Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,560 --> 00:00:04,950
you're my best friend my first love you
2
00:00:04,950 --> 00:00:04,960
you're my best friend my first love you
3
00:00:04,960 --> 00:00:06,630
you're my best friend my first love you
know me better than
4
00:00:06,630 --> 00:00:06,640
know me better than
5
00:00:06,640 --> 00:00:09,709
know me better than
anyone and buring that in
6
00:00:09,709 --> 00:00:09,719
anyone and buring that in
7
00:00:09,719 --> 00:00:11,830
anyone and buring that in
mind I can't believe you're giving a
8
00:00:11,830 --> 00:00:11,840
mind I can't believe you're giving a
9
00:00:11,840 --> 00:00:15,390
mind I can't believe you're giving a
plant pot like me a second
10
00:00:15,390 --> 00:00:15,400
11
00:00:15,400 --> 00:00:17,950
chance I promise to love
12
00:00:17,950 --> 00:00:17,960
chance I promise to love
13
00:00:17,960 --> 00:00:20,349
chance I promise to love
you and to care for you no matter what
14
00:00:20,349 --> 00:00:20,359
you and to care for you no matter what
15
00:00:20,359 --> 00:00:24,109
you and to care for you no matter what
life throws us I promise to support
16
00:00:24,109 --> 00:00:24,119
life throws us I promise to support
17
00:00:24,119 --> 00:00:28,150
life throws us I promise to support
you to be faithful
18
00:00:28,150 --> 00:00:28,160
19
00:00:28,160 --> 00:00:30,589
always and try my heart to be the
20
00:00:30,589 --> 00:00:30,599
always and try my heart to be the
21
00:00:30,599 --> 00:00:33,950
always and try my heart to be the
husband you
22
00:00:33,950 --> 00:00:33,960
23
00:00:33,960 --> 00:00:36,709
deserve
24
00:00:36,709 --> 00:00:36,719
deserve
25
00:00:36,719 --> 00:00:38,709
deserve
thanks
26
00:00:38,709 --> 00:00:38,719
thanks
27
00:00:38,719 --> 00:00:41,069
thanks
Andy since we did this last time we've
28
00:00:41,069 --> 00:00:41,079
Andy since we did this last time we've
29
00:00:41,079 --> 00:00:42,029
Andy since we did this last time we've
made our
30
00:00:42,029 --> 00:00:42,039
made our
31
00:00:42,039 --> 00:00:44,150
made our
mistakes
32
00:00:44,150 --> 00:00:44,160
mistakes
33
00:00:44,160 --> 00:00:46,709
mistakes
Lots but I know now that I was meant to
34
00:00:46,709 --> 00:00:46,719
Lots but I know now that I was meant to
35
00:00:46,719 --> 00:00:47,830
Lots but I know now that I was meant to
make those
36
00:00:47,830 --> 00:00:47,840
make those
37
00:00:47,840 --> 00:00:50,150
make those
mistakes every one of
38
00:00:50,150 --> 00:00:50,160
mistakes every one of
39
00:00:50,160 --> 00:00:52,510
mistakes every one of
them because every single one brought me
40
00:00:52,510 --> 00:00:52,520
them because every single one brought me
41
00:00:52,520 --> 00:00:54,430
them because every single one brought me
back to
42
00:00:54,430 --> 00:00:54,440
back to
43
00:00:54,440 --> 00:00:57,470
back to
you I promise to stay by your side
44
00:00:57,470 --> 00:00:57,480
you I promise to stay by your side
45
00:00:57,480 --> 00:01:00,549
you I promise to stay by your side
always to love and cherish you through
46
00:01:00,549 --> 00:01:00,559
always to love and cherish you through
47
00:01:00,559 --> 00:01:03,349
always to love and cherish you through
the good times and the bad and to be the
48
00:01:03,349 --> 00:01:03,359
the good times and the bad and to be the
49
00:01:03,359 --> 00:01:06,830
the good times and the bad and to be the
wife that you
50
