19,930 --> 00:41:22,430
We've known each other
a long time,
812
00:41:22,520 --> 00:41:24,730
and I think I've been
more than tolerant
813
00:41:24,810 --> 00:41:28,480
about the current
fucked-up situation
814
00:41:28,570 --> 00:41:31,480
that your father
left me in.
815
00:41:31,570 --> 00:41:32,570
What's that?
816
00:41:32,650 --> 00:41:34,280
What's that?
817
00:41:34,360 --> 00:41:37,870
Having someone
like you, a, uh...
818
00:41:37,950 --> 00:41:41,660
a girl who doesn't know
what the fuck she's doing,
819
00:41:41,750 --> 00:41:44,370
giving me orders,
or worse,
820
00:41:44,460 --> 00:41:46,790
going behind
my fucking back!
821
00:41:46,880 --> 00:41:48,670
What are you doing?
What are you doing, huh?
822
00:41:48,750 --> 00:41:50,250
What are you doing?
823
00:41:53,420 --> 00:41:55,880
What the fuck are you
gonna do with this?
824
00:41:55,970 --> 00:41:59,260
-Just calm down.
-Shut the fuck up!
825
00:41:59,350 --> 00:42:03,140
[breathing heavily]
826
00:42:03,230 --> 00:42:04,850
What am I gonna do with you?
What am I gonna do?
827
00:42:04,940 --> 00:42:07,810
[continues breathing heavily]
828
00:42:10,440 --> 00:42:12,860
I mean, they all said
you was fucking crazy,
829
00:42:12,940 --> 00:42:16,280
so maybe...
maybe I just tell your dad
830
00:42:16,360 --> 00:42:18,490
you committed suicide
831
00:42:18,570 --> 00:42:21,410
and you blew your own brains out
with your own fucking gun,
832
00:42:21,490 --> 00:42:23,290
and he'll believe me.
They'll all fucking believe--
833
00:42:23,370 --> 00:42:25,870
[grunting]
834
00:42:25,960 --> 00:42:29,420
[yelling]
835
00:42:29,500 --> 00:42:31,750
I'll fucking kill you.
836
00:42:31,840 --> 00:42:33,420
[grunting]
837
00:42:35,970 --> 00:42:41,600
[breathing heavily]
838
00:42:41,680 --> 00:42:44,310
Open your fucking mouth!
839
00:42:44,390 --> 00:42:45,890
[grunting]
840
00:42:45,980 --> 00:42:47,640
[screams]
841
00:42:49,600 --> 00:42:50,810
[gunshot]
842
00:42:50,900 --> 00:42:52,690
[gasping]
843
00:42:52,770 --> 00:42:54,730
[sobbing]
844
00:43:01,740 --> 00:43:03,540
You all right?
845
00:43:03,620 --> 00:43:05,870
Bumpy told me
to keep an eye on you.
846
00:43:13,840 --> 00:43:15,670
[whispers] Thank you.
847
00:43:15,760 --> 00:43:17,170
You all right.
848
00:43:20,340 --> 00:43:22,350
For several weeks now,
849
00:43:22,430 --> 00:43:24,260
small groups
of Italian Americans
850
00:43:24,350 --> 00:43:26,770
have been picketing
FBI headquarters in Manhattan
851
00:43:26,850 --> 00:43:29,600
to protest the use of terms
like "Mafia" and "gangster,"
852
00:43:29,690 --> 00:43:31,770
which they regard
as ethnic slurs.
853
00:43:31,860 --> 00:43:33,980
Today, the protest took on
all the appearances
854
00:43:34,070 --> 00:43:36,280
of a full-fledged movement
855
00:43:36,360 --> 00:43:38,530
as thousands of demonstrators
gathered near Central Park
856
00:43:38,610 --> 00:43:41,490
to celebrate
Italian-American Unity Day.
857
00:43:41,570 --> 00:43:44,870
♪ Whoo!
