All language subtitles for Clementine.2004.700MB.23.976fps.TR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,393 --> 00:00:27,358 Sakin ol. 2 00:00:48,248 --> 00:00:50,281 Biraz daha, birazc�k daha, l�tfen! 3 00:00:50,283 --> 00:00:52,050 ��te b�yle, devam et! 4 00:00:52,052 --> 00:00:52,817 Olamaz. 5 00:00:52,819 --> 00:00:55,752 Anestezist bulun ve ameliyata haz�rlan�n. 6 00:00:57,457 --> 00:00:59,685 LEE Dong-joon 7 00:01:01,694 --> 00:01:04,388 IM Hye-ri 8 00:01:05,598 --> 00:01:08,724 Steven SEAGAL 9 00:01:11,104 --> 00:01:13,434 EUN Seo-woo 10 00:01:15,108 --> 00:01:16,232 Vur herife! Vur haydi! 11 00:01:49,409 --> 00:01:50,808 Seni �erefsiz! Puan vermen gerekiyordu! 12 00:01:50,810 --> 00:01:52,643 Bu say�lmaz! 13 00:01:52,645 --> 00:01:54,702 Say�! 14 00:02:14,003 --> 00:02:21,003 �eviri => cobra35 " � Y � S E Y � R L E R " @>-,-'--- 15 00:02:54,407 --> 00:02:57,670 Y�netmen KiM Doo-young 16 00:03:18,531 --> 00:03:22,932 C L E M E N T I N E 17 00:03:39,919 --> 00:03:40,849 Pislik! 18 00:03:41,588 --> 00:03:42,917 Bunlar�n hepsi de pislik! 19 00:03:43,923 --> 00:03:45,548 Bunlar�n hepsi de pislik! 20 00:03:46,326 --> 00:03:48,815 Ne bak�yorsun be? 21 00:03:55,602 --> 00:03:58,831 Bay Kim. Sizi iyi tan�r�m. 22 00:03:59,272 --> 00:04:01,272 TV'de d�v��lerinizi seyrettim. 23 00:04:01,274 --> 00:04:02,569 O m�cadeleyi siz kazanm��t�n�z. 24 00:04:02,942 --> 00:04:07,367 Hakl�s�nda da... �imdi yaylan bakal�m! 25 00:04:08,448 --> 00:04:11,745 Ad�m Thomas ve d�v�� organizat�r�y�m. 26 00:04:11,951 --> 00:04:14,213 Size destek vermek istiyorum. 27 00:04:14,454 --> 00:04:16,579 Hi� ilgimi �ekmedi! 28 00:04:18,291 --> 00:04:19,881 Bay Kim... 29 00:04:20,960 --> 00:04:23,324 Bence, bu fikrinizi de�i�tirebilir. 30 00:04:31,571 --> 00:04:32,900 Lanet olsun... 31 00:04:35,375 --> 00:04:37,273 D�v�� Turnuvas� m�? 32 00:05:09,942 --> 00:05:12,310 Her g�rd���mde, 33 00:05:12,312 --> 00:05:14,108 kalbim parampar�a oluyor. 34 00:05:14,109 --> 00:05:15,279 7 YIL SONRA 35 00:05:15,281 --> 00:05:17,515 7 y�l �nceki d�nya �ampiyonas� ma��nda, 36 00:05:17,517 --> 00:05:19,750 hakemin haks�z karar� nedeniyle, 37 00:05:19,752 --> 00:05:22,053 bir y�l�m� sadece d�v��erek ge�irdim, 38 00:05:22,055 --> 00:05:23,554 kumarhane i�in d�v����l�k yapt�m. 39 00:05:23,556 --> 00:05:26,882 Anavatan�ma d�nmekten bile vazge�tim. 40 00:05:27,327 --> 00:05:29,460 Ne mutlu ki, arkada�lar�mdan biri, polis olmama yard�mc� oldu. 41 00:05:29,462 --> 00:05:31,996 B�ylelikle yerle�ik hayata ge�ebildim. 42 00:05:31,998 --> 00:05:36,367 Dedi�im gibi, yolda hi� tan�mad���n biri... 43 00:05:36,369 --> 00:05:40,037 ...sana dokunursa, 44 00:05:40,039 --> 00:05:41,698 ho�una gider miydi? 45 00:05:43,643 --> 00:05:46,077 "Eline koluna hakim ol, dostum!" derdim. 46 00:05:46,079 --> 00:05:48,813 Ka� tane memleketin var senin? 47 00:05:48,815 --> 00:05:50,981 Tonla aksan�n var, 48 00:05:50,983 --> 00:05:53,313 nas�l ba� edeceksin hepsiyle? 49 00:06:09,802 --> 00:06:11,869 Hakl� m�y�m, de�il miyim ha? 50 00:06:11,871 --> 00:06:14,804 ��eriden ��pheli bir �eylerin kokusunu al�yorum. 51 00:06:15,041 --> 00:06:17,375 ��i �abuk halledelim. 52 00:06:17,377 --> 00:06:22,710 Sen burada kal, yoksa bizi fark ederler. 53 00:06:23,383 --> 00:06:25,049 Tamam, biri ka�maya �al���rsa, 54 00:06:25,051 --> 00:06:26,710 ben icab�na bakar�m. 55 00:06:26,886 --> 00:06:29,887 Tamam. Kelep�elerini ver bana. 56 00:06:29,889 --> 00:06:31,377 Tamam. 57 00:06:32,759 --> 00:06:35,658 Bu g�n kodaman�n tekini yakalayaca��m! 58 00:06:46,572 --> 00:06:48,504 - Ne olmu� yani? - Seni salak! 59 00:06:53,079 --> 00:06:54,078 Bu g�n kapal�y�z. 60 00:06:54,080 --> 00:06:55,568 Neden? 61 00:06:56,082 --> 00:06:57,843 Makinelerimizi kontrol ediyoruz. 62 00:06:59,452 --> 00:07:02,146 �yle mi? Ben de sizi kontrol edece�im! 63 00:07:08,194 --> 00:07:12,652 Haydi, kald�r k���n�! 64 00:07:13,433 --> 00:07:15,695 G�r�lt� yapmay�n, at�n bu herif gitsin! 65 00:07:16,102 --> 00:07:20,033 Son zamanlarda durumlar pek ho� de�il. Dikkatli olun. 66 00:07:25,812 --> 00:07:27,778 Kim bu herif be? 67 00:07:27,780 --> 00:07:28,904 "Kim bu herif be" ha? 68 00:07:29,782 --> 00:07:34,717 Ben mi? Ben bu t�r bir adam�m... 69 00:07:36,489 --> 00:07:41,724 �llegal kumar makinesi �al��t�r�p, sap�k gibi davran�yorsunuz... 70 00:07:42,061 --> 00:07:43,492 Nedir b�t�n bunlar ha? 71 00:07:45,698 --> 00:07:48,722 Defol salak! 72 00:07:54,640 --> 00:07:57,004 Sak�n yakla�ma, kahpenin evlad�! 73 00:07:58,611 --> 00:07:59,940 Kahretsin! 74 00:08:04,183 --> 00:08:05,671 Lanet olsun! 75 00:08:09,956 --> 00:08:11,888 �ki kere kahretsin! 76 00:08:16,629 --> 00:08:18,117 Lanet olsun! 77 00:08:26,939 --> 00:08:29,281 Neden yapt�n bunu? Onlar sadece makine! 78 00:08:35,083 --> 00:08:38,249 Neden yapt�n bunu? Onlar sadece makine! 79 00:08:39,919 --> 00:08:44,513 Al�ak herifin tekiyim de ondan! 80 00:08:44,824 --> 00:08:46,915 Ayr�ca, boktan polisin tekiyim. 81 00:08:48,094 --> 00:08:50,652 Sizi gidi, beni bilmezler sizi! 82 00:08:50,997 --> 00:08:53,828 �u kelep�eleri kendinize tak�n da g�reyim bir! 83 00:08:58,237 --> 00:09:00,499 Baba, telefonu a�. 84 00:09:03,810 --> 00:09:04,698 Alo? 85 00:09:04,699 --> 00:09:05,576 Baba! 86 00:09:05,778 --> 00:09:07,511 Hey... N'aber bebe�im? 87 00:09:07,813 --> 00:09:10,948 Baba, Tekvandoda d�nya �ampiyonusun, de�il mi? 88 00:09:10,950 --> 00:09:13,712 Elbette �yleyim. 89 00:09:13,920 --> 00:09:15,943 Baba, ne yap�yorsun? 90 00:09:17,056 --> 00:09:18,817 Hey, sen de pislik! 91 00:09:19,058 --> 00:09:20,558 �al���yorum! 92 00:09:20,560 --> 00:09:22,583 Tamam, baba ho��akal. Duydun mu bak? 93 00:09:23,195 --> 00:09:25,718 Alo, alo? 94 00:09:26,232 --> 00:09:30,664 Ne acelesi var ki? 95 00:09:32,572 --> 00:09:33,969 Tamam m�s�n�z? 96 00:09:34,206 --> 00:09:35,637 Acele edin! 97 00:09:39,011 --> 00:09:41,278 Mafya m�s�n, nesin sen ha? 98 00:09:41,280 --> 00:09:43,714 Sen bir polissin! 99 00:09:43,716 --> 00:09:45,182 Ben her �eyi k�r d�k gel demedim ki sana! 100 00:09:45,184 --> 00:09:47,877 Sadece i�ini yap dedim. Ama sen ne yapt�n? 101 00:09:49,589 --> 00:09:55,059 Herifler gen�lere bile uyu�turucu sat�yorlar. 102 00:09:55,061 --> 00:09:57,761 Makinelerin paras�n� sen �deyeceksin. 103 00:09:57,763 --> 00:10:00,698 �una baksana. Adamlar�n hastaneden ald�klar� raporlar�... 104 00:10:00,700 --> 00:10:03,267 ...saymak bile bir ka� ay s�recek! 105 00:10:03,269 --> 00:10:07,726 Bu i�i ��zemezsen, kovulursun! 106 00:10:08,941 --> 00:10:11,742 Hey, M�fetti� Kim, 107 00:10:11,744 --> 00:10:13,811 neden sakin olmuyorsun? 108 00:10:13,813 --> 00:10:16,806 Sen b�t�n i�lerin i�ine etmek zorunda m�s�n ha? 109 00:10:18,684 --> 00:10:20,651 Kahretsin, kahretsin, kahretsin! 110 00:10:20,653 --> 00:10:23,053 ��te o! Salak herif! 111 00:10:23,055 --> 00:10:26,181 Hey sen! 112 00:10:26,959 --> 00:10:32,185 Benim i�in �al��maya ne dersin? 113 00:10:33,699 --> 00:10:35,255 Seni kahpenin evlad�! 114 00:10:36,402 --> 00:10:39,029 Polislere sayg� duymay� ��ren tamam m�? 115 00:10:40,272 --> 00:10:41,338 �ek ellerini �zerimden! 116 00:10:41,340 --> 00:10:44,068 Sakin ol dostum! 117 00:10:44,777 --> 00:10:47,911 Profes�r Wang, do�ru mu bu? 118 00:10:47,913 --> 00:10:52,673 Hay�r! Ben o t�r ��pl�klerden de�ilim! 119 00:10:53,052 --> 00:10:54,652 ��pl�k m�? 120 00:10:54,654 --> 00:10:57,855 Evet, ben ��pl���m, sen de ��p tenekesi! 121 00:10:57,857 --> 00:11:04,061 Bu zamanda gen�ler �yle beceriksizler ki. 122 00:11:04,063 --> 00:11:06,964 Uyuyam�yorum bile! 123 00:11:06,966 --> 00:11:09,166 Yeni nesil hakk�nda, �lkemiz hakk�nda endi�elendi�imden... 