All language subtitles for Deadpool And Wolverine 2024 2160p UHD BluRay DoVi HDR10 10bit HEVC [Hindi DDP 5.1 English TrueHD Atmos 7.1] x265 CHD-Ionicboy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,490 --> 00:00:37,780 That logo music just gets you pumped. 2 00:00:37,870 --> 00:00:39,580 Right? 3 00:00:39,660 --> 00:00:42,456 I'm sorry. I just, I'm excited to be here. It's been a while. 4 00:00:42,540 --> 00:00:43,666 You know, for a long time, 5 00:00:43,750 --> 00:00:45,460 I wasn't sure I'd ever be back. 6 00:00:45,540 --> 00:00:46,580 Disney bought Fox, 7 00:00:46,670 --> 00:00:48,296 there was a whole boring rights issue, 8 00:00:48,380 --> 00:00:49,416 blabbity-blabbity-blah. 9 00:00:49,500 --> 00:00:52,470 But then, it turned out, they wanted me. 10 00:00:52,550 --> 00:00:55,050 The one guy who shouldn't even have his own movie, 11 00:00:55,140 --> 00:00:56,720 much less a franchise. 12 00:00:56,800 --> 00:00:59,390 Marvel's so stupid. 13 00:01:00,140 --> 00:01:02,040 Look, we know the title of this thing. 14 00:01:02,060 --> 00:01:03,730 So, I know what you're wondering. 15 00:01:03,810 --> 00:01:05,010 How are we gonna do this 16 00:01:05,020 --> 00:01:07,650 without dishonoring Logan's memory? 17 00:01:08,270 --> 00:01:09,440 And I'll tell you how. 18 00:01:10,440 --> 00:01:11,440 We're not. 19 00:01:13,450 --> 00:01:15,530 I'm gonna let you in on a little secret. 20 00:01:15,610 --> 00:01:17,950 Wolverine is not dead. 21 00:01:18,030 --> 00:01:21,040 Sure, it made for a perfect ending to a very sad story. 22 00:01:21,120 --> 00:01:24,410 But that's not how regenerative healing factors work. 23 00:01:24,500 --> 00:01:27,960 You think I wanna be out here in beautiful downtown North Dakota, 24 00:01:28,040 --> 00:01:30,880 digging up the one and only Wolverine? No, thank you. 25 00:01:31,380 --> 00:01:33,760 But the fate of my entire world is at stake. 26 00:01:33,840 --> 00:01:37,010 He may not be living his best life, but he sure as hell ain't 27 00:01:37,760 --> 00:01:39,140 dead. 28 00:01:44,060 --> 00:01:45,060 Bingo. 29 00:01:45,850 --> 00:01:46,850 Yahtzee. 30 00:01:50,150 --> 00:01:52,980 Yes, yes, yes, yes, yes. 31 00:01:56,610 --> 00:01:57,610 Damn it! 32 00:01:58,700 --> 00:02:01,330 Son of a bitch! 33 00:02:03,120 --> 00:02:04,200 You... 34 00:02:06,660 --> 00:02:10,000 Christ. Motherfucker! 35 00:02:10,080 --> 00:02:11,590 My world is fuck... 36 00:02:11,670 --> 00:02:14,090 That was weird. 37 00:02:14,590 --> 00:02:15,670 I'm much calmer now. 38 00:02:17,510 --> 00:02:20,140 Look, I'm not a man of science. 39 00:02:20,220 --> 00:02:23,180 But you seem incredibly passed away. 40 00:02:27,020 --> 00:02:28,270 But it's good to see ya. 41 00:02:28,350 --> 00:02:31,690 I gotta be honest, I've always wanted to ride with you, Log. 42 00:02:31,770 --> 00:02:32,776 You and me getting into it. 43 00:02:32,860 --> 00:02:36,490 Deadpool and Wolverine just fuckin' shit up. 44 00:02:36,570 --> 00:02:39,280 Can you imagine the fun, the chaos... 45 00:02:39,910 --> 00:02:40,910 the residuals? 46 00:02:42,080 --> 00:02:43,200 "G'day, mate. 47 00:02:43,280 --> 00:02:45,076 "There's nothing that'll bring me back to life faster 48 00:02:45,160 --> 00:02:47,580 "than a big bag of Marvel cash." 49 00:02:48,210 --> 00:02:50,420 Me too, Hugh. 50 00:02:51,170 --> 00:02:53,380 But, no. No, no, no. 51 00:02:54,380 --> 00:02:57,920 You had to get all noble and die for real. 52 00:02:58,010 --> 00:02:59,720 Goddamn it! 53 00:03:01,430 --> 00:03:03,510 I could really use your help right now. 54 00:03:14,400 --> 00:03:15,400 Wait! 55 00:03:16,230 --> 00:03:18,320 I'm warning you, I'm not alone. 56 00:03:18,400 --> 00:03:19,990 Wade Winston Wilson, 57 00:03:20,780 --> 00:03:22,906 you are under arrest by the Time Variance Authority... 58 00:03:22,990 --> 00:03:24,160 Oof. 59 00:03:24,240 --> 00:03:26,206 - for too many crimes to list. - Come out... 60 00:03:26,290 --> 00:03:28,500 and we'll extend you the courtesy 61 00:03:28,580 --> 00:03:30,166 - of taking you in one piece. - Death by day-player. 62 00:03:30,250 --> 00:03:31,670 Last chance. 63 00:03:31,750 --> 00:03:33,000 Throw out your weapons 64 00:03:33,080 --> 00:03:34,920 and come out peacefully. 65 00:03:35,000 --> 00:03:36,800 I'm not gonna give you my weapons, 66 00:03:36,880 --> 00:03:39,010 but I promise not to use them. 67 00:03:40,170 --> 00:03:42,890 There are two hundred and six bones in the human body. 68 00:03:42,970 --> 00:03:45,420 Two hundred and seven if I'm watching Gossip Girl. 69 00:03:55,060 --> 00:03:56,400 Okay, peanut. 70 00:03:56,480 --> 00:03:58,580 Guess we're getting that team-up after all. 71 00:05:08,220 --> 00:05:09,930 Maradona from outside the box! 72 00:05:10,010 --> 00:05:13,730 Goal! 73 00:06:00,190 --> 00:06:01,400 Come on, big fella. 74 00:06:40,650 --> 00:06:42,940 I am soaking wet right now. 75 00:06:46,030 --> 00:06:48,400 To be clear, I'm not proud of any of this. 76 00:06:48,490 --> 00:06:51,320 The wanton violence, the whiff of necrophilia. 77 00:06:51,410 --> 00:06:52,490 It isn't who I am. 78 00:06:52,580 --> 00:06:53,990 It isn't who I wanna be. 79 00:06:54,080 --> 00:06:55,330 Who I wanna be? 80 00:06:55,410 --> 00:06:57,160 Well, to help you understand that, 81 00:06:57,250 --> 00:06:58,500 I've gotta take you back. 82 00:06:58,500 --> 00:07:01,130 A little joyride I took through space and time, 83 00:07:01,210 --> 00:07:03,630 to the day that changed everything. 84 00:07:15,850 --> 00:07:17,600 I can't believe I'm finally here. 85 00:07:17,680 --> 00:07:20,310 I've waited for this moment for so long. 86 00:07:21,560 --> 00:07:23,770 Thank you, sir, for seeing me. 87 00:07:24,570 --> 00:07:26,730 I... I firmly believe 88 00:07:26,820 --> 00:07:29,950 that my services could be of great use to your organization. 89 00:07:30,030 --> 00:07:31,110 Now, I know 90 00:07:31,200 --> 00:07:33,486 I was caught smashturbating in the lobby of Stark Tower, 91 00:07:33,570 --> 00:07:34,946 - but I can assure you that-- - Smashturbating? 92 00:07:35,030 --> 00:07:36,286 I'm sorry, what... what was that? 93 00:07:36,370 --> 00:07:40,750 No, I'm sorry. That... That's when you get those toy Hulk hands, right? 94 00:07:40,830 --> 00:07:43,230 And then you just, you look down, and you just... 95 00:07:43,750 --> 00:07:46,086 you brace yourself, and you ravage the midsection. 96 00:07:46,170 --> 00:07:48,086 - Pinch the... Yeah. Okay. - I get it. Okay, thank you. 97 00:07:48,170 --> 00:07:50,006 - The picture's painted. - You get the gist. 98 00:07:50,090 --> 00:07:52,340 Uh, what exactly brings you here today? 99 00:07:52,430 --> 00:07:55,220 Why am I... Wow. Okay. Uh... 100 00:07:55,300 --> 00:07:57,270 I... I care. 101 00:07:57,350 --> 00:08:00,100 I know I turn everything into a joke, but I... 102 00:08:02,190 --> 00:08:04,810 I care, and I wanna use that feeling... 103 00:08:06,190 --> 00:08:07,610 for something important. 104 00:08:07,690 --> 00:08:09,490 I... I wanna matter. 105 00:08:12,200 --> 00:08:14,120 I need to show my girl that I matter. 106 00:08:15,490 --> 00:08:16,490 And... 107 00:08:17,160 --> 00:08:19,286 You know, I feel like I'm wasting the good stuff here. 108 00:08:19,370 --> 00:08:20,666 Is the man not gonna be joining us? 109 00:08:20,750 --> 00:08:21,830 - The man? - Yeah. 110 00:08:21,910 --> 00:08:23,960 I should save this if he's gonna... 111 00:08:24,040 --> 00:08:26,006 Uh, as far as you're concerned right now, I'm the man. 112 00:08:26,090 --> 00:08:27,750 - No. - The man is me. 113 00:08:27,840 --> 00:08:30,670 I am the man in this circumstance. 114 00:08:30,760 --> 00:08:31,970 - Mm. - He doesn't do 115 00:08:32,050 --> 00:08:33,470 this kind of thing anymore. 116 00:08:33,550 --> 00:08:34,550 - Cameos? - Meetings. 117 00:08:34,640 --> 00:08:36,056 - Meetings. - Entry-level meetings. 118 00:08:36,140 --> 00:08:37,140 Entry-level? 119 00:08:37,220 --> 00:08:39,220 Aren't you the chauffeur... 120 00:08:39,310 --> 00:08:41,310 - maybe? - I... Common misconception. 121 00:08:41,390 --> 00:08:42,890 - Okay. - I did begin my career 122 00:08:42,940 --> 00:08:44,520 as Mr. Stark's driver. 123 00:08:44,600 --> 00:08:45,606 - Okay. - Quickly pivoted to... 124 00:08:45,690 --> 00:08:47,440 - Chauffeur. - the Head of Security. 125 00:08:47,440 --> 00:08:49,276 The Head of... Of course, yes, yes, yes. 126 00:08:49,360 --> 00:08:52,320 And why I am vetting your résumé. 127 00:08:52,400 --> 00:08:54,576 You seem to have left out whether or not you had 128 00:08:54,660 --> 00:08:56,780 any experience as a member of a team. 129 00:08:56,870 --> 00:08:58,696 Could you maybe add a little bit of perspective there? 130 00:08:58,780 --> 00:09:00,956 Oh. No, yes, of course. I was Special Forces... 131 00:09:01,040 --> 00:09:02,120 - Okay. - but I was... 132 00:09:02,210 --> 00:09:03,620 Mainly, I was team leader... 133 00:09:03,710 --> 00:09:04,996 founder, really, of X-Force. 134 00:09:05,080 --> 00:09:06,956 Sadly, they... they all perished in action though. 135 00:09:07,040 --> 00:09:08,750 Oh. How exactly did that happen? 136 00:09:08,840 --> 00:09:10,546 Well, the police say gravity, but if... 137 00:09:10,630 --> 00:09:12,136 Just between us, they didn't test well 138 00:09:12,220 --> 00:09:13,546 - in the focus group. - I see. 139 00:09:13,630 --> 00:09:15,180 - Particularly Cable. - X-Force. 140 00:09:15,220 --> 00:09:17,386 Whoa, whoa, whoa. Look, I can see this isn't going well. 141 00:09:17,470 --> 00:09:18,716 Please stop writing. Look, I... I... 142 00:09:18,800 --> 00:09:20,600 I'm just... I wanna be an Avenger. 143 00:09:22,480 --> 00:09:24,100 I wanna be an Avenger. 144 00:09:26,150 --> 00:09:27,700 Why do you wanna be an Avenger? 145 00:09:28,060 --> 00:09:30,896 Look around you. I mean, they're the... they're the best of the best. 146 00:09:30,980 --> 00:09:32,990 And... And what they do matters. 147 00:09:33,070 --> 00:09:34,360 I need to be an Avenger. 148 00:09:35,360 --> 00:09:37,950 Sir, my girl has kinda had it with my shtick, 149 00:09:38,030 --> 00:09:39,740 and I... if I don't, you know, 150 00:09:39,830 --> 00:09:42,166 turn things around and do something with my "gifts," 151 00:09:42,250 --> 00:09:43,876 I don't think it's gonna really work out for me, 152 00:09:43,960 --> 00:09:45,210 and I wouldn't blame her. 153 00:09:46,250 --> 00:09:50,710 Avengers are a very unique group of superheroes 154 00:09:50,800 --> 00:09:51,876 that stand for something 155 00:09:51,960 --> 00:09:54,840 more than just fighting and wearing costumes. 156 00:09:54,920 --> 00:09:57,840 I mean, people look up to us. Kids look up to us. 157 00:09:57,930 --> 00:09:59,230 - They-- - I'm sorry. "Us"? 158 00:09:59,300 --> 00:10:01,300 I wasn't aware that you were an Avenger. 159 00:10:01,720 --> 00:10:02,846 Avengers-adjacent, technically. 160 00:10:02,930 --> 00:10:04,436 Oh, wow. What's your superpower? 161 00:10:04,520 --> 00:10:07,060 Is it parallel parking? I am so sorry. 162 00:10:07,140 --> 00:10:08,350 That was cruel. 163 00:10:08,440 --> 00:10:10,790 I lash out when I'm nervous. Won't happen again. 164 00:10:10,820 --> 00:10:12,196 - Let's cut to the chase. - Please. 165 00:10:12,280 --> 00:10:13,690 You just said moments ago 166 00:10:13,780 --> 00:10:15,950 that you wanted to be an Avenger because 167 00:10:16,570 --> 00:10:17,570 you need it. 168 00:10:18,200 --> 00:10:19,320 Yes, sir, I do. 169 00:10:19,410 --> 00:10:20,946 But the Avengers don't do the job 170 00:10:21,030 --> 00:10:22,540 because they need it. 171 00:10:22,620 --> 00:10:24,670 They do the job because people need them. 172 00:10:25,750 --> 00:10:27,160 Do you see the distinction? 173 00:10:28,960 --> 00:10:30,290 Yes, sir. 174 00:10:31,250 --> 00:10:32,800 Please, Mr. Hogan. 175 00:10:32,880 --> 00:10:36,670 I don't wanna spend the rest of my life like an annoying one-trick pony. 176 00:10:39,090 --> 00:10:40,090 All right. 177 00:10:41,050 --> 00:10:43,060 Oh, my God, you're standing. 178 00:10:43,140 --> 00:10:45,306 - Yeah, now's the time that we stand. - Damn it. 179 00:10:45,390 --> 00:10:46,726 Now, the problem might be that 180 00:10:46,810 --> 00:10:49,350 you're reaching a little... little too high. 181 00:10:49,440 --> 00:10:51,860 Aim for the middle, and you'll never miss. 182 00:10:51,940 --> 00:10:55,026 Right? I think you got a good heart. I believe what you're saying. 183 00:10:55,110 --> 00:10:56,566 But not everybody's the world-saving type. 184 00:10:56,650 --> 00:10:58,240 I'm not, and I'm happy. 185 00:10:58,950 --> 00:11:00,660 Right? I found my place. 186 00:11:01,490 --> 00:11:02,620 Find your place. 187 00:11:03,870 --> 00:11:05,370 All right? Get back out there. 188 00:11:06,040 --> 00:11:07,456 - We'll keep an eye on you. - Okay. 189 00:11:07,540 --> 00:11:08,790 Good luck. 190 00:11:09,710 --> 00:11:12,290 - Mm. Mm-hmm. - Mm-hmm. 191 00:11:12,380 --> 00:11:14,920 Fetch the car. I wanna hit Shake Shack. 192 00:11:15,000 --> 00:11:16,420 Rejection makes me hungy. 193 00:11:17,630 --> 00:11:18,970 - No, no. Please. - No? 194 00:11:19,050 --> 00:11:20,590 - Yeah, no, no, no. - Okay. 195 00:11:20,680 --> 00:11:21,760 Okay, thank you. 196 00:11:23,600 --> 00:11:24,930 You know what they say. 197 00:11:25,600 --> 00:11:26,890 When one door closes, 198 00:11:28,350 --> 00:11:29,940 your locker at work opens. 199 00:11:39,740 --> 00:11:42,890 Now let's go sell some certified pre-owned vehicles, motherfu... 200 00:11:45,240 --> 00:11:48,200 Technically, the... the Carnival's not a minivan. 201 00:11:49,330 --> 00:11:50,330 It's an MPV. 202 00:11:50,410 --> 00:11:53,040 So how does the Kia compare to the Honda Odyssey? 203 00:11:53,130 --> 00:11:54,796 The Odyssey? That's a great question. 204 00:11:54,880 --> 00:11:56,880 Um, it doesn't fucking suck. 205 00:11:56,960 --> 00:11:59,336 You know, you can answer the question without swearing. 206 00:11:59,420 --> 00:12:01,720 I'm sorry, Tammy, I don't... I don't have kids. 207 00:12:02,050 --> 00:12:03,750 Not that I haven't dreamt of that, 208 00:12:03,800 --> 00:12:05,850 but I don't have a lot of vaginal sex. 209 00:12:08,890 --> 00:12:10,726 - You'll get 'em next time, pal. - Yeah. 210 00:12:10,810 --> 00:12:13,260 And look, you can always go back to superhero-ing. 211 00:12:13,310 --> 00:12:15,860 I mean, I know I'd like to see you back in the suit. 212 00:12:16,110 --> 00:12:18,396 I don't keep it in my locker so that I can wear it. 213 00:12:18,480 --> 00:12:21,450 I keep it in my locker in case we need to saddle up again. 214 00:12:21,530 --> 00:12:24,370 Hey, hey, hey. What is that doing in there? 215 00:12:24,450 --> 00:12:25,530 I'm done. 216 00:12:27,370 --> 00:12:28,370 I'm done. 217 00:12:29,370 --> 00:12:31,250 And I'm fine with being done. 218 00:12:31,330 --> 00:12:33,040 Look, is sales the best match? 219 00:12:33,120 --> 00:12:34,210 Probably not. 220 00:12:34,290 --> 00:12:37,460 Is this the life that I always imagined for myself? Fuck no. 221 00:12:38,750 --> 00:12:41,300 But this is the right fit for me, Sugar Bear, it is. 222 00:12:41,380 --> 00:12:42,760 Okay, Mr. Wilson. 223 00:12:42,840 --> 00:12:44,840 I'm just saying, once a month, 224 00:12:44,930 --> 00:12:46,970 we could go on a little mission. 225 00:12:47,050 --> 00:12:49,770 We're human beings. We crave purpose. 226 00:12:49,850 --> 00:12:51,600 After all, we're Deadpool. 227 00:12:51,680 --> 00:12:54,150 Please stop saying that. We're not Deadpool. 228 00:12:54,230 --> 00:12:55,730 I'm not even Deadpool anymore. 229 00:12:56,610 --> 00:12:59,320 Well, if you're gonna have a midlife crisis, go big. 230 00:12:59,400 --> 00:13:01,360 A few years ago, a friend of mine 231 00:13:01,440 --> 00:13:03,650 got his nipples pierced with a titanium chain 232 00:13:03,740 --> 00:13:06,780 that goes down and attaches to his Van Johnson. 233 00:13:10,950 --> 00:13:13,250 Are... Are you feeling grumplestiltskin 234 00:13:13,330 --> 00:13:14,630 'cause it's your birthday? 235 00:13:16,000 --> 00:13:17,000 What? 236 00:13:17,840 --> 00:13:18,840 No. 237 00:13:19,880 --> 00:13:20,880 No. 238 00:13:24,300 --> 00:13:26,340 Surprise! 239 00:13:26,430 --> 00:13:28,680 Hey, you guys are lucky I'm not armed. 240 00:13:29,680 --> 00:13:30,640 Get in here. 241 00:13:30,720 --> 00:13:32,970 If this were six years ago, you'd all be dead. 242 00:13:33,020 --> 00:13:34,770 So then, he gets out of the cab, 243 00:13:34,850 --> 00:13:35,976 and you will not believe it. 244 00:13:36,060 --> 00:13:37,900 I turn around, and what do I find? 245 00:13:37,980 --> 00:13:39,860 - AirPods. His AirPods. - His AirPods! 246 00:13:39,940 --> 00:13:41,140 - Come on. - Crazy story. 247 00:13:41,150 --> 00:13:43,490 - Every time. Come on. - Every single time. 248 00:13:45,700 --> 00:13:47,200 Make any sales today? 249 00:13:47,280 --> 00:13:48,740 You know I didn't. 250 00:13:48,820 --> 00:13:51,956 Did you sell any dreamcatchers on Etsy or whatever it is that you do? 251 00:13:52,040 --> 00:13:53,666 Our rent's due in three days, Wade. 252 00:13:53,750 --> 00:13:55,050 I can't keep carrying you. 253 00:13:55,080 --> 00:13:56,870 Relax. I have the money. 254 00:13:56,960 --> 00:13:59,170 I sold some old blood pressure medication 255 00:13:59,250 --> 00:14:00,300 I found lying around. 256 00:14:00,340 --> 00:14:02,170 You tryin' to kill me, motherfucker? 257 00:14:02,250 --> 00:14:04,426 I'm not the one dousing everything in salt, motherfucker. 258 00:14:04,510 --> 00:14:08,510 I pray every day that fire finds your body 259 00:14:08,590 --> 00:14:10,890 and finishes the job God didn't have 260 00:14:10,970 --> 00:14:12,670 - the nuts to do. - That's hurtful. 261 00:14:12,720 --> 00:14:15,516 If you could hear the look on my face, you'd smell how sad I am. 262 00:14:15,600 --> 00:14:17,020 You watched anything good? 263 00:14:17,100 --> 00:14:18,770 Great British Bake Off. 264 00:14:18,850 --> 00:14:20,230 Oh, goddamn. 