Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,971 --> 00:02:20,222
Eighth floor.
2
00:02:22,308 --> 00:02:23,559
Door opens.
3
00:08:27,423 --> 00:08:29,216
Seal the room.
4
00:09:59,431 --> 00:10:03,852
THREE WEEKS LATER
EVE OF CONCLAVE
5
00:14:15,312 --> 00:14:16,646
Eminence Tedesco.
6
00:14:18,190 --> 00:14:19,441
Dean Lawrence!
7
00:14:20,525 --> 00:14:23,069
-How are you?
-I'm well, Goffredo.
8
00:14:26,198 --> 00:14:29,618
-We've missed you.
-Yes. No doubt.
9
00:14:33,163 --> 00:14:34,414
Are you well?
10
00:14:37,292 --> 00:14:38,584
True.
11
00:14:43,298 --> 00:14:44,841
Responsibility.
12
00:14:49,304 --> 00:14:50,388
Yes, | believe so.
13
00:14:50,472 --> 00:14:51,598
Eminence Tedesco, may I?
14
00:14:54,518 --> 00:14:56,561
You're welcome.
See you later, Eminence.
15
00:23:12,724 --> 00:23:14,350
Bless all those
16
00:23:15,518 --> 00:23:18,854
who cannot share this meal
with us
17
00:23:19,272 --> 00:23:22,733
and help us, O Lord,
as we eat and drink,
18
00:23:22,817 --> 00:23:24,819
to remember the hungry,
19
00:23:25,528 --> 00:23:26,779
the thirsty,
20
00:23:27,822 --> 00:23:29,198
the sick,
21
00:23:29,490 --> 00:23:31,200
and the lonely,
22
00:23:31,451 --> 00:23:34,829
and the sisters who prepared
this food for us.
23
00:23:35,038 --> 00:23:37,248
Through Christ our Lord.
24
00:23:55,600 --> 00:23:56,642
Dean!
25
00:24:05,902 --> 00:24:06,944
Come.
26
00:24:11,908 --> 00:24:12,950
Thank you.
27
00:24:15,244 --> 00:24:16,495
Thank you.
28
00:24:20,625 --> 00:24:23,210
And we haven't even begun yet.
29
00:24:26,714 --> 00:24:29,842
Did I hear correctly,
Afghanistan?
30
00:24:29,926 --> 00:24:33,638
A marvellous testament
to the Universal Church,
31
00:24:33,721 --> 00:24:34,930
don't you think?
32
00:24:35,139 --> 00:24:37,850
So many men of different
cultures, races,
33
00:24:37,934 --> 00:24:40,561
bound together
by their faith in God.
34
00:24:45,525 --> 00:24:46,984
Look around you.
35
00:24:47,986 --> 00:24:51,155
Notice how everyone gravitates
to their fellow countrymen.
36
00:24:51,948 --> 00:24:53,699
Italians over here.
37
00:24:53,783 --> 00:24:55,034
Spanish speakers there.
38
00:24:55,827 --> 00:24:57,328
-English there.
-Yes.
39
00:24:58,121 --> 00:24:59,372
French.
40
00:25:04,711 --> 00:25:07,714
When we were boys
and the Tridentine Mass
41
00:25:07,797 --> 00:25:10,382
was still the only true liturgy
of the world
42
00:25:10,466 --> 00:25:13,427
we would all have been
speaking Latin.
43
00:25:14,303 --> 00:25:17,264
But then your fellow liberals
insisted we get rid of that
44
00:25:17,348 --> 00:25:18,599
'dead' language.
45
00:25:21,269 --> 00:25:24,188
Without Rome, without
the tradition of Rome...
46
00:25:33,656 --> 00:25:37,660
So what, the next Pope
must be Italian?
47
00:25:37,744 --> 00:25:38,745
Why not?
48
00:25:38,828 --> 00:25:42,957
We haven't had an Italian Pope for more
than forty years. Forty years, Tommaso.
49
00:25:45,334 --> 00:25:49,004
Can you seriously imagine
the alternative?
50
00:25:58,431 --> 00:25:59,974
Excuse me,
51
00:26:00,058 --> 00:26:03,352
| must circulate
amongst our brothers.
52
00:26:04,937 --> 00:26:07,689
The abyss calls out.
53
00:27:17,844 --> 00:27:19,387
Thank you, Sisters.