124 00:11:09,168 --> 00:11:10,895 Lanet olsun! 125 00:11:12,371 --> 00:11:13,836 Profes�r Wang. 126 00:11:20,212 --> 00:11:23,746 E�er g�zl�klerimi ��kar�rsam, bu sinirli oldu�umu g�sterir. 127 00:11:25,284 --> 00:11:28,786 K�zla yat�yordun, de�il mi? 128 00:11:28,788 --> 00:11:30,688 Hay�r! 129 00:11:30,690 --> 00:11:31,789 Evet. 130 00:11:31,791 --> 00:11:33,689 Hay�r, asla! 131 00:11:35,695 --> 00:11:37,094 Aman Tanr�m, burnum! 132 00:11:37,096 --> 00:11:39,688 Ne oldu? Halledebilirim! 133 00:11:39,965 --> 00:11:42,700 Hi� bir �ey yok, bizi rahat b�rak. 134 00:11:42,702 --> 00:11:43,826 Tamam. 135 00:11:46,706 --> 00:11:48,472 G�ven bana! 136 00:11:48,474 --> 00:11:50,702 Hi� bir �ey yok dedim! 137 00:11:50,876 --> 00:11:52,774 Tamam. 138 00:11:55,047 --> 00:11:56,012 ��k d��ar�! 139 00:11:56,849 --> 00:12:00,726 Eee, baban ne i� yap�yor? 140 00:12:01,387 --> 00:12:07,224 Babam, D�nya Tekvando �ampiyonu. 141 00:12:07,226 --> 00:12:09,351 Biliyor muydunuz? 142 00:12:09,995 --> 00:12:14,965 Ayr�ca, annem olmamas�n�n bir mahsuru mu var? 143 00:12:14,967 --> 00:12:17,160 A�z�n�zdan ��kan� kula��n�z duysun. 144 00:12:20,840 --> 00:12:23,173 Ah, geldiniz Bay Kim. 145 00:12:23,175 --> 00:12:24,731 Merhaba. 146 00:12:28,948 --> 00:12:31,744 Ne ho� bir aile, de�il mi? 147 00:12:37,022 --> 00:12:39,189 �ok can�n yan�yor mu? 148 00:12:39,191 --> 00:12:42,326 Ne bu k�z, gangster falan m�? 149 00:12:42,328 --> 00:12:45,124 Bu k�z�n nesi var? 150 00:12:47,233 --> 00:12:52,430 Sa Rang. S�n�f arkada��n� okulda d�vemezsin! 151 00:12:52,905 --> 00:12:56,862 Senin D�nya Tekvando �ampiyonu oldu�unu s�yledim. 152 00:12:57,083 --> 00:12:58,783 O da bana �yalanc�� dedi! 153 00:12:59,812 --> 00:13:03,371 Annem olmad��� i�in benimle alay etti... 154 00:13:10,189 --> 00:13:12,212 �yle mi? 155 00:13:12,391 --> 00:13:15,187 Bunu hak ediyorsun! 156 00:13:16,061 --> 00:13:18,428 De�il mi? 157 00:13:18,430 --> 00:13:21,064 Az �nce ne dedin sen? 158 00:13:21,066 --> 00:13:24,257 Bunu o�luma nas�l s�ylersin sen? 159 00:13:25,905 --> 00:13:30,240 Zay�flara yard�m et, k�t� �eylere devam etme. 160 00:13:30,242 --> 00:13:32,109 Ana-baba olmak b�yle olmal�. 161 00:13:32,111 --> 00:13:33,542 De�il mi? 162 00:13:35,881 --> 00:13:39,016 Ne? 163 00:13:39,018 --> 00:13:41,385 Bu t�r �ocuklara ald�rma, tamam m�? 164 00:13:41,387 --> 00:13:45,122 Gidelim! Ne olu... 165 00:13:45,124 --> 00:13:47,022 Anne, l�tfen! 166 00:13:52,097 --> 00:13:54,320 �unlara bak, ne kadar �irkinler, de�il mi? 167 00:13:54,321 --> 00:13:55,432 Armut dibine d��m��! 168 00:13:55,434 --> 00:13:57,601 Bir de bize bak. 169 00:13:57,603 --> 00:13:59,603 Ne kadar seveceniz. 170 00:13:59,605 --> 00:14:02,172 �ap �eker soya �eker! 171 00:14:02,174 --> 00:14:05,943 �z�r dilerim, baba. Bir daha asla yapmayaca��m. 172 00:14:05,945 --> 00:14:07,911 - S�z m�? - S�z! 173 00:14:07,913 --> 00:14:09,513 �ak! 174 00:14:09,515 --> 00:14:11,242 ��te! 175 00:14:13,052 --> 00:14:15,581 Acele etsene haydi! 176 00:14:15,582 --> 00:14:17,110 B�t�n lanet i�leri hallettim! 177 00:14:17,660 --> 00:14:19,289 Hey, buras� �zel bir m�lk. 178 00:14:19,290 --> 00:14:22,549 �zel m�lke de lanet olsun, sana da! 179 00:14:24,063 --> 00:14:25,221 Bu o mu? 180 00:14:26,098 --> 00:14:27,893 Evet efendim! 181 00:14:29,201 --> 00:14:33,067 Seni tan�yor muyum, salak herif? 182 00:14:34,540 --> 00:14:36,403 Git bakay�m! 183 00:14:38,210 --> 00:14:39,643 Hey! 184 00:14:39,645 --> 00:14:42,546 Kap�y� �alarsan, a��lacakt�r. 185 00:14:42,548 --> 00:14:44,207 Evet efendim! 186 00:14:44,917 --> 00:14:47,383 �enesini nas�l kapataca��n� ��retsen iyi olur! 187 00:14:53,959 --> 00:14:56,255 G�zel vuru�! 188 00:15:07,139 --> 00:15:09,230 Kiral�k katil misin sen? 189 00:15:09,975 --> 00:15:11,133 Evet. 190 00:15:16,649 --> 00:15:17,981 Hey. 191 00:15:17,983 --> 00:15:20,117 Bunu yapmak istemiyorum. 192 00:15:20,119 --> 00:15:22,415 Son zamanlardaki durumlar� biliyorsun. 193 00:15:22,588 --> 00:15:26,249 Ayn� pisliklerden b�kt�k usand�k art�k. 194 00:15:27,927 --> 00:15:31,361 Bo�versene. �stifa ediyorum, yeter! 195 00:15:31,363 --> 00:15:33,625 M�fetti� Kim. 196 00:15:35,434 --> 00:15:38,268 �stifa ettikten sonra, ne i� yapabilece�ini bile bilmiyorsun. 197 00:15:38,270 --> 00:15:39,496 G�r��mek �zere! 198 00:15:41,640 --> 00:15:44,675 Can�m yan�yor! 199 00:15:44,677 --> 00:15:47,144 Sa Rang, yava��a yap l�tfen! 200 00:15:47,146 --> 00:15:51,272 Baba, ya��t�m k�zlar gibi davran�yorsun. 201 00:15:52,451 --> 00:15:55,179 Hi� de de�il! 202 00:15:55,354 --> 00:15:59,189 S�per kalite biri oldu�unu san�yordum, 203 00:15:59,191 --> 00:16:00,991 ama de�ilsin! 204 00:16:00,993 --> 00:16:03,983 Ne? S�per kalite mi? 205 00:16:04,196 --> 00:16:08,031 Sen babanla b�yle mi konu�uyorsun ha? 206 00:16:08,033 --> 00:16:10,367 �ok yayg�n bir tabir baba! 207 00:16:10,369 --> 00:16:15,205 Bilmiyor muydun yoksa? 208 00:16:15,207 --> 00:16:18,971 Evet, evet. Art�k uykum var. 209 00:16:21,180 --> 00:16:26,411 Haydi uyuyal�m art�k. 210 00:16:29,054 --> 00:16:32,146 Hay�r! Di�lerini f�r�alamal�s�n! 211 00:16:34,626 --> 00:16:36,615 Di� macunu nerede? 212 00:16:37,696 --> 00:16:43,132 Dibini ittir, di� macunu kendili�inden geliyor. 213 00:16:45,471 --> 00:16:48,336 ��te... geliyor! 214 00:16:53,479 --> 00:16:56,310 Tamamd�r, gidip di�lerimi f�r�alayaca��m. 215 00:17:07,559 --> 00:17:09,718 Babam�n do�um g�n�! 216 00:17:16,368 --> 00:17:18,493 Kusura bakma domuzcuk! 217 00:17:25,044 --> 00:17:26,509 �z�r dilerim... 218 00:17:28,213 --> 00:17:30,304 Tek ba��na m�s�n? 219 00:17:30,649 --> 00:17:32,171 Evet. 220 00:17:32,484 --> 00:17:34,351 Annen i�in mi? 221 00:17:34,353 --> 00:17:38,255 Yok, bu g�n babam�n do�um g�n�, 222 00:17:38,257 --> 00:17:42,681 ben de onun i�in parti verece�im. 223 00:17:43,095 --> 00:17:45,061 Peki ya annen? 224 00:17:45,431 --> 00:17:49,456 Annem �lm��. Beni do�ururken... 225 00:17:52,438 --> 00:17:54,838 �z�r dilerim, ben sand�m ki... 226 00:17:54,840 --> 00:17:57,474 Sorun de�il. 227 00:17:57,476 --> 00:18:00,177 Herkes zaman zaman hata yapabilir. 228 00:18:00,179 --> 00:18:03,447 Ama sak�n ac�ma bana. 229 00:18:03,449 --> 00:18:06,075 �ok gururluyumdur! 230 00:18:06,385 --> 00:18:08,112 Gidelim. 231 00:18:12,191 --> 00:18:14,658 Ayn� bir yeti�kin gibi konu�uyorsun. 232 00:18:14,660 --> 00:18:16,793 �ok mu tuhaf? 233 00:18:16,795 --> 00:18:20,456 Hay�r, bence �ok ho�sun. 234 00:18:25,437 --> 00:18:27,871 Ne yap�yorsun? 235 00:18:27,873 --> 00:18:30,396 Bozukluklar� say�yorum. 236 00:18:31,310 --> 00:18:35,445 Onlar� s�ran�n gerisinde saysan iyi olur. 237 00:18:35,447 --> 00:18:37,845 S�radakileri bekletiyorsun! 238 00:18:39,151 --> 00:18:42,419 Bunlar benim! Onlar� atmaya hakk�n yok! 239 00:18:42,421 --> 00:18:45,188 �ok kabas�n! 240 00:18:45,190 --> 00:18:46,815 B�yle davranman� sana annen mi ��retti? 241 00:18:47,259 --> 00:18:49,088 A�z�ndan ��kan� kula��n duysun! 242 00:18:49,394 --> 00:18:53,192 Afedersin! 243 00:18:54,199 --> 00:18:55,732 Sen k�z�ma ne s�yledin bakay�m? 244 00:18:55,734 --> 00:18:57,300 Bozuk para getirdi�i i�in... 245 00:18:57,302 --> 00:18:58,702 ...bir m��teriye b�yle davranamazs�n, 246 00:18:58,704 --> 00:19:01,238 �ocuk oldu�u i�in de, b�yle davranamazs�n! 247 00:19:01,240 --> 00:19:02,439 Ben, ben sadece... 248 00:19:02,441 --> 00:19:05,642 Kendine sakla! K�z�mdan �z�r dile ve i�ine bak! 249 00:19:05,644 --> 00:19:08,411 Tamam. �z�r dilerim. 250 00:19:08,413 --> 00:19:12,279 Sorun de�il. Her zaman terslik ��kabilir. 