Hey, hey, hey, hey, hey! ♪
858
00:43:44,950 --> 00:43:46,830
♪ Whoo! Hey, hey, hey,
Hey, hey, hey! ♪
859
00:43:46,910 --> 00:43:48,460
♪ Damn, it feel good ♪
860
00:43:48,540 --> 00:43:50,620
♪ Hey, hey, hey! ♪
861
00:43:50,710 --> 00:43:54,460
♪ Ay, I'm on my New York City,
On my New York City ♪
862
00:43:54,540 --> 00:43:57,300
♪ I'm on my New York City,
On my New York City ♪
863
00:43:57,380 --> 00:43:59,880
♪ I'm on my New York City, on my
New York City ♪
864
00:43:59,970 --> 00:44:03,300
♪ I'm on my New York City,
On my New York City ♪
865
00:44:03,390 --> 00:44:06,310
♪ Fuck what they say, it's still
The South Bronx anyway ♪
866
00:44:06,390 --> 00:44:08,850
♪ Fuck what they say,
It's still BK anyway ♪
867
00:44:08,930 --> 00:44:11,640
♪ Queens niggas all day,
Harlem niggas don't play ♪
868
00:44:11,730 --> 00:44:13,940
♪ Staten Island get the green
Wu-Tang anyway ♪
869
00:44:14,020 --> 00:44:15,860
♪ Gimme all your money,
Your money ♪
870
00:44:15,940 --> 00:44:18,900
♪ This a stick-up,
Gimme all your money ♪
871
00:44:18,990 --> 00:44:20,860
♪ Gimme all your money,
Your money ♪
872
00:44:20,950 --> 00:44:24,660
♪ This is a stick-up,
Gimme all your money ♪
873
00:44:24,740 --> 00:44:27,040
♪ Niggas gettin' buck wild,
Hoo-hoo ♪
874
00:44:27,120 --> 00:44:30,000
♪ Nigga, don't you run now,
Hoo-hoo ♪
875
00:44:30,080 --> 00:44:32,540
♪ My niggas take our guns out,
Hoo-hoo ♪
876
00:44:32,620 --> 00:44:34,330
♪ In this game,
It's only one route ♪
877
00:44:34,420 --> 00:44:36,340
♪ Punk fucks out, nigga ♪
878
00:44:36,420 --> 00:44:38,550
♪ I'm on my New York City,
On my New York City ♪
879
00:44:38,630 --> 00:44:41,510
♪ I'm on my New York City, on my
New York City ♪
880
00:44:41,590 --> 00:44:44,640
♪ I'm on my New York City,
on my New York City ♪
881
00:44:44,720 --> 00:44:47,600
♪ I'm on my New York City, on my
New York City, I'm on my ♪
882
00:44:47,680 --> 00:44:50,600
♪♪♪
883
00:44:53,060 --> 00:44:58,690
[cheering on TV]
884
00:44:58,780 --> 00:45:00,610
[marching band playing]
885
00:45:00,690 --> 00:45:03,530
[indistinct conversations]
886
00:45:06,410 --> 00:45:08,660
Whoa, sorry.
This area's off-limits.
887
00:45:10,950 --> 00:45:13,420
[cheers and applause]
888
00:45:26,010 --> 00:45:31,020
-Damn.
-Shitload of people out there.
889
00:45:31,100 --> 00:45:34,390
This rally will go down
in history.
890
00:45:34,480 --> 00:45:37,690
Oh, it proves
the Italian people are united,
891
00:45:37,770 --> 00:45:39,520
ready for a change.
892
00:45:39,610 --> 00:45:41,780
We're sick of being treated
like fucking animals, you know.
893
00:45:41,860 --> 00:45:43,570
[cheers and applause]
894
00:45:43,650 --> 00:45:45,070
How you doing?
895
00:45:45,160 --> 00:45:48,580
You see all these people?
Look at all these people.
896
00:45:48,660 --> 00:45:51,620
[cheers and applause continue]
897
00:45:51,700 --> 00:45:53,620
How you doing?
898
00:45:59,630 --> 00:46:03,470
[cheers and applause continue]
899
00:46:07,800 --> 00:46:10,600
[amplified voice]
Ladies and gentlemen...
900
00:46:10,680 --> 00:46:14,560
brothers and sisters...
Paisans!