54
00:33:37,556 --> 00:33:42,056
FIRST DAY OF CONCLAVE
55
00:35:26,624 --> 00:35:28,459
Dear Brothers in Christ,
56
00:35:30,377 --> 00:35:33,380
at this moment
of great uncertainty
57
00:35:33,464 --> 00:35:35,716
in the history
of the Holy Church,
58
00:35:35,799 --> 00:35:40,299
we must think first
of the late Holy Father,
59
00:35:40,638 --> 00:35:44,933
whose brilliant pontificate
was a gift from God.
60
00:35:45,643 --> 00:35:50,143
Now we must ask our Lord
to send us a new Holy Father
61
00:35:51,398 --> 00:35:55,898
through the pastoral solicitude
of the cardinal fathers.
62
00:35:57,404 --> 00:36:01,866
And we must pray to God
for that loving assistance,
63
00:36:02,576 --> 00:36:04,786
and ask Him to guide us
64
00:36:05,579 --> 00:36:08,832
to the right choice.
65
00:37:30,205 --> 00:37:33,291
My God, My God,
why have you forsaken me?
66
00:39:33,287 --> 00:39:34,329
Thank you.
67
00:40:47,694 --> 00:40:51,322
And|,
Irumbus Cardinal Nakitanda
68
00:40:52,157 --> 00:40:56,619
I promise, I vow and I swear,
so God will help me
69
00:40:57,412 --> 00:41:01,912
and these Holy Gospels of God,
which | touch with my hand.
70
00:41:21,436 --> 00:41:23,312
Out, everyone.
71
00:42:41,016 --> 00:42:42,434
Cardinal brothers,
72
00:42:43,143 --> 00:42:46,104
we will now proceed
to the first ballot.
73
00:42:46,772 --> 00:42:50,442
You will find in front of you
your ballot paper.
74
00:42:51,068 --> 00:42:55,568
On the top half is written,
I elect as Supreme Pontiff.
75
00:42:56,323 --> 00:43:00,410
Please make sure
your hand-writing is legible.
76
00:43:31,399 --> 00:43:35,736
I call as my witness
Christ the Lord who will be my judge
77
00:43:35,821 --> 00:43:39,866
that my vote is given to the one
who, before God,
78
00:43:39,950 --> 00:43:42,327
| think should be elected.
79
00:44:18,071 --> 00:44:21,115
The first vote is cast for
Cardinal Tedesco.
80
00:44:28,081 --> 00:44:31,459
The second vote is cast for
Cardinal Tedesco.
81
00:44:34,296 --> 00:44:35,839
Cardinal Tremblay.
82
00:44:39,551 --> 00:44:41,094
Cardinal Tremblay.
83
00:44:43,597 --> 00:44:45,223
Cardinal Tedesco.
84
00:44:47,642 --> 00:44:49,644
Cardinal Adeyemi.
85
00:44:52,439 --> 00:44:53,982
Cardinal Lawrence.
86
00:44:58,361 --> 00:45:00,112
Cardinal Bellini.
87
00:45:03,158 --> 00:45:04,951
Cardinal Bellini.
88
00:45:07,829 --> 00:45:09,872
Cardinal Villanueva.
89
00:45:11,833 --> 00:45:13,376
Cardinal Tremblay.
90
00:45:15,420 --> 00:45:17,338
Cardinal Adeyemi.
91
00:45:19,257 --> 00:45:20,675
Cardinal Tremblay.
92
00:45:22,177 --> 00:45:23,928
Kardinal Tedesco.
93
00:45:25,513 --> 00:45:27,431
Cardinal Bellini.
94
00:45:28,683 --> 00:45:30,559
Cardinal Adeyemi.
95
00:45:32,687 --> 00:45:35,564
And finally, Cardinal Benitez.
96
00:45:38,568 --> 00:45:42,905
The results of
the first ballot are...
97
00:45:43,281 --> 00:45:46,659
Cardinal Adeyemi,
twenty-one votes.
98
00:45:47,702 --> 00:45:51,038
Cardinal Tedesco,
eighteen votes.
99
00:45:52,374 --> 00:45:55,460
Cardinal Bellini,
seventeen votes.
100
00:45:56,086 --> 00:45:59,089
Cardinal Tremblay,
sixteen votes.
101
00:45:59,798 --> 00:46:02,425
Cardinal Lawrence,
five votes.
102
00:46:03,260 --> 00:46:06,638
Other cardinals
assigned a single vote,
103
00:46:06,721 --> 00:46:08,222
thirty-one votes.
104
00:46:22,279 --> 00:46:23,738
My brother cardinals,
105
00:46:23,822 --> 00:46:26,699
that concludes the first ballot.
106
00:46:27,242 --> 00:46:29,577
No candidate having achieved
107
00:46:29,661 --> 00:46:33,164
the necessary majority
of seventy-two votes,
108
00:46:33,248 --> 00:46:36,084
we shall adjourn
for the evening,
109
00:46:36,501 --> 00:46:39,754
and resume voting
in the morning.
