Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,173 --> 00:00:07,241
Previously on
Criminal Minds: Evolution...
2
00:00:07,341 --> 00:00:09,477
- Hi. Evan Delray.
- How do you guys know
each other?
3
00:00:09,577 --> 00:00:11,379
We went to law school together.
4
00:00:11,512 --> 00:00:13,280
Your mommy and daddy are dead.
5
00:00:13,281 --> 00:00:15,448
You're either state-raised
6
00:00:15,449 --> 00:00:18,285
or, as your only
living relative, I get you.
7
00:00:18,286 --> 00:00:19,620
I know my own rules.
8
00:00:19,720 --> 00:00:21,122
My rules.
9
00:00:21,222 --> 00:00:24,058
- I'm out.
- Over my dead body.
10
00:00:28,329 --> 00:00:29,530
You have a message for me?
11
00:00:29,663 --> 00:00:31,631
Hell is empty,
12
00:00:31,632 --> 00:00:34,034
and all the devils are here.
13
00:00:34,135 --> 00:00:36,503
Another one of Voit's minions
in bracelets.
14
00:00:36,504 --> 00:00:38,706
Who's the next one
on the network to be activated?
15
00:00:38,806 --> 00:00:40,608
Who ever said it was just one?
16
00:00:42,810 --> 00:00:44,712
- We're on lockdown.
- What is it?
17
00:00:44,812 --> 00:00:46,146
I don't know.
Something about a package.
18
00:00:46,147 --> 00:00:49,717
Yase-Otoko mask represents
19
00:00:49,817 --> 00:00:53,621
a suffering ghost
who abides in hell.
20
00:01:01,462 --> 00:01:04,697
Looks pretty quiet.
You sure this is the place?
21
00:01:04,698 --> 00:01:06,767
Should be it. Let's go.
22
00:01:08,369 --> 00:01:10,838
Standing by,
Four-Michael-Two-Seven.
23
00:01:17,878 --> 00:01:19,413
Four-Michael-Two-Seven.
24
00:01:19,547 --> 00:01:22,049
Roger, Four-Michael-Two-Seven.
Go ahead.
25
00:01:22,850 --> 00:01:24,418
On scene,
but we don't see anybody.
26
00:01:24,518 --> 00:01:26,052
Hold on.
27
00:01:26,053 --> 00:01:27,887
- Behind the dumpster.
- Standing by.
28
00:01:27,888 --> 00:01:30,458
Scratch that. We got him.
29
00:01:30,591 --> 00:01:32,393
Roger, Four-Michael-Two-Seven.
30
00:01:32,493 --> 00:01:33,727
Please advise
if you need backup.
31
00:01:33,827 --> 00:01:35,095
Think we can handle this one.
32
00:01:35,196 --> 00:01:37,798
- Sir, metro police.
- Rough night?
33
00:01:37,931 --> 00:01:39,267
May we help you?
34
00:01:39,367 --> 00:01:41,969
He's choking.
35
00:01:42,102 --> 00:01:43,637
Oh, fuck me.
36
00:01:43,737 --> 00:01:46,406
Four-Michael-Two-Seven.
Requesting 10-52 to my location.
37
00:01:46,407 --> 00:01:47,975
Roger, Four-Michael-Two-Seven.
38
00:01:48,075 --> 00:01:49,542
- Medical en route to you now.
- Shit.
39
00:01:52,846 --> 00:01:55,082
Whoa, whoa, whoa, stop.
He's bleeding.
40
00:01:55,183 --> 00:01:57,217
We need that fucking ambulance.
41
00:02:00,053 --> 00:02:02,223
- Have to start compressions.
- Okay.
42
00:02:06,727 --> 00:02:09,163
What in the...
43
00:02:09,297 --> 00:02:11,098
Holy shit.
44
00:02:36,924 --> 00:02:39,193
"Presumption should
never make us neglect
45
00:02:39,293 --> 00:02:41,329
"that which appears easy to us,
46
00:02:41,429 --> 00:02:42,863
"nor despair
make us lose courage
47
00:02:42,996 --> 00:02:44,865
at the sight of difficulties."
48
00:02:44,998 --> 00:02:46,700
Benjamin Banneker.
49
00:02:55,776 --> 00:02:57,611
Penny for your profile.
50
00:02:57,711 --> 00:02:59,612
What? Oh.
51
00:02:59,613 --> 00:03:01,181
No, I'm still trying to...
52
00:03:01,282 --> 00:03:03,351
Let's hear your theory.
53
00:03:04,117 --> 00:03:07,455
Well, there was epithelial DNA
recovered from the mask,
54
00:03:07,555 --> 00:03:10,122
which has to belong
to a member in the network.
55
00:03:10,123 --> 00:03:11,725
Any hits in CODIS?
56
00:03:11,859 --> 00:03:14,795
No, but having the mask
delivered directly to the BAU--
57
00:03:14,895 --> 00:03:17,465
I mean, it's got to be meant
as a taunt.
58
00:03:17,565 --> 00:03:20,901
Zodiac, BTK-- they sent things
to law enforcement.
59
00:03:21,034 --> 00:03:23,036
Zodiac and BTK sent messages.
60
00:03:23,136 --> 00:03:25,373
So, what's the message?
61
00:03:26,173 --> 00:03:28,175
They know we're hunting them.
62
00:03:28,276 --> 00:03:30,944
Okay. That's textbook.
63
00:03:32,513 --> 00:03:33,714
Tell me what you really think.
64
00:03:33,847 --> 00:03:35,848
It's a tribute.
65
00:03:35,849 --> 00:03:38,518
- To Voit.
- How'd you get there?
66
00:03:38,519 --> 00:03:41,187
Well, last night, I fell down
an Internet rabbit hole.
67
00:03:41,188 --> 00:03:44,124
As we know, the Yase-Otoko mask
represents a soul
68
00:03:44,224 --> 00:03:47,361
that's being eternally tormented
in hell, right?
69
00:03:47,461 --> 00:03:49,162
But you...
Do you know why he's in hell?
70
00:03:49,263 --> 00:03:50,497
Enlighten me.
71
00:03:50,498 --> 00:03:51,899
They're there as punishment
72
00:03:51,999 --> 00:03:53,701
for the people and animals
killed in life.
73
00:03:53,801 --> 00:03:56,168
So, I was thinking
that the symbolism spoke
74
00:03:56,169 --> 00:03:59,607
to Voit's own history,
which meant that...
75
00:04:01,442 --> 00:04:04,345
You know what, never mind,
'cause as I'm saying it,
76
00:04:04,445 --> 00:04:06,780
it sounds kind of stupid.
77
00:04:06,914 --> 00:04:09,181
Did I say it was stupid?
78
00:04:09,182 --> 00:04:11,485
They're at it again.
79
00:04:23,230 --> 00:04:25,666
I present to you
the Sicarius spider.
80
00:04:25,766 --> 00:04:27,301
Most commonly found
in the deserts
81
00:04:27,401 --> 00:04:29,637
of South Africa
and Central America and,
82
00:04:29,737 --> 00:04:32,473
as of last night, in an alley
83
00:04:32,573 --> 00:04:34,141
in the Hecht Warehouse district,
84
00:04:34,274 --> 00:04:35,976
where they came crawling
out of the mouth
85
00:04:36,076 --> 00:04:37,945
of a yet-to-be-identified
male victim.
86
00:04:38,045 --> 00:04:39,447
Now, if you'll excuse me,
I just need to...
87
00:04:39,580 --> 00:04:40,981
Gah-gah-gah-gah.
88
00:04:41,114 --> 00:04:43,951
Sicarius is about as specific
to Voit as it gets.
89
00:04:44,084 --> 00:04:45,953
According to the coroner,
90
00:04:46,086 --> 00:04:47,421
the cause of death is venom
91
00:04:47,521 --> 00:04:49,623
from hundreds
of internal spider bites.
92
00:04:49,757 --> 00:04:51,924
They were literally trying to
eat their way out of the victim.
93
00:04:51,925 --> 00:04:53,661
Oh.
94
00:04:53,761 --> 00:04:55,329
Isn't that that urban legend
95
00:04:55,463 --> 00:04:58,666
where if you accidentally
swallow a spider in your sleep,
96
00:04:58,799 --> 00:05:00,267
then they'll live inside of you?
97
00:05:00,368 --> 00:05:01,802
Yes.
98
00:05:01,902 --> 00:05:03,203
And not only is that not true,
99
00:05:03,303 --> 00:05:05,238
but it's a literal
scientific impossibility.
100
00:05:05,339 --> 00:05:06,906
They'd suffocate inside a body.
101
00:05:06,907 --> 00:05:08,942
Unless you knew
Voit's old trick.
102
00:05:09,042 --> 00:05:11,645
Mm. Multilayered latex condoms.
103
00:05:11,779 --> 00:05:13,746
Those so-called balloons
cartels use
104
00:05:13,747 --> 00:05:15,248
to traffic drugs in human mules.
105
00:05:15,349 --> 00:05:16,850
And if that mule
gets too excited
106
00:05:16,950 --> 00:05:18,486
or eats something, their stomach
acid dissolves the latex.
107
00:05:18,586 --> 00:05:21,121
Oh, and now I'm feeling bad
for the icky spiders.
108
00:05:21,221 --> 00:05:23,691
Don't-don't they... don't they
suffocate inside the balloons?
109
00:05:23,824 --> 00:05:26,326
Not if you know a little
something about diapause.
110
00:05:26,427 --> 00:05:28,195
- What?
- That's a suspended state
111
00:05:28,328 --> 00:05:30,831
of dormancy, like hibernation.
112
00:05:30,931 --> 00:05:33,266
Spiders enter diapause
if conditions are cold enough.
113
00:05:33,367 --> 00:05:35,503
Yeah, and the remains
of the latex condoms
114
00:05:35,603 --> 00:05:37,070
that were found inside
our John Doe
115
00:05:37,170 --> 00:05:39,072
were coated with traces
of ammonium nitrate.
116
00:05:39,172 --> 00:05:42,443
So, you add water that,
you get an endothermic reaction
117
00:05:42,543 --> 00:05:43,877
that would freeze them.
118
00:05:43,977 --> 00:05:45,478
Spiders go night-night,
and then, like Voit,
119
00:05:45,479 --> 00:05:48,615
our unsub forces the victim
to swallow the balloons.
120
00:05:48,616 --> 00:05:50,050
So,
121
00:05:50,183 --> 00:05:52,452
this murder could
be some sort of tribute to Voit.
122
00:05:52,453 --> 00:05:55,355
- Along with the mask
that got mailed to us.
- How so?
123
00:05:55,456 --> 00:05:58,659
Tyler, tell her your theory.
124
00:05:59,427 --> 00:06:01,895
Uh... it's just
a working theory.
125
00:06:01,995 --> 00:06:03,831
- It's not actionable.
-Okay.
126
00:06:03,931 --> 00:06:06,867
Well, whatever it is, better
for you to present it to Voit.
127
00:06:06,967 --> 00:06:08,368
I'd like you and Tara to see
128
00:06:08,469 --> 00:06:09,969
if anything about this
jogs his memory.
129
00:06:09,970 --> 00:06:14,742
Dave, Luke, run down everything
you can on our John Doe.
