Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,742 --> 00:01:46,700
There are no American
combat forces in Laos.
2
00:02:10,617 --> 00:02:15,749
We are concerned by the
North Vietnamese move into Laos.
3
00:02:33,533 --> 00:02:36,745
5O O00 North Vietnamese
are there at the present time.
4
00:03:46,283 --> 00:03:49,626
American participation in Laos is at
5
00:03:50,075 --> 00:03:52,790
the request
of the neutralist government,
6
00:03:53,242 --> 00:03:58,374
which was set up in accordance
with the 1962 accords, agreed to
7
00:03:59,200 --> 00:04:01,250
by Hanoi, Peking, and the USSR.
8
00:04:01,700 --> 00:04:05,409
We have been providing
logistical support,
9
00:04:05,867 --> 00:04:11,709
and some training
to avoid Laos falling
10
00:04:12,158 --> 00:04:14,955
under Communist domination.
11
00:04:15,408 --> 00:04:18,040
No American manpower in Laos
12
00:04:18,492 --> 00:04:22,035
is there on a combat basis.
13
00:04:39,783 --> 00:04:40,874
Come on!
14
00:05:15,325 --> 00:05:16,914
Gene, no!
15
00:05:17,492 --> 00:05:18,582
No chance.
16
00:05:19,033 --> 00:05:20,704
Get back! Stay back!
17
00:05:24,783 --> 00:05:26,040
Son of a bitch.
18
00:05:27,575 --> 00:05:28,535
Gene
19
00:05:28,992 --> 00:05:31,954
To hell with the cargo!
- Is he dead?
20
00:05:33,533 --> 00:05:37,124
Well, Rob, if he's not,
he's very, very calm.
21
00:05:38,033 --> 00:05:39,834
Jesus, I'm sorry.
22
00:05:40,283 --> 00:05:41,575
Hey, Gene,
23
00:05:44,408 --> 00:05:46,707
We're not here right now.
24
00:05:48,408 --> 00:05:50,494
I saw Nixon on TV.
25
00:05:50,950 --> 00:05:54,873
So we're not actually here,
26
00:05:55,325 --> 00:05:56,960
and this didn't happen.
27
00:05:57,408 --> 00:06:00,869
Maybe not for you,
and not for Nixon,
28
00:06:02,533 --> 00:06:06,409
but it happened for Doug.
- We sure go through pilots.
29
00:06:06,867 --> 00:06:09,877
Gene! Remember!
30
00:06:10,783 --> 00:06:11,909
Shhh!
31
00:06:12,367 --> 00:06:17,665
Since we're not here, I don't remember
what the fuck you didn't say.
32
00:06:18,117 --> 00:06:21,826
These pilots are head cases!
- Yeah.
33
00:06:22,283 --> 00:06:25,459
And the worst part is,
we need more of 'em.
34
00:07:10,533 --> 00:07:15,084
Now to our "eye-in-the-sky,"
pilot Billy Covington.
35
00:07:15,533 --> 00:07:17,085
How ya doing up there?
36
00:07:17,533 --> 00:07:20,911
I think the music speaks for me:
37
00:07:21,367 --> 00:07:23,452
"All I want is to be 'a free,
38
00:07:23,908 --> 00:07:27,203
live my life the way I want 'a be."
39
00:07:27,658 --> 00:07:29,661
How's the traffic, Billy?
40
00:07:30,117 --> 00:07:32,961
Traffic's kinda depressing. Sad.
41
00:07:33,408 --> 00:07:36,253
Real congested.
Kinda bumsy looking,
42
00:07:36,700 --> 00:07:40,409
to tell you.
- We've heard there's
43
00:07:40,867 --> 00:07:42,668
a whale of a jam on the 103.
44
00:07:43,117 --> 00:07:46,660
Yeah. You know why?
- That's why we
45
00:07:47,117 --> 00:07:50,210
go to you, Bill.
- I'll tell you.
46
00:07:50,658 --> 00:07:54,202
'Cause most drivers turn into
pagan rubbernecks, hoping
47
00:07:54,658 --> 00:07:57,539
to see a fatality. Makes a
gawker's block
48
00:07:57,992 --> 00:08:00,575
for a coupla miles back.