110
00:46:40,255 --> 00:46:41,506
Thank you.
111
00:46:44,843 --> 00:46:46,094
Open the doors.
112
00:51:35,425 --> 00:51:36,676
Eighth floor.
113
00:51:38,428 --> 00:51:39,679
Door opens.
114
00:55:28,074 --> 00:55:31,202
SECOND DAY OF CONCLAVE
115
00:55:40,837 --> 00:55:45,049
The results
of the second ballot are...
116
00:55:45,299 --> 00:55:48,927
Cardinal Adeyemi,
thirty-four votes.
117
00:55:50,304 --> 00:55:53,390
Cardinal Tedesco,
twenty-five votes.
118
00:55:55,101 --> 00:55:58,104
Cardinal Bellini,
eighteen votes.
119
00:55:59,605 --> 00:56:02,899
Cardinal Tremblay,
sixteen votes.
120
00:56:04,819 --> 00:56:07,947
Cardinal Lawrence,
nine votes.
121
00:56:09,448 --> 00:56:12,075
Cardinal Benitez,
two votes.
122
00:56:19,041 --> 00:56:23,541
My brothers, in accordance with
the Apostolic Constitution
123
00:56:24,171 --> 00:56:28,049
we proceed immediately
to the next vote.
124
00:56:28,134 --> 00:56:29,343
Thank you.
125
00:56:37,143 --> 00:56:40,688
The results of
the third ballot are...
126
00:56:41,314 --> 00:56:45,109
Cardinal Adeyemi,
fifty-two votes.
127
00:56:46,611 --> 00:56:49,238
Cardinal Tedesco,
thirty votes.
128
00:56:50,114 --> 00:56:52,616
Cardinal Tremblay,
ten votes.
129
00:56:53,868 --> 00:56:55,202
Cardinal Bellini...
130
00:57:08,549 --> 00:57:09,633
Brothers.
131
00:57:10,092 --> 00:57:11,343
Please.
132
00:57:12,345 --> 00:57:13,596
Thank you.
133
00:57:15,890 --> 00:57:18,809
Cardinal Bellini,
nine votes.
134
00:57:19,894 --> 00:57:22,521
Cardinal Lawrence,
five votes.
135
00:57:23,648 --> 00:57:26,692
Cardinal Benitez,
four votes.
136
01:06:52,966 --> 01:06:56,886
The results
of the fifth ballot are...
137
01:06:57,930 --> 01:07:00,891
Cardinal Tremblay,
forty votes.
138
01:07:02,142 --> 01:07:05,645
Cardinal Tedesco,
thirty-four votes.
139
01:07:06,688 --> 01:07:10,400
Cardinal Bellini,
thirteen votes.
140
01:07:11,527 --> 01:07:14,613
Cardinal Lawrence,
eleven votes.
141
01:07:16,073 --> 01:07:19,201
Cardinal Adeyemi,
nine votes.
142
01:07:20,202 --> 01:07:23,163
Cardinal Benitez,
six votes.
143
01:07:25,999 --> 01:07:27,291
My brothers...
144
01:07:28,168 --> 01:07:31,462
My brothers,
that concludes the fifth ballot.
145
01:07:31,547 --> 01:07:35,342
No candidate having achieved
the necessary majority,
146
01:07:35,425 --> 01:07:38,761
we shall resume voting
tomorrow morning.
147
01:17:53,418 --> 01:17:54,710
Door closes.
148
01:19:49,158 --> 01:19:50,492
Door closes.
149
01:26:26,514 --> 01:26:29,391
THIRD DAY OF CONCLAVE
150
01:27:51,766 --> 01:27:54,477
If | may join
this amiable dialogue.
151
01:27:54,560 --> 01:27:55,978
| want to remind you that
152
01:27:56,061 --> 01:27:59,564
the names of eight cardinals
have been obscured.
153
01:28:01,650 --> 01:28:03,985
| assume the dean can tell us
who they are?
154
01:28:04,069 --> 01:28:05,945
Let them tell us themselves
155
01:28:06,030 --> 01:28:07,614
here and now.
156
01:28:07,698 --> 01:28:09,116
Here and now!
157
01:28:13,370 --> 01:28:15,246
No, | won't do that.
158
01:29:59,351 --> 01:30:00,602
Traitor.
159
01:35:57,709 --> 01:35:58,960
Well then.
160
01:35:59,253 --> 01:36:03,753
Here, at last, we see the result
of the doctrine of relativism
161
01:36:03,924 --> 01:36:07,469
so beloved
by our liberal brothers!