130
00:06:14,875 --> 00:06:16,376
Jennifer, Garcia and I--
131
00:06:16,477 --> 00:06:17,878
we are gonna do
some more research
132
00:06:18,011 --> 00:06:19,379
on these Sicarius spiders.
133
00:06:19,513 --> 00:06:21,882
We will?
134
00:06:27,855 --> 00:06:29,289
You recognize him?
135
00:06:29,389 --> 00:06:31,091
Mm. No.
136
00:06:31,191 --> 00:06:33,961
Scroll past that photo,
you can see the autopsy report.
137
00:06:38,031 --> 00:06:40,233
Latex balloons
lined on the inside
138
00:06:40,333 --> 00:06:42,402
with ammonium nitrate.
139
00:06:44,638 --> 00:06:46,840
You know that recipe.
140
00:06:47,675 --> 00:06:49,176
Y-Yeah, I do.
141
00:06:51,211 --> 00:06:53,847
We looked over
all your chat logs.
142
00:06:53,947 --> 00:06:55,849
You never discussed spiders
with anyone.
143
00:06:55,949 --> 00:06:58,418
Okay, so, then
why are you asking me now?
144
00:06:58,519 --> 00:07:00,253
Because maybe
you had that conversation
145
00:07:00,387 --> 00:07:02,355
with someone
the old-fashioned way.
146
00:07:04,391 --> 00:07:05,626
I didn't.
147
00:07:07,094 --> 00:07:08,295
Why not?
148
00:07:09,129 --> 00:07:11,030
- Why not?
-You gave your followers
149
00:07:11,031 --> 00:07:12,933
all sorts of tips
and techniques.
150
00:07:13,033 --> 00:07:15,569
Best caliber of weapon,
best dosage of a narcotic,
151
00:07:15,669 --> 00:07:16,970
best brand of zip tie.
152
00:07:17,070 --> 00:07:18,371
But you never talked spiders?
153
00:07:18,472 --> 00:07:20,608
Arguably your most unique M.O.?
Come on.
154
00:07:21,509 --> 00:07:23,043
No.
155
00:07:24,545 --> 00:07:26,747
- Who'd you learn it from?
- Look, that...
156
00:07:26,847 --> 00:07:28,516
That's not... It's...
157
00:07:28,616 --> 00:07:31,050
I'm-I'm... I'm done, okay?
158
00:07:31,051 --> 00:07:32,986
- I don't think so.
- Oh, fuck you.
159
00:07:33,120 --> 00:07:36,089
- Hey, Elias...
- Just no more questions.
160
00:07:36,189 --> 00:07:38,125
Hey, don't forget
your immunity deal is contingent
161
00:07:38,225 --> 00:07:39,993
on cooperation.
162
00:07:42,395 --> 00:07:45,398
Okay.
Throw me in jail.
163
00:07:46,266 --> 00:07:48,468
Can you open up?
164
00:07:51,772 --> 00:07:53,740
- What the hell was that?
- What was what?
165
00:07:53,741 --> 00:07:55,475
Tyler, your history with Voit?
166
00:07:55,576 --> 00:07:59,179
Tara, won't happen again.
167
00:08:01,515 --> 00:08:03,583
But it doesn't makes sense.
168
00:08:03,584 --> 00:08:05,485
Ever since
he came out of the coma,
169
00:08:05,586 --> 00:08:07,387
Voit's been willing
to cooperate with us,
170
00:08:07,487 --> 00:08:09,121
so why draw the line here?
171
00:08:09,122 --> 00:08:11,324
I think there's something about
the use of Sicarius spiders
172
00:08:11,424 --> 00:08:13,927
that's so awful,
so deeply traumatic,
173
00:08:14,027 --> 00:08:15,863
that he just can't confront it.
174
00:08:15,963 --> 00:08:18,131
Some serial killers
do feel shame, I suppose.
175
00:08:18,231 --> 00:08:20,834
Ted Bundy could never admit
his acts of necrophilia.
176
00:08:20,934 --> 00:08:22,502
So you think the spiders
177
00:08:22,636 --> 00:08:24,672
are some form
of daddy issues for Voit?
178
00:08:24,772 --> 00:08:28,008
Uh, whatever they represent,
they are not easy to get.
179
00:08:28,108 --> 00:08:32,179
I have scoured through so many
exotic arachnid records,
180
00:08:32,279 --> 00:08:33,714
and there's no bites.
181
00:08:33,814 --> 00:08:35,783
My guess is
the unsub is procuring it
182
00:08:35,883 --> 00:08:37,250
through the dark web.
183
00:08:37,350 --> 00:08:39,151
Giving you two puns,
yet I'm so grossed out.
184
00:08:39,152 --> 00:08:42,222
You know, I don't think
it's daddy issues,
185
00:08:42,355 --> 00:08:44,391
but it might be adjacent.
186
00:08:44,491 --> 00:08:47,895
Penelope, try going back
30 years in the import records.
187
00:08:48,028 --> 00:08:49,529
I'm all over it.
188
00:08:49,630 --> 00:08:51,164
Thirty years?
189
00:08:51,264 --> 00:08:53,066
I'm thinking it might tell us
190
00:08:53,166 --> 00:08:55,001
where Voit learned
about the spiders.
191
00:08:55,002 --> 00:08:57,771
And if I'm right,
it might even tell us
192
00:08:57,871 --> 00:09:00,207
whose DNA is on that mask.
193
00:09:00,340 --> 00:09:01,775
Even if you are right,
194
00:09:01,875 --> 00:09:04,477
we are still stuck
behind Voit's new lawyer.
195
00:09:04,578 --> 00:09:06,914
Well, good thing
we have our own.
196
00:09:07,948 --> 00:09:10,017
I am not mad.
197
00:09:10,117 --> 00:09:13,120
When you're smiling like that,
198
00:09:13,220 --> 00:09:16,456
saying you're not mad,
you are mad.
199
00:09:16,556 --> 00:09:18,759
I am surprised.
200
00:09:18,892 --> 00:09:22,029
Surprised that when I called
Elias Voit's lawyer
201
00:09:22,129 --> 00:09:24,598
regarding a time-sensitive
investigation,
202
00:09:24,732 --> 00:09:26,866
said lawyer referred me to you,
203
00:09:26,867 --> 00:09:29,669
because, apparently,
you are now the DOJ's liaison
204
00:09:29,670 --> 00:09:31,503
to Elias Voit, replacing me.
205
00:09:31,504 --> 00:09:33,874
Becca,
I got the case this morning.
206
00:09:33,974 --> 00:09:35,507
Sure. Okay.
207
00:09:35,508 --> 00:09:37,410
But if I was replacing you
on a case,
208
00:09:37,510 --> 00:09:39,546
I'd give you
a courtesy heads-up.
209
00:09:40,447 --> 00:09:43,550
Is there a reason you did not
give me that courtesy?
210
00:09:44,384 --> 00:09:45,685
Yeah, there is. Um,
211
00:09:45,686 --> 00:09:47,186
the deputy AG thinks
212
00:09:47,187 --> 00:09:49,388
you have a conflict of interest
in this case.
213
00:09:49,389 --> 00:09:51,959
I was trying to figure out
the best way to tell you.
214
00:09:52,059 --> 00:09:54,427
A conflict of...
Wait. With Voit?
215
00:09:54,527 --> 00:09:56,396
No.
216
00:09:56,496 --> 00:09:57,931
With Tara.
217
00:09:58,031 --> 00:09:59,499
That's not...
218
00:09:59,599 --> 00:10:01,034
Ms. Wilson, true or false.
219
00:10:01,134 --> 00:10:03,236
You and SSA Tara Lewis
are romantically involved?
220
00:10:03,336 --> 00:10:04,772
No, Evan, we are not doing this.
221
00:10:04,905 --> 00:10:06,239
True or false.
222
00:10:06,339 --> 00:10:08,475
Your relationship with SSA Lewis
has compromised...
223
00:10:08,575 --> 00:10:11,044
- False.
- Okay, well, I know that.
But any
224
00:10:11,144 --> 00:10:13,413
half-decent lawyer
is gonna exploit that.
225
00:10:13,513 --> 00:10:15,582
And-and Voit's lawyer...
226
00:10:15,683 --> 00:10:18,018
is more than half-decent.
227
00:10:20,453 --> 00:10:21,822
Shit.
228
00:10:21,922 --> 00:10:23,556
Look, I'm on your side here.
229
00:10:23,657 --> 00:10:25,325
I'll... I'll do anything
I can to help out.
230
00:10:25,425 --> 00:10:28,662
Just... tell me
what do you need from Voit.
231
00:10:28,762 --> 00:10:31,631
No, it's not me.
It's the BAU.
232
00:10:31,765 --> 00:10:34,134
They need to talk to him.
Like, now.
233
00:10:34,267 --> 00:10:36,069
Not without his lawyer present,
but that guy's already
234
00:10:36,169 --> 00:10:38,070
furious enough
how much Voit's cooperated.
235
00:10:38,071 --> 00:10:40,107
Okay, then get them
236
00:10:40,207 --> 00:10:42,175
to the sixth floor, ASAP.
237
00:10:42,275 --> 00:10:44,444
Okay.
Uh, and what's the rush?
238
00:10:44,544 --> 00:10:45,979
What do I tell 'em it's about?
239
00:10:46,079 --> 00:10:47,547
Spiders.
240
00:10:48,448 --> 00:10:50,150
Tell them it's about spiders.
241
00:11:04,364 --> 00:11:06,333
The fuck did you just
give me to drink?
242
00:11:06,433 --> 00:11:09,202
Soup.
243
00:11:09,302 --> 00:11:10,670
That was no fucking soup.
244
00:11:10,771 --> 00:11:14,541
No, it was not.
245
00:11:14,641 --> 00:11:16,343
It's going to numb your throat.
246
00:11:16,476 --> 00:11:19,713
It's gonna make it so much
easier for you to swallow.
247
00:11:20,881 --> 00:11:23,884
Swallow? Man, I ain't
swallowing shit...
248
00:11:23,984 --> 00:11:25,853
I don't know about that.
249
00:11:25,953 --> 00:11:28,620
What are you fucking doing?
Get away from me, man.
250
00:11:39,566 --> 00:11:41,101
There you are.
251
00:11:46,006 --> 00:11:48,575
There we go.
That's it.
252
00:11:53,313 --> 00:11:55,015
How about another?
253
00:11:55,115 --> 00:11:57,584
No, no. No.
254
00:12:03,957 --> 00:12:06,827
Hey, Jessie, give us a second.
255
00:12:09,429 --> 00:12:10,798
You don't say anything.
256
00:12:10,898 --> 00:12:12,732
Not a word unless I say so.
257
00:12:12,833 --> 00:12:14,267
You understand me?
258
00:12:14,367 --> 00:12:16,403
Hey.
You listening to me?
259
00:12:16,536 --> 00:12:18,705
- Uh, y-yeah.
- You know,
260
00:12:18,806 --> 00:12:21,241
I know I don't look like much,
but I got it where it counts,
261
00:12:21,374 --> 00:12:23,009
because I'm the guy
that's gonna make sure
262
00:12:23,010 --> 00:12:25,045
that you have a fighting chance
to see your kids one day.