265 00:14:20,310 --> 00:14:22,566 That show stood between me and suicide for 10 years. 266 00:14:22,650 --> 00:14:25,280 Those are my feelings on abortion, religious freedom, 267 00:14:25,360 --> 00:14:27,530 animal rights, privacy rights, vaccines, 268 00:14:27,610 --> 00:14:29,860 free-market capitalism, global climate change. 269 00:14:29,910 --> 00:14:32,210 Yeah, duh-duh-duh. No, no speaking lines, Buck. 270 00:14:32,740 --> 00:14:34,200 - Hi, Yukio. - Hi, Wade. 271 00:14:34,910 --> 00:14:36,500 Nice fake o'clock shadow. 272 00:14:37,580 --> 00:14:40,750 It's a summer balayage. From the French. 273 00:14:40,830 --> 00:14:44,210 It's meant to mimic the natural highlights of the sun. 274 00:14:44,300 --> 00:14:46,170 - It's a toupée. - It's a hair system. 275 00:14:46,260 --> 00:14:47,930 I love your hair system, Wade. 276 00:14:48,010 --> 00:14:49,390 Thank you. Heh. 277 00:14:49,470 --> 00:14:50,970 Wanna do some cocaine? 278 00:14:51,050 --> 00:14:54,520 Hey, cocaine is the one thing that Feige said is off limits. 279 00:14:54,600 --> 00:14:56,226 What about Bolivian marching powder? 280 00:14:56,310 --> 00:14:58,476 They know all the slang terms. They have a list. 281 00:14:58,560 --> 00:15:00,316 - Even snowboarding? - Even disco dust. 282 00:15:00,400 --> 00:15:01,396 White girl interrupted? 283 00:15:01,480 --> 00:15:02,896 - Even Forrest Bump. - Booger sugar? 284 00:15:02,980 --> 00:15:04,236 I wouldn't even try powdered gonuts. 285 00:15:04,320 --> 00:15:07,700 - Do you wanna build a snowman? - Yes. But I can't. 286 00:15:09,360 --> 00:15:10,360 Pull here. 287 00:15:10,860 --> 00:15:11,870 - Here? - Yeah. 288 00:15:13,030 --> 00:15:14,930 - What happened? - That's the fun part. 289 00:15:16,200 --> 00:15:18,000 - Thanks for coming. - Yeah. 290 00:15:18,080 --> 00:15:19,460 How's work? 291 00:15:19,540 --> 00:15:21,080 Oh, I got a promotion. 292 00:15:22,040 --> 00:15:23,040 No way. 293 00:15:23,130 --> 00:15:26,340 Yeah. It's mind-numbing middle management, but I'm happy. 294 00:15:26,420 --> 00:15:27,420 That's great. 295 00:15:29,430 --> 00:15:31,480 - You, uh, seeing anyone? - How about you? 296 00:15:31,800 --> 00:15:33,350 Um... Yeah. 297 00:15:33,850 --> 00:15:36,270 A guy from work. Dermot. 298 00:15:36,350 --> 00:15:37,640 Dermot. 299 00:15:37,730 --> 00:15:39,180 - He's kind. - Good. 300 00:15:39,270 --> 00:15:40,270 Likes to go hiking. 301 00:15:40,890 --> 00:15:42,400 Hasn't gotten me shot yet. 302 00:15:42,480 --> 00:15:44,610 Well, it's the early days. 303 00:15:48,570 --> 00:15:50,490 What about you? You seeing anyone? 304 00:15:50,570 --> 00:15:51,570 Mm... 305 00:15:51,660 --> 00:15:53,366 No, no, I live in a one-bedroom apartment. 306 00:15:53,450 --> 00:15:54,850 I share a bed with Blind Al. 307 00:15:56,290 --> 00:15:58,410 Okay. 308 00:15:58,500 --> 00:15:59,790 - All right. - All right. 309 00:16:04,880 --> 00:16:06,420 - Speech! Speech! - Yes! 310 00:16:06,500 --> 00:16:08,380 All right. Okay, okay, okay. Uh... 311 00:16:09,340 --> 00:16:10,420 Birthdays. 312 00:16:10,510 --> 00:16:13,176 Boy, every spin around the moon is a new adventure indeed. 313 00:16:13,260 --> 00:16:15,390 - Sun, dumbass. - Okay, round-earther. 314 00:16:17,060 --> 00:16:18,846 - Where was I? - The adventure of life. 315 00:16:18,930 --> 00:16:20,020 Right. Um... 316 00:16:20,100 --> 00:16:21,800 It's been a challenging few years. 317 00:16:22,520 --> 00:16:23,816 Haven't seen you guys in a while. 318 00:16:23,900 --> 00:16:26,070 Been through a lot, uh, change of life. 319 00:16:26,150 --> 00:16:28,150 - Menopause? - Bitch, are you improv-ing? 320 00:16:28,230 --> 00:16:29,780 - Mm-mm. - Sorry. 321 00:16:30,740 --> 00:16:32,696 I'm sorry that you had to see that, Yukio. 322 00:16:32,780 --> 00:16:34,370 - It's okay. - Yeah. 323 00:16:35,490 --> 00:16:36,700 But I'm happy. 324 00:16:36,780 --> 00:16:41,330 You know, and that's... that's because of each and every one of you. 325 00:16:41,410 --> 00:16:43,290 I guess, what I'm trying to say is 326 00:16:43,370 --> 00:16:44,836 how proud I am, how grateful I am 327 00:16:44,920 --> 00:16:46,250 to be standing in a room 328 00:16:46,340 --> 00:16:49,090 with every single person I love. 329 00:16:55,090 --> 00:16:57,600 I'm the luckiest man alive. 330 00:16:58,760 --> 00:16:59,770 Make a wish, buddy. 331 00:16:59,850 --> 00:17:02,520 Ten-four, good buddy. 332 00:17:02,600 --> 00:17:03,730 Going down. 333 00:17:09,730 --> 00:17:10,980 Wade Wilson? 334 00:17:11,070 --> 00:17:12,610 Oh, yeah. Dancers. 335 00:17:12,700 --> 00:17:14,250 Dopinder must have ordered you. 336 00:17:14,530 --> 00:17:16,430 Are those supposed to be cop costumes? 337 00:17:16,570 --> 00:17:17,830 Never mind. 338 00:17:17,910 --> 00:17:20,060 Take your clothes off but leave the helmets. 339 00:17:20,120 --> 00:17:21,520 And this isn't Pretty Woman. 340 00:17:22,200 --> 00:17:23,460 We're kissing. All right? 341 00:17:23,540 --> 00:17:25,540 What song do you guys normally dance to? 342 00:17:26,580 --> 00:17:29,380 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 343 00:17:29,460 --> 00:17:30,910 Is that supposed to be scary? 344 00:17:30,960 --> 00:17:32,970 Pegging isn't new for me, friendo. 345 00:17:33,050 --> 00:17:34,100 But it is for Disney. 346 00:17:35,260 --> 00:17:36,256 Ah, ta, ta, ta, ta, ta! 347 00:17:36,340 --> 00:17:38,290 Okay, I've never been a natural bottom, 348 00:17:38,300 --> 00:17:40,220 so we're gonna take things real slow. 349 00:17:40,310 --> 00:17:42,100 And I want some crazy eye contact. 350 00:17:42,180 --> 00:17:43,310 Not you. You. 351 00:17:43,890 --> 00:17:45,766 Can't see your eyes through the mask, but I can feel them. 352 00:17:45,850 --> 00:17:47,316 We're gonna move on down the hallway 353 00:17:47,400 --> 00:17:49,396 so we can spare a cleanup on aisle asshole. 354 00:17:49,480 --> 00:17:50,646 How's everyone feel about this plan? 355 00:17:50,730 --> 00:17:53,990 - I don't like you. - Yes. Let's hold on to that attitude. 356 00:17:54,070 --> 00:17:55,650 And we're gonna do it angry. 357 00:18:13,920 --> 00:18:14,970 Mr. Wilson... 358 00:18:17,010 --> 00:18:19,890 you appear to have soiled yourself while unconscious. 359 00:18:19,970 --> 00:18:22,180 I wasn't unconscious. Who are you? 360 00:18:22,260 --> 00:18:24,520 I go by the name of Paradox. 361 00:18:24,600 --> 00:18:28,020 Mr. Paradox. And you're sitting here at the TVA. 362 00:18:28,100 --> 00:18:30,730 The Time Variance Authority. 363 00:18:30,810 --> 00:18:32,660 We're really a watchdog organization, 364 00:18:32,730 --> 00:18:35,280 except we're more lighthearted than that sounds, 365 00:18:35,360 --> 00:18:38,740 with a sort of throwback, ironic twist. 366 00:18:38,820 --> 00:18:40,420 And we're in charge of defending 367 00:18:40,450 --> 00:18:43,120 what's known as the Sacred Timeline. 368 00:18:43,200 --> 00:18:46,460 Holy fuck. That is a shit-ton of exposition for a threequel. 369 00:18:46,540 --> 00:18:48,376 Is this because I used Cable's time machine? 370 00:18:48,460 --> 00:18:50,166 Brought a couple of people back to life, 371 00:18:50,250 --> 00:18:51,290 then I destroyed it. 372 00:18:51,380 --> 00:18:52,836 - That was a long time ago. - Yes, 373 00:18:52,920 --> 00:18:55,550 we're aware of your abuse of your timeline. 374 00:18:55,630 --> 00:18:57,970 And you were so abusive of it. 375 00:18:58,470 --> 00:19:00,680 Uh, no, it has nothing to do with that. 376 00:19:00,760 --> 00:19:01,760 Walk with me. 377 00:19:07,850 --> 00:19:10,480 I brought you here, Mr. Wilson, to tell you 378 00:19:10,560 --> 00:19:11,980 that you're special. 379 00:19:12,650 --> 00:19:15,610 In fact, you've been chosen for a higher purpose, 380 00:19:15,690 --> 00:19:17,360 a purpose unclear even to me. 381 00:19:17,440 --> 00:19:23,030 But one that could save the entire Sacred Timeline 382 00:19:23,120 --> 00:19:25,790 from a possibly grisly fate sometime in the future, 383 00:19:25,870 --> 00:19:27,580 which may very well need to be... 384 00:19:28,460 --> 00:19:30,120 avenged. 385 00:19:30,210 --> 00:19:31,920 This Sacred Timeline, 386 00:19:33,000 --> 00:19:34,800 I assume I'm going to marvel 387 00:19:35,380 --> 00:19:36,340 at how 388 00:19:37,130 --> 00:19:38,880 cinematic it feels? 389 00:19:38,970 --> 00:19:40,930 Gratuitous cameos, 390 00:19:41,010 --> 00:19:42,926 indiscriminate use of Variants, the whole package? 391 00:19:43,010 --> 00:19:44,930 Well, you tell me. 392 00:19:52,060 --> 00:19:53,110 Cap! 393 00:20:00,150 --> 00:20:02,740 You are no longer lost, Wade. 394 00:20:02,820 --> 00:20:05,240 You can be a hero among heroes. 395 00:20:05,910 --> 00:20:08,110 We've been surveilling you for quite a while. 396 00:20:08,160 --> 00:20:11,000 - Subway station. - A TVA outpost, yes. 397 00:20:12,210 --> 00:20:13,460 - And what is that? - Hmm? 398 00:20:16,300 --> 00:20:17,630 Is that me? Is that Thor? 399 00:20:18,920 --> 00:20:21,050 - Is he crying? - Uh, let's not 400 00:20:21,130 --> 00:20:22,430 get ahead of ourselves. 401 00:20:22,510 --> 00:20:23,806 That happens in the distant future. 402 00:20:23,890 --> 00:20:25,516 Why is Thor crying? Quick! Tell me. 403 00:20:25,600 --> 00:20:27,386 Do not speak to her. Stop that. Eyes on me. 404 00:20:27,470 --> 00:20:29,770 I brought you here to offer you an opportunity. 405 00:20:29,770 --> 00:20:31,690 The opportunity you sought years ago, 406 00:20:31,770 --> 00:20:33,186 but for which you were not ready. 407 00:20:33,270 --> 00:20:34,900 We believe you're ready now. 408 00:20:34,980 --> 00:20:36,936 Ready for a chance to leave your timeline 409 00:20:37,020 --> 00:20:39,230 and join the greatest universe of all. 410 00:20:39,320 --> 00:20:41,366 I am about to give you the thing you've always wanted. 411 00:20:41,450 --> 00:20:42,866 Oh, I smell what you're steppin' in. 412 00:20:42,950 --> 00:20:45,900 The power in the Marvel Universe is about to change forever. 413 00:20:47,830 --> 00:20:49,370 I am the Messiah... 414 00:20:51,290 --> 00:20:53,460 I am... 415 00:20:54,920 --> 00:20:56,170 Marvel Jesus. 416 00:20:57,630 --> 00:20:59,166 Can you excuse me for just a moment? 417 00:20:59,250 --> 00:21:00,650 I'm just gonna go over here. 418 00:21:03,840 --> 00:21:05,300 Suck it, Fox! 419 00:21:05,390 --> 00:21:06,720 I'm going to Disneyland. 420 00:21:06,800 --> 00:21:08,350 Get fucked! 421 00:21:11,730 --> 00:21:13,896 - Where do I sign? - Oh, there's no need for paperwork. 422 00:21:13,980 --> 00:21:16,060 Good. Not to brag, but I do not read. 423 00:21:16,150 --> 00:21:17,650 Oh. 424 00:21:17,730 --> 00:21:19,680 There is one thing I will need, though. 425 00:21:23,490 --> 00:21:25,950 Oh, fuck off! 426 00:21:26,030 --> 00:21:27,870 Adorn me, Beardo. 427 00:21:48,470 --> 00:21:49,470 Fuckin' A! 428 00:21:50,100 --> 00:21:51,640 Uhh! It's perfect! 429 00:21:51,720 --> 00:21:55,480 FYI, your tailor is a predator, but I love it. Snug. 430 00:21:55,560 --> 00:21:57,230 No camel toe. 431 00:21:57,310 --> 00:21:59,900 New car smell and adamantium katanas? 432 00:21:59,980 --> 00:22:01,730 You shouldn't have. 433 00:22:01,820 --> 00:22:04,190 Go ahead. Take it in. 434 00:22:04,280 --> 00:22:06,990 And yes, your underwear is getting tighter. 435 00:22:07,070 --> 00:22:08,656 That guy knows what I'm talking about. 436 00:22:08,740 --> 00:22:10,326 His clothes says middle management, 437 00:22:10,410 --> 00:22:12,950 but his eyes say fuck-y fuck-y. 438 00:22:13,040 --> 00:22:14,910 Yes. You look very nice. 439 00:22:15,000 --> 00:22:16,080 "Nice"? 440 00:22:16,160 --> 00:22:18,126 Your buddy here is ready to throw it all away for me. 441 00:22:18,210 --> 00:22:19,496 - You callin' your wife? - HR. 442 00:22:19,580 --> 00:22:20,880 Does your wife work in HR? 443 00:22:20,920 --> 00:22:23,020 I'm really glad you're taking this so well. 444 00:22:23,050 --> 00:22:25,220 Oh, I'm taking it well. 445 00:22:25,300 --> 00:22:27,760 I have never had a problem traveling for work. 446 00:22:27,840 --> 00:22:29,556 That said, we should talk vacation days. 447 00:22:29,640 --> 00:22:32,510 I'm more of a one-week-on- one-week-off kind of guy. 448 00:22:32,600 --> 00:22:34,056 I think it's what they do in Denmark. 449 00:22:34,140 --> 00:22:35,846 You know, you'll never see a Danish flag on the moon, 450 00:22:35,930 --> 00:22:37,730 but goddamn it, they're happy. 451 00:22:37,810 --> 00:22:40,396 Now, let's power up your little Amazon Fire phone there 452 00:22:40,480 --> 00:22:41,940 and zip me back home 453 00:22:42,020 --> 00:22:45,106 so I can let my friends know that they've been upgraded to disciples. 454 00:22:45,190 --> 00:22:48,280 Yeah. I don't think you... quite understand. 455 00:22:48,360 --> 00:22:50,950 Um, you will not be returning to your home 456 00:22:51,030 --> 00:22:53,240 because there will be no home to return to. 457 00:22:53,330 --> 00:22:54,330 Come again? 458 00:22:54,410 --> 00:22:55,460 This time in my ears. 459 00:22:59,920 --> 00:23:02,920 This is your universe, Mr. Wilson. 460 00:23:03,000 --> 00:23:05,630 That is what happens 461 00:23:05,710 --> 00:23:08,970 when a universe loses their Anchor Being. 462 00:23:09,050 --> 00:23:11,300 See how it decays from the inside? 463 00:23:11,390 --> 00:23:14,090 - This is how a reality dies. - What's an Anchor Being? 464 00:23:14,140 --> 00:23:16,346 An Anchor Being is an entity of such vital importance 465 00:23:16,430 --> 00:23:17,430 that when they die, 466 00:23:17,520 --> 00:23:21,100 their whole world slowly withers out of existence. 467 00:23:21,190 --> 00:23:24,020 You've just won the lottery because I didn't die. 468 00:23:24,110 --> 00:23:25,776 It was just a little midlife crisis. I'm better now. 469 00:23:25,860 --> 00:23:28,150 Oh, no, no, no. 470 00:23:32,570 --> 00:23:34,910 - Oh, my God. - Oh, I love to laugh. 471 00:23:34,990 --> 00:23:37,580 Can you imagine if you were the Anchor Being? 472 00:23:37,660 --> 00:23:39,960 - Yeah. - Oh! 473 00:23:40,040 --> 00:23:42,250 - Yeah. - No, it isn't you, Mr. Wilson. 474 00:23:43,090 --> 00:23:44,380 Your Anchor Being died 475 00:23:44,460 --> 00:23:47,260 in an act of self-sacrifice so epic 476 00:23:47,340 --> 00:23:50,130 that it sent shivers down the Timeline. 477 00:23:50,220 --> 00:23:53,350 I am referring, of course, to... 478 00:23:54,470 --> 00:23:58,270 Logan. The Wolverine. 479 00:24:01,730 --> 00:24:04,020 Don't be what they made you. 480 00:24:14,450 --> 00:24:16,700 Ah, so this is what it feels like... 481 00:24:18,540 --> 00:24:19,540 Logan. 482 00:24:20,370 --> 00:24:22,920 Of course. Logan. 483 00:24:25,960 --> 00:24:27,250 Logan? 484 00:24:27,340 --> 00:24:29,260 The guy with forks for hands? 485 00:24:29,340 --> 00:24:31,300 That Wolverine? 486 00:24:32,180 --> 00:24:33,340 Yeah, I got it. 487 00:24:33,430 --> 00:24:36,216 You can turn your retro graphics of death off now. Make it stop. 488 00:24:36,300 --> 00:24:39,200 We're not doing it, Mr. Wilson. We certainly can't stop it. 489 00:24:40,850 --> 00:24:42,100 How long have we got? 490 00:24:42,190 --> 00:24:45,610 - In most cases, couple thousand years. - Well, sweet. 491 00:24:45,690 --> 00:24:48,040 Well, most cases aren't fast enough. Not for me. 492 00:24:48,480 --> 00:24:49,610 What does that mean? 493 00:24:49,690 --> 00:24:51,950 It means that I have been tasked 494 00:24:52,030 --> 00:24:54,280 with overseeing the end of your universe. 495 00:24:54,360 --> 00:24:55,366 And regardless of what 496 00:24:55,450 --> 00:24:57,156 the pencil pushers upstairs would prefer, 497 00:24:57,240 --> 00:24:59,950 I will not waste my life 498 00:25:00,040 --> 00:25:02,210 watching it die slowly of natural causes. 499 00:25:02,290 --> 00:25:04,330 We used to just prune these things. 500 00:25:04,420 --> 00:25:05,546 Simple. Elegant. Efficient. 501 00:25:05,630 --> 00:25:08,830 But I'm told the TVA doesn't like to do that anymore. Well, I do. 502 00:25:08,840 --> 00:25:10,626 And no matter what my so-called superiors say, 503 00:25:10,710 --> 00:25:13,180 the multiverse does not need a babysitter. 504 00:25:13,260 --> 00:25:15,050 We need a mercy killer. 505 00:25:15,140 --> 00:25:16,720 And in this instance, 506 00:25:16,800 --> 00:25:19,760 I am the mercy killer. Ha! 507 00:25:24,440 --> 00:25:26,230 What in the MacGuffin is that? 508 00:25:26,310 --> 00:25:28,440 That's a Time Ripper, Mr. Wilson. 509 00:25:28,520 --> 00:25:30,360 An accelerant. 510 00:25:30,440 --> 00:25:33,030 Once completed, it will allow me to destroy 511 00:25:33,110 --> 00:25:35,030 the spacetime matrix of your universe. 512 00:25:35,110 --> 00:25:37,280 You see, I don't want to work for the TVA. 513 00:25:37,370 --> 00:25:39,330 I want to be the TVA. 514 00:25:39,410 --> 00:25:42,040 And the first step involves showing this organization 515 00:25:42,120 --> 00:25:44,020 how much more efficient it can become. 516 00:25:44,080 --> 00:25:45,836 To wit, I will be giving your universe 517 00:25:45,920 --> 00:25:48,460 a swift and compassionate end. 518 00:25:48,540 --> 00:25:49,916 And don't worry, your friends won't feel a thing. 519 00:25:50,000 --> 00:25:52,880 It'll be over just like this. "Oh, what's that?" 520 00:25:52,960 --> 00:25:54,340 Trust me. 521 00:26:07,190 --> 00:26:09,360 You're gonna Old Yeller my fucking universe? 522 00:26:09,440 --> 00:26:11,730 Mm... In your parlance, yes. 523 00:26:11,820 --> 00:26:13,196 Two in the heart, one in the head. 524 00:26:13,280 --> 00:26:15,320 Look, Mr. Wilson, you have two choices. 525 00:26:15,400 --> 00:26:19,120 You can either rejoin your loved ones and collectively cease to exist in, 526 00:26:19,200 --> 00:26:21,030 I'd say, 72 hours. Or... 527 00:26:21,790 --> 00:26:24,410 you join the Sacred Timeline. 528 00:26:24,500 --> 00:26:28,790 And you end your days of insignificance and mediocrity. 