162
01:36:09,096 --> 01:36:13,596
A relativism that sees
all faiths and passing fancies
163
01:36:13,976 --> 01:36:15,978
accorded equal weight.
164
01:36:16,061 --> 01:36:18,730
So that now, when we look around us,
we see the homeland
165
01:36:18,814 --> 01:36:20,732
of the Holy Roman Catholic Church
166
01:36:20,857 --> 01:36:23,734
dotted with the mosques
and minarets...
167
01:36:23,819 --> 01:36:25,487
...of the prophet Muhammad!
168
01:36:29,408 --> 01:36:31,284
We tolerate Islam
169
01:36:32,327 --> 01:36:33,703
in our land,
170
01:36:33,745 --> 01:36:35,288
but they revile us in theirs.
171
01:36:35,372 --> 01:36:39,501
We nourish them in our homelands.
172
01:36:39,584 --> 01:36:41,002
But they exterminate us.
173
01:36:41,086 --> 01:36:44,130
How long will we persist
in this weakness?
174
01:36:44,214 --> 01:36:46,841
They are literally at our walls
right now.
175
01:36:46,925 --> 01:36:49,969
What we need now is a leader
who understands
176
01:36:50,053 --> 01:36:54,348
that we are facing
a true religious war!
177
01:36:54,433 --> 01:36:55,851
Do not touch me!
178
01:36:57,394 --> 01:36:59,145
Yes, a religious war.
179
01:36:59,229 --> 01:37:01,981
We need a leader
who will put a stop to the drift
180
01:37:02,065 --> 01:37:05,318
that has gone on almost ceaselessly
for the past fifty years.
181
01:37:05,402 --> 01:37:08,530
How long will we have to persist
in this weakness? How long?
182
01:37:08,613 --> 01:37:10,781
We need a leader...
183
01:38:12,928 --> 01:38:14,930
The thing you're fighting is here...
184
01:38:15,347 --> 01:38:16,514
Here
185
01:38:16,598 --> 01:38:18,349
inside each and every one of us,
186
01:38:18,934 --> 01:38:21,811
if we give in to hate now,
187
01:38:23,105 --> 01:38:24,731
if we speak of 'sides'
188
01:38:24,815 --> 01:38:28,401
instead of speaking
for every man and woman.
189
01:38:29,861 --> 01:38:32,238
This is my first time here, amongst you,
190
01:38:32,656 --> 01:38:35,659
and | suppose it will be my last.
191
01:38:36,952 --> 01:38:39,371
Forgive me, but these last few days
192
01:38:39,454 --> 01:38:43,207
we have shown ourselves
to be small petty men.
193
01:38:44,334 --> 01:38:47,170
We have seemed concerned
only with ourselves,
194
01:38:48,088 --> 01:38:49,339
with Rome,
195
01:38:49,589 --> 01:38:51,632
with these elections, with power.
196
01:38:53,677 --> 01:38:56,388
But these things are not the Church.
197
01:38:57,722 --> 01:38:59,849
The Church is not tradition.
198
01:39:00,392 --> 01:39:02,394
The Church is not the past.
199
01:39:04,729 --> 01:39:07,440
The Church is what we do next.
200
01:40:41,493 --> 01:40:42,785
We pray.
201
01:40:42,869 --> 01:40:47,369
O Father, so that we may guide
202
01:40:48,667 --> 01:40:50,585
and watch over Your Church
203
01:40:50,669 --> 01:40:52,379
give to us,
Your servants,
204
01:40:52,462 --> 01:40:56,466
the blessings of intelligence,
truth and peace.
205
01:40:56,550 --> 01:41:00,929
so that we may strive
to know Your will,
206
01:41:01,012 --> 01:41:05,224
and serve You
with total dedication.
207
01:41:07,936 --> 01:41:09,979
For Christ our Lord.
208
01:44:00,650 --> 01:44:05,150
Do you accept your canonical election
as Supreme Pontiff?
209
01:44:14,581 --> 01:44:19,081
Do you accept your canonical election
as Supreme Pontiff?
210
01:44:28,011 --> 01:44:29,095
| accept.
211
01:44:32,098 --> 01:44:35,184
And by what name
do you wish to be called?
212
01:44:39,439 --> 01:44:40,690
Innocent.
213
01:46:50,028 --> 01:46:52,488
Eminence,
His Holiness won't get robed.
214
01:46:52,572 --> 01:46:53,823
With permission.
215
01:47:02,040 --> 01:47:04,834
Gentlemen, let's clear the room.
14944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.