49
00:08:01,033 --> 00:08:02,752
Not unlike this moron
50
00:08:03,200 --> 00:08:07,668
in the brown 18-wheeler from
Rubio moving and hauling.
51
00:08:08,492 --> 00:08:10,495
'Scuse me a sec, Stevie.
52
00:08:11,242 --> 00:08:13,825
Move your truck!
An ambulance is coming!
53
00:08:14,283 --> 00:08:16,701
Fuck you, "eye-in-the-sky!"
54
00:08:17,158 --> 00:08:19,043
Fuck me?
- Yeah! Fuck you!
55
00:08:19,492 --> 00:08:21,993
What'd you say?
- I said fuck you!
56
00:08:22,450 --> 00:08:24,667
You want a convertible?
- Get down here,
57
00:08:25,117 --> 00:08:27,914
fucking punk. I'll kick your ass!
58
00:08:28,367 --> 00:08:29,623
You airborne piece of shit!
59
00:08:30,075 --> 00:08:36,250
This is Rock 1080, where else can you
get such in-depth traffic reporting?
60
00:08:36,700 --> 00:08:39,580
You should be arrested!
This is very dangerous!
61
00:08:43,617 --> 00:08:47,326
I'll bust that whirlybird
to hell and back!
62
00:09:17,075 --> 00:09:18,746
License SUSPENDED
63
00:09:27,283 --> 00:09:28,493
Hey, Billy.
64
00:09:28,950 --> 00:09:31,996
Who are you?
- Heard about your fall from grace.
65
00:09:32,450 --> 00:09:35,544
An adventurer without an adventure.
Wrong.
66
00:09:35,992 --> 00:09:38,670
Nothing lower than a grounded pilot.
Who are you?
67
00:09:39,117 --> 00:09:43,786
I want to ask you why you flew
so low over that accident?
68
00:09:44,242 --> 00:09:46,458
The ambulance couldn't get through.
69
00:09:48,783 --> 00:09:52,790
I want to be down in the action.
- Thought so.
70
00:09:53,242 --> 00:09:58,291
The thing that got you fired here,
can get you hired in Laos.
71
00:09:58,742 --> 00:09:59,832
There's a war there!
72
00:10:00,283 --> 00:10:03,495
In Vietnam, not Laos.
You saw the President on TV?
73
00:10:03,950 --> 00:10:06,451
Heckle and Jeckle talk on TV,
doesn't mean
74
00:10:06,908 --> 00:10:09,954
I believe birds can really talk.
- Point taken.
75
00:10:10,408 --> 00:10:12,411
But there's no war in Laos.
76
00:10:12,867 --> 00:10:16,245
You can take that to the bank.
- Who'll be signing my checks?
77
00:10:17,367 --> 00:10:20,543
Our outfit's called Air America.
Strictly civilian.
78
00:10:20,992 --> 00:10:23,291
American Pilots. Men like you.
79
00:10:23,742 --> 00:10:29,419
Wild men flying cargo and
refugees in the wild East.
80
00:10:30,367 --> 00:10:32,038
FAA took my ticket, man.
81
00:10:32,783 --> 00:10:34,917
Get you a new one in Taiwan.
No sweat.
82
00:10:36,450 --> 00:10:37,955
Who are you?
83
00:10:39,075 --> 00:10:41,409
Your biggest fan.
84
00:11:39,992 --> 00:11:43,784
What's it supposed to be?
- Sound of the torment of war.
85
00:11:44,242 --> 00:11:47,288
When the enemy hears this
coming from your planes,
86
00:11:47,742 --> 00:11:50,788
they'll flip. The North Vietnamese
87
00:11:51,242 --> 00:11:56,160
are pouring into Laos heading to
Saigon along the Ho-Chi-Minh trail,
88
00:11:56,617 --> 00:11:58,869
hooking up with their Commie buddies.