529 00:26:28,880 --> 00:26:30,090 Wade. 530 00:26:30,710 --> 00:26:35,010 Wade, you can finally, finally matter. 531 00:26:44,770 --> 00:26:46,890 That's all I've ever really wanted. 532 00:26:46,980 --> 00:26:48,100 I know. 533 00:26:48,850 --> 00:26:49,850 I know. 534 00:26:50,730 --> 00:26:54,190 And you know I'm... I'm nothing if not morally flexible. 535 00:26:56,650 --> 00:26:57,650 Yep, yep. 536 00:26:59,990 --> 00:27:00,990 I'll do it. 537 00:27:01,070 --> 00:27:02,160 Wise choice. 538 00:27:02,240 --> 00:27:03,996 The Sacred Timeline's happy to have you. 539 00:27:04,080 --> 00:27:05,746 I was actually talking about finding the Wolverine 540 00:27:05,830 --> 00:27:07,380 and breaking your fucking nose. 541 00:27:20,800 --> 00:27:23,140 Find him. Find him! 542 00:27:23,220 --> 00:27:24,930 And boy, did he ever. 543 00:27:26,850 --> 00:27:28,300 Which brings us back to this. 544 00:27:30,770 --> 00:27:32,770 The desecration of the sacred corpse. 545 00:27:36,820 --> 00:27:38,320 Oh, my God! 546 00:27:39,110 --> 00:27:41,780 Oh! My own fucking arm! 547 00:27:45,700 --> 00:27:47,540 Now we're talkin'! 548 00:27:47,620 --> 00:27:48,580 Not like this! 549 00:27:48,660 --> 00:27:51,170 No, dear God! No! 550 00:27:51,250 --> 00:27:53,040 I'm sorry! Wolverine-ing is hard! 551 00:27:53,130 --> 00:27:54,420 Make it stop! 552 00:27:54,500 --> 00:27:56,130 Mangold tried. 553 00:27:58,420 --> 00:28:00,550 You sick fuck! 554 00:28:00,630 --> 00:28:01,680 Logan was a hero. 555 00:28:01,760 --> 00:28:03,550 And the only thing worth a shit 556 00:28:03,640 --> 00:28:04,990 to ever come out of Canada. 557 00:28:12,850 --> 00:28:15,070 Get my country's name 558 00:28:15,150 --> 00:28:17,150 out of your fuckin' mouth. 559 00:28:18,280 --> 00:28:19,860 And my sword. Give me that. 560 00:28:23,240 --> 00:28:25,620 Oh, I gotta find me another Logan. 561 00:28:26,160 --> 00:28:27,540 An alive one. 562 00:28:27,620 --> 00:28:29,790 Don't get up, guys. I'll see myself out. 563 00:28:37,090 --> 00:28:38,090 Logan! 564 00:28:41,970 --> 00:28:43,930 I'm gonna need you to come with me. 565 00:28:44,760 --> 00:28:45,760 Who's asking? 566 00:28:47,970 --> 00:28:50,180 Oh, look at this little Hairy Lou Retton. 567 00:28:50,270 --> 00:28:52,350 Did you stick the landing, little guy? 568 00:28:52,440 --> 00:28:55,310 Yes, you did! Comic-accurate short king. 569 00:28:55,400 --> 00:28:57,270 Such a cute wittle Wolvie. 570 00:28:57,360 --> 00:28:59,440 Cue the fuckin' montage, baby. 571 00:28:59,530 --> 00:29:01,190 Ahoy! 572 00:29:01,280 --> 00:29:03,200 Everything seems to be on fire. 573 00:29:03,280 --> 00:29:04,490 You have a dragon? 574 00:29:05,160 --> 00:29:07,660 Ooh, you have Anchor Being written all over-- 575 00:29:17,500 --> 00:29:18,670 Patch! 576 00:29:18,750 --> 00:29:21,800 Oh, now we're talkin'. 577 00:29:22,420 --> 00:29:23,720 Oh, yeah. 578 00:29:24,630 --> 00:29:26,830 That's the whole goddamn package right there. 579 00:29:27,220 --> 00:29:28,220 Howdy! 580 00:29:28,300 --> 00:29:31,100 I'm just... I'm auditioning Anchor Beings. 581 00:29:31,180 --> 00:29:33,600 Oh. Yeah, that's gonna need some coconut oil. 582 00:29:38,110 --> 00:29:39,820 What in the fuck? 583 00:29:39,900 --> 00:29:41,730 Are you okay? 584 00:29:42,360 --> 00:29:43,490 Oh, yes, yes. 585 00:29:43,570 --> 00:29:45,950 Classic John Byrne brown and tan. 586 00:29:46,030 --> 00:29:48,180 Now, you fought the Hulk in this outfit. No? 587 00:29:50,410 --> 00:29:51,996 I'm Marvel Jesus, you dull creature, 588 00:29:52,080 --> 00:29:53,080 and I will not-- 589 00:30:02,920 --> 00:30:05,760 It's not you. We're just going in a different direction. 590 00:30:08,760 --> 00:30:10,976 You know, from behind, you look a little bit like Henry-- 591 00:30:11,060 --> 00:30:12,220 Oh, my fuck! 592 00:30:12,310 --> 00:30:15,270 The Cavillrine. The legends are true. 593 00:30:16,060 --> 00:30:18,690 And may I say, sir, on behalf of all humanity, 594 00:30:18,770 --> 00:30:20,690 this just feels right. 595 00:30:20,770 --> 00:30:23,816 We will treat you so much better than those shit fucks down the street. 596 00:30:23,900 --> 00:30:25,950 - You were just leavin'. - No, sir. 597 00:30:26,030 --> 00:30:28,080 Not while the fate of my universe is at-- 598 00:30:32,290 --> 00:30:33,660 This one looks promising. 599 00:30:33,750 --> 00:30:34,750 Down you go. 600 00:30:36,500 --> 00:30:37,500 Again. 601 00:30:38,540 --> 00:30:40,590 I told you. You're not welcome here. 602 00:30:40,670 --> 00:30:42,170 You're not welcome anywhere. 603 00:30:42,250 --> 00:30:43,546 Now get the fuck out of my bar. 604 00:30:43,630 --> 00:30:46,170 Just give me one more drink and then I'll leave. 605 00:30:46,260 --> 00:30:47,970 That's not how it works. 606 00:30:48,050 --> 00:30:50,180 It does now. Leave the bottle. 607 00:30:50,260 --> 00:30:51,600 I know you, bub? 608 00:30:51,680 --> 00:30:53,430 Nope. But I know you. 609 00:30:54,020 --> 00:30:55,350 Everybody knows me. 610 00:30:56,940 --> 00:30:57,980 I'm the Wolverine. 611 00:30:58,060 --> 00:31:00,560 Yes, you are. 612 00:31:00,650 --> 00:31:03,050 And I'm gonna need you to come with me right now. 613 00:31:03,940 --> 00:31:05,316 Look, lady, I'm not interested. 614 00:31:05,400 --> 00:31:08,550 - Really gettin' into your cups here. - Why would I go with you? 615 00:31:09,410 --> 00:31:11,120 Because, unfortunately, 616 00:31:11,200 --> 00:31:12,490 I need you, 617 00:31:12,580 --> 00:31:16,580 and even more unfortunately, my entire world needs you. 618 00:31:17,330 --> 00:31:18,750 You two gonna fuck or fight? 619 00:31:22,710 --> 00:31:24,160 You gonna take that from him? 620 00:31:24,590 --> 00:31:26,050 Yep. 621 00:31:26,130 --> 00:31:28,006 I can tell you have a sort of don't-get-too-close- 622 00:31:28,090 --> 00:31:29,796 I'll-only-break-your-heart vibe going here, 623 00:31:29,880 --> 00:31:32,306 but every other Wolverine would've really hurt me by now. 624 00:31:32,390 --> 00:31:33,596 And I'm sort of on the tick-tick. 625 00:31:33,680 --> 00:31:35,266 - So, upsy-daisy. Here we go. - Whoa, whoa. 626 00:31:35,350 --> 00:31:37,500 - Up you go. I got you, big guy. - Hey, hey! 627 00:31:38,520 --> 00:31:39,520 Oh. 628 00:31:41,060 --> 00:31:42,186 Whiskey dick of the claws. 629 00:31:42,270 --> 00:31:43,646 It's quite common in Wolverines over 40. 630 00:31:43,730 --> 00:31:45,320 You don't want this. 631 00:31:45,400 --> 00:31:47,606 You're right. I don't. And you don't want this. 632 00:31:47,690 --> 00:31:50,406 Unless you wanna take a deep breath through your fuckin' forehead, 633 00:31:50,490 --> 00:31:52,570 I suggest you reconsider. 634 00:31:52,660 --> 00:31:53,700 Let's go, peanut. 635 00:31:58,160 --> 00:31:59,870 Hold on. Hold on. Hold on. 636 00:32:00,670 --> 00:32:01,670 Watch this. 637 00:32:02,670 --> 00:32:04,710 All right. That-- Whoa. 638 00:32:05,210 --> 00:32:06,090 Easy. 639 00:32:09,880 --> 00:32:10,880 Good God. 640 00:32:11,510 --> 00:32:13,460 Thirsty little honey badger, aren't ya? 641 00:32:14,510 --> 00:32:16,060 It's okay. Keep goin'. 642 00:32:16,140 --> 00:32:18,240 Audiences are accustomed to long run times. 643 00:32:23,770 --> 00:32:25,440 Guess you'll have to do. 644 00:32:25,520 --> 00:32:27,030 Okay, here we-- 645 00:32:28,230 --> 00:32:30,450 Oh! Look at those jammies. 646 00:32:31,200 --> 00:32:34,030 That only took 20 fucking years. 647 00:32:34,370 --> 00:32:36,620 One Anchor Being coming right up! 648 00:32:36,700 --> 00:32:38,580 On your left, baby girl. 649 00:32:39,160 --> 00:32:42,580 This Logan has the same he-can-do-anything-even-musicals look. 650 00:32:42,670 --> 00:32:44,496 And bonus, he's actually wearing a costume 651 00:32:44,580 --> 00:32:46,876 like he's not embarrassed to be in a superhero movie for once. 652 00:32:46,960 --> 00:32:48,800 I don't understand. 653 00:32:48,880 --> 00:32:50,176 You said my universe is dying 654 00:32:50,260 --> 00:32:53,130 because this sack of nuts got himself killed. 655 00:32:53,220 --> 00:32:55,260 - Well, problem solved. - My God. 656 00:32:55,350 --> 00:32:59,640 You actually think you can replace an Anchor Being 657 00:32:59,720 --> 00:33:01,020 with this? 658 00:33:01,980 --> 00:33:04,396 I wouldn't have accepted any other Wolverine, BT dubs. 659 00:33:04,480 --> 00:33:06,440 But you have outdone yourself 660 00:33:06,520 --> 00:33:08,610 and brought me the worst Wolverine! 661 00:33:08,690 --> 00:33:11,040 - What do you mean, the worst one? - Mr. Wilson. 662 00:33:11,530 --> 00:33:14,530 This Wolverine let down his entire world. 663 00:33:15,450 --> 00:33:17,286 He's the stuff of legend, but not in a good way. 664 00:33:17,370 --> 00:33:18,950 And what he did, 665 00:33:19,040 --> 00:33:20,540 well, 666 00:33:20,620 --> 00:33:22,750 some things are just beyond forgiveness. 667 00:33:25,040 --> 00:33:26,040 Okay. 668 00:33:26,130 --> 00:33:28,880 How do I... How do I make this right? I'll do anything. 669 00:33:29,500 --> 00:33:32,340 I gave you a chance at greatness. 670 00:33:32,420 --> 00:33:34,970 Because my superiors deemed you "special." 671 00:33:35,050 --> 00:33:36,596 Clearly not special in a good way. 672 00:33:36,680 --> 00:33:39,600 Apparently you have some important future purpose to serve. 673 00:33:39,680 --> 00:33:40,830 With Thor. He holds me. 674 00:33:40,850 --> 00:33:42,890 But I did my duty. 675 00:33:42,980 --> 00:33:44,896 I gave you the opportunity to be somebody. 676 00:33:44,980 --> 00:33:48,270 And instead of accepting my offering with humility and gratitude, 677 00:33:48,360 --> 00:33:49,270 you broke my nose. 678 00:33:49,360 --> 00:33:50,440 It looks great. 679 00:33:50,530 --> 00:33:52,400 And you decimated dozens of my men 680 00:33:52,490 --> 00:33:54,190 with the exhumed corpse of a hero. 681 00:33:54,200 --> 00:33:56,326 Dishonoring not only his remains but his memory. 682 00:33:56,410 --> 00:33:57,536 What are you, the Internet? 683 00:33:57,620 --> 00:33:59,950 Your world is dying! 684 00:34:00,030 --> 00:34:01,410 Thank you very much. 685 00:34:01,490 --> 00:34:02,840 And there's no stopping it. 686 00:34:04,660 --> 00:34:07,500 The humane thing to do is to make it quick. 687 00:34:07,580 --> 00:34:10,256 Is the thought of vaporizing my universe making you peckish? 688 00:34:10,340 --> 00:34:11,840 I'm eating my feelings. 689 00:34:11,920 --> 00:34:13,716 I'm about to lose everything that I've ever cared about 690 00:34:13,800 --> 00:34:17,840 because that hairy thundercunt from down undercunt finally dies, 691 00:34:17,930 --> 00:34:20,390 and he's standing right behind me, isn't he? 692 00:34:20,470 --> 00:34:22,020 Welcome to the MCU, by the way. 693 00:34:22,470 --> 00:34:24,420 You're joining at a bit of a low point. 694 00:34:24,730 --> 00:34:26,730 As for you, I wanna talk to your boss. 695 00:34:26,810 --> 00:34:28,016 I want you to get him on the phone 696 00:34:28,100 --> 00:34:30,060 and you tell him, her, or them, 697 00:34:30,150 --> 00:34:32,230 that Marvel H. Christ isn't playing. 698 00:34:37,410 --> 00:34:38,740 Holy shit. 699 00:34:39,490 --> 00:34:41,450 I just heard a symphony 700 00:34:41,530 --> 00:34:43,410 of buttholes clenching all at once. 701 00:34:43,490 --> 00:34:44,870 You're off grid. 702 00:34:44,950 --> 00:34:47,496 Your bosses don't know what you sick fucks are doing down here. 703 00:34:47,580 --> 00:34:50,206 Well, I'll tell you what. I have a black belt in Karen... 704 00:34:50,290 --> 00:34:51,630 And I'm gonna go upstairs 705 00:34:51,710 --> 00:34:54,010 and I'm gonna tell 'em all about you and your-- 706 00:34:54,760 --> 00:34:56,470 Oh, silence is nice, isn't it? 707 00:34:56,550 --> 00:34:57,636 Where the fuck did he go? 708 00:34:57,720 --> 00:34:59,670 To the trash heap. You'll fit right in. 709 00:35:01,260 --> 00:35:03,560 Whew. That was close. 710 00:35:25,120 --> 00:35:27,080 Don't just stand there, you ape. 711 00:35:27,540 --> 00:35:28,540 Give me a hand up. 712 00:35:29,710 --> 00:35:31,790 Nope. I'm actually okay. 713 00:35:31,880 --> 00:35:33,460 Thank you very much. 714 00:35:34,670 --> 00:35:36,010 Where the hell are we? 715 00:35:36,090 --> 00:35:38,300 I don't know. Looks kind of Mad Max-y. 716 00:35:38,380 --> 00:35:40,380 But that would be IP infringement, right? 717 00:35:40,430 --> 00:35:41,680 Fucking jokes. 718 00:35:45,180 --> 00:35:46,640 Fuck! Fuck. 719 00:35:46,720 --> 00:35:48,266 Were you even listening back there? 720 00:35:48,350 --> 00:35:51,020 If we don't make it back to that Mr. Paradox asshole, 721 00:35:51,100 --> 00:35:52,550 everyone I know is gonna die. 722 00:35:52,560 --> 00:35:54,230 Not my fuckin' problem. 723 00:35:54,320 --> 00:35:55,610 Oh, is that all you got? 724 00:35:56,570 --> 00:35:59,070 Is that what you said when your world went to shit? 725 00:35:59,700 --> 00:36:01,820 Come again? 726 00:36:01,910 --> 00:36:03,370 Yeah, I heard all about you. 727 00:36:04,030 --> 00:36:06,080 How you screwed up everything. 728 00:36:06,160 --> 00:36:09,166 You should be thankin' me for pulling you out of that bed you shit in. 729 00:36:09,250 --> 00:36:11,210 You back-stabbing son of a bitch! 730 00:36:17,300 --> 00:36:18,750 Are you ready to be calm now? 731 00:36:25,970 --> 00:36:28,310 Rest in pieces, Fox. 732 00:36:43,200 --> 00:36:44,900 I don't want to fight you, peanut. 733 00:36:46,240 --> 00:36:47,640 Doesn't matter what you did. 734 00:36:47,660 --> 00:36:49,250 I just need your help. 735 00:36:50,580 --> 00:36:52,040 I don't fuckin' care. 736 00:36:53,370 --> 00:36:55,290 Uh... Uh-oh. 737 00:37:00,840 --> 00:37:03,180 Fuck. This is gonna hurt. 738 00:37:07,470 --> 00:37:08,680 All right. 739 00:37:08,760 --> 00:37:10,140 Fuck it. 740 00:37:10,890 --> 00:37:12,646 Let's give the people what they came for. 741 00:37:12,730 --> 00:37:15,190 Let's fuckin' go. 742 00:37:16,480 --> 00:37:18,570 Get your special sock out, nerds. 743 00:37:18,650 --> 00:37:20,360 It's gonna get good. 744 00:38:10,870 --> 00:38:12,370 Ew. 745 00:38:13,450 --> 00:38:14,540 Gotcha! 746 00:38:20,630 --> 00:38:22,590 Baby Knife! 747 00:38:26,300 --> 00:38:27,680 Let's see you grow 748 00:38:27,760 --> 00:38:28,756 your fuckin' head back. 749 00:38:28,840 --> 00:38:30,766 Wait, wait, wait! I can fix it! I can fix it. 750 00:38:30,850 --> 00:38:32,900 - Fix what? - Whatever it is that you did. 751 00:38:33,770 --> 00:38:35,020 Whatever made you so bad. 752 00:38:35,640 --> 00:38:39,440 Those... Those pricks in the TVA. You heard him. 753 00:38:40,690 --> 00:38:41,816 They have the power to end my universe, 754 00:38:41,900 --> 00:38:45,070 but they also have the power to change yours. 755 00:38:46,900 --> 00:38:49,910 We get back there, and we can fix your world. 756 00:38:49,990 --> 00:38:51,080 Together. 757 00:38:52,540 --> 00:38:53,620 I promise. 758 00:38:55,120 --> 00:38:56,370 They can fix it. 759 00:38:57,500 --> 00:38:58,750 Hey! 760 00:38:58,830 --> 00:39:00,920 We fight each other, we lose. 761 00:39:01,000 --> 00:39:02,210 Dear God, it's him. 762 00:39:02,290 --> 00:39:04,380 - Who? - The one. 763 00:39:04,460 --> 00:39:07,220 The superhero equivalent to comfort food, or Molly. 764 00:39:07,800 --> 00:39:10,300 White guys' answer to all the disappointments. 765 00:39:10,390 --> 00:39:11,720 And another A-lister. 766 00:39:11,800 --> 00:39:13,260 Fair warning, gorgeous. 767 00:39:13,350 --> 00:39:15,386 You're going to encounter some indelicate language, 768 00:39:15,470 --> 00:39:18,310 a smidge of ass play, but we've been prohibited 769 00:39:18,390 --> 00:39:20,230 from using cocaine. On camera. 770 00:39:20,310 --> 00:39:21,980 - They're coming. - Who's "they"? 771 00:39:28,610 --> 00:39:29,990 Oh, they're driving angry. 772 00:39:36,080 --> 00:39:37,870 Now that's a superhero landing. 773 00:39:44,960 --> 00:39:46,090 I got this. 774 00:40:09,820 --> 00:40:11,160 Stay close. 775 00:40:11,240 --> 00:40:12,410 Aye, aye, Cap'n. 776 00:40:13,780 --> 00:40:14,780 You got this. 777 00:40:17,120 --> 00:40:20,540 Cassandra is gonna be giddy when she sees what we caught. 778 00:40:21,580 --> 00:40:22,580 You can't run. 779 00:40:22,670 --> 00:40:23,960 Everybody knows that. 780 00:40:24,040 --> 00:40:26,250 You see anyone runnin', dick for brains? 781 00:40:27,380 --> 00:40:29,420 You're not gonna love what happens next. 782 00:40:29,510 --> 00:40:31,180 Oh. Oh, my God. 783 00:40:31,260 --> 00:40:33,216 Oh, my God. Oh, my God, he's gonna say it. 784 00:40:33,300 --> 00:40:34,350 - Ah! Fuck. - Ha! 785 00:40:34,430 --> 00:40:36,640 - Oh, my God! He's gonna say it! - Say what? 786 00:40:36,720 --> 00:40:37,810 Avengers, assemble... 787 00:40:37,890 --> 00:40:39,540 - Flame on! - I'm sorry, what now? 788 00:41:01,540 --> 00:41:03,790 Ohh! Fuck! 789 00:41:03,870 --> 00:41:04,750 Ahhh! 790 00:41:08,050 --> 00:41:10,046 - We don't know that guy. - We thought we did. 791 00:41:10,130 --> 00:41:11,720 I know you. 792 00:41:12,590 --> 00:41:14,760 Holy sh-- 793 00:41:15,890 --> 00:41:18,430 Sabretooth. Your brother. 794 00:41:19,470 --> 00:41:21,310 Ready to die? 795 00:41:21,390 --> 00:41:23,850 Wait, wait, wait, wait, wait, wait! Time! 796 00:41:24,560 --> 00:41:26,270 You look ridiculous. 797 00:41:26,360 --> 00:41:28,900 People have waited decades for this fight. 798 00:41:28,980 --> 00:41:30,780 It's not gonna be easy. Baby Knife. 799 00:41:30,860 --> 00:41:32,950 Shoot the double, you take him down. 800 00:41:33,030 --> 00:41:34,780 Side control, then full mount, 801 00:41:34,860 --> 00:41:36,370 and you ground and pound 802 00:41:36,450 --> 00:41:37,996 till he makes no sound because he's dead. 803 00:41:38,080 --> 00:41:39,910 - Shut the fuck up! - Oh, my God! 804 00:41:39,990 --> 00:41:41,830 Okay. Good luck. I'm a huge fan. 805 00:41:54,430 --> 00:41:55,970 What is it, girl? 806 00:41:56,050 --> 00:41:58,010 Is there trouble at the well? 807 00:42:02,730 --> 00:42:04,270 Big trouble. 