00:01:06,830 --> 00:01:06,840
51
00:01:06,840 --> 00:01:16,670
deserve thanks I am happy
52
00:01:16,670 --> 00:01:16,680
53
00:01:16,680 --> 00:01:19,910
promise Heavenly Father by your blessing
54
00:01:19,910 --> 00:01:19,920
promise Heavenly Father by your blessing
55
00:01:19,920 --> 00:01:21,749
promise Heavenly Father by your blessing
let these Rings be to Katherine and
56
00:01:21,749 --> 00:01:21,759
let these Rings be to Katherine and
57
00:01:21,759 --> 00:01:24,630
let these Rings be to Katherine and
Andrew a symbol of an ending love and
58
00:01:24,630 --> 00:01:24,640
Andrew a symbol of an ending love and
59
00:01:24,640 --> 00:01:26,990
Andrew a symbol of an ending love and
faithfulness to remind them of the vow
60
00:01:26,990 --> 00:01:27,000
faithfulness to remind them of the vow
61
00:01:27,000 --> 00:01:29,469
faithfulness to remind them of the vow
and Covenant which they have made this
62
00:01:29,469 --> 00:01:29,479
and Covenant which they have made this
63
00:01:29,479 --> 00:01:33,469
and Covenant which they have made this
day through Jesus Christ Our Lord amen
64
00:01:33,469 --> 00:01:33,479
day through Jesus Christ Our Lord amen
65
00:01:33,479 --> 00:01:40,069
day through Jesus Christ Our Lord amen
amen amen
66
00:01:40,069 --> 00:01:40,079
67
00:01:40,079 --> 00:01:43,109
amen I give you this ring as a sign of
68
00:01:43,109 --> 00:01:43,119
amen I give you this ring as a sign of
69
00:01:43,119 --> 00:01:50,069
amen I give you this ring as a sign of
our
70
00:01:50,069 --> 00:01:50,079
71
00:01:50,079 --> 00:01:53,270
marriage I give you this
72
00:01:53,270 --> 00:01:53,280
marriage I give you this
73
00:01:53,280 --> 00:01:56,230
marriage I give you this
ring uh I give you this ring what's
74
00:01:56,230 --> 00:01:56,240
ring uh I give you this ring what's
75
00:01:56,240 --> 00:02:05,749
ring uh I give you this ring what's
wrong nothing
76
00:02:05,749 --> 00:02:05,759
77
00:02:05,759 --> 00:02:07,350
what have you done
78
00:02:07,350 --> 00:02:07,360
what have you done
79
00:02:07,360 --> 00:02:11,030
what have you done
now it was ages ago
80
00:02:11,030 --> 00:02:11,040
now it was ages ago
81
00:02:11,040 --> 00:02:14,350
now it was ages ago
okay with with my body I honor you all
82
00:02:14,350 --> 00:02:14,360
okay with with my body I honor you all
83
00:02:14,360 --> 00:02:15,790
okay with with my body I honor you all
that I am I'm sorry Ashley I'm was going
84
00:02:15,790 --> 00:02:15,800
that I am I'm sorry Ashley I'm was going
85
00:02:15,800 --> 00:02:17,790
that I am I'm sorry Ashley I'm was going
to have to stop you
86
00:02:17,790 --> 00:02:17,800
to have to stop you
87
00:02:17,800 --> 00:02:20,430
to have to stop you
there village
88
00:02:20,430 --> 00:02:20,440
there village
89
00:02:20,440 --> 00:02:23,949
there village
bike what my wedding ring says village
90
00:02:23,949 --> 00:02:23,959
bike what my wedding ring says village
91
00:02:23,959 --> 00:02:27,190
bike what my wedding ring says village
bike inside it was you wasn't it look it
92
00:02:27,190 --> 00:02:27,200
bike inside it was you wasn't it look it
93
00:02:27,200 --> 00:02:29,670
bike inside it was you wasn't it look it
was a stupid joke from before get out of
94
00:02:29,670 --> 00:02:29,680
was a stupid joke from before get out of
95
00:02:29,680 --> 00:02:32,509
was a stupid joke from before get out of
my my wedding now I forgotten i' even