89
00:11:59,325 --> 00:12:03,461
We blast 'em with this stuff,
they panic, they scatter. I admit,
90
00:12:03,908 --> 00:12:07,582
it's a dangerous mission.
- Worse than dangerous.
91
00:12:08,033 --> 00:12:10,748
This is embarrassing, man!
92
00:12:11,200 --> 00:12:13,333
They'll point and laugh!
93
00:12:13,783 --> 00:12:15,584
This tape
94
00:12:16,033 --> 00:12:19,743
was made by experts for maximum
psychological effect.
95
00:12:20,367 --> 00:12:22,784
You've got no idea
who you're fighting here.
96
00:12:23,242 --> 00:12:26,584
You know more about it
than American Intelligence.
97
00:12:27,033 --> 00:12:33,244
Don't use the word "intelligence"
to describe your job.
98
00:12:36,283 --> 00:12:38,168
Rob Diehl? Hi.
99
00:12:38,617 --> 00:12:40,169
I'm Billy Covington.
100
00:12:40,617 --> 00:12:43,295
Welcome.
- Thanks.
101
00:12:43,742 --> 00:12:47,748
You have some paperwork?
- Nice bat.
102
00:12:48,200 --> 00:12:50,250
Billy is one of you guys.
103
00:12:52,075 --> 00:12:54,160
Thanks. So talk to 'em.
104
00:12:55,533 --> 00:12:58,627
Hi, guys.
- What brings you here, Covington?
105
00:12:59,867 --> 00:13:02,083
I hear there's some good flying.
106
00:13:02,533 --> 00:13:03,576
Good flying?
107
00:13:04,700 --> 00:13:05,577
Yeah?
108
00:13:06,033 --> 00:13:08,036
Depends where you're coming from.
109
00:13:08,492 --> 00:13:10,660
Where are you coming from?
110
00:13:12,242 --> 00:13:15,951
From L.A. the west coast of the US.
Where are you coming from?
111
00:13:16,492 --> 00:13:18,791
From the dark side of the moon.
112
00:13:19,783 --> 00:13:22,877
And I'm going back there soon.
113
00:13:24,992 --> 00:13:27,326
The golden BB is coming.
- My bat.
114
00:13:27,783 --> 00:13:29,703
Nomenclature: BB, gold.
115
00:13:30,158 --> 00:13:32,327
Ordinance: Personnel, Neely.
116
00:13:34,242 --> 00:13:36,161
And the four rounds you can't
117
00:13:37,033 --> 00:13:39,451
Pilot hi-jinks.
It's their way of coping.
118
00:13:39,908 --> 00:13:43,168
Pilot hi-jinks?
This is psychotic behavior.
119
00:13:43,617 --> 00:13:48,333
Psychotic behavior is company policy
at Air America. I'm Gene Ryack.
120
00:13:49,033 --> 00:13:53,917
Take Billy on his orientation flight.
- OK with me. Is it OK with you?
121
00:13:54,325 --> 00:13:57,833
Let's get in the wind.
- Give him the bat.
122
00:13:58,700 --> 00:14:01,876
This is Long Tieng, right?
- Right.
123
00:14:02,325 --> 00:14:05,869
There's nothing here on the map.
124
00:14:06,325 --> 00:14:10,331
Well I guess it's like Rob says.
We're not here.
125
00:14:10,783 --> 00:14:14,374
Which means you're not seeing
the second biggest city in Laos,
126
00:14:14,825 --> 00:14:17,752
built from scratch
by the U.S. government.
127
00:14:18,200 --> 00:14:22,158
And we really don't run 400 flights
or ship 100 tons of cargo,
128
00:14:22,617 --> 00:14:26,042
medicine, weapons,
or local troops, like those.
129
00:14:26,492 --> 00:14:30,664
"Anywhere, anything, any time."
That's our motto.
130
00:14:31,117 --> 00:14:35,703
We fly C-123, Helio-Couriers,
fairly normal machines.
131
00:14:36,158 --> 00:14:39,204
But the real fun is playing
with these freaky planes.
132
00:14:39,658 --> 00:14:43,617
These aren't legal in the US.
- This ain't the States.