808 00:42:04,350 --> 00:42:06,230 Behold! 809 00:42:06,310 --> 00:42:09,150 The head of your precious queen, 810 00:42:09,230 --> 00:42:10,230 Furiosa! 811 00:42:11,440 --> 00:42:13,190 I have the Wolverine! 812 00:42:13,280 --> 00:42:16,530 I alone control her! 813 00:42:16,610 --> 00:42:18,410 You come for me, 814 00:42:19,030 --> 00:42:21,290 you come for her. 815 00:42:23,160 --> 00:42:24,996 So sorry. I know it's pronounced "him." 816 00:42:25,080 --> 00:42:26,876 I'm gender blind. It's my cross to bear. 817 00:42:26,960 --> 00:42:28,130 Who's next? 818 00:42:28,210 --> 00:42:29,340 Toad! 819 00:42:29,420 --> 00:42:30,250 You're up. 820 00:42:37,800 --> 00:42:38,890 Uh-oh. 821 00:42:38,970 --> 00:42:40,070 - Oh, holy sh-- - Fuck. 822 00:42:51,610 --> 00:42:52,980 God of Thunder. 823 00:42:56,990 --> 00:42:58,280 How long was I asleep? 824 00:42:58,360 --> 00:43:00,120 Not all of you was asleep. 825 00:43:00,200 --> 00:43:01,660 Don't bother. 826 00:43:01,740 --> 00:43:03,620 They're very thorough. 827 00:43:03,700 --> 00:43:06,120 If you know where we are, start talking. 828 00:43:07,000 --> 00:43:08,000 You're in The Void. 829 00:43:08,620 --> 00:43:09,920 Think of it as purgatory. 830 00:43:10,630 --> 00:43:13,090 Reed called it a metaphysical junkyard. 831 00:43:13,170 --> 00:43:14,590 Where anything useless goes 832 00:43:14,670 --> 00:43:16,510 before it gets annihilated forever. 833 00:43:17,510 --> 00:43:19,596 And where the TVA sends people that don't play nice 834 00:43:19,680 --> 00:43:20,926 with the rest of the multiverse. 835 00:43:21,010 --> 00:43:22,930 - Like you? - And you. 836 00:43:23,010 --> 00:43:24,810 What does the annihilating? 837 00:43:24,890 --> 00:43:26,100 Alioth. 838 00:43:26,180 --> 00:43:29,810 Alioth is in this thing? From Loki, Season 1, Episode 5? 839 00:43:29,900 --> 00:43:31,900 Everyone here is on the run from Alioth. 840 00:43:32,190 --> 00:43:33,730 Most don't make it. 841 00:43:33,820 --> 00:43:35,270 There's a resistance, though. 842 00:43:35,900 --> 00:43:38,530 Other people like us that managed to survive. 843 00:43:38,610 --> 00:43:40,406 They're hidin' out in the borderlands, 844 00:43:40,490 --> 00:43:42,700 trying to find a way the fuck outta here. 845 00:43:42,780 --> 00:43:44,200 Then that's where we go. 846 00:43:44,290 --> 00:43:46,200 "We"? Us? A team? 847 00:43:46,290 --> 00:43:48,040 The answer is yes. Shake on it. 848 00:43:48,830 --> 00:43:50,290 Fuck! You nicked it. 849 00:43:50,370 --> 00:43:52,166 Just got the tip with your little steak knife. 850 00:43:52,250 --> 00:43:54,126 These "others" can help us get back to the TVA. 851 00:43:54,210 --> 00:43:55,250 Make 'em fix things. 852 00:43:57,340 --> 00:43:59,130 Something funny, bub? 853 00:43:59,220 --> 00:44:00,886 She might have somethin' to say about that. 854 00:44:00,970 --> 00:44:02,010 Who's "she"? 855 00:44:03,470 --> 00:44:04,680 In The Void, 856 00:44:04,760 --> 00:44:06,430 you're either food for Alioth 857 00:44:07,220 --> 00:44:09,140 or you work for her. 858 00:45:21,380 --> 00:45:23,510 Huh. Paul Rudd finally aged. 859 00:45:24,680 --> 00:45:26,630 Oh, you must be this year's Juggernaut. 860 00:45:26,680 --> 00:45:28,226 - Thank you. - I'd keep your voices down. 861 00:45:28,310 --> 00:45:29,436 She don't like the chatter. 862 00:45:29,520 --> 00:45:30,640 She's gonna love you. 863 00:45:46,570 --> 00:45:48,200 Is it... Is that Charles? 864 00:45:48,280 --> 00:45:50,790 Hey... Hey, Chuck! It's us! 865 00:45:50,870 --> 00:45:52,000 That's not Chuck. 866 00:45:52,080 --> 00:45:53,290 Ah, shit. 867 00:45:55,210 --> 00:45:56,420 Oh, ableism. Great. 868 00:45:56,500 --> 00:45:58,850 That's not gonna go over well with the woke mob. 869 00:45:58,880 --> 00:46:00,420 A Wolverine. 870 00:46:01,050 --> 00:46:03,380 I wondered when I'd get one of you. 871 00:46:04,090 --> 00:46:05,260 You're one of Xavier's. 872 00:46:05,340 --> 00:46:06,940 You-You know him? You know Chuck? 873 00:46:06,970 --> 00:46:08,010 Oh, I knew him. 874 00:46:08,100 --> 00:46:09,810 We shared a womb. 875 00:46:09,890 --> 00:46:12,140 Tried to strangle the sly little fellow 876 00:46:12,220 --> 00:46:13,730 with my umbilical cord. 877 00:46:13,810 --> 00:46:16,810 Amen. I've never loved roommates. Mine's blind. 878 00:46:16,900 --> 00:46:18,690 Except she can see cocaine. 879 00:46:18,770 --> 00:46:20,270 For some... reason. 880 00:46:20,360 --> 00:46:23,440 You want to chime in, Your Majesty? I'm dying here. 881 00:46:23,530 --> 00:46:24,530 Who are you? 882 00:46:24,610 --> 00:46:27,490 Charles Xavier's twin, Cassandra Nova. 883 00:46:27,570 --> 00:46:29,076 - Bullshit! - I was an anal birth. 884 00:46:29,160 --> 00:46:31,120 Hmm. You two are cute. 885 00:46:31,950 --> 00:46:33,600 I have a good feeling about this. 886 00:46:36,420 --> 00:46:39,370 And I've been trying to catch this little firefly for years. 887 00:46:40,210 --> 00:46:41,670 Haven't I, Johnny? 888 00:46:41,750 --> 00:46:45,760 Aw... You picked the wrong time to make new friends. 889 00:46:45,840 --> 00:46:47,760 Oh, Johnny told us all about you. 890 00:46:47,840 --> 00:46:49,136 - Maybe shut up now. - Yeah, maybe don't-- 891 00:46:49,220 --> 00:46:51,420 We're just talkin' here. Yeah, Johnny told us 892 00:46:51,430 --> 00:46:53,720 you're a psychotic megalomaniacal asshole. 893 00:46:53,810 --> 00:46:57,060 His words, not mine. Hellbent on domination and pain. 894 00:46:58,400 --> 00:47:00,230 You said all that about me? 895 00:47:00,310 --> 00:47:01,730 No! No! I don't... 896 00:47:01,820 --> 00:47:04,570 - I didn't say any of that! - Sticks and stones, Johnny! 897 00:47:05,490 --> 00:47:07,360 Don't let her intimidate you. 898 00:47:07,450 --> 00:47:09,240 It's like you said in the convoy. 899 00:47:09,320 --> 00:47:11,580 This finger-lickin' dead-inside 900 00:47:11,660 --> 00:47:14,620 pixie slab of third rate dime-store nut-milk 901 00:47:14,700 --> 00:47:15,956 can eat your delicious cinnamon ring 902 00:47:16,040 --> 00:47:18,210 and kick rocks all the way to bald hell. 903 00:47:18,290 --> 00:47:20,390 Okay. I have never said any of those words 904 00:47:20,420 --> 00:47:22,540 - in my entire life! - Ha! The modesty. 905 00:47:22,630 --> 00:47:24,340 People think I'm a shit talker. 906 00:47:24,420 --> 00:47:25,510 But this guy... 907 00:47:25,590 --> 00:47:26,590 Next level. 908 00:47:26,670 --> 00:47:28,880 What? This... I... We... 909 00:47:28,970 --> 00:47:30,256 I don't even know what half of that means! 910 00:47:30,340 --> 00:47:32,056 - This... I... - My hat's off to you, sir. 911 00:47:32,140 --> 00:47:33,676 - Truly. - What? This... I didn't... He's... 912 00:47:33,760 --> 00:47:35,390 That's... I... 913 00:47:35,470 --> 00:47:36,640 I... I don't-- 914 00:47:41,440 --> 00:47:42,940 Not my favorite Chris. 915 00:47:43,020 --> 00:47:45,566 You stupid piece of shit. You just got him fucking killed! 916 00:47:45,650 --> 00:47:47,820 Hey! We're all grieving! 917 00:47:47,900 --> 00:47:50,250 PS, do you know what he was doing to the budget? 918 00:47:52,200 --> 00:47:53,990 Alioth is hungry. 919 00:47:54,790 --> 00:47:56,500 There's been some kind of mistake. 920 00:47:56,580 --> 00:47:58,580 Big yellow is a back-up Anchor Being, 921 00:47:58,660 --> 00:48:01,080 and I'm Marvel Jesus. MJ, if you're nasty. 922 00:48:01,170 --> 00:48:02,246 This may be hard to hear, 923 00:48:02,330 --> 00:48:05,006 but there's another British villain who's gonna destroy my universe, 924 00:48:05,090 --> 00:48:06,300 and I'm gonna stop him. 925 00:48:06,380 --> 00:48:09,480 Oh, honey, you don't really strike me as the world-saving type. 926 00:48:11,720 --> 00:48:12,720 Did I hit a nerve? 927 00:48:13,930 --> 00:48:16,010 I didn't want it to come to this. 928 00:48:16,100 --> 00:48:17,100 Either you help us 929 00:48:17,180 --> 00:48:20,266 or my friend here is gonna sing the entire second act of Music Man 930 00:48:20,350 --> 00:48:21,350 with zero warm-up. 931 00:48:22,350 --> 00:48:23,650 Where'd you get the chair? 932 00:48:23,650 --> 00:48:26,440 Well, once in a while, I do get a Charles through here. 933 00:48:26,530 --> 00:48:28,030 Never mine, though. 934 00:48:28,110 --> 00:48:31,360 No. He didn't care to find me. 935 00:48:31,450 --> 00:48:35,120 Gen Z and their trauma-bragging! 936 00:48:35,200 --> 00:48:37,826 Can't you just stuff it down, turn it into accomplishment 937 00:48:37,910 --> 00:48:39,540 or cancer like the rest of us? 938 00:48:39,620 --> 00:48:41,460 But I'm not like the rest of you. 939 00:48:41,540 --> 00:48:43,380 Except maybe the Wolverine. 940 00:48:43,460 --> 00:48:45,920 Now, we could be truly terrifying together. 941 00:48:46,000 --> 00:48:47,340 You're that scary, huh? 942 00:48:47,420 --> 00:48:49,340 The TVA certainly thought so. 943 00:48:49,920 --> 00:48:51,930 They sent me here before I could walk. 944 00:48:52,510 --> 00:48:55,410 And you know, it's the best thing that ever happened to me. 945 00:48:55,550 --> 00:48:56,560 I love it here. 946 00:48:56,640 --> 00:48:58,060 You live in a garbage dump. 947 00:48:58,140 --> 00:49:01,310 I think we both know who lives in the garbage dump. 948 00:49:01,390 --> 00:49:03,230 The Void is a paradise. 949 00:49:03,310 --> 00:49:06,980 I can wield my power here without shame. 950 00:49:07,070 --> 00:49:09,400 Unfortunately I had no Charles Xavier 951 00:49:09,480 --> 00:49:10,860 to teach me temperance. 952 00:49:11,490 --> 00:49:13,320 What about your Charles? 953 00:49:13,410 --> 00:49:14,620 Did he protect you? 954 00:49:15,410 --> 00:49:17,780 Did he make you feel safe? 955 00:49:17,870 --> 00:49:19,470 We're mutants. We're never safe. 956 00:49:27,710 --> 00:49:30,466 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! I don't... I don't want the smoke. 957 00:49:30,550 --> 00:49:31,636 I don't have any beef with you. 958 00:49:31,720 --> 00:49:33,270 I just want to save my friends. 959 00:49:33,340 --> 00:49:34,556 I just... I want to go home. 960 00:49:34,640 --> 00:49:36,386 Well, the thing is, I could get you home. 961 00:49:36,470 --> 00:49:38,140 - Good. - But I don't want to. 962 00:49:38,220 --> 00:49:40,390 Not good. 963 00:49:42,890 --> 00:49:45,520 What do you want, Wade Wilson? 964 00:49:45,600 --> 00:49:47,940 Your... fingers are inside me, 965 00:49:48,020 --> 00:49:49,150 but not in a good way. 966 00:49:49,230 --> 00:49:52,280 My brother could enter one's mind with a thought. 967 00:49:52,360 --> 00:49:54,700 I have to get my hands dirty. 968 00:49:57,570 --> 00:49:58,910 I've got you. 969 00:50:01,240 --> 00:50:02,910 I've got you... 970 00:50:05,000 --> 00:50:06,460 What do you mean? 971 00:50:08,170 --> 00:50:10,670 I can't... I can't reach you. You're not here. 972 00:50:10,750 --> 00:50:12,050 I'm right here. 973 00:50:12,670 --> 00:50:15,550 - No, you're not. I can't... - I'm right here. 974 00:50:15,630 --> 00:50:17,640 Then show me. You got to do something. 975 00:50:18,930 --> 00:50:20,430 Show you what? 976 00:50:20,510 --> 00:50:23,270 Show me you care about something bigger than you. 977 00:50:24,390 --> 00:50:28,190 Ever since they turned you down, you took a knee. 978 00:50:28,940 --> 00:50:30,860 Baby, you never got back up. 979 00:50:33,110 --> 00:50:34,906 I know you're going through something. 980 00:50:34,990 --> 00:50:36,780 Let me go through it with you. 981 00:50:38,410 --> 00:50:41,410 - Your crazy matches my crazy. - Your crazy matches my crazy. 982 00:50:43,580 --> 00:50:44,710 Where'd you go? 983 00:50:45,460 --> 00:50:46,790 Oh, my God. 984 00:50:49,790 --> 00:50:51,290 You just say it. Okay? 985 00:50:52,300 --> 00:50:54,900 Say, "I don't want you. I don't want to be with you." 986 00:50:55,590 --> 00:50:57,176 Go ahead. Say it. Say... Say, "I don't..." 987 00:50:57,260 --> 00:50:58,426 Say it. You don't wanna be with me. 988 00:50:58,510 --> 00:51:01,310 Tell me that and I'll walk away. Say, "I don't want you." 989 00:51:07,560 --> 00:51:09,100 Fuck... 990 00:51:09,190 --> 00:51:11,730 You'll never fucking matter. 991 00:51:15,610 --> 00:51:16,650 What? 992 00:51:17,280 --> 00:51:20,320 - You'll never fucking matter. - Fucking matter. 993 00:51:26,290 --> 00:51:28,790 - You'll... - You'll... 994 00:51:28,870 --> 00:51:30,750 - never... - never... 995 00:51:30,830 --> 00:51:32,170 - fucking... - fucking... 996 00:51:32,250 --> 00:51:34,920 - matter. - matter... 997 00:51:37,010 --> 00:51:38,380 She never said that. 998 00:51:38,470 --> 00:51:39,470 No. 999 00:51:39,550 --> 00:51:41,510 But I bet she thought it. 1000 00:51:42,760 --> 00:51:45,390 You are so mean! 1001 00:51:45,470 --> 00:51:48,470 My brain could taste your fingers, and they tasted like hate! 1002 00:51:48,810 --> 00:51:51,400 And where in God's name is the intimacy coordinator? 1003 00:51:51,480 --> 00:51:53,320 You're so lost, Mr. Wilson. 1004 00:51:54,360 --> 00:51:56,490 And long before you came here. 1005 00:51:58,030 --> 00:52:00,406 This is Baby Knife. She's gonna fuck you in the face now. 1006 00:52:00,490 --> 00:52:01,870 If you want to kill me, 1007 00:52:01,950 --> 00:52:03,616 it's going to take more than a little blade. 1008 00:52:03,700 --> 00:52:04,790 How about six? 1009 00:52:05,950 --> 00:52:08,620 My boy's wicked strong. 1010 00:52:09,250 --> 00:52:10,670 That's my big boy. 1011 00:52:10,750 --> 00:52:12,290 Yes, you are. 1012 00:52:18,090 --> 00:52:19,720 Well, this has been fun. 1013 00:52:19,800 --> 00:52:22,300 But the big guy needs to eat, and the rent is due. 1014 00:52:25,510 --> 00:52:26,560 By the way, 1015 00:52:26,640 --> 00:52:28,140 you're the rent. 1016 00:52:47,410 --> 00:52:50,160 Come on! Fuck! 1017 00:52:50,250 --> 00:52:51,410 You comin' or what? 1018 00:52:51,500 --> 00:52:52,710 Coming! 1019 00:53:12,730 --> 00:53:13,686 What you thinkin' 'bout? 1020 00:53:13,770 --> 00:53:15,476 - Get the fuck off of me! - Shh, shh, shh. 1021 00:53:15,560 --> 00:53:17,570 - Almost done. - Almost done what? 1022 00:53:17,650 --> 00:53:19,550 Getting my knife out of your buttocks, 1023 00:53:19,570 --> 00:53:21,190 - pervert! - Aah! Fuck! 1024 00:53:21,280 --> 00:53:23,070 Get your mind out of my pants! 1025 00:53:23,150 --> 00:53:25,410 - I'm telling Blake. - New rules. 1026 00:53:25,870 --> 00:53:27,030 I talk now. 1027 00:53:27,120 --> 00:53:28,366 That's gonna be very hard on the audience. 1028 00:53:28,450 --> 00:53:30,250 Shut the fuck up! 1029 00:53:30,870 --> 00:53:31,920 Let me fuckin' think. 1030 00:53:31,960 --> 00:53:34,120 Now we gotta get back to Paradox, right? 1031 00:53:35,880 --> 00:53:36,920 Right? 1032 00:53:37,840 --> 00:53:39,716 Je m'excuse. Am I allowed to speak now or-- 1033 00:53:39,800 --> 00:53:42,090 Just nod, asshole. 1034 00:53:43,760 --> 00:53:45,410 - Right. - Then we find the others 1035 00:53:45,430 --> 00:53:47,766 that poor kid, Johnny, was talking about before you got him killed! 1036 00:53:47,850 --> 00:53:49,560 "Poor kid." He's, like, 50! 1037 00:53:49,640 --> 00:53:52,226 Yeah, if there's a chance they know how to get out of here, we find 'em. 1038 00:53:52,310 --> 00:53:54,310 And make those TVA fuckers fix my shit 1039 00:53:54,390 --> 00:53:55,690 like you fucking promised! 1040 00:53:55,730 --> 00:53:57,020 I smell quest. 1041 00:53:59,900 --> 00:54:01,150 I smell food. 1042 00:54:04,820 --> 00:54:07,530 So what made you finally wear an honest-to-God costume? 1043 00:54:09,700 --> 00:54:11,456 Mine's red so they can't see me bleed. 1044 00:54:11,540 --> 00:54:14,290 But I could see how yellow would be useful too. 1045 00:54:14,370 --> 00:54:15,920 Have you been checked for ADHD? 1046 00:54:15,960 --> 00:54:17,080 Mm-mm. 1047 00:54:17,170 --> 00:54:19,460 But I've had several STDs, 1048 00:54:19,540 --> 00:54:21,460 which were probably caused by ADHD. 1049 00:54:21,550 --> 00:54:22,920 Fuck! 1050 00:54:23,720 --> 00:54:24,970 What are you looking for? 1051 00:54:25,340 --> 00:54:26,720 Oh. Thank fuck. 1052 00:54:28,180 --> 00:54:29,976 No, no, no, no, no. That's rubbing alcohol. 1053 00:54:30,060 --> 00:54:31,306 You don't want to drink-- Oh, yeah. 1054 00:54:31,390 --> 00:54:33,060 There you go. Fuck that liver. 1055 00:54:34,230 --> 00:54:36,480 Good. Okay. 1056 00:54:37,190 --> 00:54:39,440 - What the fuck are those? - Oh. 1057 00:54:39,520 --> 00:54:41,860 Back in civilian life, I wear a toupée, 1058 00:54:41,940 --> 00:54:43,440 but nobody knows. 1059 00:54:45,780 --> 00:54:47,240 Everybody knows. 1060 00:54:50,160 --> 00:54:51,576 Wanna talk about what's haunting you, 1061 00:54:51,660 --> 00:54:53,830 or should we wait for a third act flashback? 1062 00:54:53,910 --> 00:54:55,750 Ah... Go fuck yourself. 1063 00:54:59,210 --> 00:55:00,210 You know... 1064 00:55:01,920 --> 00:55:04,260 in my world, you're... 1065 00:55:05,380 --> 00:55:06,510 You're well regarded. 1066 00:55:06,590 --> 00:55:08,220 Yeah, well, not in mine. 1067 00:55:09,430 --> 00:55:11,056 They don't like me much in mine either. 1068 00:55:11,140 --> 00:55:12,510 You don't say. 1069 00:55:12,600 --> 00:55:14,600 I wanted to be something, you know. I... 1070 00:55:15,600 --> 00:55:17,200 Shit, I wanted to be an Avenger. 1071 00:55:17,230 --> 00:55:19,230 - Fuck the Avengers. - Yeah. 1072 00:55:19,850 --> 00:55:22,450 I didn't make the cut, though. Same with the X-Men... 1073 00:55:23,940 --> 00:55:25,066 When my girlfriend left me, 1074 00:55:25,150 --> 00:55:26,736 - and I just-- - You had a girlfriend? 1075 00:55:26,820 --> 00:55:27,820 Yeah. 1076 00:55:28,450 --> 00:55:29,450 Vanessa. 1077 00:55:29,950 --> 00:55:31,450 When we met, she was a dancer. 1078 00:55:32,580 --> 00:55:33,580 We had a whole life. 1079 00:55:34,870 --> 00:55:35,870 It was good. 1080 00:55:36,580 --> 00:55:38,670 But, oh, boy, I just... Mwah. 1081 00:55:40,000 --> 00:55:41,500 Fucked that right up. 1082 00:55:42,380 --> 00:55:44,590 But you, you were an X-Man. 1083 00:55:44,670 --> 00:55:46,880 Fuck that. You were the X-Man. You... 1084 00:55:48,800 --> 00:55:49,970 The Wolverine. 