96
00:02:32,509 --> 00:02:32,519
my my wedding now I forgotten i' even
97
00:02:32,519 --> 00:02:35,470
my my wedding now I forgotten i' even
done it but you did it and it's here
98
00:02:35,470 --> 00:02:35,480
done it but you did it and it's here
99
00:02:35,480 --> 00:02:37,470
done it but you did it and it's here
engraved in my wedding
100
00:02:37,470 --> 00:02:37,480
engraved in my wedding
101
00:02:37,480 --> 00:02:39,710
engraved in my wedding
ring but you wanted to hurt as well well
102
00:02:39,710 --> 00:02:39,720
ring but you wanted to hurt as well well
103
00:02:39,720 --> 00:02:41,550
ring but you wanted to hurt as well well
done congratulations you've done it
104
00:02:41,550 --> 00:02:41,560
done congratulations you've done it
105
00:02:41,560 --> 00:02:44,910
done congratulations you've done it
again now get out of my wedding Robert
106
00:02:44,910 --> 00:02:44,920
again now get out of my wedding Robert
107
00:02:44,920 --> 00:02:49,589
again now get out of my wedding Robert
dad'll be proud now wouldn't
108
00:02:49,589 --> 00:02:49,599
109
00:02:49,599 --> 00:02:54,350
it I am so
110
00:02:54,350 --> 00:02:54,360
111
00:02:54,360 --> 00:03:01,270
sorry what's it say in yours
112
00:03:01,270 --> 00:03:01,280
113
00:03:01,280 --> 00:03:02,149
V
114
00:03:02,149 --> 00:03:02,159
V
115
00:03:02,159 --> 00:03:05,589
V
legot well I guess I am for thinking he
116
00:03:05,589 --> 00:03:05,599
legot well I guess I am for thinking he
117
00:03:05,599 --> 00:03:12,589
legot well I guess I am for thinking he
was
118
00:03:12,589 --> 00:03:12,599
119
00:03:12,599 --> 00:03:16,350
sorry in the presence of God before this
120
00:03:16,350 --> 00:03:16,360
sorry in the presence of God before this
121
00:03:16,360 --> 00:03:18,750
sorry in the presence of God before this
congregation Katherine and Andrew have
122
00:03:18,750 --> 00:03:18,760
congregation Katherine and Andrew have
123
00:03:18,760 --> 00:03:20,869
congregation Katherine and Andrew have
given their consent and made their vows
124
00:03:20,869 --> 00:03:20,879
given their consent and made their vows
125
00:03:20,879 --> 00:03:23,470
given their consent and made their vows
to each other they have declared their
126
00:03:23,470 --> 00:03:23,480
to each other they have declared their
127
00:03:23,480 --> 00:03:26,229
to each other they have declared their
marriage by the joining of hands and by
128
00:03:26,229 --> 00:03:26,239
marriage by the joining of hands and by
129
00:03:26,239 --> 00:03:29,309
marriage by the joining of hands and by
the giving and receiving of rings I
130
00:03:29,309 --> 00:03:29,319
the giving and receiving of rings I
131
00:03:29,319 --> 00:03:32,110
the giving and receiving of rings I
therefore Proclaim that they are husband
132
00:03:32,110 --> 00:03:32,120
therefore Proclaim that they are husband
133
00:03:32,120 --> 00:03:33,270
therefore Proclaim that they are husband
and
134
00:03:33,270 --> 00:03:33,280
and
135
00:03:33,280 --> 00:03:36,869
and
wife Those whom God joins together let
136
00:03:36,869 --> 00:03:36,879
wife Those whom God joins together let
137
00:03:36,879 --> 00:03:40,030
wife Those whom God joins together let
no one put a
138
00:03:40,030 --> 00:03:40,040
139
00:03:40,040 --> 00:03:42,140
sun y
140
00:03:42,140 --> 00:03:42,150
sun y
141
00:03:42,150 --> 00:03:48,080
sun y
[Applause]
10617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.