251 00:19:19,858 --> 00:19:22,552 Ne zaman yard�m gerekirse beni ara, emi. 252 00:19:22,728 --> 00:19:24,819 Cep telefonu kullanmas�n� biliyor musun? 253 00:19:25,631 --> 00:19:27,392 Kesinlikle! 254 00:19:29,201 --> 00:19:33,670 �z�r dilerim, Sa Rang. 255 00:19:33,672 --> 00:19:36,639 �ok para kazanmak ve... 256 00:19:38,177 --> 00:19:41,633 ...di�er babalar gibi mutlu etmek isterdim seni... 257 00:19:45,751 --> 00:19:52,279 Sana borcum olsun. 258 00:19:53,392 --> 00:19:58,361 Evet! Bu g�n ikramiye kazand�m! 259 00:19:58,363 --> 00:20:02,933 K�zarm�� pili� ald�m, 260 00:20:02,935 --> 00:20:07,537 en sevdi�inden! 261 00:20:07,539 --> 00:20:09,334 Bu... 262 00:20:11,243 --> 00:20:13,476 Baba? Saat ka�, biliyor musun? 263 00:20:13,478 --> 00:20:15,212 Do�um g�n�n� ka��r�yordun neredeyse! 264 00:20:15,214 --> 00:20:17,271 Baba? Baba? 265 00:20:20,686 --> 00:20:25,655 �� mi ar�yorsun? 266 00:20:25,657 --> 00:20:29,182 Benimle �al��maya ne dersin? 267 00:20:30,896 --> 00:20:32,361 Lanet olsun! 268 00:20:32,564 --> 00:20:34,860 Hi� de�i�miyorsun. 269 00:20:35,267 --> 00:20:36,926 ��te bu y�zden seni be�eniyorum. 270 00:20:37,703 --> 00:20:39,726 Bitti mi? 271 00:20:41,273 --> 00:20:44,832 Ve k�z�n� da be�eniyorum. 272 00:20:46,745 --> 00:20:48,745 Ne? 273 00:20:48,747 --> 00:20:53,279 �nan�, �mit ve a�k. 274 00:20:53,585 --> 00:20:56,814 Ama bunlar�n en y�cesi A�K�t�r. 275 00:21:28,420 --> 00:21:31,251 Do�um g�n�n kutlu olsun baba! 276 00:21:31,556 --> 00:21:36,256 Senin k�z�n oldu�um i�in, o kadar gurur duyuyorum ki. 277 00:21:36,962 --> 00:21:41,765 Bana bakmak hayli zor olmal� baba, de�il mi? 278 00:21:41,767 --> 00:21:45,568 Ben nas�l senin her �eyinsem, 279 00:21:45,570 --> 00:21:48,969 sen de benim her �eyimsin. 280 00:21:49,741 --> 00:21:54,907 Moralini y�ksek tut baba! Seni seviyorum! 281 00:21:57,783 --> 00:22:00,807 Sa Rang. Benim gibi bir babaya g�vendi�in i�in... 282 00:22:00,808 --> 00:22:02,319 ...te�ekk�r ederim sana. 283 00:22:02,321 --> 00:22:07,052 Hep �zg�n�m, sana hep m�te�ekkir olaca��m. 284 00:22:07,659 --> 00:22:10,285 Seni seviyorum, Sa Rang. K�z�m. 285 00:22:30,479 --> 00:22:31,758 Mutlu musun? 286 00:23:07,719 --> 00:23:09,776 Hwang Jong Chul... 287 00:23:11,623 --> 00:23:13,680 Yine mi onu d���n�yorsun? 288 00:23:14,459 --> 00:23:18,860 Evet! Her ne zaman hedefi vursam... 289 00:23:31,743 --> 00:23:32,867 Hey. 290 00:23:33,412 --> 00:23:35,645 Annemin resmini g�rmek ister misin? 291 00:23:35,647 --> 00:23:37,510 �ok g�zeldir! 292 00:23:37,716 --> 00:23:39,375 Annen mi? 293 00:23:41,653 --> 00:23:44,454 G�zleri �Kim Hee Sun� gibidir, 294 00:23:44,456 --> 00:23:47,724 burnu �Sim Eun Ha�, a�z� �Song Hey Gyo�. 295 00:23:47,726 --> 00:23:49,926 Aln� da ayn� �Jun Ji Hyoun�a benzer. 296 00:23:49,928 --> 00:23:53,958 Babam �yle dedi, ben de bunu yapt�m! 297 00:23:54,800 --> 00:23:57,790 Ya buna ne dersin? 298 00:23:58,603 --> 00:24:01,171 �ok g�zel ama sana fazla b�y�kler. 299 00:24:01,173 --> 00:24:03,696 Bunlar kimin i�in? 300 00:24:04,743 --> 00:24:06,609 Bu bir s�r. 301 00:24:06,611 --> 00:24:08,008 S�yle bana! L�tfen! 302 00:24:08,914 --> 00:24:13,116 Asl�nda, babam i�inler. 303 00:24:13,118 --> 00:24:16,920 Baban m�? 304 00:24:16,922 --> 00:24:20,089 Ama bu y�z�kler sevgililer i�in! 305 00:24:20,091 --> 00:24:24,093 Evet �yle! 306 00:24:24,095 --> 00:24:26,963 Ben babam� seviyorum! 307 00:24:26,965 --> 00:24:28,898 Y�z��� onunla evlenirken takaca��m! 308 00:24:28,900 --> 00:24:31,468 Onunla evlenmek mi? 309 00:24:31,470 --> 00:24:33,493 Neden olmas�n? 310 00:24:34,539 --> 00:24:37,907 Ne kadar �ok seversen sev... 311 00:24:37,909 --> 00:24:41,468 ...onunla evlenemezsin! 312 00:24:41,880 --> 00:24:45,082 Neden ki? Hi� bir �ey sevgiyi �nleyemez! 313 00:24:45,984 --> 00:24:48,485 Ama kanun b�yle! 314 00:24:48,487 --> 00:24:51,181 Onunla evlenemezsin! 315 00:24:51,490 --> 00:24:55,492 Yani, ba�ka bir �lkede bile mi? 316 00:24:55,494 --> 00:24:56,593 Evet, evlenemezsin. 317 00:24:56,595 --> 00:24:57,924 Te�ekk�r ederim. 318 00:24:59,197 --> 00:25:01,129 Ho��akal. 319 00:25:07,072 --> 00:25:08,594 Alo? 320 00:25:08,840 --> 00:25:09,930 Ji Hun? 321 00:25:11,943 --> 00:25:15,674 Ba�ka bir g�zel k�z g�rmeyi bekliyordum ama... 322 00:25:15,981 --> 00:25:20,245 Ne? G�zel de�il miyim ben? 323 00:25:21,152 --> 00:25:24,677 Belki de daha fazlas�n� beklemi�im. 324 00:25:25,590 --> 00:25:27,524 Hey sen! 325 00:25:27,526 --> 00:25:29,993 �amlar deviriyorsun. 326 00:25:29,995 --> 00:25:35,525 Ve eminim ki, hep yanl�� olan� se�eceksin. 327 00:25:35,800 --> 00:25:36,822 Ne? 328 00:25:37,869 --> 00:25:40,563 Do�ru, �ok hakl�! 329 00:25:44,643 --> 00:25:46,700 Pekala, pekala. Kazand�n�z. 330 00:26:22,581 --> 00:26:23,944 Tamam, yeter. 331 00:26:24,683 --> 00:26:25,705 Gidelim. 332 00:26:29,354 --> 00:26:32,855 Hey, �ampiyon. 333 00:26:32,857 --> 00:26:34,823 Ara s�ra tak�l bana. 334 00:26:42,667 --> 00:26:45,828 Sana daha g�zel bir hayat� ke�fetmenin f�rsat�n� tan�yay�m. 335 00:27:01,052 --> 00:27:03,848 Neden bu kadar �ok gecikti? 336 00:27:04,389 --> 00:27:07,023 Ya ba��na k�t� bir �ey gelmi�se? 337 00:27:07,025 --> 00:27:08,320 Sa Rang! 338 00:27:08,994 --> 00:27:10,653 Baba! 339 00:27:12,330 --> 00:27:13,630 �ok k�t� kokuyorsun! 340 00:27:13,632 --> 00:27:14,897 Neden bu kadar �ok i�tin? 341 00:27:14,899 --> 00:27:19,936 Beni mi bekledin? 342 00:27:19,938 --> 00:27:22,666 �ok sarho�um! Uyuyaca��m. 343 00:27:24,743 --> 00:27:30,680 Baba, baba! Elbiselerini ��kar �nce! 344 00:27:32,384 --> 00:27:35,749 Neden insanlar alkolden bu kadar ho�lan�rlar anlam�yorum. 345 00:27:35,954 --> 00:27:38,682 Aileleri ile ilgilenmeleri laz�m. 346 00:27:49,034 --> 00:27:55,271 Sa Rang. 347 00:27:55,273 --> 00:27:59,709 Bir erkek kendi pantolonunu kendisi ��kartabilmelidir. 348 00:27:59,711 --> 00:28:07,283 ��kartam�yorsa, i�i bitmi� demektir. 349 00:28:07,285 --> 00:28:14,357 Kendi pantolonumu kendim ��kartaca��m! 350 00:28:14,359 --> 00:28:16,222 Bekle burada, Sa Rang! 351 00:28:21,099 --> 00:28:24,434 Son zamanlarda �ok ac� �ekti�ini biliyorum. 352 00:28:24,436 --> 00:28:26,769 Moralini y�ksek tut baba! 353 00:28:26,771 --> 00:28:28,737 Benim gibi bir k�z�n var. 354 00:28:29,174 --> 00:28:31,441 Bunu yapabilirsin. 355 00:28:31,443 --> 00:28:34,308 ��nk�, ben sana inan�yorum. 356 00:28:34,779 --> 00:28:35,766 E�er �zerine resim yapt��� duvar kayboluverseydi... 357 00:28:36,114 --> 00:28:39,075 ...Mikelanj ne yapard�? 358 00:28:39,451 --> 00:28:43,411 Herif hedefini kaybederse, yetene�i k�rle�ir. 359 00:28:44,756 --> 00:28:45,955 Ona bir hedef sa�lay�n. 360 00:28:45,957 --> 00:28:46,717 Evet! 361 00:28:48,226 --> 00:28:50,692 Merhaba efendim! 362 00:29:38,943 --> 00:29:42,011 Bu ma�, s�n�rs�z bir hayatta kalma m�cadelesi. 363 00:29:42,013 --> 00:29:44,914 Hi� bir kural yok, 364 00:29:44,916 --> 00:29:48,178 ayakta kalan son ki�i kazan�r. 365 00:29:59,931 --> 00:30:02,329 G�zel, g�zel! 366 00:30:14,546 --> 00:30:18,375 Nas�l oluyor da, polisten bu kadar emin oluyor? 367 00:30:19,217 --> 00:30:21,250 Anlayam�yorum bir t�rl�... 368 00:30:21,252 --> 00:30:22,945 Hey! Kapa �eneni! 369 00:30:38,002 --> 00:30:42,038 Yava� ol, �ok fazla dostum! 370 00:30:42,040 --> 00:30:45,966 �aka yap�yorsun herhalde. Ben de var�m. 371 00:31:56,414 --> 00:32:01,273 Vay be, adama baksana. Az kald�, haydi! 372 00:32:18,169 --> 00:32:21,938 Ne oluyor... bok kafal�! 373 00:32:21,940 --> 00:32:24,236 Neler oluyor be? 374 00:34:28,699 --> 00:34:31,666 Tekvandoda bu kadar �zel olan da neymi�? 