1085 00:55:52,260 --> 00:55:53,890 He was a hero in my world. 1086 00:55:55,850 --> 00:55:56,850 Yeah, well... 1087 00:55:58,060 --> 00:55:59,160 he ain't shit in mine. 1088 00:56:04,270 --> 00:56:07,150 You said, "Logan was a hero." What happened? 1089 00:56:08,150 --> 00:56:09,360 He died. 1090 00:56:09,450 --> 00:56:10,740 How? 1091 00:56:11,450 --> 00:56:13,826 Well, technically, you were chest-fucked by a tree, but, 1092 00:56:13,910 --> 00:56:15,656 really, you just ran out of batteries 1093 00:56:15,740 --> 00:56:17,910 - trying to save someone. - Who? 1094 00:56:18,000 --> 00:56:19,870 The shitheels that grew her in a lab 1095 00:56:19,960 --> 00:56:21,370 called her "X-23." But... 1096 00:56:22,130 --> 00:56:23,250 she was just a kid. 1097 00:56:23,960 --> 00:56:27,550 A younger, daintier, somehow meaner version of you. 1098 00:56:27,630 --> 00:56:29,300 You died trying to save her. 1099 00:56:29,380 --> 00:56:30,380 It was beautiful. 1100 00:56:31,340 --> 00:56:33,260 Look, mijo, I know you're hurtin'. 1101 00:56:34,010 --> 00:56:36,470 My blind, elderly, African-American roommate, 1102 00:56:36,560 --> 00:56:39,560 Blind Al, always says that pain teaches us who we are. 1103 00:56:39,640 --> 00:56:42,266 Sometimes we need to listen to that pain instead of running from it. 1104 00:56:42,350 --> 00:56:44,110 - Holy shit. - Yeah, she's wise. 1105 00:56:44,190 --> 00:56:46,646 No, no, no. That's her name? You call her "Blind Al"? 1106 00:56:46,730 --> 00:56:47,730 Well, she's blind. 1107 00:57:25,310 --> 00:57:26,650 Look at you! 1108 00:57:26,730 --> 00:57:27,820 She's coming with us. 1109 00:57:27,900 --> 00:57:29,736 - No, she's not. Fuck no! - Oh, yes, she is. 1110 00:57:29,820 --> 00:57:31,820 - Oh, yes-- - Sorry! 1111 00:57:31,900 --> 00:57:33,570 Sorry about that! 1112 00:57:33,660 --> 00:57:36,120 Come here, girl! 1113 00:57:36,200 --> 00:57:37,490 Who are you? 1114 00:57:37,580 --> 00:57:40,200 Oh, I'm Deadpool. And I guess you're Deadpool too. 1115 00:57:40,290 --> 00:57:42,390 But in here, everybody calls me "Nicepool." 1116 00:57:42,460 --> 00:57:44,456 Oh, my goodness. Wait till you see Ladypool. 1117 00:57:44,540 --> 00:57:45,960 She is gorgeous. 1118 00:57:46,040 --> 00:57:47,840 She just had a baby too. And... 1119 00:57:47,920 --> 00:57:48,920 Can't even tell. 1120 00:57:49,000 --> 00:57:50,426 I don't think you're supposed to say that. 1121 00:57:50,510 --> 00:57:51,670 That's okay. 1122 00:57:52,170 --> 00:57:53,550 I identify as a feminist. 1123 00:57:53,630 --> 00:57:54,590 Right. 1124 00:57:56,510 --> 00:57:59,810 Are those gold-plated, .50 caliber Desert Eagle pistoleros? 1125 00:57:59,890 --> 00:58:01,020 'Course. 1126 00:58:01,100 --> 00:58:02,250 To match my ear huggie. 1127 00:58:02,310 --> 00:58:03,270 Can I have 'em? 1128 00:58:03,350 --> 00:58:05,560 Over my dead body. 1129 00:58:05,650 --> 00:58:07,150 You're fun. 1130 00:58:07,230 --> 00:58:09,380 And I guess you've already met Mary Puppins. 1131 00:58:09,440 --> 00:58:11,230 AKA Dogpool. 1132 00:58:11,320 --> 00:58:13,110 Careful where you put your hands. 1133 00:58:13,190 --> 00:58:15,446 She's ninety percent g-spot, and she'll let you know it. 1134 00:58:15,530 --> 00:58:19,080 You let this little flirt out of your sight for one second 1135 00:58:19,160 --> 00:58:21,290 and she starts shopping for a new papa. 1136 00:58:21,370 --> 00:58:23,580 If you can't be a responsible pet owner, 1137 00:58:23,660 --> 00:58:25,916 then maybe you don't deserve this little unicorn. 1138 00:58:26,000 --> 00:58:28,000 Guilty on all charges, Your Honor. 1139 00:58:28,500 --> 00:58:29,500 Shan't happen again. 1140 00:58:29,500 --> 00:58:31,130 Why are you so nice? 1141 00:58:31,210 --> 00:58:32,586 Oh, it costs nothing to be kind. 1142 00:58:32,670 --> 00:58:34,380 Shutting the fuck up is also free. 1143 00:58:34,470 --> 00:58:36,050 - Caliente. - This is Logan. 1144 00:58:36,130 --> 00:58:37,136 He's usually shirtless, 1145 00:58:37,220 --> 00:58:39,320 but he's let himself go since the divorce. 1146 00:58:40,220 --> 00:58:41,720 Where's your mask? 1147 00:58:44,180 --> 00:58:45,560 Come on, guys. 1148 00:58:46,980 --> 00:58:48,230 Ugh, this guy. 1149 00:58:48,310 --> 00:58:50,686 - We're looking for a group of survivors. - Oh, they're out there. 1150 00:58:50,770 --> 00:58:52,606 Yeah, but merc to merc, you better hope 1151 00:58:52,690 --> 00:58:54,356 that you don't run into the Deadpool corps. 1152 00:58:54,440 --> 00:58:55,440 Yeah, they're crazy. 1153 00:58:55,450 --> 00:58:57,236 They will chop you up into a thousand pieces 1154 00:58:57,320 --> 00:58:58,486 and hide you all over The Void. 1155 00:58:58,570 --> 00:59:00,616 If they could only process their childhood trauma, 1156 00:59:00,700 --> 00:59:02,366 they'd go on one heck of a healing journey. 1157 00:59:02,450 --> 00:59:04,536 Look, we're headed for the borderlands. You know where it is? 1158 00:59:04,620 --> 00:59:07,710 Yeah, that... that's 12 klicks due west. 1159 00:59:07,790 --> 00:59:09,046 I can lend you my ride, if you like. 1160 00:59:09,130 --> 00:59:10,840 It would be my honor. 1161 00:59:14,710 --> 00:59:16,630 Oh, no, no, no, no. Absolutely not. 1162 00:59:16,720 --> 00:59:18,800 Uh-uh. What the... No! No! 1163 00:59:18,890 --> 00:59:19,970 Just get in the car. 1164 00:59:20,050 --> 00:59:21,220 This isn't a car. 1165 00:59:21,300 --> 00:59:23,510 This is a Honda fuckin' Odyssey. 1166 00:59:23,600 --> 00:59:25,640 Throttle response sucks a cock. 1167 00:59:25,730 --> 00:59:26,936 Dated infotainment system. 1168 00:59:27,020 --> 00:59:29,726 When Honda saw that untreated chlamydia was makin' a comeback, 1169 00:59:29,810 --> 00:59:32,480 they invented the Honda Odyssey to compete. 1170 00:59:32,570 --> 00:59:35,360 Get in the fucking car. 1171 00:59:35,440 --> 00:59:37,700 She'll get you there safe and sound. 1172 00:59:37,780 --> 00:59:39,240 Old Betsy always does. 1173 00:59:40,030 --> 00:59:41,906 You're gonna have to give me my dog back, though. 1174 00:59:41,990 --> 00:59:43,790 I know. Listen. 1175 00:59:43,870 --> 00:59:45,450 Yes, child. 1176 00:59:45,540 --> 00:59:47,626 If you ever wanna give her up, or if she needs a new home, 1177 00:59:47,710 --> 00:59:49,670 or if something should happen to you, 1178 00:59:49,750 --> 00:59:50,836 I'd love to be her papa. 1179 00:59:50,920 --> 00:59:53,170 What would ever happen to me? 1180 00:59:53,250 --> 00:59:54,380 Lots of stuff. 1181 00:59:58,010 --> 00:59:59,380 - Jesus. - No! 1182 00:59:59,470 --> 01:00:01,090 We're running away. 1183 01:00:01,180 --> 01:00:03,096 - Give me that. - The corn was too dense, girl! 1184 01:00:03,180 --> 01:00:04,180 - There. - Come here! 1185 01:00:04,180 --> 01:00:05,520 - Fuck! - Hello! 1186 01:00:07,390 --> 01:00:08,810 Bye. 1187 01:00:34,670 --> 01:00:37,170 Okay, I'm just gonna ask... What's with the suit? 1188 01:00:37,260 --> 01:00:38,886 First thing I did when I flamed out, 1189 01:00:38,970 --> 01:00:39,966 - I took mine off. - Drop it. 1190 01:00:40,050 --> 01:00:41,090 It's not that ugly. 1191 01:00:41,180 --> 01:00:43,506 - Stop talking about my suit. - Did you make it yourself? 1192 01:00:43,590 --> 01:00:44,556 - Been there. - Quit. Now. 1193 01:00:44,640 --> 01:00:47,680 The X-Men make you wear it? Those sons of fuckin' bitches. 1194 01:00:47,770 --> 01:00:49,346 They are not your friends, I'll tell you that. 1195 01:00:49,430 --> 01:00:51,856 Friends don't let friends leave the house lookin' like 1196 01:00:51,940 --> 01:00:53,686 they fight crime for the Los Angeles Rams. 1197 01:00:53,770 --> 01:00:54,936 Shut the fuck up about this, or-- 1198 01:00:55,020 --> 01:00:57,316 Whoa, whoa, whoa. Watch your frown lines, angel baby. 1199 01:00:57,400 --> 01:00:58,526 I'm just trying to bond a little bit. 1200 01:00:58,610 --> 01:01:00,106 Yeah, well, then talk about somethin' else. 1201 01:01:00,190 --> 01:01:01,240 Fine. 1202 01:01:04,240 --> 01:01:06,120 Pshew. Pshew, pshew. 1203 01:01:06,740 --> 01:01:07,830 Pshew! 1204 01:01:07,910 --> 01:01:09,910 - Stop it. - Pshew. 1205 01:01:10,580 --> 01:01:12,166 If they can fix your world, what's the first thing 1206 01:01:12,250 --> 01:01:13,536 you're gonna do when you get out of here? 1207 01:01:13,620 --> 01:01:16,590 Get some rubbing alcohol shots, maybe a wiper fluid chaser? 1208 01:01:16,670 --> 01:01:18,336 - What did you say? - I said when you get back, 1209 01:01:18,420 --> 01:01:21,770 - what's the first thing you're gonna do? - No, no, no. Before that. 1210 01:01:22,220 --> 01:01:23,760 If... they can fix your world? 1211 01:01:28,010 --> 01:01:29,350 What do you mean, "if"? 1212 01:01:30,180 --> 01:01:31,226 - I mean-- - You lied to me. 1213 01:01:31,310 --> 01:01:33,726 You don't have a fucking clue if they can help me fix things, do you? 1214 01:01:33,810 --> 01:01:35,610 No. I mean-- Ow! 1215 01:01:35,690 --> 01:01:38,440 Fuck! Fuck! I didn't lie! 1216 01:01:38,520 --> 01:01:41,530 - You lied! - No! I made an educated wish! 1217 01:01:43,200 --> 01:01:44,150 Because I need you. 1218 01:01:45,490 --> 01:01:48,450 This. This is why. Right here. 1219 01:01:49,620 --> 01:01:50,996 'Cause if we don't do something, they die. 1220 01:01:51,080 --> 01:01:53,540 I don't know anything about saving worlds. 1221 01:01:53,620 --> 01:01:55,250 And why would I even care? 1222 01:01:55,330 --> 01:01:58,130 Because my entire world is right here in this picture. 1223 01:01:58,210 --> 01:02:01,010 It's only nine people, 1224 01:02:01,090 --> 01:02:03,090 and I have no idea how to save it alone. 1225 01:02:04,050 --> 01:02:07,890 I know how to fuck people up for money. But you, you know how to save 'em! 1226 01:02:08,970 --> 01:02:10,620 At least the other Wolverine did. 1227 01:02:11,680 --> 01:02:13,890 Fuck! I guess I'm stuck with the worst one. 1228 01:02:13,980 --> 01:02:16,520 Did you say you made 1229 01:02:16,600 --> 01:02:20,190 an educated fucking wish? 1230 01:02:20,270 --> 01:02:22,280 They call me "The Merc with the Mouth." 1231 01:02:22,360 --> 01:02:26,740 They don't call me "Truthful Timmy, the Blowjob Queen of Saskatoon." 1232 01:02:30,120 --> 01:02:31,120 One more word. 1233 01:02:32,330 --> 01:02:34,830 Please give me one. 1234 01:02:37,420 --> 01:02:38,460 Gubernatorial. 1235 01:02:38,540 --> 01:02:40,340 Oh, fuck! 1236 01:02:41,960 --> 01:02:43,810 You know what? You're a fucking joke. 1237 01:02:45,170 --> 01:02:46,676 No wonder the Avengers didn't take you. 1238 01:02:46,760 --> 01:02:49,010 Or the X-Men. And they'll take fucking anyone. 1239 01:02:49,390 --> 01:02:54,350 I mean, you are a ridiculous, immature, half-wit moron. 1240 01:02:55,100 --> 01:02:56,980 I have never met 1241 01:02:57,060 --> 01:03:00,820 a sadder, more attention-starved, jabbering little prick 1242 01:03:00,900 --> 01:03:02,280 in my entire life. 1243 01:03:02,360 --> 01:03:04,460 And that says a lot, 'cause I've been alive 1244 01:03:04,490 --> 01:03:07,030 for more than 200 fuckin' years, 1245 01:03:07,110 --> 01:03:08,410 and I'll tell ya, 1246 01:03:08,490 --> 01:03:10,156 that bald chick was right about one thing. 1247 01:03:10,240 --> 01:03:12,700 You will never save the world! 1248 01:03:12,790 --> 01:03:15,460 You couldn't even save a relationship 1249 01:03:15,540 --> 01:03:17,500 with a goddamn stripper! 1250 01:03:17,580 --> 01:03:20,180 And motherfucker, I wish I could say you'd die alone, 1251 01:03:20,210 --> 01:03:23,210 but it's one of God's best jokes that you can't die, 1252 01:03:23,300 --> 01:03:24,800 except that's on all of us! 1253 01:03:28,890 --> 01:03:31,350 Oh, you got nothing to say, Mouth? 1254 01:03:40,020 --> 01:03:41,560 I'm gonna fight you now. 1255 01:03:43,610 --> 01:03:45,150 Oh, are you? 1256 01:03:55,410 --> 01:03:57,750 Mm. Not talkin' now, are ya? 1257 01:04:04,500 --> 01:04:05,630 Oh, you dirty bitch. 1258 01:04:20,730 --> 01:04:22,100 Whoo! 1259 01:04:38,750 --> 01:04:40,210 No, no, no! 1260 01:04:58,810 --> 01:05:00,270 Baby Knife! 1261 01:05:03,310 --> 01:05:06,820 I take it all back. The Honda Odyssey fucks hard. 1262 01:05:06,900 --> 01:05:08,236 Too bad you don't, needle dick. 1263 01:05:08,320 --> 01:05:10,120 Oh, we're just gettin' started, bub. 1264 01:05:14,280 --> 01:05:15,660 Oh, you... Fuck! 1265 01:06:07,960 --> 01:06:09,340 Thor! 1266 01:06:12,260 --> 01:06:13,260 Where are we? 1267 01:06:13,340 --> 01:06:16,180 No clue, but... I like it here. 1268 01:06:24,020 --> 01:06:26,060 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1269 01:07:14,900 --> 01:07:16,070 Okay. 1270 01:07:17,150 --> 01:07:19,530 Look at you... all. You must be the others. 1271 01:07:20,370 --> 01:07:21,370 Terrific. 1272 01:07:21,450 --> 01:07:24,660 So just to refresh, you are 1273 01:07:24,750 --> 01:07:26,000 - Wonder-- - Elektra. 1274 01:07:26,080 --> 01:07:27,790 Elektra? Yes. Who could forget? 1275 01:07:28,540 --> 01:07:31,590 And you. I was not expecting to see you here. 1276 01:07:31,670 --> 01:07:33,340 I thought you were, you know, 1277 01:07:33,420 --> 01:07:35,010 retired. 1278 01:07:35,090 --> 01:07:36,340 Retarded? 1279 01:07:37,880 --> 01:07:38,880 "Retired." 1280 01:07:38,970 --> 01:07:41,176 I'm already in The Void. I'm not trying to get canceled again. 1281 01:07:41,260 --> 01:07:43,470 - I don't like you. - You never did. 1282 01:07:44,850 --> 01:07:48,640 And who's this succulent reminder of my own inadequacies? 1283 01:07:48,730 --> 01:07:49,900 Look at you. 1284 01:07:50,560 --> 01:07:52,860 You look like the superhero version of Hawkeye. 1285 01:07:53,270 --> 01:07:56,070 The name's Remy LeBeau, Le Diable Blanc. 1286 01:07:56,780 --> 01:07:58,116 But you can call me the Gambit. 1287 01:07:58,200 --> 01:08:01,150 It's been a while since I've seen Sling Blade. Hit me again. 1288 01:08:01,620 --> 01:08:03,196 - They call me the Gambit. - Do they? 1289 01:08:03,280 --> 01:08:05,456 Are you sure you didn't just really, really want them to, 1290 01:08:05,540 --> 01:08:07,040 but it never quite worked out? 1291 01:08:09,500 --> 01:08:11,750 You know, we never had a Wolverine up in here. 1292 01:08:12,590 --> 01:08:13,790 But I can tell you now, 1293 01:08:13,880 --> 01:08:15,630 it's just a common courtesy to ask 1294 01:08:15,710 --> 01:08:17,256 before you drink up all of my liquor. 1295 01:08:17,340 --> 01:08:19,590 Well, it's a good thing I don't give a fuck. 1296 01:08:22,680 --> 01:08:23,890 Fuck. 1297 01:08:26,140 --> 01:08:27,890 So embarrassing. 1298 01:08:28,680 --> 01:08:30,060 Boo, boo, boo. 1299 01:08:30,140 --> 01:08:32,776 Well, now that that's settled, look, we came a long way to find you three. 1300 01:08:32,860 --> 01:08:34,606 - There's four of us. - There's four... 1301 01:08:34,690 --> 01:08:36,570 Hey, wait. Is it Magneto? 1302 01:08:36,650 --> 01:08:38,566 Dear sweet God in heaven, let it be Magneto, 1303 01:08:38,650 --> 01:08:39,776 - because with him-- - He's dead. 1304 01:08:39,860 --> 01:08:41,950 Fuck! Now Disney gets cheap? 1305 01:08:42,030 --> 01:08:44,036 It's like Pinocchio jammed his face in my ass 1306 01:08:44,120 --> 01:08:46,076 - and started lying like crazy. - Ooh, you nasty! 1307 01:08:46,160 --> 01:08:48,710 Mon petit rouge. Laissez les bons temps rouler, huh? 1308 01:08:48,790 --> 01:08:51,580 Not a single word. What do you do exactly? 1309 01:08:51,670 --> 01:08:54,340 Charge the playing cards and make 'em go boom! 1310 01:08:54,420 --> 01:08:56,420 Your power's close-up magic. That's good. 1311 01:08:56,420 --> 01:08:58,260 We're not totally fucked at all. 1312 01:08:58,340 --> 01:09:00,050 So who brought us here? 1313 01:09:00,130 --> 01:09:01,260 That would be me. 1314 01:09:11,140 --> 01:09:12,340 Don't make me regret it. 1315 01:09:14,230 --> 01:09:17,480 Holy shit. Logan. That's her. That's X-23. 1316 01:09:17,570 --> 01:09:19,150 She's the one I told you about. 1317 01:09:23,700 --> 01:09:25,696 Hey, how did you all get stuck in The Void? 1318 01:09:25,780 --> 01:09:27,410 There was a knock at the door. 1319 01:09:27,490 --> 01:09:29,410 - TVA sent me here. - Me, too. 1320 01:09:29,500 --> 01:09:31,916 Well, maybe I was born here. It's... It's hard to know for sure. 1321 01:09:32,000 --> 01:09:34,460 TVA decided our universe was dying. 1322 01:09:35,500 --> 01:09:37,750 And I never even got a chance to fight for it. 1323 01:09:40,550 --> 01:09:42,380 People like us don't go quietly. 1324 01:09:42,470 --> 01:09:44,270 TVA knows that, so they took us out. 1325 01:09:44,840 --> 01:09:46,970 The answer is yes. I'm in. 1326 01:09:47,050 --> 01:09:48,680 - In what? - A team. 1327 01:09:49,270 --> 01:09:51,270 Me, you, you, and me. All of us together. 1328 01:09:51,310 --> 01:09:52,726 Let's get the fuck out of this place. 1329 01:09:52,810 --> 01:09:54,476 Don't listen to him. He's a fucking liar! 1330 01:09:54,560 --> 01:09:55,940 It was an educated wish! 1331 01:09:56,020 --> 01:09:57,940 - Ha! - Look. 1332 01:09:59,480 --> 01:10:01,026 We've been inside Cassandra's lair. 1333 01:10:01,110 --> 01:10:03,900 The only way out of The Void is through her. 1334 01:10:03,990 --> 01:10:05,820 She can get us home. She told us. 1335 01:10:05,910 --> 01:10:07,660 Wait a minute, you've been inside? 1336 01:10:08,450 --> 01:10:10,400 - And you made it out alive? - Bullshit. 1337 01:10:10,410 --> 01:10:12,330 - Nobody's ever done that. - We did. 1338 01:10:12,410 --> 01:10:14,286 Every time one of us has gone up against her, 1339 01:10:14,370 --> 01:10:16,040 they die. 1340 01:10:16,130 --> 01:10:18,710 The Punisher, the Quicksilver, the Daredevil. 1341 01:10:18,790 --> 01:10:20,380 Daredevil? I'm so sorry. 