263
00:12:25,145 --> 00:12:27,747
So don't make this any harder
than it needs to be.
264
00:12:27,848 --> 00:12:29,449
Okay.
265
00:12:29,549 --> 00:12:31,751
Don't say nothing.
266
00:12:37,390 --> 00:12:39,927
Before we get started, whatever
questions you want to ask...
267
00:12:40,027 --> 00:12:41,428
No questions.
268
00:12:41,528 --> 00:12:44,297
We have a theory about a case.
We want Elias to listen.
269
00:12:44,431 --> 00:12:47,134
You gonna give him
an honorary deputy's badge, too?
270
00:12:47,267 --> 00:12:48,802
No.
We're done here.
271
00:12:48,902 --> 00:12:51,805
Jesus, Jeff,
throw us a bone, okay?
272
00:12:51,905 --> 00:12:53,874
We're prepared
to offer him increased immunity.
273
00:12:53,974 --> 00:12:56,876
If, after he hears
what we have to say,
274
00:12:56,877 --> 00:12:59,212
he points us
in the right direction.
275
00:12:59,312 --> 00:13:01,481
I need it in writing.
276
00:13:09,656 --> 00:13:11,257
My client is listening.
277
00:13:11,258 --> 00:13:14,161
The last known record
of Sicarius spiders
278
00:13:14,261 --> 00:13:18,465
imported into the United States
is from 1997.
279
00:13:18,565 --> 00:13:21,434
They were sent
to a Cyrus LeBrun.
280
00:13:21,534 --> 00:13:23,269
Your uncle.
281
00:13:23,270 --> 00:13:25,205
We know Cyrus adopted
and abused you
282
00:13:25,305 --> 00:13:27,740
after you murdered your parents
in a house fire.
283
00:13:27,841 --> 00:13:30,143
- Whoa.
We're not stipulating that.
-We just learned
284
00:13:30,277 --> 00:13:33,313
that Cyrus' DNA was found
on a Yase-Otoko mask
285
00:13:33,413 --> 00:13:35,648
that was sent to the BAU.
286
00:13:36,449 --> 00:13:38,385
Fun facts, but what
does that have to do...
287
00:13:38,485 --> 00:13:40,854
Here's our theory.
288
00:13:40,988 --> 00:13:44,423
Cyrus created the killer
you were, Elias.
289
00:13:44,424 --> 00:13:46,493
He taught you about the spiders.
290
00:13:46,593 --> 00:13:47,961
And now he's back.
291
00:13:48,061 --> 00:13:51,364
No, that's not possible.
292
00:13:53,366 --> 00:13:56,369
Because I killed him.
293
00:13:58,671 --> 00:14:00,940
What the fuck'd
you just put inside me, man?
294
00:14:00,941 --> 00:14:03,176
Something you're gonna
want to have taken out
295
00:14:03,276 --> 00:14:05,478
as soon as possible.
296
00:14:06,446 --> 00:14:09,516
But that's only
gonna happen if--
297
00:14:09,616 --> 00:14:11,518
and only if--
298
00:14:11,618 --> 00:14:13,586
you do exactly what I say.
299
00:14:17,724 --> 00:14:19,959
Okay. Okay.
300
00:14:19,960 --> 00:14:21,728
All right.
301
00:14:21,861 --> 00:14:25,198
I need you
to deliver a message for me.
302
00:14:25,298 --> 00:14:27,567
From Uncle Cyrus.
303
00:14:36,476 --> 00:14:38,211
It's over. It's over.
My career is over.
304
00:14:38,345 --> 00:14:40,513
- It's gonna be okay.
- It is not going to be okay.
305
00:14:40,647 --> 00:14:42,849
- Rebecca...
- No, this is how it starts.
306
00:14:42,983 --> 00:14:45,152
First you get passed over,
then you get bumped down,
307
00:14:45,252 --> 00:14:47,120
then you get bumped out.
308
00:14:47,220 --> 00:14:48,855
You are not getting fired.
309
00:14:48,956 --> 00:14:50,723
You're right.
I should quit first.
310
00:14:50,857 --> 00:14:52,992
Okay, that's a bit much.
311
00:14:52,993 --> 00:14:54,660
This is a political job,
312
00:14:54,661 --> 00:14:56,628
and it doesn't matter
how good you are.
313
00:14:56,629 --> 00:14:59,899
It matters how you look,
and you and I look...
314
00:15:01,268 --> 00:15:02,569
That's not what I meant.
315
00:15:02,669 --> 00:15:04,470
Yeah, I-I know what you meant.
316
00:15:04,471 --> 00:15:07,407
Okay. If you quit,
what-what would you even do?
317
00:15:08,308 --> 00:15:10,977
Be a lobbyist,
work decent hours.
318
00:15:10,978 --> 00:15:12,845
And be bored out of your mind.
319
00:15:14,014 --> 00:15:16,049
I wouldn't care
if people see us together.
320
00:15:16,149 --> 00:15:17,849
Yeah, but then you'd resent me
321
00:15:17,850 --> 00:15:19,919
because I got to keep
my awesome job.
322
00:15:20,053 --> 00:15:21,888
Have we met?
Of course I would.
323
00:15:22,022 --> 00:15:24,657
All right.
So, ixnay on the quitting, okay?
324
00:15:24,757 --> 00:15:27,094
I mean, I think
the real question here is
325
00:15:27,227 --> 00:15:28,628
do you want off the Voit case?
326
00:15:28,728 --> 00:15:30,063
- No.
- All right.
327
00:15:30,163 --> 00:15:31,898
So, you are a litigator.
328
00:15:32,032 --> 00:15:33,233
Litigate.
329
00:15:33,333 --> 00:15:35,235
Draft a brief
explaining exactly why
330
00:15:35,335 --> 00:15:36,736
you should stay
on the Voit case,
331
00:15:36,836 --> 00:15:38,071
that it's not a conflict
of interest
332
00:15:38,205 --> 00:15:39,672
and deliver it
to the AG's office.
333
00:15:39,772 --> 00:15:41,574
And if that doesn't work?
334
00:15:41,708 --> 00:15:44,477
Well, then,
I'll just have to live
335
00:15:44,577 --> 00:15:47,914
with your deep,
abiding resentment.
336
00:15:54,187 --> 00:15:56,289
Keep me posted?
337
00:15:56,389 --> 00:15:58,525
You know it.
338
00:16:06,266 --> 00:16:08,101
Open the door!
339
00:16:09,669 --> 00:16:10,903
Cyrus was always...
340
00:16:12,305 --> 00:16:14,607
...the one man I was scared of.
341
00:16:18,611 --> 00:16:20,246
What did he do to you?
342
00:16:20,247 --> 00:16:22,615
I only ask because
the more we know about Cyrus...
343
00:16:22,749 --> 00:16:24,951
The more you know
about this unsub.
344
00:16:25,052 --> 00:16:26,386
I know.
345
00:16:26,486 --> 00:16:28,621
Um...
346
00:16:30,057 --> 00:16:31,958
...Cyrus knew me.
347
00:16:32,059 --> 00:16:33,426
Knew you how?
348
00:16:33,526 --> 00:16:36,296
Like, like, go to the deepest,
349
00:16:36,429 --> 00:16:38,131
darkest part of your mind,
350
00:16:38,231 --> 00:16:40,467
then go further and...
351
00:16:41,634 --> 00:16:43,903
That's the part of me he knew.
352
00:16:47,774 --> 00:16:49,176
The last time we talked,
he told me
353
00:16:49,309 --> 00:16:51,578
that my family was
gonna get me caught.
354
00:16:52,612 --> 00:16:54,814
And he was right.
355
00:16:55,648 --> 00:16:57,184
Is that why you killed him?
356
00:16:57,317 --> 00:16:59,186
Please don't answer that.
357
00:16:59,319 --> 00:17:01,121
Can you talk about the spiders?
358
00:17:01,221 --> 00:17:05,091
I don't know. I've just
always been fascinated by them.
359
00:17:05,092 --> 00:17:06,625
Sicarius spiders?
360
00:17:06,626 --> 00:17:08,927
Sicarius spiders.
The... Um...
361
00:17:10,430 --> 00:17:13,632
They were a gift from Cyrus,
362
00:17:13,633 --> 00:17:16,503
when he saw how interested I was
in the way they kill.
363
00:17:16,603 --> 00:17:18,004
Seriously?
364
00:17:18,105 --> 00:17:20,173
Yeah.
365
00:17:20,273 --> 00:17:21,940
They're the most venomous
spiders in the world.
366
00:17:21,941 --> 00:17:23,710
Everyone's creeped out
by tarantulas,
367
00:17:23,810 --> 00:17:25,812
but Sicarius spiders?
368
00:17:25,912 --> 00:17:29,015
No one knows that they can go
for weeks without food or water,
369
00:17:29,116 --> 00:17:30,683
and they bury themselves
in the sand
370
00:17:30,783 --> 00:17:33,019
and just wait for their prey.
371
00:17:34,554 --> 00:17:37,123
You'd never know
that the ultimate predator
372
00:17:37,124 --> 00:17:39,325
is the one you least expect.
373
00:17:39,326 --> 00:17:41,827
- But Cyrus knew.
- He did.
374
00:17:41,828 --> 00:17:43,696
Well, that explains
how you found common ground
375
00:17:43,796 --> 00:17:46,899
with your uncle,
but it doesn't tell us why,
376
00:17:46,999 --> 00:17:50,337
when you saw our John Doe,
you were so shaken.
377
00:17:50,437 --> 00:17:53,873
You chose this guy
to start running interference.
378
00:17:53,973 --> 00:17:55,375
You're holding back on us.
379
00:17:55,508 --> 00:17:57,344
You want to stop?
I think we should stop.
380
00:17:57,444 --> 00:17:59,412
No.
381
00:18:00,313 --> 00:18:02,449
No.
382
00:18:03,883 --> 00:18:06,052
I helped him.
383
00:18:08,355 --> 00:18:11,558
I helped Cyrus carry women
and fucking children
384
00:18:11,691 --> 00:18:13,293
into the house.
385
00:18:14,494 --> 00:18:15,994
I helped him bury them.
386
00:18:23,170 --> 00:18:25,837
And the woman we killed
with the Sicarius spiders--
387
00:18:25,838 --> 00:18:28,207
he made me do that.
388
00:18:28,208 --> 00:18:30,443
How did it make you feel?
389
00:18:30,543 --> 00:18:32,845
Like a fucking god.
390
00:18:35,248 --> 00:18:37,417
I've heard the first time
you get high or drunk,
391
00:18:37,517 --> 00:18:39,051
it's the best.
392
00:18:40,787 --> 00:18:42,789
But when you're an addict,
393
00:18:42,922 --> 00:18:47,227
you just spend the rest of
your life chasing that feeling.
394
00:18:48,761 --> 00:18:51,097
And my addiction...
395
00:18:52,265 --> 00:18:53,633
...is death.
396
00:18:56,303 --> 00:18:57,270
Uh...
397
00:18:58,104 --> 00:19:00,072
I don't know how any of this
is helping you.
398
00:19:00,173 --> 00:19:01,641
Maybe Cyrus had his own network,
399
00:19:01,774 --> 00:19:03,676
like a small circle of friends.