375 00:34:32,537 --> 00:34:34,403 Bu kadar m�? 376 00:34:34,405 --> 00:34:36,030 Art�k, iddiaya girsem iyi olur. 377 00:34:41,813 --> 00:34:43,779 S�k� bir d�v����. 378 00:35:17,715 --> 00:35:19,510 Oyun bitti! 379 00:35:20,751 --> 00:35:24,310 ��te adam! Ger�ek bir adam! 380 00:35:33,231 --> 00:35:36,398 Lanet olsun! 381 00:35:36,400 --> 00:35:38,234 Yine yapt�m! 382 00:35:38,236 --> 00:35:41,303 �nanam�yorum! 383 00:35:41,305 --> 00:35:44,466 �u an biz... 384 00:36:14,238 --> 00:36:19,902 Hey! �ampiyon sensin! Aferin evlat. 385 00:36:47,405 --> 00:36:49,166 Ne dersin? 386 00:36:51,709 --> 00:36:54,608 Bilmiyorum. Benden ne istiyorsun? 387 00:36:55,213 --> 00:36:58,614 Adam d�nya �ampiyonu. Kimse onu alt edemez. 388 00:36:58,616 --> 00:37:00,816 Evet biliyorum. Ne olmu� yani? 389 00:37:00,818 --> 00:37:04,547 Jack ve Seung Hyoun'un tekrar d�v��mesini istiyorum. 390 00:37:04,956 --> 00:37:06,819 Seung Hyoun mu? 391 00:37:09,627 --> 00:37:12,958 Ne dedi�ini anlayam�yorum. 392 00:37:13,364 --> 00:37:17,397 Seni anlayabilecek kadar iyi �ngilizce bilmiyorum. 393 00:37:17,835 --> 00:37:22,538 Anlaman i�in... bu kez temiz bir d�v�� istiyorum. 394 00:37:22,540 --> 00:37:25,541 Jack tart���lmaz �ampiyon olmak istiyor. 395 00:37:25,543 --> 00:37:28,840 Uzun s�redir bekledi�im bir d�v�� bu. 396 00:37:30,881 --> 00:37:34,305 Yok, bu t�r d�v��ler tertip edemem! 397 00:37:34,485 --> 00:37:38,544 Sen reddetsen bile, ben ayarlayabilirim. 398 00:37:44,462 --> 00:37:46,862 Jack Miller'� tan�yorsun, de�il mi? 399 00:37:46,864 --> 00:37:48,921 Jack Miller'� m�? 400 00:37:49,467 --> 00:37:53,661 Seninle d�v��mek istiyor. 401 00:37:53,971 --> 00:37:56,272 Hay�r d�v��meyece�im. 402 00:37:56,274 --> 00:37:57,830 Evet d�v��eceksin. 403 00:37:58,509 --> 00:38:01,374 �nsanlar bazen yapmak istemedikleri �eyleri... 404 00:38:01,375 --> 00:38:02,807 ...yapmak zorunda kal�rlar. 405 00:38:03,481 --> 00:38:06,448 D�v��meyece�im dedim! 406 00:38:06,717 --> 00:38:10,845 Bilirsin, de�erli olan �eyleri korumak zordur. 407 00:38:12,590 --> 00:38:17,419 K�z�n� kaybetmek istedi�ini hi� sanm�yorum... 408 00:38:19,664 --> 00:38:22,064 Sen ne dedin be? 409 00:38:22,066 --> 00:38:24,965 Beni tehdit mi ediyorsun? 410 00:38:25,770 --> 00:38:26,643 Elimden gelenin en iyisini yapt�m! 411 00:38:28,739 --> 00:38:31,940 Biraz �zerinde d���n. Hepsi bu. 412 00:38:31,942 --> 00:38:33,842 Pislik! 413 00:38:33,844 --> 00:38:38,314 Ne d���n�yorum, biliyor musun? Pislik! 414 00:38:38,316 --> 00:38:39,581 Buna art�k katlanam�yorum! 415 00:38:39,583 --> 00:38:41,446 Kazanmana da m�sade etmeyece�im! 416 00:38:51,495 --> 00:38:54,587 Kahretsin! �� ciddile�iyor. 417 00:38:56,033 --> 00:38:57,328 G�r�yorum! 418 00:39:02,406 --> 00:39:04,773 Kredi kart� da kabul ederim. 419 00:39:04,775 --> 00:39:06,900 Ama m��terilerininkini kullanma sak�n! 420 00:39:08,913 --> 00:39:10,979 Araba anahtar� m�? 421 00:39:10,981 --> 00:39:13,349 Bu i� iyice ciddiye bindi! 422 00:39:13,351 --> 00:39:14,407 G�ster bana! 423 00:39:14,685 --> 00:39:16,118 Defol git pislik! 424 00:39:16,120 --> 00:39:18,712 Bekle! Bende karo var. 425 00:39:24,495 --> 00:39:26,654 �nan�lmaz! 426 00:39:27,365 --> 00:39:29,627 �ekin ellerinizi! Ben kazand�m! 427 00:39:32,803 --> 00:39:34,670 Hep ka�ard�n. 428 00:39:34,672 --> 00:39:36,905 Kumar bor�lar� nedeniyle, ka��p dururdun. 429 00:39:36,907 --> 00:39:38,841 Ve yine borca girdin! 430 00:39:38,843 --> 00:39:42,607 L�tfen b�rak! B�rak art�k! 431 00:39:43,080 --> 00:39:47,071 Tanr�m! Neden yine b�yle davrand�m ki? 432 00:39:49,720 --> 00:39:53,455 18 ya��nda. �nternette chat yaparken tan��m��lar. 433 00:39:53,457 --> 00:39:55,391 Cinsel ili�kiye girmi�ler. 434 00:39:55,393 --> 00:39:57,916 Babas� yan�nda. 435 00:39:59,130 --> 00:40:01,392 Babas�n� g�rmek istiyorum. 436 00:40:02,166 --> 00:40:04,860 Merhaba Say�n Savc�. 437 00:40:10,007 --> 00:40:12,405 Babas� sen misin? 438 00:40:16,547 --> 00:40:18,414 �ey... ben... 439 00:40:18,416 --> 00:40:21,749 Ya�� tutmad���n� bilmiyordum. 440 00:40:22,019 --> 00:40:25,544 Yeteri kadar b�y�k g�r�nd� bana! 441 00:40:25,856 --> 00:40:28,857 Ne pislik �ey! Ho�una gitmi�ti ama! 442 00:40:28,859 --> 00:40:31,693 Senin y�z�nden b�yle g�r�n�yorum! 443 00:40:31,695 --> 00:40:34,129 Sayende b�t�n enerjimi kaybettim! 444 00:40:34,131 --> 00:40:36,732 Seni k���k velet! 445 00:40:36,734 --> 00:40:39,768 D��ar�da �yle �ok gen� ve g�zel k�z var ki! 446 00:40:39,770 --> 00:40:42,828 Aletin ona m� �al��t�? 447 00:40:44,008 --> 00:40:47,134 Ben yapard�m. 448 00:40:50,047 --> 00:40:52,605 Asla ��renmiyorsun. 449 00:40:55,886 --> 00:40:58,114 Hay�r, l�tfen... 450 00:40:59,723 --> 00:41:01,154 Burnum! 451 00:41:01,659 --> 00:41:02,487 Adam�m olacakt�n ama art�k... 452 00:41:04,995 --> 00:41:09,953 ...sadece bir yabanc�s�n. 453 00:41:35,960 --> 00:41:37,653 Ne ho�! 454 00:41:37,962 --> 00:41:40,895 ��te bu y�zden babam� seviyorum! 455 00:41:48,606 --> 00:41:50,672 Haydi ama l�tfen, kasten yapmad�m. 456 00:41:50,674 --> 00:41:52,765 Ben sadece, ben sadece... 457 00:41:54,278 --> 00:41:59,181 Vaktiyle bir polis ve D�nya Tekvando �ampiyonuydun... 458 00:41:59,183 --> 00:42:00,816 Bay Kim Seung Hyoun, 459 00:42:00,818 --> 00:42:04,513 bug�n, tecav�z ve sahtekarl�k dosyas� m�nasebetiyle buradas�n. 460 00:42:04,722 --> 00:42:06,755 Ben savc� O Ji Hun. 461 00:42:06,757 --> 00:42:08,620 Bu davada g�revliyim. 462 00:42:10,661 --> 00:42:12,561 Vaktiyle �iddet... 463 00:42:12,563 --> 00:42:14,791 ...su�lar� �zerinde �al���yordun. 464 00:42:15,699 --> 00:42:17,132 Ve biliyorum ki, 465 00:42:17,134 --> 00:42:21,203 yasad��� kumar �etelerinin pe�ine d��t���nde, 466 00:42:21,205 --> 00:42:23,933 �etelerle aranda olaylar ��km��t�. 467 00:42:24,742 --> 00:42:26,141 Ayr�ca biliyorum ki, 468 00:42:26,143 --> 00:42:30,202 patronlar� Hwang Jong Chul ile temas halindesin. 469 00:42:32,116 --> 00:42:34,816 L�tfen yanl�� anlama. 470 00:42:34,818 --> 00:42:36,952 Hwang hakk�nda bilgi toplarken, 471 00:42:36,954 --> 00:42:41,112 bana bir ka� t�yo verebilece�ini d���nm��t�m sadece. 472 00:44:16,787 --> 00:44:19,388 Haydi evlenelim. 473 00:44:19,390 --> 00:44:21,322 Neden b�yle aniden? 474 00:44:22,059 --> 00:44:26,323 ��nk� �yle istiyorum. 475 00:44:28,065 --> 00:44:30,032 Ni�in bu g�n bu kadar g��s�zs�n? 476 00:44:30,034 --> 00:44:32,626 Lim Min Seo'sun sen! 477 00:44:47,084 --> 00:44:49,209 Zor... 478 00:44:49,687 --> 00:44:50,982 Zor olan da neymi�? 479 00:44:55,159 --> 00:44:57,751 Ya�amak zor. 480 00:45:38,082 --> 00:45:41,140 Baba, telefonu a�. 481 00:45:42,773 --> 00:45:47,765 Yoon Bae? Neredesin? 482 00:45:48,512 --> 00:45:51,079 Sak�n bu ma�a kar��ma! 483 00:45:51,081 --> 00:45:56,451 Kurals�z ma� nedeniyle, herif art�k kodaman! 484 00:45:56,453 --> 00:45:59,443 Eski bildi�imiz adam de�il. 485 00:46:01,125 --> 00:46:05,794 Bence, as�l sen tan�d���m ki�i de�ilsin. 486 00:46:05,796 --> 00:46:09,898 Hi� bir �ey bilmiyorsun dostum! 487 00:46:09,900 --> 00:46:13,399 Jack Miller... Jack �imdiye kadar ka� ki�iyi tepeledi! 488 00:46:13,871 --> 00:46:16,303 Tam bir tavuk pisli�i. 489 00:46:23,147 --> 00:46:26,114 ��eri gelsene. Evde benden ba�ka kimse yok. 490 00:46:27,317 --> 00:46:31,251 Evim evim g�zel evim. 491 00:46:32,823 --> 00:46:34,914 Babandan daha iyi olmal�s�n. 492 00:46:40,063 --> 00:46:41,494 ��te babam. 493 00:46:44,334 --> 00:46:46,800 O mu? 494 00:46:53,844 --> 00:46:57,005 Sa Rang? Sa Rang! 495 00:47:18,969 --> 00:47:22,926 Neredeyim? 496 00:47:24,241 --> 00:47:27,800 Hastanede. Kendini nas�l hissediyorsun? 