1342 01:10:20,460 --> 01:10:21,960 - It's fine. - Okay. 1343 01:10:23,920 --> 01:10:26,300 Even that sweet, baby angel, Johnny Storm. 1344 01:10:26,890 --> 01:10:28,600 He up and gone missing like, 1345 01:10:28,680 --> 01:10:30,010 what, two days ago? 1346 01:10:30,680 --> 01:10:32,430 Ugh. That's so sad. 1347 01:10:33,140 --> 01:10:35,790 Wherever this Johnny fella is, I'm sure he's thriving. 1348 01:10:36,980 --> 01:10:39,066 Look, there's... there's strength in numbers. 1349 01:10:39,150 --> 01:10:40,980 All right? Us... plus, you guys. 1350 01:10:41,070 --> 01:10:44,066 We can put Cassandra over our knee and force her to let us out of The Void. 1351 01:10:44,150 --> 01:10:45,616 I know what it means to feel self-doubt. 1352 01:10:45,700 --> 01:10:47,366 - I don't feel that at all. - I'm good. 1353 01:10:47,450 --> 01:10:49,406 Gnawing at your gut like a coked-up tapeworm. 1354 01:10:49,490 --> 01:10:51,116 It's like you're holding up a mirror to my soul. 1355 01:10:51,200 --> 01:10:54,120 You guys may not have been able to save your universes. 1356 01:10:54,200 --> 01:10:55,660 But you can avenge them. 1357 01:10:56,330 --> 01:10:57,706 It's what Johnny would have wanted. 1358 01:10:57,790 --> 01:11:00,540 Wait. You knew Johnny? 1359 01:11:01,590 --> 01:11:02,840 Oh, yeah. 1360 01:11:02,920 --> 01:11:04,920 Dickhead here talked him into a team-up, 1361 01:11:05,010 --> 01:11:07,386 and Johnny came down with a little case of the deads. 1362 01:11:07,470 --> 01:11:09,180 No, no, no. We don't know that. 1363 01:11:09,260 --> 01:11:11,096 It was just a flesh wound. He may have survived. 1364 01:11:11,180 --> 01:11:13,680 If he survived that, he is prayin' for death. 1365 01:11:13,770 --> 01:11:15,430 Thank you, Doctor Wolverine! 1366 01:11:15,520 --> 01:11:17,620 - Spill it! - What'd you do to Johnny, huh? 1367 01:11:17,690 --> 01:11:18,936 Talk or I'm gonna start dealin'. 1368 01:11:19,020 --> 01:11:20,940 Okay. Okay. Hey, hey, hey. 1369 01:11:21,020 --> 01:11:22,020 Look. 1370 01:11:22,110 --> 01:11:24,280 He ran his fat-ass mouth about Cassandra. 1371 01:11:24,360 --> 01:11:25,900 Then she zip-zapped his skin, 1372 01:11:25,990 --> 01:11:28,570 leaving his organs to splash crudely onto the ground 1373 01:11:28,660 --> 01:11:31,196 while the soil greedily drank his blood. It was horrible. 1374 01:11:31,280 --> 01:11:32,680 He was like a brother to me. 1375 01:11:33,120 --> 01:11:36,250 Look, he died before he could make a difference. But... 1376 01:11:37,330 --> 01:11:39,296 Look, maybe you couldn't save your worlds, but... 1377 01:11:39,380 --> 01:11:41,540 but Jesus Christ, you can save mine! 1378 01:11:41,630 --> 01:11:44,130 I don't give a shit about your world, but 1379 01:11:44,210 --> 01:11:47,130 if these two made it out of there alive, maybe together, 1380 01:11:47,220 --> 01:11:49,070 we can get back in and take her down. 1381 01:11:49,130 --> 01:11:51,640 Where I come from, we call that suicide, Chère. 1382 01:11:51,720 --> 01:11:54,140 If we can block her psychic powers, 1383 01:11:54,220 --> 01:11:56,020 we can get a leg up. I know it. 1384 01:11:56,100 --> 01:11:57,520 Now, I know Magneto's dead. 1385 01:11:58,190 --> 01:12:00,650 But I'd venture to guess that his helmet is lying 1386 01:12:00,730 --> 01:12:02,646 - around here somewhere-- - Cassandra melted the helmet. 1387 01:12:02,730 --> 01:12:03,896 - Fuck! - After she killed him. 1388 01:12:03,980 --> 01:12:05,860 - Fuck! - She don't play. 1389 01:12:05,940 --> 01:12:07,486 She knows that helmet was the only way 1390 01:12:07,570 --> 01:12:09,066 to protect anyone from her powers. 1391 01:12:09,150 --> 01:12:10,946 The only other helmet that strong is Juggernaut's, 1392 01:12:11,030 --> 01:12:12,076 but he works for Cassandra. 1393 01:12:12,160 --> 01:12:13,700 Juggernaut's helmet. That's it. 1394 01:12:13,780 --> 01:12:15,406 Yeah, and we done be knowing that lid ain't comin' off 1395 01:12:15,490 --> 01:12:16,866 without that dome gonna come off wit'it. 1396 01:12:16,950 --> 01:12:19,076 I'm so sorry, beautiful. I want this to be gentle. 1397 01:12:19,160 --> 01:12:21,580 Who is your dialect coach? The Minions? 1398 01:12:21,670 --> 01:12:24,380 I feel like we are missing critical exposition here. 1399 01:12:26,010 --> 01:12:28,220 I'm sick of this shit. I'm sick of hiding. 1400 01:12:30,010 --> 01:12:31,926 Let's face it, our worlds forgot about us. 1401 01:12:32,010 --> 01:12:33,720 Or never learned about us. 1402 01:12:33,800 --> 01:12:35,060 The heroes we were. 1403 01:12:35,140 --> 01:12:36,470 Lives we saved. 1404 01:12:36,560 --> 01:12:37,980 Or wanted to save. 1405 01:12:38,060 --> 01:12:39,810 Maybe these two are our chance. 1406 01:12:41,310 --> 01:12:42,940 To be remembered. 1407 01:12:43,020 --> 01:12:44,060 The way we deserve. 1408 01:12:45,150 --> 01:12:47,610 - Yes. - An ending. 1409 01:12:48,280 --> 01:12:49,280 - Legacy. - Yes! 1410 01:12:49,360 --> 01:12:51,030 Yes! Let this man cook. 1411 01:12:51,110 --> 01:12:52,446 This is what I'm talking about. 1412 01:12:52,530 --> 01:12:54,450 Big slow-motion fights, sad music. 1413 01:12:54,530 --> 01:12:55,746 Everybody working together. 1414 01:12:55,830 --> 01:12:57,576 Who knows if you live or die? That sorta thing. 1415 01:12:57,660 --> 01:13:00,040 - Who's ready? - I was born ready. 1416 01:13:00,120 --> 01:13:02,120 - Yes! Gambit? - I ain't know my daddy, 1417 01:13:02,210 --> 01:13:04,126 but I'm sure I shot out of his dick ready. 1418 01:13:04,210 --> 01:13:06,050 Jesus Christ, that is graphic. 1419 01:13:06,130 --> 01:13:08,086 Yeah. He was layin' them buttery nuts all up in my mama 1420 01:13:08,170 --> 01:13:10,046 and I shot out there and I said, "What's up, Doc?" 1421 01:13:10,130 --> 01:13:12,470 Johnny must have loved you. 1422 01:13:12,550 --> 01:13:14,760 X-23, what's it gonna be? 1423 01:13:14,850 --> 01:13:15,850 The name's Laura. 1424 01:13:15,930 --> 01:13:18,890 - Let's fucking go. - Let's fucking go! 1425 01:13:18,970 --> 01:13:20,226 It's on like chicken and corn. 1426 01:13:20,310 --> 01:13:21,640 - Yeah! - We're doing this. 1427 01:13:21,730 --> 01:13:22,766 You're all fuckin' dead. 1428 01:13:22,850 --> 01:13:24,980 My God! Read the room. 1429 01:13:36,160 --> 01:13:39,200 Hey, hey. I'm not lookin' for company. Get out of here. 1430 01:13:41,290 --> 01:13:42,340 You remind me of him. 1431 01:13:42,960 --> 01:13:44,710 Angry. Drunk. Mean... 1432 01:13:44,790 --> 01:13:47,040 - Sounds like a great guy-- - Wasn't finished. 1433 01:13:48,750 --> 01:13:50,550 Showed up when it mattered the most. 1434 01:13:52,550 --> 01:13:54,090 Couldn't help it. 1435 01:13:57,470 --> 01:13:58,920 You might not know it, but... 1436 01:13:59,600 --> 01:14:01,100 you're a good man, Logan. 1437 01:14:03,440 --> 01:14:06,340 You might not know it, but apparently, I'm the worst Logan. 1438 01:14:08,360 --> 01:14:10,160 I got to have a life because of you. 1439 01:14:13,110 --> 01:14:14,710 I got to grow up because of you. 1440 01:14:16,780 --> 01:14:18,160 A lot of kids did. 1441 01:14:18,240 --> 01:14:20,450 A lot of kids didn't grow up because of me. 1442 01:14:22,700 --> 01:14:24,160 Trust me, kid, I'm no hero. 1443 01:14:25,620 --> 01:14:26,920 That suit says different. 1444 01:14:27,750 --> 01:14:29,670 - Yeah. Do you like it? - Mm. 1445 01:14:31,760 --> 01:14:33,380 Scott used to beg me to wear it. 1446 01:14:35,720 --> 01:14:38,220 So did Jean, Storm, Beast. 1447 01:14:40,310 --> 01:14:41,310 All of them. 1448 01:14:42,640 --> 01:14:45,810 They wanted me to be part of the team, but I wouldn't. 1449 01:14:46,440 --> 01:14:49,480 Told 'em they all look fucking ridiculous. I mean... 1450 01:14:51,530 --> 01:14:53,990 I couldn't have 'em thinkin' I wanted to be there. 1451 01:14:59,830 --> 01:15:01,826 And then one day, while I was off on my own, 1452 01:15:01,910 --> 01:15:03,000 the humans came... 1453 01:15:03,700 --> 01:15:05,000 and went mutant hunting. 1454 01:15:06,420 --> 01:15:07,500 I can guess the rest. 1455 01:15:07,580 --> 01:15:08,580 No, no, let me... 1456 01:15:10,130 --> 01:15:11,130 Let me say it. I... 1457 01:15:13,880 --> 01:15:14,880 I need to say it. 1458 01:15:17,720 --> 01:15:20,016 By the time I stumbled home shitfaced from the bar, 1459 01:15:20,100 --> 01:15:21,430 it was too late. 1460 01:15:25,480 --> 01:15:27,190 They were dead. Every... 1461 01:15:33,190 --> 01:15:36,150 This suit's all I got to remind me of who they were. 1462 01:15:38,160 --> 01:15:39,200 And what I did. 1463 01:15:52,420 --> 01:15:54,270 We're headed to Cassandra's at sunup. 1464 01:15:54,840 --> 01:15:56,840 Have fun. Not my fight. 1465 01:16:00,220 --> 01:16:01,970 We won't pull this off without you. 1466 01:16:08,890 --> 01:16:11,900 Hey. Whoever you think I am, you got the wrong guy. 1467 01:16:14,980 --> 01:16:16,480 You were always the wrong guy. 1468 01:16:42,260 --> 01:16:43,180 What? 1469 01:16:43,260 --> 01:16:45,680 Alioth didn't get them. 1470 01:16:45,760 --> 01:16:47,976 Cassandra wanted to play with them herself first. 1471 01:16:48,060 --> 01:16:49,140 They got away. 1472 01:16:49,230 --> 01:16:50,646 - Did they find the others? - No. 1473 01:16:50,730 --> 01:16:52,230 Good. All right. Phew. 1474 01:16:52,310 --> 01:16:54,360 - The others found them. - Oh, very cute. 1475 01:16:54,440 --> 01:16:56,440 Well done, Pyro. Classic bait and switch. 1476 01:16:56,440 --> 01:16:58,140 - You really got me there. - Relax. 1477 01:16:58,740 --> 01:17:01,110 If they come after Nova, she'll handle it. 1478 01:17:01,200 --> 01:17:03,320 Cassandra is a lunatic wild card. 1479 01:17:03,410 --> 01:17:05,496 Why do you think we put her there in the first place? 1480 01:17:05,580 --> 01:17:07,656 Thank God she's never chosen to leave The Void. 1481 01:17:07,740 --> 01:17:10,370 The Time Ripper is hours away from completion. 1482 01:17:10,460 --> 01:17:11,456 I cannot take any chances. 1483 01:17:11,540 --> 01:17:12,670 Well, maybe not. 1484 01:17:12,750 --> 01:17:13,750 But I can. 1485 01:17:13,830 --> 01:17:15,250 For a price. 1486 01:17:15,340 --> 01:17:16,666 Why do you have to say it in that silly voice? 1487 01:17:16,750 --> 01:17:18,050 It's so icky. 1488 01:17:18,130 --> 01:17:19,926 - You want it done or not? - All right. Your price. 1489 01:17:20,010 --> 01:17:21,340 Take her out. 1490 01:17:22,130 --> 01:17:23,680 Ugh. Mutants. 1491 01:17:45,870 --> 01:17:47,070 Ooh! Look at that there! 1492 01:17:47,080 --> 01:17:48,406 You see them biggum hands come closed. 1493 01:17:48,490 --> 01:17:49,916 Ain't not a wonna gettin' up inside there. 1494 01:17:50,000 --> 01:17:51,746 I think what Gambit's trying to say is 1495 01:17:51,830 --> 01:17:54,670 getting Juggernaut's helmet ain't gonna be easy. 1496 01:17:54,750 --> 01:17:56,046 I'm just making stuff up at this... 1497 01:17:56,130 --> 01:17:57,710 - Yeah. Tilt up to Blade. - Gun! 1498 01:18:02,510 --> 01:18:04,210 Where'd he get that little beauty? 1499 01:18:04,260 --> 01:18:06,220 That's Punisher's AT4. 1500 01:18:06,300 --> 01:18:08,516 Which Punisher? There's been, like, five of them. 1501 01:18:08,600 --> 01:18:10,000 There's only been one Blade, 1502 01:18:10,560 --> 01:18:12,610 and there's only ever gonna be one Blade. 1503 01:18:16,060 --> 01:18:17,560 Incoming! 1504 01:18:17,650 --> 01:18:18,820 Ahhh! 1505 01:19:24,380 --> 01:19:26,630 Ooh, this is gonna be good. 1506 01:19:26,720 --> 01:19:29,140 You know how long I've been waiting for this? 1507 01:19:29,220 --> 01:19:31,520 Whoo! I'm about to make a name for myself here. 1508 01:19:31,560 --> 01:19:33,476 I don't think you guys walk away from this. 1509 01:19:33,560 --> 01:19:35,436 You just make sure people know what happened here today. 1510 01:19:35,520 --> 01:19:37,686 And when you get out of here, you have a drink for me, yeah? 1511 01:19:37,770 --> 01:19:40,060 You just stay on our six and get inside. 1512 01:19:40,150 --> 01:19:42,110 We'll make sure you get the package. 1513 01:19:42,770 --> 01:19:44,020 And we'll get our ending. 1514 01:20:54,260 --> 01:20:55,180 And boom! 1515 01:21:26,840 --> 01:21:29,640 Heh. Some motherfuckers still trying to ice skate uphill. 1516 01:21:36,220 --> 01:21:38,020 You two escaping, I could live with. 1517 01:21:38,100 --> 01:21:41,060 But coming back? Willingly? 1518 01:21:42,810 --> 01:21:44,560 Boys are so silly. 1519 01:21:44,650 --> 01:21:45,726 I just need to get home. 1520 01:21:45,810 --> 01:21:48,320 Well, that's not on the menu, I'm afraid. 1521 01:21:48,400 --> 01:21:51,740 It's death or enslavement. À la carte, of course. 1522 01:21:51,820 --> 01:21:53,200 Upsy-daisy. 1523 01:21:58,490 --> 01:21:59,490 Finally, 1524 01:21:59,580 --> 01:22:02,250 it's nice to give someone else a chance to talk. 1525 01:22:02,330 --> 01:22:03,500 Not my strong suit. 1526 01:22:20,470 --> 01:22:22,640 You shouldn't have done that. 1527 01:22:42,450 --> 01:22:43,830 Adiós, pendejo. 1528 01:22:45,960 --> 01:22:48,670 You are an interesting one, aren't you? 1529 01:22:49,380 --> 01:22:52,460 I do feel like you get lost behind all of his... 1530 01:22:55,680 --> 01:22:58,180 Deadpools are a dime a dozen here in The Void. 1531 01:22:59,140 --> 01:23:00,390 But you... 1532 01:23:01,010 --> 01:23:03,890 What's going on in here? 1533 01:23:13,690 --> 01:23:14,940 Logan! 1534 01:23:17,490 --> 01:23:18,700 Interesting... 1535 01:23:19,870 --> 01:23:21,740 Not what I expected back here. 1536 01:23:22,870 --> 01:23:24,080 Behind the anger. 1537 01:23:28,000 --> 01:23:29,000 You're hiding. 1538 01:23:29,080 --> 01:23:31,420 From them. 1539 01:23:31,500 --> 01:23:33,170 From all the ones you let down. 1540 01:23:35,840 --> 01:23:37,380 So much pain. 1541 01:23:39,640 --> 01:23:41,180 I walked away. 1542 01:23:41,930 --> 01:23:43,560 They called after me and I... 1543 01:23:43,640 --> 01:23:44,680 I walked away. 1544 01:23:45,930 --> 01:23:46,980 I always do. 1545 01:23:47,060 --> 01:23:48,060 - Logan! - I know. 1546 01:23:50,520 --> 01:23:51,900 That's not all you did. 1547 01:23:52,520 --> 01:23:53,530 Is it? 1548 01:23:56,860 --> 01:23:58,320 You found them. 1549 01:23:59,320 --> 01:24:00,740 The X-Men. 1550 01:24:05,750 --> 01:24:06,750 Dead. 1551 01:24:09,500 --> 01:24:10,710 Piled like wood. 1552 01:24:12,420 --> 01:24:13,670 What did you do? 1553 01:24:16,300 --> 01:24:17,510 I started killing. 1554 01:24:18,300 --> 01:24:20,800 And I couldn't stop. I didn't wanna stop. 1555 01:24:22,010 --> 01:24:24,720 All those bad men. 1556 01:24:28,690 --> 01:24:30,270 It's not just the bad ones. 1557 01:24:31,940 --> 01:24:33,110 My little animal. 1558 01:24:35,980 --> 01:24:38,990 And I turned the whole world against the X-Men. 1559 01:24:39,070 --> 01:24:40,030 Blade! 1560 01:24:45,740 --> 01:24:46,950 Just once... 1561 01:24:48,910 --> 01:24:51,460 I wanna be the man that Charles thought I was. 1562 01:24:52,580 --> 01:24:53,790 Logan... 1563 01:24:55,380 --> 01:24:59,050 in The Void, you can be what you are. 1564 01:25:01,470 --> 01:25:02,930 I just wanna be free. 1565 01:25:03,640 --> 01:25:05,510 I can set you free. 1566 01:25:16,480 --> 01:25:21,820 I can silence all those voices. 1567 01:25:28,790 --> 01:25:29,790 I've got you. 1568 01:25:32,420 --> 01:25:33,630 I've got you. 1569 01:25:33,710 --> 01:25:35,130 No. 1570 01:25:36,460 --> 01:25:37,380 I got you. 1571 01:25:45,390 --> 01:25:47,810 Get it off! 1572 01:25:47,890 --> 01:25:49,270 You're gonna send us home, 1573 01:25:49,350 --> 01:25:50,976 or I'm gonna twist your fucking head off. 1574 01:25:51,060 --> 01:25:52,350 Why are you laughing? 1575 01:25:53,020 --> 01:25:54,310 I can't send you home 1576 01:25:54,400 --> 01:25:57,230 unless you get this thing off my head. 1577 01:25:57,320 --> 01:25:58,980 And as soon as you do that, 1578 01:25:59,070 --> 01:26:01,316 I'm going to boil your brains on an atomic level 1579 01:26:01,400 --> 01:26:04,360 whilst flicking my bean to the Enya box set. 1580 01:26:04,450 --> 01:26:05,820 There's an Enya box set? 1581 01:26:05,910 --> 01:26:07,330 Either you kill me 1582 01:26:07,410 --> 01:26:08,410 or I kill you. 1583 01:26:09,330 --> 01:26:10,750 Both wonderful options. 1584 01:26:10,830 --> 01:26:12,960 You want me to do it? 1585 01:26:13,040 --> 01:26:14,996 - No, I'll do it. - I have her neck right here. 1586 01:26:15,080 --> 01:26:16,666 - It's really no problem. - You'll screw it up. 1587 01:26:16,750 --> 01:26:19,250 Oh, come on, Mr. PG-13, except the last one! 1588 01:26:19,340 --> 01:26:21,590 What the fuck? 1589 01:26:22,760 --> 01:26:24,840 You have no idea 1590 01:26:24,930 --> 01:26:25,930 what it's like! 1591 01:26:26,010 --> 01:26:28,890 Day after day. Shovel the shit. 1592 01:26:28,970 --> 01:26:30,390 Fetch the meats. 1593 01:26:30,470 --> 01:26:33,520 I have spent my entire exis-- 1594 01:26:35,140 --> 01:26:37,020 Not everyone gets a speech. 1595 01:26:37,110 --> 01:26:40,110 She's gonna die. 1596 01:26:40,190 --> 01:26:42,240 Okay. Hey, hey. If I take this helmet off, 1597 01:26:42,280 --> 01:26:43,446 do you promise you won't kill us? 1598 01:26:43,530 --> 01:26:44,580 - Fuck! - I promise... 1599 01:26:44,650 --> 01:26:46,280 I will kill you first thing. 1600 01:26:46,360 --> 01:26:48,160 Oh! Why are you like this? 1601 01:26:48,240 --> 01:26:49,490 I wish I knew. 1602 01:26:49,580 --> 01:26:50,870 - Take it off. - What? 1603 01:26:50,950 --> 01:26:52,200 - Take it off. - Why? 1604 01:26:52,290 --> 01:26:53,576 - Just take it off. - This is our only chance 1605 01:26:53,660 --> 01:26:55,370 - to fix our shit! - Take it off! 1606 01:26:57,210 --> 01:26:58,670 I am wearing this suit. 1607 01:26:59,880 --> 01:27:02,330 And that means a lot of things, but most of all... 1608 01:27:03,510 --> 01:27:04,840 it means I'm an X-Man. 1609 01:27:05,760 --> 01:27:07,260 And I know your brother. 