400
00:19:03,776 --> 00:19:06,813
No, no. My rules were his rules,
except for the network.
401
00:19:06,913 --> 00:19:08,881
But there has to be somebody.
402
00:19:08,981 --> 00:19:10,317
There isn't.
403
00:19:10,450 --> 00:19:13,186
Besides you and my old lawyer,
404
00:19:13,286 --> 00:19:16,489
I have never
told anyone anything
405
00:19:16,623 --> 00:19:18,491
about Cyrus
406
00:19:18,625 --> 00:19:20,159
or Lee Duval.
407
00:19:20,260 --> 00:19:22,894
Elias, maybe we should
take a break.
408
00:19:22,895 --> 00:19:24,831
I'm good with that.
409
00:19:31,137 --> 00:19:32,571
Hey, Tara.
410
00:19:32,572 --> 00:19:36,142
Do you know what
high density polyurethane is?
411
00:19:36,243 --> 00:19:37,609
Please tell me
it's a break in this case.
412
00:19:37,610 --> 00:19:39,846
Bingo.
Trace amounts were found
413
00:19:39,946 --> 00:19:41,348
under
our John Doe's fingernails.
414
00:19:41,448 --> 00:19:44,584
But maybe not such a big break,
415
00:19:44,684 --> 00:19:46,785
because that type of plastic
is found in everything
416
00:19:46,786 --> 00:19:48,921
from food containers
to playground equipment.
417
00:19:49,021 --> 00:19:50,156
You are correct.
418
00:19:50,290 --> 00:19:53,826
Except, when the plastic
is the color blue,
419
00:19:53,960 --> 00:19:56,195
it can only be found
in one place.
420
00:19:57,096 --> 00:20:00,933
Storage drums designed
to hold fertilizer.
421
00:20:01,033 --> 00:20:05,204
Oh, wow. Fertilizer
which contains ammonium nitrate.
422
00:20:05,305 --> 00:20:06,839
- Ding, ding, ding.
- Okay.
423
00:20:06,973 --> 00:20:08,741
So you think our unsub
keeps this stuff around,
424
00:20:08,841 --> 00:20:10,243
maybe makes
our John Doe handle it,
425
00:20:10,343 --> 00:20:11,578
even stuff it in those balloons?
426
00:20:11,678 --> 00:20:13,713
Or John Doe
was already handling it
427
00:20:13,813 --> 00:20:15,382
as part of his job.
428
00:20:15,515 --> 00:20:17,417
So our unsub sees our John Doe,
429
00:20:17,517 --> 00:20:20,620
says, "I'm gonna kidnap this guy
and take his shipment."
430
00:20:20,720 --> 00:20:22,889
Yeah.
Two birds, one stone.
431
00:20:23,690 --> 00:20:25,991
I got to tell you,
that's one hell of a swing, JJ.
432
00:20:25,992 --> 00:20:27,727
Like, for the fences.
433
00:20:27,860 --> 00:20:30,196
Yeah, but if it's right,
434
00:20:30,330 --> 00:20:33,032
our John Doe won't
be a John Doe anymore.
435
00:20:33,132 --> 00:20:35,001
Oh.
436
00:20:35,101 --> 00:20:37,270
Batter up.
437
00:20:41,774 --> 00:20:43,242
Hey, uh,
438
00:20:43,376 --> 00:20:45,378
- Penelope, could...
- Oh, oh. Nothing. Nothing.
439
00:20:45,512 --> 00:20:48,315
Um...
440
00:20:48,415 --> 00:20:50,350
absolutely nothing here.
441
00:20:50,450 --> 00:20:52,051
Just me and computers.
442
00:20:52,151 --> 00:20:54,185
You sure?
443
00:20:54,186 --> 00:20:56,389
Can-can we say
444
00:20:56,523 --> 00:20:58,090
that there's nothing here?
445
00:20:58,190 --> 00:21:00,560
Certainly not me burning sage,
because Emily said
446
00:21:00,660 --> 00:21:02,694
that if I did that again,
I wouldn't just be in trouble,
447
00:21:02,695 --> 00:21:04,597
I'd be in super trouble.
448
00:21:04,731 --> 00:21:06,833
Still feeling the spiders
crawling on you, huh?
449
00:21:06,933 --> 00:21:08,601
Oh, my God.
So, so, so bad.
450
00:21:08,735 --> 00:21:10,903
And she said
I can't use essential oil.
451
00:21:11,037 --> 00:21:12,572
So if I can't even
use aromatherapy
452
00:21:12,672 --> 00:21:14,574
to downregulate
my nervous system in here,
453
00:21:14,674 --> 00:21:15,908
I have no choice.
454
00:21:16,042 --> 00:21:17,577
I might have to go home,
take a shower in acid
455
00:21:17,677 --> 00:21:20,413
and burn all of my clothes.
456
00:21:22,048 --> 00:21:24,651
Or you could tell us
457
00:21:24,751 --> 00:21:27,787
if there are any
missing person's reports for men
458
00:21:27,887 --> 00:21:31,424
our John Doe's age who work
in the fertilizer industry.
459
00:21:31,558 --> 00:21:33,259
Yes. Yes.
460
00:21:33,360 --> 00:21:34,726
Yes!
461
00:21:34,727 --> 00:21:37,096
Something to think about
that doesn't have eight legs.
462
00:21:37,229 --> 00:21:38,665
You kidding me?
463
00:21:38,765 --> 00:21:40,700
All right.
464
00:21:40,800 --> 00:21:43,201
Bingo, bango, bongo.
There's a Mr. Bill Gibbons.
465
00:21:43,202 --> 00:21:45,705
He drives a truck for a
fertilizer company in Virginia.
466
00:21:45,805 --> 00:21:49,241
- Ah.
- And Mr. Gibbons,
467
00:21:49,342 --> 00:21:52,178
a shipment and the truck,
uh, did not show
468
00:21:52,278 --> 00:21:55,515
for a scheduled drop in
Georgetown almost two days ago.
469
00:21:55,615 --> 00:21:56,816
Uh-huh.
470
00:21:56,949 --> 00:21:58,317
Don't all truckers have to have
471
00:21:58,418 --> 00:22:00,218
an electronic logging device
on board?
472
00:22:00,219 --> 00:22:02,789
Yes, I knew that, too.
We know so many things.
473
00:22:02,889 --> 00:22:06,057
They do that to observe
legal shipping requirements.
474
00:22:06,058 --> 00:22:08,828
And the device on Gibbons' truck
475
00:22:08,928 --> 00:22:10,963
was turned off two days ago.
476
00:22:11,063 --> 00:22:14,434
Okay. So, good news--
we identified the victim.
477
00:22:14,534 --> 00:22:17,970
Bad news-- we don't know what
the unsub did with his truck.
478
00:22:18,104 --> 00:22:21,808
Well, that would be bad news
if I wasn't me,
479
00:22:21,941 --> 00:22:25,678
but I am me, and I have a hack
to turn on transponders,
480
00:22:25,812 --> 00:22:27,847
♪ If I sing
my little hacking song. ♪
481
00:22:27,980 --> 00:22:29,114
♪ Singing a song. ♪
482
00:22:29,115 --> 00:22:30,917
There it is.
483
00:22:31,017 --> 00:22:33,152
Mr. Gibbons' truck is--
484
00:22:33,252 --> 00:22:34,821
jinkies-- only three miles
485
00:22:34,921 --> 00:22:37,423
from where Metro PD
found Mr. Gibbons' body.
486
00:22:37,424 --> 00:22:39,591
Huh. Okay, where's
the nearest traffic camera?
487
00:22:39,592 --> 00:22:41,760
Mm... A block away.
488
00:22:41,761 --> 00:22:43,463
Okay, start recording.
489
00:22:43,563 --> 00:22:46,899
Something tells me
this isn't that easy.
490
00:22:47,734 --> 00:22:49,267
Right on time.
491
00:22:50,870 --> 00:22:53,039
What-what is that?
Like-like a bomb or something?
492
00:22:53,139 --> 00:22:55,041
Good news.
493
00:22:55,141 --> 00:22:56,743
The cavalry's coming.
494
00:22:58,978 --> 00:23:00,513
Remember what I told you?
495
00:23:00,647 --> 00:23:02,849
Y-Yes, I remember.
496
00:23:04,851 --> 00:23:07,186
What you doing?
W-What's that?
497
00:23:08,588 --> 00:23:10,456
If you follow my instructions,
498
00:23:10,457 --> 00:23:13,059
you'll have nothing
to worry about.
499
00:23:15,361 --> 00:23:17,564
If you don't,
500
00:23:17,697 --> 00:23:19,165
it'll suck to be you.
501
00:23:19,265 --> 00:23:20,567
All right, hey, listen.
502
00:23:20,667 --> 00:23:22,200
I have...
I haven't said anything.
503
00:23:22,201 --> 00:23:24,303
I didn't hear anything.
I don't know nothing, man.
504
00:23:24,403 --> 00:23:27,674
Just let me go and then
everything is cool. All right?
505
00:23:27,774 --> 00:23:30,208
Just let me go, man.
We can be all good with this.
506
00:23:30,209 --> 00:23:32,177
Aw, come on. Hey.
507
00:23:32,178 --> 00:23:34,246
Hey, my man, my man.
Wait, come back.
508
00:23:34,346 --> 00:23:35,715
Come back. Please.
509
00:23:35,815 --> 00:23:37,416
N-Nah, you don't have to go.
Come back.
510
00:23:37,517 --> 00:23:38,885
Hey, yo! Come back!
511
00:23:38,985 --> 00:23:41,386
No, please!
512
00:23:41,387 --> 00:23:43,856
Let me go!
Hey, yo, come back!
513
00:23:43,956 --> 00:23:45,424
No!
514
00:23:45,558 --> 00:23:47,727
Fuck!
515
00:24:12,485 --> 00:24:13,786
Metro PD confirms
516
00:24:13,920 --> 00:24:15,187
that the trailer belonging
517
00:24:15,287 --> 00:24:17,123
to Bill Gibbons
is 500 feet away.
518
00:24:17,256 --> 00:24:18,625
It's just sitting there
by itself.
519
00:24:18,725 --> 00:24:20,860
- Any other cameras pick him up?
- No.
520
00:24:20,960 --> 00:24:23,996
And the unsub left a little note
521
00:24:24,096 --> 00:24:26,165
on the rear door of the trailer.
522
00:24:26,265 --> 00:24:28,233
Metro SWAT sent us a picture.
523
00:24:28,234 --> 00:24:30,268
"Sicarius will want
to see this."
524
00:24:30,269 --> 00:24:31,704
Jesus.
525
00:24:31,804 --> 00:24:33,806
You know what this means, right?
526
00:24:33,940 --> 00:24:36,242
You're gonna need
another deal with Voit.
527
00:24:37,309 --> 00:24:39,912
You got to be kidding me.
528
00:24:40,012 --> 00:24:41,881
You got to be kidding me
with this shit.
529
00:24:41,981 --> 00:24:45,017
You want my client
to walk into a death trap?
530
00:24:45,117 --> 00:24:47,452
No. We want him on site.
He may have knowledge
531
00:24:47,453 --> 00:24:49,488
or intel useful
to the FBI agents
532
00:24:49,589 --> 00:24:51,623
who'll be putting their lives
on the line.