133
00:14:44,075 --> 00:14:45,248
Damn right.
134
00:14:47,575 --> 00:14:51,035
Watcha got today?
- Peanutbutter and mayo. What you got?
135
00:14:51,492 --> 00:14:53,660
Flight schedule.
- About time
136
00:15:16,950 --> 00:15:19,000
You seem to be doing OK.
137
00:15:20,242 --> 00:15:23,702
I do all right in the air,
I tend to fuck up on the ground.
138
00:15:24,158 --> 00:15:27,536
Mind if I look in your logbook?
139
00:15:29,825 --> 00:15:31,994
14 months of bush flying in Canada.
140
00:15:32,450 --> 00:15:35,033
Bush flying?
Yeah, bush flying.
141
00:15:36,117 --> 00:15:38,618
2 months crop-dusting
outside of Fresno.
142
00:15:39,075 --> 00:15:41,374
Fresno. Your a real fucking hero.
143
00:15:44,658 --> 00:15:49,126
You flew "eye-in-the-sky"?
- Excuse me, is that an Uzi?
144
00:15:49,575 --> 00:15:52,123
That'd make a great ad:
145
00:15:52,658 --> 00:15:54,993
"Excuse me, is that an Uzi?"
"Why yes,
146
00:15:55,450 --> 00:16:00,250
self-defense is no joke.
That's why I pack an Uzi.
147
00:16:00,700 --> 00:16:02,040
Accept no substitutes."
148
00:16:02,492 --> 00:16:04,293
Show him your amulet, Gene!
149
00:16:05,992 --> 00:16:06,952
What's in there?
150
00:16:07,408 --> 00:16:11,545
The ashes of my big toe. Shot off
through the floor of the cockpit.
151
00:16:11,992 --> 00:16:13,248
Not far from here.
152
00:16:13,700 --> 00:16:16,461
You get shot here?
- It was ugly.
153
00:16:16,825 --> 00:16:18,958
He had it cremated.
154
00:16:19,408 --> 00:16:21,625
Always has it with him.
- Wait a sec.
155
00:16:22,075 --> 00:16:26,330
No one told me about losing toes.
He never mentioned toe-loss.
156
00:16:26,992 --> 00:16:28,746
Who
- The recruiter.
157
00:16:29,492 --> 00:16:32,170
Why didn't you get it
sewn back on?
158
00:16:32,617 --> 00:16:36,493
When a piece of me gets shot off,
I don't want it back.
159
00:16:36,950 --> 00:16:38,918
It's still with us in spirit.
160
00:16:39,367 --> 00:16:40,658
You understand?
161
00:16:41,117 --> 00:16:43,878
In spirit, toe-ism.
162
00:16:58,200 --> 00:17:03,545
Royal Asian Airlines Flight No. 744.
Arriving at gate 12.
163
00:17:04,992 --> 00:17:07,042
Glad you could make it, sir.
164
00:17:10,117 --> 00:17:16,457
A US senator? In my back yard?
On a fact-finding mission?
165
00:17:17,158 --> 00:17:20,501
He's not gonna find any facts.
I promise.
166
00:17:20,950 --> 00:17:25,620
Certainly not about our little deal.
Besides, he's a dimwit.
167
00:17:26,367 --> 00:17:29,460
He had a tractor dealership
before he got elected.
168
00:17:30,825 --> 00:17:36,075
Harry Truman sold cheap suits,
he wound up dropping an atomic bomb.
169
00:17:55,492 --> 00:17:58,834
Welcome to Vientiane, sir.
- Thank you, Ambassador Marloff.
170
00:17:59,283 --> 00:18:03,336
Senator, this is major Lemond.
I'm sure you've heard of him.
171
00:18:03,783 --> 00:18:07,659
Of course. Where's the uniform, Major?
Too hot for all those ribbons?
172
00:18:08,117 --> 00:18:12,502
You going civvie on us?
- I'm a civilian now.
173
00:18:12,950 --> 00:18:15,202
With the Air Force at heart.
174
00:18:18,033 --> 00:18:21,328
Thank you. Put bag in big car.