497 00:47:29,379 --> 00:47:34,182 Eve d�nmem laz�m. Babam endi�elenecek... 498 00:47:34,184 --> 00:47:37,919 Hay�r, burada kalman laz�m. 499 00:47:37,921 --> 00:47:40,222 Ben baban� arayay�m. 500 00:47:40,224 --> 00:47:42,486 Telefon numaras� ka�? 501 00:47:42,960 --> 00:47:44,983 Telefon numaras� ka�? 502 00:47:48,298 --> 00:47:49,285 �ey... 503 00:47:49,633 --> 00:47:51,360 Tamam, pekala. 504 00:47:52,202 --> 00:47:54,870 Spor salonuna d�nmek zorunda olmad���ndan emin misin? 505 00:47:54,872 --> 00:47:59,867 Ge�en sefer, birinin paray� �ald���n� s�ylememi� miydin? 506 00:48:00,878 --> 00:48:03,378 Kuk Hyoun'u tan�yor musun, dostum? 507 00:48:03,380 --> 00:48:05,209 O ilgileniyor. 508 00:48:06,350 --> 00:48:10,851 Geldi�in i�in te�ekk�rler. 509 00:48:12,623 --> 00:48:15,056 Haydi, Yoon Bae! 510 00:48:15,058 --> 00:48:17,354 Bu gece �atlayana kadar i�elim! 511 00:48:22,566 --> 00:48:25,032 Baba, telefonu a�. 512 00:48:30,173 --> 00:48:31,365 Alo? 513 00:48:34,177 --> 00:48:38,134 Hey, minik prensesim! 514 00:48:39,116 --> 00:48:41,446 Ne? Hastane mi? 515 00:48:43,287 --> 00:48:44,547 Sa Rang! 516 00:48:48,358 --> 00:48:50,959 Neyin var? 517 00:48:50,961 --> 00:48:52,893 �u an iyiyim. 518 00:48:54,698 --> 00:49:02,070 Baba, buraya beni o getirdi. Arkada��m benim. 519 00:49:02,072 --> 00:49:03,435 Ah... evet. 520 00:49:08,178 --> 00:49:11,907 M�sadenle. 521 00:49:16,720 --> 00:49:20,051 M�sadenle, Sa Rang. 522 00:49:23,994 --> 00:49:24,817 Sa Rang. 523 00:49:27,497 --> 00:49:32,033 S�yle bana! K�z 8 ya��nda! 524 00:49:32,035 --> 00:49:35,003 Bu da demektir ki, benimleyken, ba�ka bir k�zla birlikte olmu�sun! 525 00:49:35,005 --> 00:49:37,472 Bu y�zden mi, hi� bir �ey s�ylemeden ortadan kayboldun? 526 00:49:37,474 --> 00:49:40,168 �imdi de buradas�n! 527 00:49:41,011 --> 00:49:42,584 Ne t�r bir adams�n sen ha? 528 00:49:47,217 --> 00:49:49,684 "Ne t�r bir adams�n sen?" mi? 529 00:49:49,686 --> 00:49:52,253 Olay hi� de �yle de�il! 530 00:49:52,255 --> 00:49:54,244 Sa Rang'�n seninle bir alakas� yok! 531 00:50:00,063 --> 00:50:02,197 Sak�n ola bir daha onun kar��s�na ��kma! 532 00:50:02,199 --> 00:50:05,189 Sen baba olmay� hak etmiyorsun, seni �erefsiz! 533 00:50:06,336 --> 00:50:11,106 "�erefsiz" mi? 534 00:50:11,108 --> 00:50:16,344 O �erefsiz dedi�in, bebe�ini terk edip giden kad�ndan daha iyidir! 535 00:50:16,346 --> 00:50:19,510 �z be �z evlad�n� bile tan�mayan senin gibi bir kad�ndan daha iyi! 536 00:50:20,017 --> 00:50:27,989 Ne? Kimin �ocu�u? 537 00:50:28,592 --> 00:50:31,753 ��ld�rm��s�n sen! 538 00:50:32,162 --> 00:50:35,230 Sen anne olmay� hak etmiyorsun! 539 00:50:35,232 --> 00:50:37,032 K�z� yetimhaneye at�p gittin. 540 00:50:37,034 --> 00:50:39,000 Ne dedin sen bana bakay�m? 541 00:50:39,169 --> 00:50:42,103 Yetimhane mi? 542 00:50:42,105 --> 00:50:44,628 Sen neden bahsediyorsun yahu? 543 00:50:45,042 --> 00:50:48,407 Sa Rang'�n k�z�m olmad���n� m� s�yl�yorsun sen? 544 00:50:49,079 --> 00:50:52,213 Sa Rang... k�z�n ad�n� diline alma bir daha! 545 00:50:52,215 --> 00:50:54,272 Bunu hak etmiyorsun! 546 00:50:55,685 --> 00:50:57,674 Olamaz! 547 00:50:58,588 --> 00:51:02,022 San Rang'�n annesi �lm��! 548 00:51:03,460 --> 00:51:09,727 Evet, �yle biliyor. 549 00:51:11,668 --> 00:51:14,260 Ben senin de �ld���n� san�yordum. 550 00:51:15,439 --> 00:51:20,033 Seni bir daha g�z�m g�rmesin! 551 00:51:37,727 --> 00:51:39,784 Neden �yle s�yledin? 552 00:51:40,764 --> 00:51:46,600 Neden bana bebe�imin �ld���n� s�yledin? 553 00:51:47,838 --> 00:51:51,704 Sen neden bahsediyorsun, Min Seo? 554 00:51:53,343 --> 00:51:56,242 Ne yapt���n� biliyor musun? 555 00:51:57,814 --> 00:52:00,508 K�z annesinin �ld���n� san�yor, 556 00:52:02,119 --> 00:52:07,721 annesinin resmini bile �izmi�. 557 00:52:09,126 --> 00:52:15,262 Kendi k�z�m� tan�yamad�m bile. 558 00:52:16,266 --> 00:52:18,528 Senin i�in yapt�m. 559 00:52:20,537 --> 00:52:23,663 Ac� �ekmeni istemedim. 560 00:52:23,807 --> 00:52:27,044 Yan�nda bir koca olmaks�z�n �ocuk b�y�tmenin... 561 00:52:27,045 --> 00:52:29,202 ...ne kadar zor oldu�unu hi� bilemezsin. 562 00:52:30,881 --> 00:52:33,404 L�tfen... efendim... 563 00:52:35,585 --> 00:52:40,782 Pekala. Her �ey yoluna girecek. 564 00:52:41,324 --> 00:52:43,813 �ok �ok te�ekk�r ederim. 565 00:52:44,794 --> 00:52:47,226 Te�ekk�r ederim.. 566 00:53:02,179 --> 00:53:03,735 �zg�n�m. 567 00:53:04,881 --> 00:53:09,242 Senin i�in en iyisi b�yle diye d���nm��t�m. 568 00:53:09,953 --> 00:53:12,554 Nas�l yapabildin? 569 00:53:12,556 --> 00:53:14,689 Nas�l? 570 00:53:14,691 --> 00:53:19,888 O bir bebecikti! 571 00:53:20,397 --> 00:53:23,728 Nas�l oldu da, onu verebildin b�yle? 572 00:53:34,311 --> 00:53:36,607 Seni hi� anlayam�yorum. 573 00:53:37,214 --> 00:53:39,305 Hi� affetmeyece�im seni anne. 574 00:53:44,254 --> 00:53:46,454 Sa Rang. 575 00:53:46,456 --> 00:53:50,925 �ld���n� san�yordum. 576 00:53:50,927 --> 00:53:57,353 Ama ne kadar da b�y�m�� ve g�zel olmu�sun... 577 00:54:01,671 --> 00:54:06,470 K�z�m oldu�una inanam�yorum. 578 00:54:11,648 --> 00:54:15,377 Affet beni, Sa Rang... 579 00:54:29,966 --> 00:54:36,795 Min Seo. �ld���n� sanm��t�m. 580 00:54:37,340 --> 00:54:41,832 Senin pe�ine d��medi�im i�in beni affet. 581 00:54:54,424 --> 00:54:56,891 Vefat etti. 582 00:54:56,893 --> 00:54:58,415 Ne? 583 00:54:58,695 --> 00:55:02,891 Sen gitti�in i�in. 584 00:55:03,300 --> 00:55:05,733 Bebe�i do�urduktan sonra, ba�aramad�. 585 00:55:05,735 --> 00:55:07,598 �ld� m�? 586 00:55:08,538 --> 00:55:11,072 Y�llarca orada d�v��t�kten sonra, 587 00:55:11,074 --> 00:55:15,943 nas�l ��kar gelirsin? 588 00:55:15,945 --> 00:55:21,345 �ld���n� sand�k! 589 00:55:21,851 --> 00:55:27,074 Min Seo �lene kadar, seni ne �ok bekledi�i hakk�nda... 590 00:55:27,075 --> 00:55:29,686 ...en ufak bir fikrin var m�? 591 00:55:30,593 --> 00:55:32,786 �yle mi? 592 00:55:33,063 --> 00:55:38,030 Naa�� yak�ld�... 593 00:55:38,802 --> 00:55:44,761 Sa Rang'� da yetimhaneye teslim ettim. 594 00:55:46,343 --> 00:55:50,537 Ne yapacaks�n? 595 00:55:53,483 --> 00:55:54,778 Te�ekk�r ederim efendim. 596 00:55:55,118 --> 00:55:58,850 Ona kol kanat gerece�im. 597 00:56:02,959 --> 00:56:08,386 O hayatta kalan yegane varl���m benim. 598 00:56:55,145 --> 00:56:57,907 �ok sarho�sun, haydi, kalk bakal�m! 599 00:57:05,455 --> 00:57:07,478 �zg�n�m... 600 00:57:08,792 --> 00:57:11,691 �zg�n�m... 601 00:57:19,803 --> 00:57:22,167 Bilmiyordum... 602 00:57:27,677 --> 00:57:29,870 Niyetim bu de�ildi. 603 00:58:15,625 --> 00:58:17,147 Ji Hun. 604 00:58:33,510 --> 00:58:34,805 Ji Hun. 605 00:58:44,654 --> 00:58:53,852 Bilmiyordum. Evine gidiyordum. 606 00:59:13,650 --> 00:59:16,173 �zg�n�m, Ji Hun. 607 00:59:25,028 --> 00:59:29,289 L�tfen, beni terk etme. 608 00:59:30,567 --> 00:59:36,595 Art�k yaln�z kalmak istemiyorum. 609 00:59:47,617 --> 00:59:52,153 Jack ve Seung Hyoun d�v��ecekler! 610 00:59:52,155 --> 00:59:54,755 Oyun ba�l�yor! 611 00:59:54,757 --> 00:59:56,624 Tomas m�d�r, Domat m�d�r, nedir ona s�yle! 612 00:59:56,626 --> 00:59:58,259 Sana s�yl�yorum! 613 00:59:58,261 --> 00:59:59,627 Te�ekk�r ederim. Te�ekk�r ederim. 614 00:59:59,629 --> 01:00:00,661 Te�ekk�r m�? Defol be! 615 01:00:00,663 --> 01:00:03,898 - Otur l�tfen... - Kahretsin... 616 01:00:03,900 --> 01:00:06,167 Ne bekliyorsun be? 617 01:00:06,169 --> 01:00:08,936 Kapa �u lanet �eneni be! 618 01:00:08,938 --> 01:00:13,908 Oyun ba�l�yor ve... 619 01:00:13,910 --> 01:00:15,910 Kahretsin... Kahretsin, kahretsin! 620 01:00:15,912 --> 01:00:18,279 Konu�sana pislik herif! 