1610 01:27:09,390 --> 01:27:10,886 As much as I want to fucking kill you, 1611 01:27:10,970 --> 01:27:13,770 every bone in my body wants to fucking kill you, 1612 01:27:13,850 --> 01:27:16,730 he would not let me stand here and watch you die! 1613 01:27:19,310 --> 01:27:20,400 Take your hands off. 1614 01:27:22,190 --> 01:27:23,320 This is for him. 1615 01:27:25,360 --> 01:27:26,490 This is for Charles. 1616 01:27:36,870 --> 01:27:38,630 Hey, no, no, no! 1617 01:27:38,710 --> 01:27:40,360 Don't you dare do me like Johnny! 1618 01:27:45,840 --> 01:27:47,300 My brother loved you. 1619 01:27:49,180 --> 01:27:50,720 He loved all of us. 1620 01:27:50,800 --> 01:27:51,890 Hmm. 1621 01:27:53,350 --> 01:27:54,850 Must be nice. 1622 01:27:55,560 --> 01:27:56,910 He would've loved you, too. 1623 01:27:59,730 --> 01:28:00,900 If he knew about you... 1624 01:28:02,690 --> 01:28:04,150 if he knew where you were, 1625 01:28:04,230 --> 01:28:06,276 he would've torn a hole in the fucking universe 1626 01:28:06,360 --> 01:28:07,650 to bring you home. 1627 01:28:11,240 --> 01:28:12,330 This is my home. 1628 01:28:13,330 --> 01:28:15,540 Well, then at least let us save his. 1629 01:28:19,830 --> 01:28:21,480 You want to hear something crazy? 1630 01:28:23,290 --> 01:28:26,170 An amateur magician rolled through here a while back. 1631 01:28:27,010 --> 01:28:28,550 I killed him, of course. 1632 01:28:29,260 --> 01:28:31,510 Wore his skin around for four days. 1633 01:28:32,550 --> 01:28:36,390 But I found this little trinket 1634 01:28:37,140 --> 01:28:39,270 on his lovely fingers. 1635 01:28:39,350 --> 01:28:40,480 Strange! 1636 01:28:43,690 --> 01:28:45,690 - Marvel sparkle circle. - What is that? 1637 01:28:46,730 --> 01:28:48,860 This is your way home. 1638 01:28:48,950 --> 01:28:50,820 I do owe you for saving my life. 1639 01:28:50,910 --> 01:28:52,366 But let's keep things interesting. 1640 01:28:52,450 --> 01:28:54,280 I'd say you have about four seconds 1641 01:28:54,370 --> 01:28:55,770 before you're Alioth's food. 1642 01:28:59,960 --> 01:29:01,040 Race ya. 1643 01:30:24,670 --> 01:30:26,920 And as I said, we've got a standard three-year 1644 01:30:26,920 --> 01:30:28,220 bumper to bumper warranty. 1645 01:30:28,250 --> 01:30:30,170 Glad you gave us a second chance. 1646 01:30:30,250 --> 01:30:31,876 And don't worry. Wade and I are a team, 1647 01:30:31,960 --> 01:30:34,010 so I'll see he gets half the commission-- 1648 01:30:35,130 --> 01:30:36,590 Whoa. 1649 01:30:36,680 --> 01:30:38,600 That feels like a Kia. 1650 01:30:38,680 --> 01:30:41,060 It's a fucking Kia Carnival, isn't it? 1651 01:30:42,270 --> 01:30:45,190 Holy shit. That's Deadpool. 1652 01:30:45,270 --> 01:30:46,400 And that's Wolverine. 1653 01:30:46,480 --> 01:30:48,610 You're damn straight it is. Fox killed him. 1654 01:30:48,690 --> 01:30:49,776 Disney brought him back. 1655 01:30:49,860 --> 01:30:51,816 They're going to make him do this till he's 90. 1656 01:30:51,900 --> 01:30:52,990 Let's go. 1657 01:30:53,610 --> 01:30:54,700 I'll clock you out! 1658 01:30:54,780 --> 01:30:56,280 Forever! 1659 01:30:57,120 --> 01:30:58,240 Forever. 1660 01:31:05,080 --> 01:31:06,170 Wakey-wakey. 1661 01:31:06,250 --> 01:31:08,330 God? 1662 01:31:09,670 --> 01:31:12,380 Now, you put all these bullets in my belly, 1663 01:31:13,090 --> 01:31:14,630 and I'm gonna find out why. 1664 01:31:15,300 --> 01:31:16,380 Whoa, whoa! 1665 01:31:17,050 --> 01:31:18,430 I'll just say it. 1666 01:31:19,140 --> 01:31:20,766 You don't have to stick your fingers in me. 1667 01:31:20,850 --> 01:31:23,520 Jesus, just ask sometimes. 1668 01:31:23,600 --> 01:31:24,770 Fine. 1669 01:31:25,980 --> 01:31:26,980 Really? 1670 01:31:27,650 --> 01:31:28,730 Hands in pockets. 1671 01:31:30,440 --> 01:31:31,610 Guy named Paradox. 1672 01:31:32,360 --> 01:31:33,606 He said he'd get me out of The Void. 1673 01:31:33,690 --> 01:31:35,820 All I know is he works for the TVA. 1674 01:31:35,900 --> 01:31:37,950 The TVA. We had an agreement. 1675 01:31:38,030 --> 01:31:39,780 I don't think this guy cares. 1676 01:31:39,870 --> 01:31:42,580 Huh. He will. 1677 01:31:42,660 --> 01:31:44,080 Hey, people! 1678 01:31:44,160 --> 01:31:46,326 How much longer before the Time Ripper is active? 1679 01:31:46,410 --> 01:31:48,310 We're running the final safety checks. 1680 01:31:48,370 --> 01:31:50,416 Oh, okay. All right. Thanks for all your hard work, Ralph. 1681 01:31:50,500 --> 01:31:52,040 - Take your time. - Really? 1682 01:31:52,130 --> 01:31:53,710 No, you drooling boob! 1683 01:31:53,800 --> 01:31:55,130 No! We have company. 1684 01:31:55,210 --> 01:31:58,220 Cancel the safety checks. We need to be live now! 1685 01:31:58,300 --> 01:31:59,840 Oh, I hate you so much. 1686 01:32:01,930 --> 01:32:02,930 No! Stop! 1687 01:32:03,010 --> 01:32:04,810 Piss off! You're too late. 1688 01:32:04,890 --> 01:32:06,806 - You're fuckin' done. - Why was Thor crying? 1689 01:32:06,890 --> 01:32:10,230 How dare you! No one comes back from The Void. 1690 01:32:10,310 --> 01:32:11,900 Tell that to Cassandra Nova. 1691 01:32:20,740 --> 01:32:22,490 Paradox. We have a problem. 1692 01:32:25,490 --> 01:32:26,660 Paradox. 1693 01:32:29,290 --> 01:32:31,586 Well, you are doughier than you looked in Pyro's head. 1694 01:32:31,670 --> 01:32:33,040 You tried to kill me. 1695 01:32:33,130 --> 01:32:34,500 I literally have no i-- 1696 01:32:35,090 --> 01:32:36,840 You come for the king, 1697 01:32:36,920 --> 01:32:38,590 you better kill the king. 1698 01:32:38,670 --> 01:32:39,800 Oh-ho-ho! 1699 01:32:39,880 --> 01:32:42,010 Welcome to the skull fuck club, Paradox. 1700 01:32:42,090 --> 01:32:44,180 You know she doesn't wash that hand. 1701 01:32:44,260 --> 01:32:46,020 Oh. 1702 01:32:46,100 --> 01:32:47,230 What's this? 1703 01:32:48,560 --> 01:32:49,770 A Time Ripper? 1704 01:32:49,850 --> 01:32:51,436 - Naughty boy. - Oh, no. We're on it. 1705 01:32:51,520 --> 01:32:53,646 We're gonna head down and dismantle that thing now. 1706 01:32:53,730 --> 01:32:56,130 We got ya, boo. You just keep playing those keys. 1707 01:32:56,190 --> 01:32:57,690 I don't want to destroy it. 1708 01:32:58,360 --> 01:33:00,030 I want to use it. 1709 01:33:00,110 --> 01:33:02,820 Now, shoo. Mummy and Daddy are having a conversation. 1710 01:33:09,460 --> 01:33:11,330 You know, the funny thing is, 1711 01:33:11,420 --> 01:33:12,880 I was happy in The Void. 1712 01:33:13,920 --> 01:33:16,920 You sent your trash to me. Alioth and I cleaned it up. 1713 01:33:17,000 --> 01:33:18,970 Everyone was happy. 1714 01:33:19,840 --> 01:33:23,010 And then you had to go and piss on my side of the fence. 1715 01:33:23,090 --> 01:33:25,260 And so now the fence must come down. 1716 01:33:25,970 --> 01:33:27,886 I'm going to use your little Time Ripper. 1717 01:33:27,970 --> 01:33:30,640 And I'm going to destroy this universe 1718 01:33:30,730 --> 01:33:33,520 and the next and the next and the next 1719 01:33:33,600 --> 01:33:37,020 until all that's left is The Void. 1720 01:33:37,110 --> 01:33:39,070 And I get to play God. 1721 01:33:39,740 --> 01:33:41,030 Come on. 1722 01:33:41,110 --> 01:33:43,906 Now you're going to show me how to use this fancy gadget of yours. 1723 01:33:43,990 --> 01:33:45,990 And don't worry, I've called some friends 1724 01:33:46,080 --> 01:33:47,730 to make sure we're not disturbed. 1725 01:33:50,250 --> 01:33:52,080 Sorry to bother, madam, 1726 01:33:52,160 --> 01:33:54,060 but there's something you need to see. 1727 01:33:54,250 --> 01:33:56,506 We're getting indications of an unsanctioned Time Ripper 1728 01:33:56,590 --> 01:33:58,750 activating on Earth-10005. 1729 01:34:00,550 --> 01:34:01,700 Whose district is that? 1730 01:34:02,510 --> 01:34:03,550 Paradox. 1731 01:34:15,020 --> 01:34:17,400 Well, thank you so much for your help, darling. 1732 01:34:17,480 --> 01:34:19,900 God. Good to get out of that head. 1733 01:34:19,980 --> 01:34:21,820 Whew! What a mess! 1734 01:34:29,160 --> 01:34:30,160 Stop! 1735 01:34:30,240 --> 01:34:32,326 Let's give it a beat for the extras to clear. 1736 01:34:32,410 --> 01:34:34,330 Go, go, go, go, go! Oh, my God! 1737 01:34:39,250 --> 01:34:41,800 - Oh. My. God. - Fuck. 1738 01:34:49,600 --> 01:34:51,100 It's her! 1739 01:34:52,310 --> 01:34:54,140 Come on, girl! 1740 01:35:00,480 --> 01:35:01,940 Come on, girl! 1741 01:35:16,750 --> 01:35:17,750 That's my girl! 1742 01:35:17,830 --> 01:35:21,300 We don't have to be apart ever, ever again. Never, ever... 1743 01:35:21,380 --> 01:35:22,550 - Sorry! - Fuck! 1744 01:35:23,710 --> 01:35:25,590 What's Café Gratitude doing here? 1745 01:35:25,670 --> 01:35:27,010 Sorry about that. 1746 01:35:27,090 --> 01:35:29,260 Tremble not, sweet Mary Puppins. 1747 01:35:29,350 --> 01:35:30,390 I'll handle him. 1748 01:35:31,140 --> 01:35:32,266 Come here, girl. Papa's here. 1749 01:35:32,350 --> 01:35:35,390 Hey, do not insult this animal's autonomy. 1750 01:35:35,480 --> 01:35:37,600 She can decide who her papa is. 1751 01:35:37,690 --> 01:35:38,816 What's it gonna be, girl, huh? 1752 01:35:38,900 --> 01:35:41,270 Original recipe or Van Milder here? 1753 01:35:41,360 --> 01:35:44,780 Ah, that's funny. I can gently tap the fourth wall too. 1754 01:35:45,400 --> 01:35:46,570 The Proposal. 1755 01:35:48,070 --> 01:35:49,200 The fuck was that? 1756 01:35:49,280 --> 01:35:50,866 Bitch, you think that's what I do? 1757 01:35:50,950 --> 01:35:52,160 Both of you shut up. 1758 01:35:52,240 --> 01:35:53,950 You smell somethin'? 1759 01:35:54,040 --> 01:35:55,040 Yeah, you. 1760 01:35:55,120 --> 01:35:57,500 A lot of you. 1761 01:36:12,720 --> 01:36:15,170 Told you there were a lot of Deadpools over there. 1762 01:36:26,240 --> 01:36:27,650 That's bad. 1763 01:36:50,220 --> 01:36:51,506 I take it they're not friendly. 1764 01:36:51,590 --> 01:36:52,970 Goodness, no. 1765 01:36:53,050 --> 01:36:54,766 Sorry about this, boys. Mission over. 1766 01:36:54,850 --> 01:36:57,560 Cause of death, one hundred kill-thirsty Deadpools. 1767 01:36:57,640 --> 01:36:58,730 They're dumb. 1768 01:36:58,810 --> 01:37:00,560 But they can fight. Not me, though. 1769 01:37:00,560 --> 01:37:01,726 Would love to get in the mix, 1770 01:37:01,810 --> 01:37:04,646 but I have low bone density and I have to keep my face safe. 1771 01:37:04,730 --> 01:37:06,070 Hold, please. 1772 01:37:06,150 --> 01:37:08,110 - Oh, God. - All right. Look. 1773 01:37:08,780 --> 01:37:09,780 Guys! 1774 01:37:10,990 --> 01:37:12,820 Deadpool Prime here. 1775 01:37:12,910 --> 01:37:14,246 - Our fight isn't with you-- - Hey! 1776 01:37:14,330 --> 01:37:15,910 When I want your opinion, 1777 01:37:15,990 --> 01:37:18,036 I'll take Wolverine's dick out of your mouth. 1778 01:37:18,120 --> 01:37:19,870 That's Kidpool. She's the dirtiest. 1779 01:37:19,870 --> 01:37:21,370 Can we just be done? 1780 01:37:21,460 --> 01:37:22,916 Ooh, we're just getting started. 1781 01:37:23,000 --> 01:37:26,500 No, no, no, no, no. With the whole multiverse thing. 1782 01:37:27,300 --> 01:37:28,300 It's not great. 1783 01:37:28,380 --> 01:37:29,920 It's just been miss 1784 01:37:30,630 --> 01:37:32,090 after miss 1785 01:37:32,180 --> 01:37:33,760 after miss. 1786 01:37:33,840 --> 01:37:36,600 Look, The Wizard of Oz did the multiverse first, 1787 01:37:36,680 --> 01:37:38,720 and they did it best. The gays knew it. 1788 01:37:39,520 --> 01:37:40,640 But we didn't listen. 1789 01:37:40,730 --> 01:37:43,690 Let's just take the L and move on. 1790 01:37:43,770 --> 01:37:46,190 I think it's been steadily great since Endgame. 1791 01:37:46,270 --> 01:37:47,690 What are you talking about? 1792 01:37:47,780 --> 01:37:49,440 The multiverse is over. 1793 01:37:49,530 --> 01:37:52,490 Cassandy gonna destroy the fuck outta every timeline. 1794 01:37:52,570 --> 01:37:55,036 - Heh. Y'all can't do shit about it. - Do you not get it? 1795 01:37:55,120 --> 01:37:57,196 If we don't go down to the subway and stop her, we all die. 1796 01:37:57,280 --> 01:37:59,620 Say, the boss lady don't want no disturbances. 1797 01:37:59,700 --> 01:38:02,550 You wanna get down to the subway, you gotta go through us. 1798 01:38:02,580 --> 01:38:03,620 Uzi time, baby. 1799 01:38:03,710 --> 01:38:04,920 Uzi time, baby. 1800 01:38:05,000 --> 01:38:06,460 Look alive! 1801 01:38:15,680 --> 01:38:17,350 - I think I'm hit. - No shit. 1802 01:38:17,430 --> 01:38:18,426 You did that on purpose. 1803 01:38:18,510 --> 01:38:20,140 I did no such thing! 1804 01:38:20,220 --> 01:38:21,370 Listen to me, gorgeous. 1805 01:38:21,390 --> 01:38:22,726 How long does it take for you to regenerate? 1806 01:38:22,810 --> 01:38:24,400 Regenerate? 1807 01:38:30,400 --> 01:38:32,156 You really are God's perfect idiot, aren't you? 1808 01:38:32,240 --> 01:38:33,780 - I'm okay. - How dare you! 1809 01:38:33,860 --> 01:38:35,860 You insensitive son of a bitch! 1810 01:38:35,950 --> 01:38:37,866 How was I supposed to know he doesn't regenerate? 1811 01:38:37,950 --> 01:38:39,036 I'm not a medicine woman. 1812 01:38:39,120 --> 01:38:40,740 Look. A donut cart. 1813 01:38:40,830 --> 01:38:42,116 - They're practically hospitals. - What? 1814 01:38:42,200 --> 01:38:43,456 They sell portable triage units. 1815 01:38:43,540 --> 01:38:45,376 - They don't. - I'm gonna get you to safety. 1816 01:38:45,460 --> 01:38:47,040 - He's not. - Deep breath. 1817 01:38:55,470 --> 01:38:59,010 - Hey, why are we stopping? - I'm just catching my breath. 1818 01:38:59,100 --> 01:39:01,680 What, are your legs on vacation? You're dead weight! 1819 01:39:01,770 --> 01:39:03,520 That's because I'm paralyzed. 1820 01:39:03,600 --> 01:39:05,600 We all have problems. Listen to me. 1821 01:39:05,690 --> 01:39:06,650 You're gonna live. 1822 01:39:07,560 --> 01:39:09,020 Look at me, Nicepool. 1823 01:39:13,030 --> 01:39:14,150 You're gonna live. 1824 01:39:14,990 --> 01:39:16,240 Say it! 1825 01:39:16,780 --> 01:39:17,990 I'm gonna live. 1826 01:39:18,070 --> 01:39:20,450 Say it with me. You're gonna live. 1827 01:39:20,530 --> 01:39:22,660 I'm gonna live! 1828 01:39:22,750 --> 01:39:26,170 Ha-hah! Say it louder! 1829 01:39:26,250 --> 01:39:27,500 I'm gonna live-- 1830 01:39:36,340 --> 01:39:38,050 Hold your fire! 1831 01:39:39,680 --> 01:39:40,930 Sweet little puppy. 1832 01:39:51,230 --> 01:39:52,820 God damn it! 1833 01:39:52,900 --> 01:39:54,550 I don't think he's gonna make it. 1834 01:39:54,900 --> 01:39:56,700 God, he loved his face. 1835 01:39:56,780 --> 01:39:59,240 I can taste his final thought. 1836 01:39:59,320 --> 01:40:00,740 He was so afraid. 1837 01:40:00,820 --> 01:40:02,080 But he died a hero. 1838 01:40:02,160 --> 01:40:04,080 He died from murder, you dumb fuck. 1839 01:40:04,160 --> 01:40:06,040 And all I have to remember him by 1840 01:40:06,960 --> 01:40:10,500 are these two gold-plated, .50 caliber Desert Eagle pistoleros. 1841 01:40:10,580 --> 01:40:11,920 This is for him. 1842 01:40:12,670 --> 01:40:13,840 Are you ready? 1843 01:40:14,420 --> 01:40:16,260 I get to kill a hundred yous? 1844 01:40:16,340 --> 01:40:17,420 Fuck yeah, I'm ready. 1845 01:40:18,510 --> 01:40:21,510 - Hey, you don't want to see this, bub. - That's a good girl. 1846 01:40:58,050 --> 01:40:59,380 Holy shit. 1847 01:40:59,880 --> 01:41:02,130 You save the good stuff for special occasions? 1848 01:41:02,140 --> 01:41:03,390 Killing, mostly. 1849 01:41:03,470 --> 01:41:05,766 What's the wind resistance on those blowjob handles? 1850 01:41:05,850 --> 01:41:07,930 I'm sorry. 1851 01:41:08,020 --> 01:41:10,520 I'm just a catty bitch when I'm jealous. 1852 01:41:10,600 --> 01:41:12,150 All right, let's do this. 1853 01:41:12,230 --> 01:41:13,310 Maximum effort. 1854 01:41:53,150 --> 01:41:54,400 You're dead. 1855 01:42:20,050 --> 01:42:21,380 Motherfucker. 1856 01:42:22,300 --> 01:42:23,800 I wish I were deaf. 1857 01:42:43,650 --> 01:42:45,780 I don't wanna die. I don't wanna die. 1858 01:42:45,860 --> 01:42:47,030 I don't wanna... 1859 01:43:00,500 --> 01:43:01,710 Come on. 1860 01:43:01,800 --> 01:43:02,920 Oh, I blew it. 1861 01:43:03,010 --> 01:43:05,046 After all that, the only thing they're gonna remember 1862 01:43:05,130 --> 01:43:06,930 is that God-awful dismount! 1863 01:43:11,680 --> 01:43:13,346 What you laughing at, you little fucker? 1864 01:43:13,430 --> 01:43:15,100 Uh-oh. 1865 01:43:15,190 --> 01:43:17,400 Uh-oh. 1866 01:43:20,150 --> 01:43:21,650 I guess these ones regenerate. 1867 01:43:23,780 --> 01:43:26,240 Come on. We don't have time for this. 1868 01:43:26,320 --> 01:43:27,320 Deadpools! 1869 01:43:27,410 --> 01:43:28,570 Stand down. 1870 01:43:39,130 --> 01:43:40,590 This Deadpool's with me. 1871 01:43:40,670 --> 01:43:41,960 Oh, no. 1872 01:43:42,050 --> 01:43:43,460 Holy shit. 1873 01:43:43,550 --> 01:43:44,970 That's fuckin' Peter! 1874 01:43:47,720 --> 01:43:49,470 Wait, you... You guys know Peter? 1875 01:43:49,550 --> 01:43:52,060 You kidding me? Every Deadpool has a Peter. 1876 01:43:52,140 --> 01:43:54,430 Shit. Peter's a goddamn legend 1877 01:43:54,520 --> 01:43:55,820 in every Deadpool's world. 1878 01:43:55,890 --> 01:43:58,350 Peter-san. Hai. 1879 01:44:05,490 --> 01:44:07,530 Peter. Peter. Peter. 1880 01:44:07,610 --> 01:44:10,910 Peter. Peter. Peter. Peter. Peter. Peter. 1881 01:44:10,990 --> 01:44:13,080 Peter. Peter. Peter. 1882 01:44:13,700 --> 01:44:15,250 Enjoy my Peter. 1883 01:44:42,770 --> 01:44:44,736 Oh, now you're here. Oh, well, you're too late. 1884 01:44:44,820 --> 01:44:46,526 - It's all over. - Not yet, it's not. 1885 01:44:46,610 --> 01:44:48,156 Whoa. No, no, no. We're very close. 1886 01:44:48,240 --> 01:44:49,446 Homestretch, folks. Promise. 1887 01:44:49,530 --> 01:44:51,280 Quick, let's up the stakes. 