- Senator
175
00:18:21,783 --> 00:18:22,956
I know.
176
00:18:23,408 --> 00:18:26,086
Sorry,
have no local dinero.
177
00:18:26,575 --> 00:18:28,495
Give tip later OK?
- Senator!
178
00:18:28,950 --> 00:18:33,122
This is General Lu Soong,
Supreme Commander of the Allies.
179
00:18:36,992 --> 00:18:38,414
Hello?
180
00:18:38,908 --> 00:18:40,081
ATWbOdy home?
181
00:18:40,992 --> 00:18:42,995
Get a load of Senator Tact here.
182
00:18:43,450 --> 00:18:47,503
When you go to France, you have
General DeGaulle carry luggage?
183
00:18:48,158 --> 00:18:49,415
Rob, the bag.
184
00:18:51,242 --> 00:18:55,460
I'll take that, sir. Your jacket?
- Thank you.
185
00:19:03,117 --> 00:19:06,210
Lighten up on the stick.
We're gonna land.
186
00:19:06,950 --> 00:19:08,336
Land? Where?
187
00:19:08,783 --> 00:19:11,913
I'll show you.
- Oh, come on.
188
00:19:13,992 --> 00:19:17,417
That's not a strip, it's a mountain.
- Full flap, 3 cranks.
189
00:19:26,075 --> 00:19:27,415
Please don't do this.
190
00:19:38,700 --> 00:19:41,082
That was great. How was it for you?
191
00:20:05,408 --> 00:20:07,743
There're people in the jungle!
192
00:20:08,783 --> 00:20:10,419
Don't, I know them.
193
00:20:10,867 --> 00:20:12,040
Who are they?
194
00:20:12,492 --> 00:20:16,082
Friends of my wife.
Little one's my brother-in-law,
195
00:20:16,533 --> 00:20:19,211
with a business proposition.
- Don't do that.
196
00:20:40,867 --> 00:20:45,003
Six crates of weapons.
I'll make you a good offer.
197
00:20:47,742 --> 00:20:50,669
The Russians air-dropped them
for the Pathet-Lao.
198
00:20:52,367 --> 00:20:54,370
We stole 'em. Brand new.
199
00:21:00,075 --> 00:21:02,078
I'll give you 400 kips.
200
00:21:03,075 --> 00:21:07,460
400? You want a slingshot?
800 kips!
201
00:21:11,867 --> 00:21:14,000
600, and it's a deal.
202
00:21:19,242 --> 00:21:21,541
Brother-in-laws are the same all over.
203
00:21:21,992 --> 00:21:23,580
He's ripping me off
204
00:21:24,033 --> 00:21:25,159
Deal!
205
00:21:41,658 --> 00:21:45,877
You use my orientation flight
for some private scam?
206
00:21:46,492 --> 00:21:48,163
Welcome to the orient.
207
00:21:49,533 --> 00:21:51,536
This is my retirement plan!
208
00:21:52,158 --> 00:21:57,540
I've been flying fifteen years and
want my chunk of the American dream.
209
00:21:59,283 --> 00:22:00,670
Running guns?
210
00:22:08,908 --> 00:22:10,994
OK, this is the hard part.
211
00:22:11,617 --> 00:22:13,869
I noticed, no radar.
212
00:22:14,325 --> 00:22:17,335
Right, just dead reckoning.
213
00:22:18,283 --> 00:22:20,038
I can handle it.
214
00:22:20,908 --> 00:22:21,916
Good.
215
00:22:34,575 --> 00:22:37,253
Gene, sit down. Check this out!
216
00:22:40,158 --> 00:22:41,498
Pretty good, huh?
217
00:23:04,658 --> 00:23:09,659
OK, we almost hit that at 3,700 feet.
Any higher peaks than that?
218
00:23:10,408 --> 00:23:14,995
At 3,700 feet! Any higher
peaks around here?
219
00:23:15,450 --> 00:23:16,541
Yeah.
220
00:23:16,992 --> 00:23:19,244
I need green.
- Don't use mine.