533
00:24:51,624 --> 00:24:54,326
All right.
What's on the table?
534
00:24:55,127 --> 00:24:57,530
DOJ is willing
to modify your previous sentence
535
00:24:57,664 --> 00:24:59,598
down to three years
in a minimum-security prison.
536
00:24:59,599 --> 00:25:01,433
Oh, where he can get
shanked again.
537
00:25:01,534 --> 00:25:03,002
- It won't happen.
- No, it won't.
538
00:25:03,102 --> 00:25:04,837
Because he's gonna have
his own residential reentry
539
00:25:04,937 --> 00:25:06,539
where he's not wearing
an ankle monitor.
540
00:25:06,639 --> 00:25:09,976
However, we will give you
a curfew and regular check-ins
541
00:25:10,076 --> 00:25:11,443
- with a parole officer.
- Jeff,
542
00:25:11,544 --> 00:25:13,813
- be fucking serious here.
- I am serious.
543
00:25:13,913 --> 00:25:15,781
- You want my client...
- No, just hold on, hold on.
544
00:25:15,782 --> 00:25:17,884
Uh, who's gonna be on site?
545
00:25:17,984 --> 00:25:20,587
Agents Alvez and Green and SWAT.
546
00:25:21,721 --> 00:25:22,954
Okay.
547
00:25:22,955 --> 00:25:25,057
I don't want a deal.
I'll do it. Let's just go.
548
00:25:25,191 --> 00:25:26,525
Could I get the room?
549
00:25:26,626 --> 00:25:28,293
I need a few minutes
to talk to my client.
550
00:25:28,294 --> 00:25:29,762
No.
I'm in.
551
00:25:29,862 --> 00:25:32,031
Elias, how can I make this
any clearer to you?
552
00:25:32,131 --> 00:25:34,634
You are totally
fucking yourself.
553
00:25:34,734 --> 00:25:36,769
Well, that's...
I don't see it that way.
554
00:25:36,869 --> 00:25:38,004
How do you see it?
555
00:25:39,138 --> 00:25:41,874
I see it as doing
the right thing.
556
00:25:56,422 --> 00:25:57,724
Captain Hardison.
557
00:25:57,824 --> 00:25:58,925
Yeah?
558
00:25:59,025 --> 00:26:00,026
Status?
559
00:26:00,126 --> 00:26:01,260
Thermal imaging suggests
560
00:26:01,360 --> 00:26:02,762
there's at least
one suspect inside.
561
00:26:02,862 --> 00:26:04,529
And the rear doors
don't appear to be locked.
562
00:26:04,530 --> 00:26:07,900
All right, whoever's behind
this wants Voit to go inside.
563
00:26:08,000 --> 00:26:09,602
That's not the only reason
he can't.
564
00:26:09,736 --> 00:26:11,537
If your suspects are expecting
a fireworks show,
565
00:26:11,638 --> 00:26:13,105
it's my job to disappoint them.
566
00:26:13,239 --> 00:26:15,574
So far, there's nothing
on the trailer's outside
567
00:26:15,675 --> 00:26:17,042
to suggest the presence of IEDs.
568
00:26:17,043 --> 00:26:20,179
All right. Let's gear up
and get ready to go.
569
00:26:32,625 --> 00:26:34,093
FBI!
570
00:26:34,193 --> 00:26:35,561
- Let me see your hands!
- No, no, no. Wait, wait, wait.
571
00:26:35,662 --> 00:26:36,595
Please, please don't shoot,
don't shoot!
572
00:26:36,696 --> 00:26:38,197
I-I'm tied to this chair.
573
00:26:38,297 --> 00:26:39,265
What's your name?
574
00:26:39,365 --> 00:26:40,599
Tate. Tate Andrews.
575
00:26:40,700 --> 00:26:41,801
- You're gonna be okay, Tate.
- Wait, no, no.
576
00:26:41,934 --> 00:26:42,935
Don't come any closer.
577
00:26:43,035 --> 00:26:44,336
All right?
I need Sicarius.
578
00:26:44,436 --> 00:26:45,705
I need Sicarius to go over
579
00:26:45,805 --> 00:26:47,239
to that table
and pick up the tablet.
580
00:26:47,339 --> 00:26:48,775
- I can take it to him.
- Okay, fine, fine.
581
00:26:48,875 --> 00:26:50,442
Do it now, please. Thank you!
582
00:26:50,542 --> 00:26:52,044
Hurry!
583
00:26:52,144 --> 00:26:53,813
You swallow any balloons, Tate?
584
00:26:53,913 --> 00:26:55,614
Fuck yeah, man.
585
00:26:55,715 --> 00:26:57,616
I don't know how many of 'em.
586
00:26:57,717 --> 00:26:59,318
He made me.
587
00:26:59,418 --> 00:27:01,153
And he said that
if I don't do exactly
588
00:27:01,253 --> 00:27:03,923
what he said, then I'd die.
589
00:27:04,957 --> 00:27:06,492
We may have a problem here.
590
00:27:16,435 --> 00:27:18,838
How you doing, there...
591
00:27:20,807 --> 00:27:22,809
...Lee?
592
00:27:24,643 --> 00:27:26,112
What is it?
593
00:27:27,179 --> 00:27:28,747
Uh, it's-it's a recording.
594
00:27:28,748 --> 00:27:30,349
Oh, no, no, no.
595
00:27:30,449 --> 00:27:32,852
I'm right here.
Because me and you--
596
00:27:32,985 --> 00:27:34,620
the two of us-- we got
597
00:27:34,721 --> 00:27:36,488
a lot to talk about.
598
00:27:38,590 --> 00:27:40,860
What's the matter, boy?
599
00:27:40,993 --> 00:27:43,696
You look like
you've seen a ghost.
600
00:27:52,671 --> 00:27:54,306
He put a bomb on me, didn't he?
601
00:27:54,406 --> 00:27:56,776
Pager acts as a remote trigger.
602
00:27:56,876 --> 00:27:58,109
Looks like it.
603
00:27:58,110 --> 00:28:00,111
And it's definitely wired
to a 55-gallon drum
604
00:28:00,112 --> 00:28:01,714
of ammonium nitrate.
605
00:28:01,848 --> 00:28:03,582
It's crude but effective.
606
00:28:03,682 --> 00:28:05,051
We got to get him out of here.
607
00:28:05,184 --> 00:28:06,218
I'm not sure we can...
608
00:28:06,352 --> 00:28:08,054
No, no, no, you cannot do that.
609
00:28:08,187 --> 00:28:10,356
He said I'm not allowed
to be moved. Not until
610
00:28:10,456 --> 00:28:11,657
Sicarius says so.
611
00:28:11,758 --> 00:28:12,859
Did he get the fucking tablet?
612
00:28:12,992 --> 00:28:14,193
Hey, Tate,
you need to calm down.
613
00:28:14,326 --> 00:28:15,493
You calm the fuck down, man!
614
00:28:15,494 --> 00:28:17,128
- I'm...
- Listen to me!
615
00:28:17,129 --> 00:28:19,831
The more you get upset,
the more you increase the chance
616
00:28:19,832 --> 00:28:22,333
of bursting those balloons
in your stomach.
617
00:28:22,334 --> 00:28:24,002
Now, just take a breath.
618
00:28:24,003 --> 00:28:25,905
Okay?
619
00:28:26,705 --> 00:28:28,340
Can you get them out of me?
620
00:28:28,440 --> 00:28:30,709
Yeah, we just need
to get you outside.
621
00:28:30,810 --> 00:28:33,079
We have an ambulance waiting.
622
00:28:33,179 --> 00:28:35,748
Look, if it's remote,
we can jam the signal.
623
00:28:35,882 --> 00:28:38,384
Otherwise, maybe we can
cut the wires.
624
00:28:38,484 --> 00:28:39,818
Still might be
pressure-sensitive.
625
00:28:39,819 --> 00:28:41,487
So any imbalance...
626
00:28:41,587 --> 00:28:43,189
we light up.
627
00:28:46,158 --> 00:28:47,492
Who-who are you?
628
00:28:47,493 --> 00:28:49,194
I'm the man who made you.
629
00:28:49,195 --> 00:28:50,562
Mm-mmm.
That man's dead.
630
00:28:50,662 --> 00:28:53,332
What is the first lesson
I taught you?
631
00:28:53,432 --> 00:28:55,701
When you kill someone,
632
00:28:55,802 --> 00:28:59,738
you better make damn well sure
they're dead.
633
00:29:01,073 --> 00:29:03,409
You remember that night,
don't you?
634
00:29:04,911 --> 00:29:07,413
Did you come here
to kill me?
635
00:29:07,513 --> 00:29:08,781
Oh, I already killed you
an hour ago.
636
00:29:08,881 --> 00:29:12,151
I slipped some naproxen
in your IV.
637
00:29:14,553 --> 00:29:16,588
Now, when you walked out,
638
00:29:16,688 --> 00:29:18,958
did you make absolutely sure
639
00:29:19,091 --> 00:29:21,260
I was dead?
640
00:29:23,295 --> 00:29:24,596
Yes. I got it.
641
00:29:24,730 --> 00:29:26,564
I found a router
inside the trailer.
642
00:29:26,565 --> 00:29:29,501
I think I can intercept
the feed to the tablet.
643
00:29:29,601 --> 00:29:31,103
I did.
644
00:29:31,203 --> 00:29:33,472
- This ain't just about you, boy.
-Garcia, record this.
645
00:29:33,572 --> 00:29:35,406
-On it.
- The role
646
00:29:35,407 --> 00:29:39,178
of good old Uncle Cyrus
will now be played by who?
647
00:29:39,278 --> 00:29:41,147
The likeness is incredible.
648
00:29:41,247 --> 00:29:42,949
That is a next-level deepfake.
649
00:29:43,049 --> 00:29:44,483
Same kind used on BAU-Gate.
650
00:29:44,583 --> 00:29:46,584
Hey, I'm pretty confident
I can crack
651
00:29:46,585 --> 00:29:48,287
the algorithm that's
working here and I can unmask
652
00:29:48,420 --> 00:29:50,156
who this Cyrus really is.
653
00:29:51,090 --> 00:29:52,624
Well, this is damn peculiar.
654
00:29:52,758 --> 00:29:54,725
- What's wrong?
- I'm not so sure
that there isn't a...
655
00:29:54,726 --> 00:29:57,296
Oh, fuck, man, where is
Sicarius? He can let me go.
656
00:29:57,429 --> 00:29:58,965
Hey, just hang tight, all right?
We got to make sure
657
00:29:59,065 --> 00:30:00,666
that we keep you
and everyone else safe.
658
00:30:00,799 --> 00:30:03,401
I'm telling you
what this motherfucker told me.
659
00:30:03,402 --> 00:30:06,038
Once Sicarius sees
whatever's on that tablet,
660
00:30:06,138 --> 00:30:07,773
he can come in here
and let me go.
661
00:30:07,874 --> 00:30:09,475
You think there's a secondary
device hidden in here somewhere?
662
00:30:09,575 --> 00:30:10,809
That's what I was about to say.
663
00:30:10,943 --> 00:30:12,979
I think the pager's
a distraction.