1888 01:44:51,370 --> 01:44:52,826 If she steals the Time Ripper's energy, 1889 01:44:52,910 --> 01:44:55,246 she has the power to shred the fabric of all realities 1890 01:44:55,330 --> 01:44:56,956 until there is nothing left but The Void. 1891 01:44:57,040 --> 01:44:58,210 How do we shut it down? 1892 01:44:58,290 --> 01:44:59,540 I don't know. 1893 01:45:01,380 --> 01:45:02,500 How about now? 1894 01:45:02,580 --> 01:45:04,460 The mask is really intimidating, huh? 1895 01:45:04,540 --> 01:45:06,046 It's like Batman, except he can move his neck. 1896 01:45:06,130 --> 01:45:07,630 Okay, look, look, look. 1897 01:45:09,170 --> 01:45:11,596 The Ripper is fed from a secure chamber below ground. 1898 01:45:11,680 --> 01:45:14,680 It is powered by twin matter and anti-matter feeds 1899 01:45:14,760 --> 01:45:15,976 converging inside the device. 1900 01:45:16,060 --> 01:45:18,436 Now, Cassandra Nova is redirecting the Ripper's power 1901 01:45:18,520 --> 01:45:20,726 to eliminate all timelines, starting with this one. 1902 01:45:20,810 --> 01:45:22,226 Theoretically, you could stop her 1903 01:45:22,310 --> 01:45:24,186 by short-circuiting the feeds in the chamber below. 1904 01:45:24,270 --> 01:45:26,776 One of you were to create a circuit between the two feeds, 1905 01:45:26,860 --> 01:45:30,150 then the released power would destroy the machine. 1906 01:45:30,240 --> 01:45:31,990 - But, well... But-- - Come on, man. 1907 01:45:32,030 --> 01:45:34,120 If you're not gonna swallow, spit it out. 1908 01:45:34,200 --> 01:45:37,330 Whoever formed the bridge would be annihilated. 1909 01:45:37,410 --> 01:45:38,326 I could live with that. 1910 01:45:38,410 --> 01:45:39,536 Yeah, I could live with that, too, actually. 1911 01:45:39,620 --> 01:45:41,076 You know, we survive anything. We're like cockroaches. 1912 01:45:41,160 --> 01:45:42,790 Not this time. 1913 01:45:42,870 --> 01:45:45,090 This is matter and anti-matter. 1914 01:45:45,170 --> 01:45:47,170 They do not play nicely with each other. 1915 01:45:47,250 --> 01:45:50,010 When they mix in your body, you will be atomized. 1916 01:45:50,630 --> 01:45:52,676 Trust the laws of physics if you don't trust me. 1917 01:45:52,760 --> 01:45:54,846 Even if you lived long enough to make the circuit, 1918 01:45:54,930 --> 01:45:57,430 you will die down there. 1919 01:46:22,910 --> 01:46:24,250 Hold off. Hold. 1920 01:46:24,330 --> 01:46:25,930 You heard that asshole upstairs. 1921 01:46:26,000 --> 01:46:30,170 Even if we pull this off, we're dead. Permanently. 1922 01:46:30,760 --> 01:46:32,800 - That's why it's got to be me. - What? 1923 01:46:36,720 --> 01:46:38,010 Look, man... 1924 01:46:38,810 --> 01:46:40,430 you didn't ask for any of this. 1925 01:46:41,020 --> 01:46:42,020 You were right. 1926 01:46:42,100 --> 01:46:43,480 I lied. 1927 01:46:44,350 --> 01:46:46,150 I lied right to your face 1928 01:46:46,230 --> 01:46:48,230 just to get you to help me. And you did. 1929 01:46:48,770 --> 01:46:50,360 You didn't lie. 1930 01:46:52,490 --> 01:46:53,860 You made an educated wish. 1931 01:46:56,870 --> 01:46:57,950 Come on. 1932 01:46:59,120 --> 01:47:00,950 You got a whole world to go back to. 1933 01:47:02,580 --> 01:47:03,580 I got nothin'. 1934 01:47:05,750 --> 01:47:06,750 I got nothin'. 1935 01:47:11,760 --> 01:47:12,840 Give me this. 1936 01:47:19,890 --> 01:47:20,970 Hey. 1937 01:47:25,600 --> 01:47:27,500 I waited a long time for this team-up. 1938 01:47:29,730 --> 01:47:31,190 You know something? 1939 01:47:32,730 --> 01:47:34,240 You were the best Wolverine. 1940 01:47:43,120 --> 01:47:44,790 Say hi to your friends for me. 1941 01:47:56,760 --> 01:47:57,970 No! 1942 01:47:58,050 --> 01:47:59,090 Open the door! 1943 01:47:59,180 --> 01:48:02,010 I can't hear you over all the noble sacrifice. 1944 01:48:02,100 --> 01:48:03,186 Why are you fucking doing this? 1945 01:48:03,270 --> 01:48:06,480 Because I'm Marvel Jesus. 1946 01:48:08,190 --> 01:48:09,190 Or Spock. 1947 01:48:10,560 --> 01:48:11,770 Hard to say. 1948 01:48:16,110 --> 01:48:17,320 Wade! 1949 01:48:17,780 --> 01:48:19,610 You fucking idiot! 1950 01:48:23,740 --> 01:48:25,870 Sorry, I'm just stalling. 1951 01:48:26,620 --> 01:48:28,870 I think I'm nervous about dying. 1952 01:48:28,960 --> 01:48:30,630 This should be me. 1953 01:48:30,710 --> 01:48:32,840 Say hi to my friends for me, peanut. 1954 01:48:32,920 --> 01:48:33,880 Wade! 1955 01:48:33,960 --> 01:48:36,296 You want to be an annoying prick, do it this side! 1956 01:48:36,380 --> 01:48:38,430 You're gonna die in there, you dumb fuck! 1957 01:48:45,390 --> 01:48:47,100 Hey! You don't need to do this. 1958 01:48:47,430 --> 01:48:49,140 I'm not doing it 'cause I need it. 1959 01:48:50,100 --> 01:48:52,190 I'm doing it because they do. 1960 01:49:03,070 --> 01:49:04,700 No! 1961 01:49:33,770 --> 01:49:35,150 He's not gonna make it. 1962 01:49:43,990 --> 01:49:44,950 It's over. 1963 01:50:52,600 --> 01:50:54,310 The Wolverine. 1964 01:50:55,020 --> 01:50:57,310 He's a hero in my world. 1965 01:50:59,110 --> 01:51:01,610 Whoever you think I am, you got the wrong guy. 1966 01:51:03,150 --> 01:51:04,900 You were always the wrong guy... 1967 01:51:06,450 --> 01:51:07,450 till you weren't. 1968 01:51:10,120 --> 01:51:11,490 Wade. 1969 01:51:13,710 --> 01:51:18,000 Wade. You can finally, finally matter. 1970 01:51:33,770 --> 01:51:35,060 Vanessa. 1971 01:51:37,560 --> 01:51:39,060 I wanna see Vanessa. 1972 01:51:45,700 --> 01:51:49,990 For the first time in my life, I am proud to wear this suit. 1973 01:51:50,740 --> 01:51:52,870 It means I'm an X-Man. 1974 01:51:55,370 --> 01:51:56,830 I am the X-Man. 1975 01:52:41,040 --> 01:52:42,460 Paradox. 1976 01:52:44,420 --> 01:52:45,920 You've been busy. 1977 01:52:46,010 --> 01:52:47,046 Well, somebody had to be. 1978 01:52:47,130 --> 01:52:49,046 We had some strange readings from this location. 1979 01:52:49,130 --> 01:52:52,680 You wouldn't know anything about an unsanctioned Time Ripper, would you? 1980 01:52:52,930 --> 01:52:56,186 Uh, no. No. I wouldn't know anything about an unsanctioned Time Ripper. 1981 01:52:56,270 --> 01:52:57,846 Maybe you should ask Cassandra Nova. 1982 01:52:57,930 --> 01:52:59,140 Because I was assured 1983 01:52:59,230 --> 01:53:01,100 that she was safely held in The Void. 1984 01:53:01,190 --> 01:53:03,940 But no, she was here. And she fondled my brain. 1985 01:53:04,020 --> 01:53:06,066 - How did you let this happen? - You weren't involved at all? 1986 01:53:06,150 --> 01:53:08,820 In stopping her, yes! Yes, I was. 1987 01:53:08,900 --> 01:53:10,530 But not nearly enough. 1988 01:53:10,610 --> 01:53:13,210 Not as much as the men who went down there after her. 1989 01:53:13,490 --> 01:53:14,580 My men. 1990 01:53:15,330 --> 01:53:16,330 My friends. 1991 01:53:17,410 --> 01:53:18,250 I warned them. 1992 01:53:18,330 --> 01:53:20,456 That they would be completely obliterated if they went. 1993 01:53:20,540 --> 01:53:22,040 But they went anyway. Like... 1994 01:53:23,840 --> 01:53:25,210 Like heroes. 1995 01:53:27,050 --> 01:53:29,220 Because that's who they were. 1996 01:53:31,590 --> 01:53:33,290 They just did what they had to do. 1997 01:53:34,350 --> 01:53:36,200 With no concern for their own safety. 1998 01:53:39,680 --> 01:53:43,020 The fact that we are all still standing here 1999 01:53:43,100 --> 01:53:45,730 is a testament to their heroism. 2000 01:53:49,570 --> 01:53:52,670 Anyway, there's nothing you or I can do to bring them back now. 2001 01:53:53,780 --> 01:53:55,530 He has risen, baby girl. 2002 01:53:55,620 --> 01:53:56,620 Fuck! 2003 01:54:16,260 --> 01:54:17,810 Found your new Anchor Being. 2004 01:54:17,890 --> 01:54:20,180 And we're doing just fine, you piece of shit. 2005 01:54:20,270 --> 01:54:21,890 - Mm. - Mm-hmm. 2006 01:54:21,980 --> 01:54:23,270 Fine indeed. 2007 01:54:23,350 --> 01:54:26,190 All right. Put your greasy tits away, 2008 01:54:26,270 --> 01:54:27,320 you preening slut. 2009 01:54:27,400 --> 01:54:29,780 I don't understand. 2010 01:54:29,860 --> 01:54:31,026 How are you two still alive? 2011 01:54:31,110 --> 01:54:33,156 You were right. One of us would have been killed. 2012 01:54:33,240 --> 01:54:34,950 But you put a Deadpool 2013 01:54:35,030 --> 01:54:36,490 and a Wolverine together, 2014 01:54:36,570 --> 01:54:38,746 make 'em hold hands while listening to Madonna... 2015 01:54:38,830 --> 01:54:40,790 indestructible, motherfucker. 2016 01:54:41,410 --> 01:54:43,626 Let's get this Deadpool Variant back to The Void. 2017 01:54:43,710 --> 01:54:45,626 - Wait, hold on. What? - Nope. Actually... 2018 01:54:45,710 --> 01:54:47,380 This one's homegrown, like me. 2019 01:54:47,460 --> 01:54:48,460 He belongs here. 2020 01:54:48,550 --> 01:54:49,840 And you are? 2021 01:54:49,920 --> 01:54:52,550 Peterpool. But you can call me Peter. 2022 01:54:54,340 --> 01:54:55,490 And I hope that you do. 2023 01:55:01,850 --> 01:55:03,346 What the fuck is happening here? 2024 01:55:03,430 --> 01:55:05,190 You are under judgment 2025 01:55:05,270 --> 01:55:07,066 for operating an unsanctioned Time Ripper. 2026 01:55:07,150 --> 01:55:08,396 - Take him. - I was just doing what 2027 01:55:08,480 --> 01:55:09,980 you don't have the guts to do. 2028 01:55:11,190 --> 01:55:13,820 Get your insolent hands off me! Get off! 2029 01:55:15,200 --> 01:55:16,740 I'm grateful, gentlemen. 2030 01:55:17,700 --> 01:55:19,330 Let's hold the bows. 2031 01:55:19,410 --> 01:55:21,366 You led an Omega-level mutant to this timeline. 2032 01:55:21,450 --> 01:55:23,000 - You're welcome. - And you 2033 01:55:23,080 --> 01:55:25,626 - shouldn't even be near this timeline. - He's welcome. 2034 01:55:25,710 --> 01:55:28,590 And you look damn good in that suit. 2035 01:55:28,670 --> 01:55:30,040 I'm so sorry. 2036 01:55:34,300 --> 01:55:35,930 I wanna show you something. 2037 01:55:37,010 --> 01:55:38,010 Something huge. 2038 01:55:38,090 --> 01:55:40,140 That's what Scoutmaster Kevin used to say. 2039 01:55:41,260 --> 01:55:42,220 Do you see that? 2040 01:55:43,470 --> 01:55:45,350 Your universe is regenerating. 2041 01:55:46,140 --> 01:55:47,810 Whatever you did here, 2042 01:55:47,900 --> 01:55:49,770 you not only saved your world. 2043 01:55:50,320 --> 01:55:52,690 You spared your timeline from extinction. 2044 01:55:54,530 --> 01:55:55,900 I'd rest up. 2045 01:55:55,990 --> 01:55:58,196 I have a feeling your work is only just getting started. 2046 01:55:58,280 --> 01:56:00,410 Till you're 90. 2047 01:56:00,490 --> 01:56:01,870 Wait! Um... 2048 01:56:02,540 --> 01:56:05,390 We couldn't have made it out of The Void without some help 2049 01:56:06,080 --> 01:56:08,500 from some people that the world kind of... 2050 01:56:09,080 --> 01:56:10,290 kind of forgot. 2051 01:56:10,380 --> 01:56:12,880 Is there any way that you could maybe find a way 2052 01:56:12,960 --> 01:56:14,170 to bring them home? 2053 01:56:15,920 --> 01:56:17,300 I'll see what I can do. 2054 01:56:17,380 --> 01:56:19,970 And, um, I promised my friend here 2055 01:56:20,050 --> 01:56:23,430 that the TVA could undo some pretty awful shit in his timeline. 2056 01:56:23,510 --> 01:56:24,596 What would you say to that? 2057 01:56:24,680 --> 01:56:26,100 Change the past? 2058 01:56:26,640 --> 01:56:28,940 Well, he did help me save the world. 2059 01:56:29,020 --> 01:56:31,360 And his past made him the man who did it. 2060 01:56:32,440 --> 01:56:34,690 There's nothing to fix, Mr. Wilson. 2061 01:56:36,070 --> 01:56:37,400 Logan. 2062 01:56:40,570 --> 01:56:42,370 - Shawarma? Yeah. - I could eat. 2063 01:56:52,340 --> 01:56:54,500 You know, the Avengers discovered shawarma. 2064 01:56:55,630 --> 01:56:57,130 They'd be lucky to have you. 2065 01:57:04,140 --> 01:57:06,720 - Oh. - Oh, come on. 2066 01:57:06,810 --> 01:57:07,850 Fuck off! 2067 01:57:08,940 --> 01:57:10,480 Come here, my little cunchkin. 2068 01:57:10,560 --> 01:57:11,850 Yes, it's you. 2069 01:57:11,940 --> 01:57:13,900 You're a survivor. 2070 01:57:13,980 --> 01:57:15,070 Mwah. 2071 01:57:15,150 --> 01:57:16,940 Oh, all is right in the world. 2072 01:57:18,240 --> 01:57:19,240 Yes, it is. 2073 01:57:21,030 --> 01:57:22,530 So what are you gonna do next? 2074 01:57:23,830 --> 01:57:25,830 I'll figure it out. I always do. 2075 01:57:26,490 --> 01:57:27,700 All right. 2076 01:57:28,870 --> 01:57:30,500 So I'll probably see you around? 2077 01:57:35,130 --> 01:57:36,130 Probably not. 2078 01:57:39,470 --> 01:57:40,470 See you, bub. 2079 01:57:50,100 --> 01:57:51,190 Logan. 2080 01:57:57,690 --> 01:57:59,360 Al. I'm back. 2081 01:57:59,940 --> 01:58:01,400 About damn time. 2082 01:58:01,490 --> 01:58:04,200 You holdin'? I'm all outta devil's dandruff, 2083 01:58:04,280 --> 01:58:06,530 and I'm shaking like an angry vibrator. 2084 01:58:06,620 --> 01:58:08,490 Thank you, Al. We have company. 2085 01:58:09,120 --> 01:58:10,620 Althea, this is... 2086 01:58:11,370 --> 01:58:12,420 This is Logan. 2087 01:58:12,500 --> 01:58:14,706 - Nice to meet you, Logan. - Nice to meet you, too. 2088 01:58:14,790 --> 01:58:18,210 And this little ancient anal shit-knot is Mary Puppins. 2089 01:58:18,300 --> 01:58:20,880 Or as I like to call her, Dogpool. 2090 01:58:20,970 --> 01:58:23,220 You want to treat yourself to a little stroke? 2091 01:58:24,300 --> 01:58:27,760 - Get the tongue. There it is. - Oh, my God! Motherfucker! 2092 01:58:27,850 --> 01:58:31,230 Right? It's like an armadillo fucked a gremlin, angrily, 2093 01:58:31,310 --> 01:58:32,910 - in a bed of gonorrhea... - Wow. 2094 01:58:32,980 --> 01:58:35,100 and didn't stop till the sun came up. 2095 01:58:36,520 --> 01:58:38,110 Everyone wants to matter. 2096 01:58:39,030 --> 01:58:41,880 Turns out that you don't need to be Marvel Jesus to do it. 2097 01:58:42,490 --> 01:58:44,840 You just need to open your eyes and look around. 2098 01:58:45,450 --> 01:58:46,450 And if you're lucky, 2099 01:58:47,450 --> 01:58:48,750 you'll find a few friends. 2100 01:58:49,330 --> 01:58:50,330 Old friends, 2101 01:58:51,370 --> 01:58:53,500 and some new ones too. 2102 01:58:57,790 --> 01:58:59,840 Give me the fucking dog. Talk to the girl. 2103 01:59:10,310 --> 01:59:11,520 Oh, hi. 2104 01:59:11,600 --> 01:59:13,230 Hi. 2105 01:59:14,850 --> 01:59:16,270 You've been busy. 2106 01:59:19,360 --> 01:59:20,730 I did it for you. 2107 01:59:22,900 --> 01:59:25,500 And even if you don't want me, I... I did it for you. 2108 01:59:34,500 --> 01:59:35,500 Turns out, 2109 01:59:36,330 --> 01:59:37,750 I am the world-saving type. 2110 01:59:38,580 --> 01:59:40,830 Just look around this table if you want proof. 2111 01:59:41,670 --> 01:59:42,670 And the best part? 2112 01:59:43,590 --> 01:59:45,340 Sometimes the people we save, 2113 01:59:46,380 --> 01:59:47,680 they save us right back. 2114 02:00:28,050 --> 02:00:30,260 You're not the only one with gifts. 2115 02:00:30,340 --> 02:00:31,510 What is this place? 2116 02:01:00,540 --> 02:01:02,380 - Nice suit. - Zip it, Stan Lee. 2117 02:01:11,340 --> 02:01:13,846 I really like the, uh... the art in the Deadpool comics. 2118 02:01:13,930 --> 02:01:16,266 You know, I just always felt a kind of a kinship to him. 2119 02:01:16,350 --> 02:01:19,060 And I just thought, I'd like to play that guy someday. 2120 02:01:47,800 --> 02:01:50,840 I was there for three weeks before I shot a single thing. 2121 02:01:50,930 --> 02:01:52,470 At our first day of shooting, 2122 02:01:53,010 --> 02:01:54,510 I was so nervous, man. 2123 02:01:55,100 --> 02:01:57,300 Everyone was sort of going, "Who's this guy?" 2124 02:01:57,350 --> 02:02:00,766 You know, there was a lot of that and, you know, "Is he gonna deliver or not?" 2125 02:02:00,850 --> 02:02:02,810 You can feel all that kind of pressure. 2126 02:02:04,150 --> 02:02:07,320 It's always the suit's fault. Never the actor. 2127 02:02:15,910 --> 02:02:17,540 - This is... - The only way. 2128 02:02:26,790 --> 02:02:28,800 Ah, so this is what it feels like. 2129 02:02:31,470 --> 02:02:33,090 And there's the lights. 2130 02:02:33,180 --> 02:02:34,510 For medical research. 2131 02:02:35,140 --> 02:02:36,970 - Bye-bye, video. - Bye. 2132 02:06:51,100 --> 02:06:53,770 I'm tired of these absolutely vile rumors 2133 02:06:53,850 --> 02:06:55,100 that I got Johnny killed. 2134 02:06:56,060 --> 02:06:57,210 Let's look at the tape. 2135 02:06:58,360 --> 02:06:59,610 In The Void, 2136 02:06:59,690 --> 02:07:02,360 you're either food for Alioth or you work for her. 2137 02:07:05,950 --> 02:07:06,950 Go on, Johnny. 2138 02:07:07,410 --> 02:07:08,826 And I'll tell you who "her" is. 2139 02:07:08,910 --> 02:07:09,910 Cassandra Nova. 2140 02:07:09,990 --> 02:07:12,330 A megalomaniacal, psychotic asshole. 2141 02:07:12,410 --> 02:07:14,360 A finger licking dead-inside pixie slab 2142 02:07:14,370 --> 02:07:17,046 of third rate dime-store nut-milk. And I'll tell you what she can do. 2143 02:07:17,130 --> 02:07:18,710 - I'm listening. - She can lick 2144 02:07:18,790 --> 02:07:21,626 my goddamn cinnamon ring clean and kick rocks all the way to bald hell. 2145 02:07:21,710 --> 02:07:24,006 In fact, I don't give a shit if she removes all my skin 2146 02:07:24,090 --> 02:07:26,056 and pops me like some nightmarish blood balloon. 2147 02:07:26,140 --> 02:07:27,240 If the last thing I do 2148 02:07:27,260 --> 02:07:29,260 in this godforsaken cum-gutter existence 2149 02:07:29,260 --> 02:07:31,556 is light that fuck-box on fire, I still won't die happy. 2150 02:07:31,640 --> 02:07:33,810 Holy shit, girl. You crazy. 2151 02:07:33,890 --> 02:07:36,436 That's right, Wade. I won't be happy until I've urinated 2152 02:07:36,520 --> 02:07:37,936 on her freshly barbecued corpse 2153 02:07:38,020 --> 02:07:39,770 and husk-fucked the charred remains 2154 02:07:39,820 --> 02:07:42,170 - while gargling Juggernaut's juggernuts. - Wow! 2155 02:07:42,230 --> 02:07:43,730 - And you can quote me. - 'Kay. 2156 02:07:44,860 --> 02:07:46,030 Got you, fuckface. 154013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.