621 01:00:18,281 --> 01:00:19,780 Bu ne be... 622 01:00:19,782 --> 01:00:22,883 Defol git buradan, seni zavall� ezik! 623 01:00:22,885 --> 01:00:25,186 Bana ezik deme! 624 01:00:25,188 --> 01:00:27,620 O lanet kelimeden nefret ediyorum! 625 01:00:30,627 --> 01:00:31,926 Ne yap�yorsun? 626 01:00:31,928 --> 01:00:34,328 �ngilizce mi ��reniyorsun? 627 01:00:34,330 --> 01:00:36,296 Seni ahmak! 628 01:00:36,733 --> 01:00:38,265 Bu ikimiz i�in de b�y�k bir i�. 629 01:00:38,267 --> 01:00:40,927 Sana s�ylemi�tim! 630 01:00:41,404 --> 01:00:42,169 �zg�n�m. 631 01:00:42,171 --> 01:00:44,797 Beni mahvetmeye mi �al���yorsun ha? 632 01:00:48,678 --> 01:00:50,109 - Selam! - Selam! 633 01:00:51,848 --> 01:00:53,180 Bay Colong. 634 01:00:53,182 --> 01:00:56,240 Thomas'tan g�zel bir haberim var. 635 01:00:56,853 --> 01:01:00,343 Sa Rang... sanki zay�flam�� gibisin. 636 01:01:01,190 --> 01:01:04,885 S�yleyecek bir �eyin mi var? 637 01:01:05,328 --> 01:01:07,226 Babama s�yle. 638 01:01:07,764 --> 01:01:10,663 Kendimi iyi hissetmiyorum. 639 01:01:11,701 --> 01:01:13,860 Sa Rang... 640 01:01:17,040 --> 01:01:19,370 �lelebet saklayamazs�n, biliyorsun. 641 01:01:20,043 --> 01:01:23,408 Biliyor mu? 642 01:01:23,880 --> 01:01:26,005 Ne yapacaks�n? 643 01:01:28,051 --> 01:01:29,884 Ne demek istiyorsun? 644 01:01:29,886 --> 01:01:33,684 �u andan itibaren onunla ben ilgilenece�im. 645 01:01:33,890 --> 01:01:35,981 Ne demek istiyorsun? 646 01:01:37,360 --> 01:01:39,894 Yani, yan�na m� alacaks�n onu? 647 01:01:39,896 --> 01:01:42,226 �mkans�z! 648 01:01:42,799 --> 01:01:44,355 Bunu mahkemede ��zeriz. 649 01:01:45,435 --> 01:01:46,730 Ne? 650 01:01:46,869 --> 01:01:49,267 S�yl�yorum bak. Mahkemeye veririm. 651 01:01:49,739 --> 01:01:53,140 Onu yeti�tirmene m�sade edemem. 652 01:01:53,142 --> 01:01:58,276 Hele b�yle bir durumda! 653 01:01:58,848 --> 01:02:01,282 Sen �zerine d��eni yapt�n, ama art�k bitti. 654 01:02:01,284 --> 01:02:05,386 Onu bu �ekilde... benden ay�ramazs�n! 655 01:02:05,388 --> 01:02:07,221 Onun iyili�i i�in. 656 01:02:07,223 --> 01:02:09,223 Onun iyili�i i�in ne yapabilirsin ki sen? 657 01:02:09,225 --> 01:02:13,455 Hey, bayan! Beni al�p g�t�remezsin b�yle! 658 01:02:14,263 --> 01:02:18,232 Sa Rang... 659 01:02:18,234 --> 01:02:23,404 Ben senin annenim... 660 01:02:23,406 --> 01:02:26,440 Benim annem �ld�, 661 01:02:26,442 --> 01:02:30,308 sak�n babama ne yapaca��n� s�yleme! 662 01:02:30,747 --> 01:02:34,203 Benim... ben senin annenim. 663 01:02:34,951 --> 01:02:37,752 Sana �annem �ld�� dedim! 664 01:02:37,754 --> 01:02:40,380 Neden s�rekli b�yle diyorsun? 665 01:02:41,257 --> 01:02:43,090 Git buradan! 666 01:02:43,092 --> 01:02:44,148 Ve sak�n bir daha gelme! 667 01:02:46,095 --> 01:02:51,025 Babam� da rahats�z etme, hemen git buradan! 668 01:02:53,770 --> 01:02:58,228 Baba, neden annemin �ld���n� s�yledin? 669 01:03:03,412 --> 01:03:05,139 ��nk�... 670 01:03:05,848 --> 01:03:11,113 Annem beni terk mi etti? 671 01:03:17,093 --> 01:03:20,959 Hay�r, hay�r. �yle de�il. 672 01:03:21,864 --> 01:03:30,437 Yapamad�m. �z�r dilerim. 673 01:04:28,130 --> 01:04:32,394 Sa Rang. 674 01:04:33,936 --> 01:04:39,113 Mahkemeye gitmek zorunda kalabilece�ini s�ylemi�tim, 675 01:04:39,114 --> 01:04:40,839 hat�rl�yor musun? 676 01:04:44,647 --> 01:04:50,608 Baba, oraya gitmek istemiyorum! 677 01:04:53,222 --> 01:04:55,051 Tamam. 678 01:04:55,892 --> 01:05:00,452 �stemiyorsan �ayet, gitmek zorunda de�ilsin. 679 01:05:00,897 --> 01:05:02,897 E�er oraya gitmezsem, 680 01:05:02,899 --> 01:05:06,162 seninle kalamam m�? 681 01:05:07,036 --> 01:05:11,505 Elbette kalabilirsin. 682 01:05:11,507 --> 01:05:17,000 Sonsuza kadar seninle kalaca��m. 683 01:05:18,981 --> 01:05:23,317 Baba, neden biz.. 684 01:05:23,319 --> 01:05:27,922 ...neden biz, ���m�z birlikte kalm�yoruz? 685 01:05:29,223 --> 01:05:31,190 Sen, annem ve ben? 686 01:05:36,599 --> 01:05:38,997 �zg�n�m, Sa Rang. 687 01:05:39,235 --> 01:05:42,930 �ok �zg�n�m. 688 01:05:50,413 --> 01:05:57,518 Ma�arada. Maden aramak i�in kaz�lan bir kanyonda... 689 01:05:57,520 --> 01:06:06,961 ...49 ya��ndaki madenci ve k�z� Clementine oturuyordu. 690 01:06:06,963 --> 01:06:16,036 Bir tanem. Bir tanem. Bir tanecik Clementine. 691 01:06:16,038 --> 01:06:25,001 Kahr� peri�an olmu�sun! �z�r dilerim, Clementine! 692 01:06:46,635 --> 01:06:49,033 �zg�n�m, Sa Rang. 693 01:06:52,641 --> 01:06:55,073 �ok �z�c�. 694 01:06:55,311 --> 01:06:58,710 �z�r dilemekten ba�ka, s�yleyecek hi� bir �eyim yok. 695 01:07:05,154 --> 01:07:07,052 Anne. 696 01:07:12,528 --> 01:07:19,693 Az �nce bana "Anne" mi dedin, Sa Rang? 697 01:07:22,238 --> 01:07:29,075 Anne, mahkemeye ��kmak istemiyorum. 698 01:07:30,413 --> 01:07:32,572 Seni de seviyorum. 699 01:07:32,815 --> 01:07:36,316 Neden seninle oturmak istemeyeyim ki? 700 01:07:36,318 --> 01:07:43,047 Ama babam� da yapayaln�z b�rakamam, konu bu. 701 01:07:43,726 --> 01:07:47,795 Babam bensiz yemek yiyemez, 702 01:07:47,797 --> 01:07:51,432 bensiz uyuyamaz bile. 703 01:07:51,434 --> 01:07:55,596 K�sa zamanda hasta olur, biliyorum. 704 01:07:56,172 --> 01:07:59,186 Anne l�tfen. 705 01:07:59,187 --> 01:08:02,200 M�sade et de, onunla kalay�m. 706 01:08:08,250 --> 01:08:10,580 Sa Rang... 707 01:08:11,487 --> 01:08:15,319 Anne, �zg�n�m. 708 01:08:22,832 --> 01:08:25,560 A�lama, �zg�n�m. 709 01:08:25,835 --> 01:08:28,535 �zg�n�m. 710 01:08:28,537 --> 01:08:30,628 A�lama. 711 01:08:42,218 --> 01:08:47,085 Ji Hun... belki de vesayetten vazge�mem gerekiyor. 712 01:08:47,389 --> 01:08:49,821 Vesayetten vazge�mek mi? Neden? 713 01:08:50,793 --> 01:08:57,821 Annemin benim i�in yapt�klar�n� d���n�yorum da, 714 01:08:58,567 --> 01:09:04,804 bence, k�z�m i�in yapt�klar�mla fazlas�yla benze�iyor. 715 01:09:07,810 --> 01:09:10,511 Sa Rang'�n babas�... 716 01:09:10,513 --> 01:09:16,172 Tek ba��na b�y�k i�ler ba�arm��. 717 01:09:18,921 --> 01:09:22,320 Sa Rang'� �ok g�zel yeti�tirmi�. 718 01:09:22,858 --> 01:09:25,859 Bence Sa Rang'�n onun yan�nda kalmas�na m�sade etmeliyim. 719 01:09:25,861 --> 01:09:27,761 Ne? Neden? 720 01:09:27,763 --> 01:09:30,286 Sa Rang's�z bir g�n bile ya�ayamazs�n! 721 01:09:32,334 --> 01:09:39,907 Ama Sa Rang, onunla daha iyi bir durumda yeti�tirilebilir. 722 01:09:39,909 --> 01:09:41,842 Seung Hyoun! 723 01:09:41,844 --> 01:09:45,745 K�z�m�n mutlu oldu�unu bildi�im s�rece, 724 01:09:45,746 --> 01:09:49,647 benim durumum umurumda bile de�il. 725 01:09:55,457 --> 01:09:57,491 Ekrandaki para... 726 01:09:57,493 --> 01:09:59,686 ...sahte 100$'l�k para. 727 01:10:00,763 --> 01:10:03,363 Sahte Para Kontrol makineleri bile anlayam�yor. 728 01:10:03,365 --> 01:10:04,020 Uzmanlar bile ancak... 729 01:10:04,021 --> 01:10:05,332 ...kimyasal analiz ile tespit edebiliyorlar. 730 01:10:05,334 --> 01:10:08,435 Ama kesin olan tek bir �ey var. 731 01:10:08,437 --> 01:10:12,239 ABD darphanesinde bas�lmam��. 732 01:10:16,212 --> 01:10:17,978 Tedav�ldeki sahte 100$'l�k paralar�n... 733 01:10:17,980 --> 01:10:21,379 ...su� �rg�tleri ile ba�lant�l� oldu�undan ��pheleniyoruz. 734 01:10:21,784 --> 01:10:23,684 Bu su� a�� i�inde, 735 01:10:23,686 --> 01:10:27,415 bu i�ten Hwang'�n sorumlu oldu�una inan�yoruz. 736 01:10:29,625 --> 01:10:33,260 Kanuni oteller ve kumarhaneler i�letiyor. 737 01:10:33,262 --> 01:10:35,329 Me�ru otel ve kumarhane i�lemleri, sahte paralar�n... 738 01:10:35,331 --> 01:10:39,231 ...hi� dikkat �ekmeden aklanmas�n� sa�l�yor. 739 01:10:39,735 --> 01:10:43,003 Baz� polisleri maa�a ba�lad���n� dahi d���n�yoruz. 