221
00:23:19,700 --> 00:23:22,663
We gotta get on a new
safety height, OK?
222
00:23:23,117 --> 00:23:26,328
Hey, I was going for that one!
You did that on purpose.
223
00:23:26,783 --> 00:23:30,955
Last time you colored the sky pink.
- Are we south or east of
224
00:23:31,408 --> 00:23:32,700
the Atlantic here?
225
00:23:33,158 --> 00:23:34,794
South or east?
226
00:23:36,658 --> 00:23:40,581
South or east?
- East! Don't bother me!
227
00:23:41,033 --> 00:23:43,167
Stay on your side!
- It's my coloring book.
228
00:23:43,617 --> 00:23:47,125
If you want to color,
you have to be nice to me.
229
00:24:03,867 --> 00:24:07,327
Hey, Senator,
let us show you the real Laos!
230
00:24:10,033 --> 00:24:11,834
Sir, he's getting out.
231
00:24:12,283 --> 00:24:14,002
Senator, wait!
232
00:24:15,533 --> 00:24:18,496
Those pilots are drunk.
- Not just drunk,
233
00:24:18,950 --> 00:24:21,711
they're drunk Americans.
Hey, fellas!
234
00:24:23,075 --> 00:24:25,457
Pitchin' a little woo, are ya?
235
00:24:27,408 --> 00:24:31,367
Don't be embarrassed.
I may look like an old fart,
236
00:24:31,825 --> 00:24:35,878
but before I found the lord, I partook
of wine, women, and song, too.
237
00:24:38,908 --> 00:24:44,206
But seriously, even though you won't
get any medals, or be in history books
238
00:24:45,117 --> 00:24:47,167
some of us in Washington know exactly
239
00:24:47,617 --> 00:24:49,620
what you're doing for the war effort.
240
00:24:50,408 --> 00:24:52,909
Could you explain it to us?
241
00:25:13,533 --> 00:25:16,034
It's just as heavy as Vietnam.
- No!
242
00:25:16,492 --> 00:25:19,075
Never compare the two.
243
00:25:19,533 --> 00:25:23,540
Vietnam is for niggers and no-necks.
244
00:25:23,992 --> 00:25:26,326
Sorry,
it's the Mai-Tai talking.
245
00:25:28,158 --> 00:25:32,295
This is a gentleman's war,
a thinking man's war.
246
00:25:32,867 --> 00:25:33,993
Hello.
247
00:25:35,742 --> 00:25:38,503
Corinne Landreaux,
this is Billy Covington.
248
00:25:38,950 --> 00:25:42,624
She helps our Asian brothers
in the hills. - Thanks.
249
00:25:43,075 --> 00:25:45,125
Hey, I kid, because I care.
250
00:25:46,575 --> 00:25:49,786
You know what the whole problem
with the Vietnam war is?
251
00:25:52,367 --> 00:25:56,420
It's too public.
A secret war is the way to go.
252
00:25:56,867 --> 00:26:00,457
No reporters, no TV,
You blackout the war
253
00:26:00,908 --> 00:26:04,831
like a football game.
And y'know what?
254
00:26:07,242 --> 00:26:08,830
We can't lose.
255
00:26:10,158 --> 00:26:12,126
Can I ask you one thing?
256
00:26:13,075 --> 00:26:17,211
Is it a kinky turn-on for you
to bring her to a whorehouse with you?
257
00:26:18,575 --> 00:26:24,003
This is not just a whorehouse.
Men talk business here.
258
00:26:24,450 --> 00:26:26,868
I was just getting used to
this being a war.
259
00:26:28,575 --> 00:26:31,206
Who told you
they were two different things?
260
00:26:31,658 --> 00:26:33,496
Rob, I need you outside.
261
00:26:33,950 --> 00:26:36,167
And clear-headed!
262
00:26:49,408 --> 00:26:50,700
Worried, Rob?
263
00:26:51,158 --> 00:26:55,793
I wonder what the Pepsi people
would think if they knew.
264
00:26:56,867 --> 00:26:59,711
Don't you ever wonder?
- No.