901
00:46:14,640 --> 00:46:17,600
[loud cheers and applause]
902
00:46:17,690 --> 00:46:23,530
We gather here today not just
to celebrate our heritage,
903
00:46:23,610 --> 00:46:28,490
but to affirm our unity
and our strength as a community.
904
00:46:28,570 --> 00:46:30,120
[cheers and applause]
905
00:46:30,200 --> 00:46:32,450
Do you see Jerome?
906
00:46:32,540 --> 00:46:37,960
You know, in these times of
misunderstanding and prejudice,
907
00:46:38,040 --> 00:46:39,880
which seek to divide us,
908
00:46:39,960 --> 00:46:44,710
it's more important than ever
that we Italians stand together,
909
00:46:44,800 --> 00:46:47,630
proud of who we are
and what we represent.
910
00:46:47,720 --> 00:46:49,180
[cheers and applause]
911
00:46:49,260 --> 00:46:51,180
Honest, hard-working people--
912
00:46:51,260 --> 00:46:52,760
that's who we are.
913
00:46:52,850 --> 00:46:54,520
[cheers and applause on TV]
914
00:46:54,600 --> 00:46:59,100
Not criminals.
Not pimps and drug dealers.
915
00:47:00,100 --> 00:47:04,150
The Italian-American
community has been maligned,
916
00:47:04,230 --> 00:47:06,570
much like
our Black friends have.
917
00:47:06,650 --> 00:47:09,530
We're not back-alley bruisers
looking to shake you down.
918
00:47:09,610 --> 00:47:12,490
We're less interested
in intimidation
919
00:47:12,580 --> 00:47:16,500
than we are inviting you over
for Nonna's Sunday gravy.
920
00:47:16,580 --> 00:47:21,170
We are normal Americans
simply asking for a fair shot
921
00:47:21,250 --> 00:47:24,750
because we have done nothing
to warrant our mistreatment.
922
00:47:24,840 --> 00:47:26,840
[cheers and applause]
923
00:47:28,260 --> 00:47:31,010
So, let us start our own
civil rights movement.
924
00:47:31,090 --> 00:47:32,720
Let us march on Washington
925
00:47:32,800 --> 00:47:36,890
and tell them they can't
abuse us anymore!
926
00:47:36,980 --> 00:47:39,640
[Chance] Ah, so it's true.
927
00:47:39,730 --> 00:47:40,690
[Colombo]
We want equal rights!
928
00:47:40,770 --> 00:47:43,060
Colombo's first. You're next.
929
00:47:43,150 --> 00:47:44,940
[Colombo] No more treating us
like second-class citizens.
930
00:47:45,020 --> 00:47:46,820
We want equal rights.
931
00:47:46,900 --> 00:47:48,700
[cheers and applause]
932
00:47:48,780 --> 00:47:50,610
You can jail us.
933
00:47:50,700 --> 00:47:52,780
You can beat us.
934
00:47:52,870 --> 00:47:56,450
You can take away our rights.
But you will never stop us!
935
00:47:59,250 --> 00:48:02,920
Because we're Italian,
and we know how to fight!
936
00:48:03,000 --> 00:48:03,880
[cheering]
937
00:48:03,960 --> 00:48:04,880
[gunshot]
938
00:48:04,960 --> 00:48:07,960
[crowd screaming]
939
00:48:08,050 --> 00:48:08,920
[dramatic music playing]
940
00:48:09,010 --> 00:48:13,220
♪♪♪
941
00:48:13,300 --> 00:48:16,720
[screaming continues]
942
00:48:16,810 --> 00:48:19,230
[gunshot]
943
00:48:19,310 --> 00:48:21,270
[gunshots]
944
00:48:21,350 --> 00:48:26,070
[crowd clamoring]
945
00:48:26,150 --> 00:48:26,900
[screaming]
946
00:48:33,320 --> 00:48:34,820
Come on, Jerome.
We gotta get you out of here!
947
00:48:34,910 --> 00:48:40,000
[screaming continues]
948
00:48:40,080 --> 00:48:45,250
[crowd continues clamoring]
949
00:48:45,340 --> 00:48:48,300
Help! We need an ambulance!
950
00:48:49,760 --> 00:48:50,880
Help!