664
00:30:13,079 --> 00:30:14,380
Let's make sure.
665
00:30:14,480 --> 00:30:16,815
Tyler, we've intercepted
the video feed
666
00:30:16,949 --> 00:30:18,550
to the tablet.
Penelope will have
667
00:30:18,650 --> 00:30:20,352
some answers in a second.
What's your status?
668
00:30:20,452 --> 00:30:21,820
We're still working to free
669
00:30:21,921 --> 00:30:23,322
the hostage,
but he was told Sicarius
670
00:30:23,422 --> 00:30:24,622
is the only one
who can free him.
671
00:30:24,623 --> 00:30:25,657
If you were my uncle,
672
00:30:25,757 --> 00:30:26,893
you'd have nothing to do
673
00:30:26,993 --> 00:30:27,959
with running
a network of killers.
674
00:30:27,960 --> 00:30:29,528
You do remember me well.
675
00:30:29,628 --> 00:30:31,797
"Hell is empty
and all the devils are here."
676
00:30:31,898 --> 00:30:33,332
I know you're a show-off,
677
00:30:33,432 --> 00:30:35,334
so I know you want to show me
who you are.
678
00:30:35,434 --> 00:30:36,668
All those devils.
679
00:30:36,768 --> 00:30:39,771
Those poor souls
you left behind.
680
00:30:39,872 --> 00:30:41,908
They needed guidance.
681
00:30:42,008 --> 00:30:43,809
Someone to give 'em purpose.
682
00:30:43,910 --> 00:30:46,412
What purpose?
683
00:30:51,117 --> 00:30:52,952
I can see it right there
in your eyes, boy...
684
00:30:53,052 --> 00:30:54,220
Oh, come on.
685
00:30:54,353 --> 00:30:56,287
Son of a...
It's not working.
686
00:30:56,288 --> 00:30:58,690
- What's going on?
- Uh, well, there are, like,
687
00:30:58,790 --> 00:31:01,227
multiple signals
shooting through the router.
688
00:31:01,360 --> 00:31:04,096
And the ones I need to crack
are all encrypted.
689
00:31:04,196 --> 00:31:06,798
Okay, would you say
that this network has been
690
00:31:06,899 --> 00:31:09,301
loyal to the encryption methods
it's used so far?
691
00:31:09,401 --> 00:31:11,203
- Most hackers are.
- Okay, didn't you say
692
00:31:11,303 --> 00:31:13,372
they used a block cipher
to encrypt their feeds before?
693
00:31:13,472 --> 00:31:15,007
Yes, thank you.
Sorry, Emily.
694
00:31:15,107 --> 00:31:17,308
I-I feel like sometimes
the panic blinders keep me
695
00:31:17,309 --> 00:31:20,178
from seeing the whole world
of the wide web. I got this.
696
00:31:20,179 --> 00:31:21,547
Why bother bringing me here
if you don't
697
00:31:21,680 --> 00:31:23,315
have something
you want to tell me?
698
00:31:23,415 --> 00:31:24,716
It's for your own good.
699
00:31:24,816 --> 00:31:27,219
Whatever you think you're
gonna do, I can stop it.
700
00:31:27,353 --> 00:31:28,686
Oh, you think so, huh?
701
00:31:28,687 --> 00:31:30,556
It's my network.
They answer to me.
702
00:31:30,656 --> 00:31:32,558
Goddamn it, boy.
703
00:31:32,658 --> 00:31:35,561
You really don't know
why I'm doing this, do you?
704
00:31:35,661 --> 00:31:36,996
I know why.
705
00:31:37,096 --> 00:31:38,230
Same as me.
706
00:31:38,330 --> 00:31:39,565
It's 'cause you get off
on making
707
00:31:39,665 --> 00:31:41,133
everyone do
exactly what you want.
708
00:31:41,233 --> 00:31:42,634
No, boy.
709
00:31:42,734 --> 00:31:45,137
You best think a little harder.
710
00:31:49,008 --> 00:31:51,077
No. No.
711
00:31:51,177 --> 00:31:53,011
That's right.
712
00:31:53,012 --> 00:31:55,346
I'm doing all this for you.
713
00:31:55,347 --> 00:31:56,582
I-I don't want it.
714
00:31:56,715 --> 00:31:59,285
Well, you don't
exactly get a say.
715
00:31:59,418 --> 00:32:02,088
And I'll tell you why.
716
00:32:02,221 --> 00:32:04,056
Because, clearly,
717
00:32:04,156 --> 00:32:06,024
you have forgotten who you are.
718
00:32:06,025 --> 00:32:07,293
No, I know who I am.
719
00:32:07,393 --> 00:32:09,295
Boy, I wish you did.
720
00:32:10,462 --> 00:32:12,098
Because you're my legacy.
721
00:32:12,931 --> 00:32:14,800
You're what's left
after I'm gone.
722
00:32:14,900 --> 00:32:17,469
Hell, I ain't even mad
you killed me.
723
00:32:17,603 --> 00:32:20,038
I mean, that's
what they do, don't they?
724
00:32:20,039 --> 00:32:22,707
Them spiders and Greek gods.
725
00:32:22,708 --> 00:32:25,043
They turn on their makers.
726
00:32:25,044 --> 00:32:27,946
But when you betrayed
your legacy...
727
00:32:29,481 --> 00:32:31,683
...that's when I knew
728
00:32:31,783 --> 00:32:34,353
I had no choice but to save you.
729
00:32:35,754 --> 00:32:37,623
Save me?
730
00:32:42,628 --> 00:32:44,296
Here's a router.
731
00:32:46,132 --> 00:32:47,932
Right there.
The router must be transmitting
732
00:32:47,933 --> 00:32:49,968
to the trailer, the pager
and the tablet.
733
00:32:50,069 --> 00:32:52,570
Well, the good news is
is there's no secondary device.
734
00:32:52,571 --> 00:32:54,439
Well, can you take
the pager offline?
735
00:32:54,440 --> 00:32:56,175
What'd I tell you earlier?
736
00:32:56,275 --> 00:32:59,278
I'm here to spoil the fireworks.
737
00:33:02,648 --> 00:33:04,850
Tate, how you holding up?
738
00:33:04,983 --> 00:33:06,885
Hmm?
739
00:33:08,220 --> 00:33:09,788
I'm sorry about earlier, man.
740
00:33:09,888 --> 00:33:12,658
No. No, there's
no need to be sorry, man.
741
00:33:12,791 --> 00:33:14,893
I'm just scared, you know?
742
00:33:14,993 --> 00:33:16,328
I know.
743
00:33:16,428 --> 00:33:19,131
I know. We're going
to get you out of here, okay?
744
00:33:20,599 --> 00:33:22,501
Yeah.
745
00:33:22,634 --> 00:33:24,536
But...
746
00:33:24,670 --> 00:33:26,505
no matter what happens,
747
00:33:26,605 --> 00:33:28,939
I just need you to do,
uh, do something for me.
748
00:33:28,940 --> 00:33:30,576
No.
Don't talk like that.
749
00:33:30,676 --> 00:33:32,544
Just-just, please.
750
00:33:34,113 --> 00:33:36,182
I need you
to tell Caitlin that...
751
00:33:36,282 --> 00:33:38,417
Caitlin, that-that's your wife?
752
00:33:38,517 --> 00:33:40,118
Yeah.
753
00:33:40,119 --> 00:33:41,953
Ooh, ooh, I know she pissed.
754
00:33:44,390 --> 00:33:47,526
I need you to, uh,
tell her that I love her.
755
00:33:47,626 --> 00:33:49,561
- Mm.
- Tell her that
I love her so much.
756
00:33:49,695 --> 00:33:51,730
No, no, no, you're gonna
tell her yourself.
757
00:33:51,830 --> 00:33:54,032
Look, it's not just for me.
758
00:33:55,267 --> 00:33:56,902
There were others, man.
759
00:33:57,002 --> 00:33:59,137
Like Jason and Amanda.
760
00:33:59,138 --> 00:34:01,507
Tell them their dads--
we love them.
761
00:34:01,607 --> 00:34:02,941
Ho-Hold on a second.
W-What are you...
762
00:34:03,041 --> 00:34:04,643
Dads?
What are you talking about?
763
00:34:04,743 --> 00:34:06,545
There were other men.
764
00:34:06,645 --> 00:34:10,249
I mean, we were all
held together somewhere.
765
00:34:10,382 --> 00:34:11,750
Blindfolded.
766
00:34:11,850 --> 00:34:14,052
We-we couldn't
see each other, but...
767
00:34:14,186 --> 00:34:16,088
How many?
768
00:34:16,222 --> 00:34:18,590
Think I heard about
seven other voices.
769
00:34:18,724 --> 00:34:20,825
So, at least eight of us.
770
00:34:22,161 --> 00:34:23,229
Luke?
771
00:34:23,362 --> 00:34:24,930
Tate Andrews is saying
772
00:34:25,030 --> 00:34:26,664
that he was
one of at least eight men
773
00:34:26,665 --> 00:34:27,998
that the unsub was holding.
774
00:34:27,999 --> 00:34:29,268
Did he have any idea where?
775
00:34:29,401 --> 00:34:31,036
No, but I'm thinking that
776
00:34:31,137 --> 00:34:33,939
this-this router signal can't be
transmitting very far from here.
777
00:34:34,039 --> 00:34:36,408
Dave, you and JJ
coordinate with HRT.
778
00:34:36,508 --> 00:34:39,111
Do the best you can with a grid
search in the immediate area.
779
00:34:39,211 --> 00:34:40,679
Luke, how you doing?
780
00:34:40,779 --> 00:34:42,248
I'm beginning to think
that this might be
781
00:34:42,348 --> 00:34:43,848
some fucked-up game
of red rover.
782
00:34:43,849 --> 00:34:45,351
I'll hit you back.
783
00:34:46,152 --> 00:34:48,320
There you are, my pretty.
784
00:34:48,420 --> 00:34:49,621
Did you break it?
785
00:34:49,721 --> 00:34:51,723
Not yet, but I'm so, so close.
786
00:34:51,823 --> 00:34:54,793
This is what you get
for using my own gak
787
00:34:54,926 --> 00:34:56,727
against me.
Okay.
788
00:34:56,728 --> 00:34:59,565
Now I need help with triage.
I can either
789
00:34:59,665 --> 00:35:01,467
take the filter off
Mr. Dead Man here
790
00:35:01,600 --> 00:35:04,068
or I can tell you
where he's transmitting from.
791
00:35:04,069 --> 00:35:05,371
Give us the location.
792
00:35:05,471 --> 00:35:06,472
Yeah, we'll see this guy's face
793
00:35:06,605 --> 00:35:07,872
when we put him in handcuffs.
794
00:35:07,873 --> 00:35:08,974
Fact is, I knew something
795
00:35:09,107 --> 00:35:10,208
was off about you
796
00:35:10,209 --> 00:35:12,211
the second you got arrested.
797
00:35:13,645 --> 00:35:16,315
I said,
"That ain't the boy I raised."
798
00:35:17,749 --> 00:35:20,352
There were other strange things.
799
00:35:20,452 --> 00:35:22,553
Like the FBI starting to show up
800
00:35:22,554 --> 00:35:24,823
at the door of the lifeguard.