740 01:10:43,005 --> 01:10:46,807 Yasad��� i�lerini geni�letmeye devam ediyor. 741 01:10:46,809 --> 01:10:49,643 �nanc�m�za g�re, kumar ve para aklama faaliyetlerini, 742 01:10:49,645 --> 01:10:53,745 Varl�kl� dostlar� ve i� ortaklar�n�n yard�m�yla geni�letmi�. 743 01:10:56,485 --> 01:11:02,256 Neye mal olursa olsun, adam� i�eri t�kaca��m. 744 01:11:02,258 --> 01:11:05,491 Ben savc�y�m ve bu i� benim g�revim. 745 01:11:15,771 --> 01:11:17,236 Sa Rang? 746 01:11:23,946 --> 01:11:25,605 Sa Rang! 747 01:11:41,864 --> 01:11:44,387 Baba, telefonu a�. 748 01:11:49,438 --> 01:11:50,425 Alo? 749 01:11:54,510 --> 01:11:55,566 Sen de kimsin be? 750 01:12:03,619 --> 01:12:05,278 Kahretsin! 751 01:12:06,388 --> 01:12:08,722 K�z�m nerede be? 752 01:12:08,724 --> 01:12:10,924 Otur bakal�m. 753 01:12:10,926 --> 01:12:13,060 K�z�m nerede? 754 01:12:13,062 --> 01:12:15,927 Sakin ol! 755 01:12:28,844 --> 01:12:31,675 Amerikal� herifler ald�lar k�z�n�. 756 01:12:32,081 --> 01:12:33,680 Ne? 757 01:12:33,682 --> 01:12:36,516 Elimden bir �ey gelmedi. 758 01:12:36,518 --> 01:12:39,353 Art�k d�v��mek zorundas�n. 759 01:12:39,355 --> 01:12:42,083 Ama tek bir �artla. 760 01:12:42,591 --> 01:12:45,353 Kaybetmelisin. 761 01:13:28,604 --> 01:13:30,900 Sa Rang, Haydi yatal�m. 762 01:13:31,840 --> 01:13:34,508 Hay�r, kokuyorsun! 763 01:13:34,510 --> 01:13:36,032 Kokuyor muyum? 764 01:13:36,812 --> 01:13:40,371 Nefes alam�yorum! 765 01:13:43,852 --> 01:13:45,886 Can�m yan�yor baba! 766 01:13:45,888 --> 01:13:47,788 Sakal�n! 767 01:13:47,790 --> 01:13:49,456 Sakal�m m�? 768 01:13:49,458 --> 01:13:51,890 Ama bu gece yan�nda yataca��m! 769 01:13:54,897 --> 01:13:58,198 Sa Rang. 770 01:13:58,200 --> 01:14:01,099 Sensiz ya�ayamam, biliyorsun. 771 01:14:11,013 --> 01:14:12,945 Tanr�m... L�tfen... 772 01:14:13,515 --> 01:14:17,074 Baban seni kurtarmaya geliyor, Sa Rang. 773 01:14:17,453 --> 01:14:18,884 Bekle beni... 774 01:14:25,127 --> 01:14:26,860 K�z�m nerede? 775 01:14:26,862 --> 01:14:28,657 Otur bakal�m. 776 01:14:28,897 --> 01:14:31,565 Kapa �eneni ve k�z�m� ver bana! 777 01:14:31,567 --> 01:14:33,499 �ek ellerini �zerimden! 778 01:14:33,836 --> 01:14:37,704 Herkes d�v��meni d�rt g�zle bekliyor. 779 01:14:37,706 --> 01:14:42,843 Buraya d�v��meye gelmedim. 780 01:14:42,845 --> 01:14:46,176 Sadece k�z�m� almaya geldim. 781 01:14:46,582 --> 01:14:49,916 K�z�n� kurtarmak istiyorsan e�er, d�v���r ve... 782 01:14:49,918 --> 01:14:52,111 ...kaybedersin. 783 01:14:52,688 --> 01:14:56,523 E�er k�z�m�n k�l�na zarar gelirse... 784 01:14:56,525 --> 01:14:58,959 Sak�n beni tehdit etme. 785 01:14:58,961 --> 01:15:00,827 Sen, benim i�in ne gerekiyorsa yap, 786 01:15:00,829 --> 01:15:04,030 k�z�n da k�l�na zarar gelmeden sana geri d�ns�n. 787 01:15:04,032 --> 01:15:08,001 Aksi takdirde, zaten �ok g�zel bir k�z... 788 01:15:08,003 --> 01:15:10,737 Belki de, k�z... 789 01:15:10,739 --> 01:15:13,069 Seni kahpenin evlad�! 790 01:15:14,176 --> 01:15:16,042 Sakin ol bakal�m. 791 01:15:16,044 --> 01:15:21,615 Sen bizim g�nl�m�z� et, k�z�n da incinmesin. 792 01:15:21,617 --> 01:15:23,917 Ama i�in i�ine edersen... 793 01:15:23,919 --> 01:15:27,216 Tamam, ama... 794 01:15:27,990 --> 01:15:38,832 D�v��ten �nce k�z�m� bana geri vermelisin! 795 01:15:38,834 --> 01:15:42,035 Sen bizim istediklerimiz yap, d�v��ten sonra... 796 01:15:42,037 --> 01:15:44,871 ...k�z�na kavu�ursun. 797 01:15:44,873 --> 01:15:47,641 Jack ile en az �� raunt ge�irmen gerekiyor. 798 01:15:47,643 --> 01:15:48,972 Ama, Jack'i yenmeye m�sade yok. 799 01:15:50,712 --> 01:15:57,284 Ba�ka yolu yok, Jack'e ma�lup olacaks�n. O yenilmeyecek. 800 01:15:57,286 --> 01:15:59,786 ���nc� rauntta, yere d��eceksin, anlad�n m�? 801 01:15:59,788 --> 01:16:02,516 Hay�r, seni pislik! 802 01:16:09,598 --> 01:16:12,531 ��lerin i�ine etme. 803 01:16:14,603 --> 01:16:20,896 Tamam anlad�m. 804 01:16:27,649 --> 01:16:29,672 Evet, Lim Min Seo benim. 805 01:16:32,154 --> 01:16:33,847 Ne? 806 01:16:36,625 --> 01:16:38,784 Bunu bana daha �nce s�ylemen gerekirdi! 807 01:16:56,278 --> 01:16:58,778 Ne oluyor be? Aynas�zlar burada! 808 01:16:58,780 --> 01:17:00,575 K�t�, lanet olsun, �ok k�t�! 809 01:17:27,342 --> 01:17:29,069 K�p�rdamay�n! 810 01:17:33,949 --> 01:17:35,380 Hwang Jong Chul nerede? 811 01:17:36,184 --> 01:17:37,809 Nerede oldu�unu s�yleyin bana! 812 01:17:51,667 --> 01:17:54,034 Nerede? 813 01:17:54,036 --> 01:17:55,763 Bal�k tutuyor... 814 01:18:07,716 --> 01:18:09,182 Nerede? 815 01:18:09,184 --> 01:18:10,216 Bilmiyorum! 816 01:18:10,218 --> 01:18:11,649 Nerede ulan? 817 01:18:39,279 --> 01:18:40,004 K�p�rdamay�n! 818 01:18:40,248 --> 01:18:42,148 Ne oluyor be! 819 01:18:42,150 --> 01:18:44,673 Geri �ekilin yoksa, kafan�z� havaya u�ururum. 820 01:18:49,191 --> 01:18:54,127 Sahte para, gasp ve kumarda hile zanl�s�... 821 01:18:54,129 --> 01:18:55,958 ...olarak tutuklusun. 822 01:18:56,198 --> 01:18:57,686 Sen! 823 01:18:58,867 --> 01:19:01,390 Komplo ve adam ka��rma da. 824 01:19:03,739 --> 01:19:05,405 S�yle bana, k�z nerede? 825 01:19:05,407 --> 01:19:07,737 K�z nerede ulan? Nerede? 826 01:19:13,115 --> 01:19:14,214 Seni pislik! 827 01:19:14,216 --> 01:19:16,216 Gidelim! 828 01:19:16,218 --> 01:19:18,118 Kahpenin evlad�! Nas�l yapaca��m� bilirim ben! 829 01:19:18,120 --> 01:19:19,753 Kiminle konu�tu�unu san�yorsun sen? 830 01:19:19,755 --> 01:19:22,085 Sak�n bana dokunma! 831 01:19:28,230 --> 01:19:30,230 Ba�lang�c�n hayli m�tevaz� g�r�necek, 832 01:19:30,232 --> 01:19:32,832 gelece�in refah i�inde olacak. 833 01:19:32,834 --> 01:19:35,164 Refah m�? Defol be! 834 01:19:37,239 --> 01:19:42,439 Tanr�'dan asla gidi�-d�n�� bileti al�nmaz! 835 01:19:42,978 --> 01:19:45,001 ��in bitti! 836 01:19:58,360 --> 01:19:59,518 Min Seo! 837 01:19:59,961 --> 01:20:03,986 Gidebilirsin. Buray� ben hallederim. 838 01:20:07,969 --> 01:20:09,832 Min Seo. 839 01:20:17,813 --> 01:20:23,813 Hangi a�k, ilk g�z a�r�s�ndan daha iyi olabilir ki? 840 01:20:24,419 --> 01:20:29,378 Seni uzun zamand�r bekliyor olmal�. 841 01:20:35,363 --> 01:20:37,795 �zg�n�m, Ji Hun. 842 01:20:39,401 --> 01:20:41,367 Bazen... 843 01:20:42,037 --> 01:20:45,572 ...yok... 844 01:20:45,574 --> 01:20:51,311 ...s�k s�k, hislerimi gizlemek istedi�im... 845 01:20:51,313 --> 01:20:56,010 ...anlar ya��yorum. 846 01:20:56,885 --> 01:21:02,856 Ama hat�ralar�m�n ne kadar ac� dolu oldu�unu biliyorsun, 847 01:21:02,858 --> 01:21:05,848 ...ve onlar� hep sen �rtt�n. 848 01:21:06,428 --> 01:21:09,884 ��nk�... biz dostuz. 849 01:21:11,499 --> 01:21:14,489 Te�ekk�r ederim. 850 01:21:16,037 --> 01:21:18,094 �zg�n�m... 851 01:21:24,346 --> 01:21:26,141 Gitmeliyim. 852 01:22:33,515 --> 01:22:34,948 Varmad�k m� daha? 853 01:22:34,950 --> 01:22:35,915 Neredeyse geldik. 854 01:22:46,428 --> 01:22:49,592 Jack'in Koreli adamla ma��na kadar heyecandan �lece�im! 855 01:22:57,739 --> 01:22:59,138 Selam! 856 01:22:59,140 --> 01:23:00,662 Hizmet�i laz�m de�il! 857 01:23:04,746 --> 01:23:05,972 Her zaman i�e yarar. 858 01:23:06,414 --> 01:23:10,714 Ve as�l m�cadele �imdi ba�l�yor! 859 01:23:13,555 --> 01:23:15,521 Bayanlar baylar! 860 01:23:15,523 --> 01:23:17,757 D�v�� Turnuvas� tarihindeki... 861 01:23:17,759 --> 01:23:21,454 ...en beklenilen d�v��e geldiniz! 862 01:23:29,504 --> 01:23:32,772 K�rm�z� k��ede, meydan okuyan! 863 01:23:32,774 --> 01:23:35,366 Kim Seung Hyoun! 864 01:24:24,626 --> 01:24:25,750 Geri �ekil! 865 01:24:27,462 --> 01:24:29,052 K�z nerede? 