951
00:48:50,970 --> 00:48:59,060
♪♪♪
952
00:48:59,140 --> 00:49:01,520
[static, beep]
953
00:49:06,860 --> 00:49:08,190
[Bumpy]
Life is like chess,
954
00:49:08,270 --> 00:49:09,860
except in one way.
955
00:49:09,940 --> 00:49:13,860
If you lose,
you don't get to start again.
956
00:49:13,950 --> 00:49:16,950
Your options may seem limited.
957
00:49:17,030 --> 00:49:20,040
Your designs may fall apart.
958
00:49:20,120 --> 00:49:22,660
There will be unexpected turns.
959
00:49:25,210 --> 00:49:28,800
But the game's objective
must remain clear.
960
00:49:28,880 --> 00:49:30,170
Survive.
961
00:49:30,250 --> 00:49:33,130
[optimistic music playing]
962
00:49:35,390 --> 00:49:38,260
♪♪♪
963
00:49:46,730 --> 00:49:48,730
The families are gonna
give you a pass, Bumpy,
964
00:49:48,820 --> 00:49:50,940
under one condition.
965
00:49:51,030 --> 00:49:52,990
You sell heroin again
in Harlem.
966
00:49:53,070 --> 00:49:55,910
♪♪♪
967
00:49:59,120 --> 00:50:02,080
♪ Oh, oh ♪
968
00:50:02,160 --> 00:50:05,370
♪♪♪
969
00:50:05,460 --> 00:50:08,880
♪ Oh, oh ♪
970
00:50:08,960 --> 00:50:10,630
♪♪♪
971
00:50:10,710 --> 00:50:16,760
♪♪♪
972
00:50:16,840 --> 00:50:23,020
♪♪♪
973
00:50:23,100 --> 00:50:27,600
♪♪♪
974
00:50:29,110 --> 00:50:32,360
♪♪♪
975
00:50:32,440 --> 00:50:33,940
I tried.
976
00:50:35,450 --> 00:50:36,860
I tried.
977
00:50:36,950 --> 00:50:40,200
♪ Oh, oh ♪
978
00:50:40,280 --> 00:50:43,040
♪♪♪
979
00:50:43,120 --> 00:50:45,870
♪ Oh, oh ♪
980
00:50:45,960 --> 00:50:48,830
♪♪♪
981
00:51:01,800 --> 00:51:06,890
♪ Oh, oh ♪
982
00:51:06,980 --> 00:51:07,890
♪♪♪
983
00:51:07,980 --> 00:51:11,270
♪ Oh, oh ♪
984
00:51:11,360 --> 00:51:14,820
♪ I went from nothing to
Something like the originator ♪
985
00:51:14,900 --> 00:51:17,950
♪ The hell I was fashioning
Was hot as an incinerator ♪
986
00:51:18,030 --> 00:51:21,070
♪ People say this life that
We livin' is in a simulator ♪
987
00:51:21,160 --> 00:51:24,160
♪ Matrix with an architect,
Oracle and a generator ♪
988
00:51:24,240 --> 00:51:27,250
♪ False rabbis and imams
Is mainly innovators ♪
989
00:51:27,330 --> 00:51:30,330
♪ Meanwhile Satan
Gon' deceive the whole world ♪
990
00:51:30,420 --> 00:51:33,250
♪ Feel it in your icy veins,
It's a cold world ♪
991
00:51:33,340 --> 00:51:36,960
♪ Another day, Another brick
To the face like old girl ♪
992
00:51:37,050 --> 00:51:38,340
♪ Gotta learn
To take it in stride ♪
993
00:51:38,420 --> 00:51:40,300
♪ And let your light shine ♪
994
00:51:40,380 --> 00:51:42,930
♪ You get what you strive for
In this transitory lifetime ♪
995
00:51:43,010 --> 00:51:44,970
♪ The devil ruled
For thousands of years ♪
996
00:51:45,060 --> 00:51:47,100
♪ Now it's the Christ's time ♪
997
00:51:47,180 --> 00:51:49,140
♪ Try so very hard ♪
998
00:51:49,230 --> 00:51:53,820
♪♪♪
999
00:51:53,900 --> 00:52:01,360
♪♪♪
71897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.