801
00:35:25,824 --> 00:35:28,126
And then the zookeeper.
802
00:35:28,260 --> 00:35:30,728
You know, I started to get
803
00:35:30,729 --> 00:35:32,998
a funny feeling in my gut.
804
00:35:33,098 --> 00:35:35,801
Asking myself, "Is it possible
805
00:35:35,901 --> 00:35:38,470
my boy decided
to help the feds?"
806
00:35:38,570 --> 00:35:39,871
I'm-I'm not your boy.
807
00:35:39,971 --> 00:35:41,507
Oh, we blood, Lee.
808
00:35:41,607 --> 00:35:43,074
That's not my name.
809
00:35:43,175 --> 00:35:45,711
I know I was hard on you.
810
00:35:45,811 --> 00:35:48,214
Can't change that.
811
00:35:48,314 --> 00:35:50,516
But I should've told you...
812
00:35:52,117 --> 00:35:53,985
...I'm proud of you.
813
00:35:54,820 --> 00:35:56,488
What? What?
814
00:35:56,622 --> 00:35:57,856
And now it's about time
815
00:35:57,956 --> 00:36:00,359
you come home to yourself.
816
00:36:00,492 --> 00:36:02,793
Ah, I see it,
this is a mesh signal.
817
00:36:02,794 --> 00:36:05,197
That's why it's been hard
to pin it down.
818
00:36:05,331 --> 00:36:07,566
Wait, that shouldn't be there.
819
00:36:07,666 --> 00:36:09,668
-Luke, how you doing?
- We got that ambulance
out there?
820
00:36:09,768 --> 00:36:11,970
- Yeah.
- All right, listen,
keep them at the perimeter.
821
00:36:12,070 --> 00:36:13,804
When we're ready,
we'll come to them.
822
00:36:13,805 --> 00:36:15,173
- Copy that.
-No.
823
00:36:15,274 --> 00:36:17,142
Let this man go, okay?
You want to hurt me,
824
00:36:17,243 --> 00:36:19,645
- hurt me.
-I don't want
to hurt you.
825
00:36:19,745 --> 00:36:21,312
I love you.
826
00:36:21,313 --> 00:36:23,014
No, shut the fuck up!
Stop this.
827
00:36:23,114 --> 00:36:25,116
Oh, no.
828
00:36:25,217 --> 00:36:27,586
You're gonna want to see this.
829
00:36:30,322 --> 00:36:31,623
Christ.
830
00:36:32,824 --> 00:36:34,459
It's a dummy.
831
00:36:34,460 --> 00:36:35,727
I knew it.
832
00:36:35,827 --> 00:36:37,127
They're fucking with us.
833
00:36:37,128 --> 00:36:38,496
Wait, wait, what do you
mean, it's-it's fake?
834
00:36:38,497 --> 00:36:40,198
Yeah.
So, we're gonna get you
835
00:36:40,299 --> 00:36:42,268
out of here right now, okay, but
we're not out of the woods yet.
836
00:36:42,368 --> 00:36:44,270
We still have to take care
of those balloons.
837
00:36:45,337 --> 00:36:46,638
It looks like
838
00:36:46,738 --> 00:36:48,507
- the explosives are fake.
-No.
839
00:36:48,607 --> 00:36:51,642
Tyler, I am looking
at several signals
840
00:36:51,643 --> 00:36:53,044
emanating from that trailer.
841
00:36:53,144 --> 00:36:54,480
How many signals
are you picking up?
842
00:36:54,580 --> 00:36:55,881
Twenty-six.
843
00:36:55,981 --> 00:36:57,848
But weak, so that means
they're coming from
844
00:36:57,849 --> 00:37:00,552
- some very small charges.
- Are you sure?
845
00:37:00,686 --> 00:37:02,388
Luke and Captain Hardison
cleared the trailer.
846
00:37:02,521 --> 00:37:05,257
No, they're in the balloons.
847
00:37:05,357 --> 00:37:07,826
Priority change.
Disrupt the signal to the IEDs.
848
00:37:07,926 --> 00:37:10,462
Copy, copy, copy.
Isolating the signals.
849
00:37:13,832 --> 00:37:15,199
Trust me.
850
00:37:15,200 --> 00:37:17,436
It's for your own good.
851
00:37:17,536 --> 00:37:20,439
Them spiders go "pop, pop, pop,"
852
00:37:20,539 --> 00:37:23,173
and then I bet you
I get my Lee back.
853
00:37:23,174 --> 00:37:24,675
No, Cy-Cyrus, no.
854
00:37:24,676 --> 00:37:26,278
What did you call me, boy?
855
00:37:26,412 --> 00:37:28,113
Uh, Unc... Uncle Cyrus, please.
856
00:37:28,213 --> 00:37:29,114
Try again.
857
00:37:29,247 --> 00:37:30,548
You know what I want to hear.
858
00:37:30,549 --> 00:37:32,250
Sir, sir, sir, please stop,
please stop.
859
00:37:32,351 --> 00:37:34,320
Just... just don't... J...
Please don't hurt that man.
860
00:37:34,420 --> 00:37:35,787
Please.
861
00:37:35,887 --> 00:37:37,255
They're on the move.
Have medical
862
00:37:37,389 --> 00:37:39,090
- standing by.
- We got you, okay?
863
00:37:39,190 --> 00:37:40,459
You got it, okay?
864
00:37:40,559 --> 00:37:41,526
- I got them.
- Cut 'em off.
865
00:37:41,527 --> 00:37:43,128
Yeah.
866
00:37:43,228 --> 00:37:45,597
- You're all right...
- Oh! Aah!
867
00:37:48,199 --> 00:37:50,101
Tate! Tate!
868
00:37:52,571 --> 00:37:55,040
- Oh, my God.
-Hey, Tate.
869
00:37:55,140 --> 00:37:57,309
Oh, my God. Oh, my God.
870
00:37:57,443 --> 00:37:59,277
Oh, my God, oh, my God,
oh, my God, oh, my God.
871
00:37:59,378 --> 00:38:02,481
- Oh, I can feel them.
I can feel them!
- Tate, hey, hey, hey.
872
00:38:02,614 --> 00:38:03,782
Help! Let's go! Medic!
873
00:38:03,915 --> 00:38:05,215
Hang on. Hang on.
874
00:38:05,216 --> 00:38:06,485
Come on, come on, come on.
875
00:38:13,725 --> 00:38:15,293
Oh, please help!
876
00:38:38,750 --> 00:38:39,918
Hey.
877
00:38:40,018 --> 00:38:42,020
Please help!
878
00:38:42,153 --> 00:38:44,288
I don't want to die like this!
879
00:38:58,370 --> 00:38:59,805
Fuck.
880
00:39:50,656 --> 00:39:54,492
♪ Lay me ♪
881
00:39:54,493 --> 00:39:58,196
♪ Down ♪
882
00:39:58,296 --> 00:40:00,432
♪ I see monsters ♪
883
00:40:00,532 --> 00:40:02,200
♪ In the trees ♪
884
00:40:02,300 --> 00:40:04,570
♪ I see creatures ♪
885
00:40:04,703 --> 00:40:06,472
♪ Just like me ♪
886
00:40:06,572 --> 00:40:09,074
♪ I'm addicted ♪
887
00:40:09,174 --> 00:40:11,175
♪ To this place ♪
888
00:40:11,176 --> 00:40:13,244
♪ I'm accepted ♪
889
00:40:13,344 --> 00:40:15,447
♪ In this space ♪
890
00:40:15,581 --> 00:40:19,250
♪ I'm alone on the outside ♪
891
00:40:19,384 --> 00:40:21,820
♪ But something scary ♪
892
00:40:21,920 --> 00:40:24,221
♪ Is in my mind ♪
893
00:40:24,222 --> 00:40:27,993
♪ I feel safer when I cry ♪
894
00:40:28,093 --> 00:40:30,695
♪ I want to lose myself ♪
895
00:40:30,696 --> 00:40:32,598
♪ In daydreams ♪
896
00:40:32,698 --> 00:40:35,032
♪ I want to feel the things ♪
897
00:40:35,033 --> 00:40:36,734
♪ That I see ♪
898
00:40:36,735 --> 00:40:38,637
♪ I have friends ♪
899
00:40:38,737 --> 00:40:40,438
♪ Just like me ♪
900
00:40:40,572 --> 00:40:43,074
♪ They give me comfort ♪
901
00:40:43,174 --> 00:40:44,843
♪ They let me be ♪
902
00:40:44,943 --> 00:40:47,513
♪ I feel safer ♪
903
00:40:47,613 --> 00:40:49,880
♪ When I cry ♪
904
00:40:49,881 --> 00:40:52,083
♪ In my eyes ♪
905
00:40:52,183 --> 00:40:54,620
♪ In my eyes. ♪
906
00:41:07,733 --> 00:41:09,801
You and JJ find anything?
907
00:41:09,935 --> 00:41:11,236
No.
908
00:41:11,336 --> 00:41:12,504
Nothing.
909
00:41:12,604 --> 00:41:13,772
Nobody.
910
00:41:15,206 --> 00:41:17,175
You know, I told Tyler
this job was about loss,
911
00:41:17,275 --> 00:41:20,946
but we have been losing
ever since Voit woke up.
912
00:41:22,047 --> 00:41:23,982
May I tell you
what I'm thinking?
913
00:41:24,115 --> 00:41:25,450
When have you ever not?
914
00:41:28,887 --> 00:41:31,456
We've been profiling
the followers.
915
00:41:31,557 --> 00:41:34,224
We need to profile the leader.
916
00:41:34,225 --> 00:41:35,593
Cyrus?
917
00:41:35,594 --> 00:41:36,595
No.
918
00:41:36,695 --> 00:41:37,829
Voit's disciple.
919
00:41:37,929 --> 00:41:40,465
That's what Ronald Graber
really meant
920
00:41:40,599 --> 00:41:42,968
when he said he wanted
to give Voit a message
921
00:41:43,068 --> 00:41:45,402
from "his disciple."
922
00:41:45,403 --> 00:41:47,505
But Voit insists he never had
923
00:41:47,639 --> 00:41:51,009
a second-in-command, someone
to take over in his absence.
924
00:41:51,109 --> 00:41:53,478
True, but like Voit,
925
00:41:53,612 --> 00:41:55,480
his disciple has
incredible influence
926
00:41:55,581 --> 00:41:58,083
over the remaining members
of Voit's network.
927
00:41:58,183 --> 00:42:01,519
Except, unlike Voit,
he's asking them to take actions
928
00:42:01,620 --> 00:42:05,323
that are contrary
to their natural psychopathy.
929
00:42:05,423 --> 00:42:06,658
Also true.
930
00:42:06,792 --> 00:42:08,526
He's turned them
into foot soldiers.
931
00:42:08,627 --> 00:42:11,296
And that's behavior
which is something
932
00:42:11,396 --> 00:42:12,798
we don't see among psychopaths.
933
00:42:12,898 --> 00:42:15,033
So, they must be getting
something out of it, right?
934
00:42:15,166 --> 00:42:17,903
They're getting help.
935
00:42:18,770 --> 00:42:19,838
Help with what?