866 01:24:29,431 --> 01:24:31,420 Sa Rang! Sa Rang! 867 01:24:32,333 --> 01:24:33,730 Anne! 868 01:24:35,170 --> 01:24:36,302 Anne! 869 01:24:36,304 --> 01:24:38,236 - Sa Rang! - Anne! 870 01:24:38,540 --> 01:24:40,473 Ve mavi k��ede... 871 01:24:40,475 --> 01:24:45,311 ...5 kez d�nya a��r s�klet �ampiyonlu�u sahibi... 872 01:24:45,313 --> 01:24:47,447 ...1.93 boyunda, 873 01:24:47,449 --> 01:24:49,682 102 kilo... 874 01:24:49,684 --> 01:24:56,089 ...d�v���n kral�, �ampiyonumuz... 875 01:24:56,091 --> 01:24:59,388 Jack Miller! 876 01:25:30,525 --> 01:25:31,717 K�p�rdama! 877 01:25:32,894 --> 01:25:34,325 Geri �ekil! 878 01:25:34,796 --> 01:25:36,694 D�n! 879 01:25:38,500 --> 01:25:41,399 M�thi� m�cadeleye haz�r olal�m! 880 01:27:08,289 --> 01:27:10,456 Kimse, Miller'a 4 raunt dayanamad�. 881 01:27:10,458 --> 01:27:12,548 Bunu kim ba�ar�rsa, �ampiyon olacak. 882 01:27:12,549 --> 01:27:13,593 Bir numara olacak! 883 01:27:13,595 --> 01:27:15,220 Miller'� bekliyor. 884 01:27:18,600 --> 01:27:19,690 Zaman� geldi. 885 01:27:22,503 --> 01:27:23,968 Seni devirece�im. 886 01:27:24,772 --> 01:27:26,294 Bu g�n de�il! 887 01:28:00,708 --> 01:28:04,005 Pekala, yen beni! 888 01:28:04,946 --> 01:28:10,916 K�z�ma kavu�mak i�in, bu ma�� kaybetmem gerekiyor. 889 01:28:29,671 --> 01:28:30,795 Baba! 890 01:28:31,539 --> 01:28:33,266 Baba! 891 01:28:33,408 --> 01:28:34,634 Baba! 892 01:28:37,478 --> 01:28:41,310 Kalk aya�a! 893 01:28:42,383 --> 01:28:47,753 Kalk aya�a! 894 01:28:47,755 --> 01:28:50,389 Seung Hyoun! Kalk aya�a! 895 01:28:50,391 --> 01:28:51,924 Haydi, yapabilirsin! 896 01:28:51,926 --> 01:28:54,950 Baba! Haydi! 897 01:28:55,430 --> 01:28:57,692 Baba! 898 01:28:58,800 --> 01:29:01,634 Baba! 899 01:29:01,636 --> 01:29:04,967 Baba! 900 01:29:08,543 --> 01:29:12,712 Buraday�m baba! 901 01:29:12,714 --> 01:29:16,115 Baba! Baba! 902 01:29:16,117 --> 01:29:20,086 Kalk aya�a, l�tfen! Haydi ama! 903 01:29:20,088 --> 01:29:23,622 Buraday�m! 904 01:29:23,624 --> 01:29:26,492 Kalk! 905 01:29:26,494 --> 01:29:29,128 Beni duyabiliyor musun? 906 01:29:29,130 --> 01:29:32,365 Baba! Beni duyam�yor musun yoksa? 907 01:29:32,367 --> 01:29:33,999 Bak bana! 908 01:29:34,001 --> 01:29:38,437 A�lama, Sa Rang. 909 01:29:38,439 --> 01:29:42,339 Seninle oldu�uma �ok memnunum. 910 01:29:42,777 --> 01:29:46,612 Korkmuyorum. 911 01:29:46,614 --> 01:29:49,115 Ac� da hissetmiyorum. Her �eyi senin i�in yapt�m. 912 01:29:49,117 --> 01:29:54,052 Senin i�in her �eyi yapabilirim. 913 01:29:56,724 --> 01:30:03,890 Baba! Baba! 914 01:30:04,165 --> 01:30:07,564 Kalk! 915 01:30:20,415 --> 01:30:22,108 Baba! 916 01:30:26,888 --> 01:30:29,038 Baba! �lemezsin! 917 01:30:30,425 --> 01:30:32,391 Baba! 918 01:30:49,577 --> 01:30:52,908 �zg�n�m, Sa Rang. 919 01:30:53,681 --> 01:30:58,184 Anne olmay� hak etmiyorum. 920 01:30:58,186 --> 01:31:01,821 �kinizin de mutlu olmas�n� engelleyemem. 921 01:31:01,823 --> 01:31:08,954 Bu y�zden gitmem gerekiyor. 922 01:31:16,103 --> 01:31:17,636 Seung Hyoun. Art�k gidebilirsin. 923 01:31:17,638 --> 01:31:20,434 Gidelim. 924 01:31:21,876 --> 01:31:24,138 - Hey. - Ha? 925 01:31:24,879 --> 01:31:28,813 Annem nerede? 926 01:31:37,258 --> 01:31:38,188 Sa Rang... 927 01:31:38,993 --> 01:31:39,958 Sa Rang! 928 01:31:59,881 --> 01:32:02,681 Anne, benim! 929 01:32:02,683 --> 01:32:05,050 K�z�n! 930 01:32:05,052 --> 01:32:08,554 Buralarda oldu�unu biliyorum. 931 01:32:08,556 --> 01:32:11,489 Do�ru mu? Burada m�s�n? 932 01:32:14,161 --> 01:32:17,730 Beni dinliyor musun? 933 01:32:17,732 --> 01:32:22,099 Anne, annem olman� istiyorum. 934 01:32:23,104 --> 01:32:24,091 Anne! 935 01:32:24,672 --> 01:32:26,069 Anne! 936 01:32:26,574 --> 01:32:29,842 Hep s�ylemek istedi�im o kelime. 937 01:32:29,844 --> 01:32:32,878 Her g�n anneme seslenerek �mr�m� ge�irmek istiyorum. 938 01:32:32,880 --> 01:32:38,150 Her sabah, annemin haz�rlad��� kahvalt�y� istiyorum. 939 01:32:38,152 --> 01:32:43,088 Annemin uyumadan �nce hikayeler okumas�n� istiyorum. 940 01:32:43,090 --> 01:32:49,584 Anne! Anne! 941 01:32:49,764 --> 01:32:51,030 Sa Rang! 942 01:32:51,032 --> 01:32:52,588 Anne! 943 01:32:55,870 --> 01:32:57,301 Sa Rang! 944 01:32:57,772 --> 01:32:59,101 Anne! 945 01:33:00,341 --> 01:33:02,000 Anne! 946 01:33:02,310 --> 01:33:04,037 Anne! 947 01:33:04,245 --> 01:33:07,713 Anne. Neden a�l�yorum, biliyor musun? 948 01:33:07,715 --> 01:33:09,148 A�l�yorum, ��nk� �ok mutluyum! 949 01:33:09,150 --> 01:33:13,336 Di�er �ocuklardan senin hakk�nda... 950 01:33:13,337 --> 01:33:19,615 ...k�t� �eyler duymak zorunda de�ilim art�k. 951 01:33:20,728 --> 01:33:24,229 Anne, beni yine terk etmeyeceksin, de�il mi? 952 01:33:24,231 --> 01:33:26,732 Bir daha asla terk etmeyece�im. 953 01:33:26,734 --> 01:33:28,734 S�z. 954 01:33:28,736 --> 01:33:31,070 Yaln�z kalman�n, benim i�in ne kadar... 955 01:33:31,071 --> 01:33:34,571 ...korkutucu ve kasvetli oldu�unu biliyor musun? 956 01:33:34,875 --> 01:33:39,745 Ne zaman seni d���nsem, hep a�lard�m. 957 01:33:39,747 --> 01:33:43,349 Ama, babam� �zmek istemedim, 958 01:33:43,351 --> 01:33:47,353 kendimi iyi hissediyormu� gibi davran�rd�m. 959 01:33:47,355 --> 01:33:54,093 Art�k a�latma beni. 960 01:33:54,095 --> 01:33:58,062 S�z veriyorum, a�latmayaca��m seni. 961 01:34:00,034 --> 01:34:03,832 Anne! 962 01:34:11,812 --> 01:34:13,107 Sa Rang. 963 01:34:17,652 --> 01:34:22,287 Anne. Bu y�z�kleri hat�rl�yor musun? 964 01:34:22,289 --> 01:34:26,216 Prensime evlenme teklifinde bulunacakt�m. 965 01:34:27,228 --> 01:34:29,294 Prensine mi? 966 01:34:29,296 --> 01:34:32,058 Evet, prensime. 967 01:34:32,800 --> 01:34:35,300 Eee, yapt�n m� bari? 968 01:34:35,302 --> 01:34:39,905 �ey, teklif etme f�rsat� tan�mad� hi�. 969 01:34:39,907 --> 01:34:42,032 Eve hep ge� geliyor. 970 01:34:43,177 --> 01:34:48,807 �zg�n olmal�s�n, ha? 971 01:34:49,417 --> 01:34:57,690 Yeterince g��l�y�m! 972 01:34:57,692 --> 01:35:00,989 Bence, prense en uygun ki�i sensin. 973 01:35:01,328 --> 01:35:03,089 Ben mi? 974 01:35:04,298 --> 01:35:09,262 Benim yerime, sen evlilik teklifinde bulunur musun? 975 01:35:31,492 --> 01:35:34,254 Ben de ona evlenme teklifinde bulunabilir miyim? 976 01:36:12,199 --> 01:36:13,365 �zg�n�m. 977 01:36:13,367 --> 01:36:15,925 K�z�n� ka��rd�klar�n� bilmiyordum. 978 01:36:16,504 --> 01:36:18,800 Sana bir �ey getirdim. 979 01:36:30,084 --> 01:36:32,312 �ok te�ekk�r ederim, Jack Miller. 980 01:36:32,987 --> 01:36:35,852 Sen bir centilmensin. 981 01:36:36,991 --> 01:36:40,789 Tekvando akl�n ifade edili�idir. 982 01:36:41,462 --> 01:36:45,453 �ok do�ru. Te�ekk�r ederim. 983 01:36:46,467 --> 01:36:48,126 Te�ekk�r ederim. 984 01:37:07,087 --> 01:37:11,249 Hey, sen! 985 01:37:11,592 --> 01:37:14,426 Hayli sert biriyimdir, bilirsin! 986 01:37:14,428 --> 01:37:17,520 Hi� bir �ey a�k�n �n�ne ge�emez! 987 01:37:17,832 --> 01:37:21,433 Eee, neden olmas�n... 988 01:37:21,435 --> 01:37:28,100 Seni seviyorum, Seagal! 989 01:37:30,211 --> 01:37:33,542 Aman Tanr�m, s�yledim! 990 01:37:36,617 --> 01:37:38,917 D�nya iyice ��lg�nla��yor. 991 01:37:38,919 --> 01:37:42,148 �nsanlar g�n ge�tik�e daha bencille�iyorlar. 992 01:37:42,289 --> 01:37:46,452 Anne babalar�n �ocuklar�n� terk ettiklerine dair... 993 01:37:46,453 --> 01:37:49,228 ...haberlere hala can�m s�k�lsa da... 994 01:37:49,230 --> 01:37:52,331 ...sadece fakir olduklar� i�indir, 995 01:37:52,333 --> 01:37:56,461 yoksa bir arada ya�amak... 996 01:37:57,662 --> 01:38:00,062 ...�ok daha iyi olmaz m�yd�? 997 01:38:02,989 --> 01:38:09,989 �eviri => cobra35 @>-,-'--- 70354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.