936
00:42:19,938 --> 00:42:22,708
Franklin Fowler
found his victims
937
00:42:22,841 --> 00:42:24,375
on a rental website,
938
00:42:24,475 --> 00:42:25,844
but he had no computer skills.
939
00:42:25,977 --> 00:42:29,848
Clyde Smets created
deepfakes of his victims,
940
00:42:29,948 --> 00:42:31,249
but he had no computer skills.
941
00:42:31,349 --> 00:42:34,152
And that's basically
the same story
942
00:42:34,252 --> 00:42:36,822
as Ronald Graber
and Kyle Mackey.
943
00:42:36,922 --> 00:42:38,556
So, not only is this disciple
944
00:42:38,657 --> 00:42:41,659
as good on computers as Garcia,
945
00:42:41,660 --> 00:42:44,730
maybe membership
in his new network
946
00:42:44,830 --> 00:42:47,899
works like a gang initiation.
947
00:42:47,999 --> 00:42:49,234
Prove your loyalty,
948
00:42:49,367 --> 00:42:50,902
and the disciple will show you
949
00:42:51,036 --> 00:42:52,403
how to get what you want.
950
00:42:52,503 --> 00:42:54,239
And "all the devils are here"
951
00:42:54,339 --> 00:42:56,407
means now he wants his network
952
00:42:56,507 --> 00:42:58,443
to start operating like a gang.
953
00:42:58,543 --> 00:43:01,478
Instead of going off
one by one...
954
00:43:01,479 --> 00:43:03,715
There's strength in numbers.
955
00:43:03,815 --> 00:43:06,016
And you need that
to hold hostages.
956
00:43:06,017 --> 00:43:08,053
Tate Andrews said
957
00:43:08,186 --> 00:43:10,320
all of the hostages
were held together.
958
00:43:12,290 --> 00:43:14,825
And yet the unsub must know
959
00:43:14,826 --> 00:43:17,428
we would be tracking his signal.
960
00:43:18,563 --> 00:43:19,965
Not to mention how quickly
961
00:43:20,065 --> 00:43:21,900
our masked figure
disappeared into thin air.
962
00:43:22,000 --> 00:43:24,736
I mean, it makes you think
they're mobile.
963
00:43:24,836 --> 00:43:27,605
Okay, what if they're using
964
00:43:27,706 --> 00:43:29,340
the cab from Bill Gibbons' truck
965
00:43:29,440 --> 00:43:31,242
to haul around a trailer
full of hostages?
966
00:43:31,376 --> 00:43:33,111
That way they could easily
be hiding in plain sight.
967
00:43:33,244 --> 00:43:35,113
Penelope, I want you to run
every traffic camera
968
00:43:35,246 --> 00:43:37,248
from the last two days
within a three-mile radius
969
00:43:37,382 --> 00:43:38,950
of where we found
Gibbons' trailer.
970
00:43:39,084 --> 00:43:41,953
I'd look for trucks that just
dropped off their payload.
971
00:43:42,053 --> 00:43:43,421
Found it.
972
00:43:43,521 --> 00:43:46,257
APB is already out.
Metro PD will let us know when.
973
00:43:46,357 --> 00:43:47,859
Luke, Tyler.
974
00:44:16,187 --> 00:44:18,723
That's them! That's them.
975
00:44:18,724 --> 00:44:20,726
Let's go!
976
00:44:20,826 --> 00:44:22,360
- FBI!
- You got nowhere to go!
977
00:44:22,460 --> 00:44:23,628
Put your hands up!
978
00:44:23,729 --> 00:44:25,296
Let me see your fucking hands!
Now!
979
00:44:35,640 --> 00:44:38,744
Okay. We're FBI.
Everything's gonna be all right.
980
00:44:39,845 --> 00:44:40,678
Hey!
981
00:44:40,812 --> 00:44:43,080
Hands on your head!
982
00:44:43,081 --> 00:44:45,583
Your buddies gave up.
It's over.
983
00:44:57,295 --> 00:44:59,164
Aw, shit.
984
00:45:01,132 --> 00:45:03,334
Vincent Orlov, huh?
985
00:45:03,434 --> 00:45:05,703
Yeah.
Voit's old lawyer.
986
00:45:05,804 --> 00:45:07,205
They shot him, point-blank,
987
00:45:07,305 --> 00:45:08,673
- back of the head.
- How long had he been dead?
988
00:45:08,807 --> 00:45:10,742
Coroner says
less than eight hours.
989
00:45:10,842 --> 00:45:13,778
It's definitely payback
for the attempt on Voit's life.
990
00:45:13,779 --> 00:45:15,380
Yeah, but Orlov
must have believed
991
00:45:15,513 --> 00:45:17,515
he was working
with those masked men.
992
00:45:17,648 --> 00:45:20,651
So, I mean, this disciple
that you're talking about--
993
00:45:20,752 --> 00:45:23,454
he had to have lulled him
into a false sense of security.
994
00:45:23,554 --> 00:45:25,190
He needed Orlov
995
00:45:25,290 --> 00:45:26,824
to learn all he could
about Voit.
996
00:45:26,825 --> 00:45:28,927
- And about us.
-Exactly.
997
00:45:29,027 --> 00:45:32,330
And when that well went dry,
it was lights out for Orlov.
998
00:45:32,430 --> 00:45:34,365
Our masked men have lawyered up?
999
00:45:34,465 --> 00:45:36,367
Yup.
But with public defenders,
1000
00:45:36,467 --> 00:45:38,403
so there's no money coming
from some mysterious source
1001
00:45:38,536 --> 00:45:40,071
- to protect them.
-No need.
1002
00:45:40,205 --> 00:45:42,908
- Fucking foot soldiers.
- Well, for now,
1003
00:45:43,041 --> 00:45:45,576
seven men are going home
to their families tonight.
1004
00:45:45,710 --> 00:45:48,213
Let's take the wins
when we can.
1005
00:45:52,217 --> 00:45:54,552
Let's do this.
1006
00:45:55,386 --> 00:45:57,654
That's nice.
1007
00:45:57,655 --> 00:45:59,791
Strong.
1008
00:45:59,891 --> 00:46:02,860
- Yeah.
- But, um... nice.
1009
00:46:02,861 --> 00:46:05,096
We need it to be strong
1010
00:46:05,196 --> 00:46:07,232
to cleanse.
1011
00:46:08,166 --> 00:46:09,434
But what exactly
are we cleansing?
1012
00:46:09,534 --> 00:46:11,269
We're just cleaning all of it.
1013
00:46:11,369 --> 00:46:14,372
We're cleansing Tate Andrews
1014
00:46:14,472 --> 00:46:17,575
and the actions we took
that led to...
1015
00:46:20,778 --> 00:46:21,779
God.
1016
00:46:21,913 --> 00:46:24,381
And, like, what about his wife?
1017
00:46:24,382 --> 00:46:26,251
Somebody's gonna
knock on her door tonight
1018
00:46:26,351 --> 00:46:28,086
and they're gonna just
1019
00:46:28,186 --> 00:46:30,088
destroy her whole life.
1020
00:46:30,221 --> 00:46:32,022
And then they're gonna
tell her how he died,
1021
00:46:32,023 --> 00:46:34,292
and it's not
gonna make any sense
1022
00:46:34,425 --> 00:46:37,262
because it was all pointless.
1023
00:46:37,362 --> 00:46:38,363
It's all pointless.
1024
00:46:38,463 --> 00:46:39,530
No.
1025
00:46:39,630 --> 00:46:41,766
No, there was a point.
1026
00:46:44,235 --> 00:46:46,471
I heard what he said
1027
00:46:46,571 --> 00:46:48,139
about how that was
1028
00:46:48,239 --> 00:46:51,476
supposed to bring out
the real you.
1029
00:46:53,478 --> 00:46:54,946
And look, I know
we're different people,
1030
00:46:55,046 --> 00:46:56,114
but I know about,
1031
00:46:56,214 --> 00:46:57,983
you know,
turning over new leaves,
1032
00:46:58,083 --> 00:47:00,318
and... and, like...
1033
00:47:00,451 --> 00:47:02,387
I've had that thing
1034
00:47:02,487 --> 00:47:05,222
where you close the door
1035
00:47:05,223 --> 00:47:06,824
on your past and you decide
1036
00:47:06,925 --> 00:47:09,827
that your past isn't gonna
control you anymore.
1037
00:47:11,729 --> 00:47:13,664
I guess what I'm asking is...
1038
00:47:13,798 --> 00:47:16,134
what is the real you?
Is it...
1039
00:47:16,234 --> 00:47:19,504
is it Elias Voit
or is it Lee Duval?
1040
00:47:22,073 --> 00:47:24,509
Honestly, I don't know.
1041
00:47:26,444 --> 00:47:28,880
Do you feel,
in your heart of hearts,
1042
00:47:28,980 --> 00:47:31,316
that you're a good person?
1043
00:47:33,051 --> 00:47:36,187
I feel like... I can be.
1044
00:47:39,524 --> 00:47:41,559
Then maybe it's working.
1045
00:47:47,999 --> 00:47:49,633
Hey.
What's going on?
1046
00:47:49,634 --> 00:47:51,669
Jeff Darcy says there's
an issue that's come up
1047
00:47:51,769 --> 00:47:54,439
in the case that he'd like
to discuss with you two.
1048
00:47:54,539 --> 00:47:56,041
Why?
I'm off the case.
1049
00:47:56,141 --> 00:47:57,542
Yeah, what other
conflict of interest
1050
00:47:57,642 --> 00:47:59,143
- could there possibly be?
- He insisted
1051
00:47:59,144 --> 00:48:01,311
it's nothing to do
with any conflict of interest.
1052
00:48:01,312 --> 00:48:03,647
Wants to meet at his office
as soon as possible.
1053
00:48:03,648 --> 00:48:05,850
He says it's our turn
to come to him.
1054
00:48:06,717 --> 00:48:09,054
Okay.
How about now?
1055
00:48:09,187 --> 00:48:10,755
All right.
1056
00:48:14,725 --> 00:48:16,161
So, what's our position
1057
00:48:16,261 --> 00:48:18,329
if he asks for more
than we already offered Voit?
1058
00:48:18,429 --> 00:48:19,998
I think it would
probably be best
1059
00:48:20,098 --> 00:48:21,299
to approach this meeting
1060
00:48:21,399 --> 00:48:22,632
as if we're about
to confront an unsub.
1061
00:48:22,633 --> 00:48:24,569
Better an unsub than a lawyer.
1062
00:48:24,702 --> 00:48:27,038
Ouch.
1063
00:48:27,138 --> 00:48:28,906
Don't take it personally, Evan.
1064
00:48:29,007 --> 00:48:30,741
Tara has some trouble
letting her guard down.
1065
00:48:30,841 --> 00:48:32,043
Okay, that's just a lie.
1066
00:48:32,177 --> 00:48:33,477
Sometimes I even have
to check her for weapons
1067
00:48:33,478 --> 00:48:35,046
before we go to bed.
1068
00:48:35,146 --> 00:48:36,614
Oh, Rebecca Wilson, everyone.
She'll be here all week.
1069
00:48:36,714 --> 00:48:38,984
- Try the veal.
- Thank you.
1070
00:48:39,850 --> 00:48:41,086
Get down!
76843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.