265
00:27:00,158 --> 00:27:03,583
I wonder how many pilots
already know about his place.
266
00:27:08,700 --> 00:27:12,836
Heroin good, very good.
You want to try?
267
00:27:13,742 --> 00:27:17,285
With all due respect,
I'm not here for a taste test.
268
00:27:17,742 --> 00:27:21,451
I'm here to ask you again
269
00:27:21,908 --> 00:27:25,333
to shut this lab down,
just while the Senator is here.
270
00:27:25,783 --> 00:27:31,128
Why you not tell baggage-man
Senator to go home? Kick out!
271
00:27:31,825 --> 00:27:34,503
I wish it were that simple.
272
00:27:34,950 --> 00:27:38,956
In a civlized country like yours
it would be.
273
00:27:39,408 --> 00:27:44,872
But in this case, it's easier
to shut down this lab.
274
00:27:45,325 --> 00:27:47,826
Then you and me be poor
and cannot pay for war.
275
00:27:48,283 --> 00:27:52,041
If we don't sell heroin,
no money to feed my soldiers.
276
00:27:52,492 --> 00:27:55,870
No, Major.
Better we stay good friends.
277
00:27:57,117 --> 00:28:00,625
You take care of silly
suitcase-man OK?
278
00:28:02,783 --> 00:28:04,538
Of course, General.
279
00:28:04,992 --> 00:28:09,329
As always, you are right.
280
00:28:28,492 --> 00:28:30,577
Something wrong?
281
00:28:31,367 --> 00:28:36,119
I was always the weirdest guy in the
room. Here I'm not in the running.
282
00:28:36,575 --> 00:28:39,336
You can be as weird as anyone here.
283
00:28:39,783 --> 00:28:42,331
It just takes a little time.
284
00:28:43,408 --> 00:28:46,040
I feel like I'm on
a roller-coaster of bar girls,
285
00:28:46,492 --> 00:28:49,336
strange squiggly signs,
weird vehicles and
286
00:28:49,783 --> 00:28:51,419
more bar-girls, and Mai-Tais and
287
00:28:51,867 --> 00:28:56,501
what am I doing here?
- I ask myself that all the time.
288
00:28:56,908 --> 00:29:00,961
Why am I here?
- Why am I here?
289
00:29:03,450 --> 00:29:05,453
A taste of the States, feel better?
290
00:29:06,242 --> 00:29:09,169
Yeah, everything's back to normal now.
- Good.
291
00:29:24,700 --> 00:29:26,086
Nice silencer.
292
00:29:26,533 --> 00:29:29,295
I am a very considerate person.
293
00:29:29,908 --> 00:29:34,413
If I want to shoot lizards at night
on my miniature golf course,
294
00:29:34,950 --> 00:29:38,044
no reason to keep the neighbors awake.
295
00:29:38,492 --> 00:29:42,119
You follow me?
- Yeah, at a distance.
296
00:29:46,825 --> 00:29:49,705
You're all right fuckin' punk.
297
00:29:50,158 --> 00:29:55,291
Jack's the only man you ever met
with his own miniature golf course.
298
00:29:55,742 --> 00:30:00,328
Why don't you open this place up,
and charge admission?
299
00:30:00,783 --> 00:30:02,786
You guys can do that when I'm gone.
300
00:30:03,283 --> 00:30:05,998
You guys get it in my will.
- Oh, shit. Please!
301
00:30:06,700 --> 00:30:09,034
Jack's got a point:
302
00:30:09,492 --> 00:30:11,577
The old-timers don't get a pension.
303
00:30:12,033 --> 00:30:15,458
Each pilot has to work out
his own retirement scam.
304
00:30:16,908 --> 00:30:20,748
Gino, how's your guns and ammo shop?
Building up invertory?
305
00:30:21,200 --> 00:30:25,751
You ever gonna sell?
- Never make a move too soon.
306
00:30:26,200 --> 00:30:29,791
I got a foolproof plan.
I'll take my money
307
00:30:30,242 --> 00:30:33,204
and fly a Coppertone banner
over Coney Island,
308
00:30:33,658 --> 00:30:37,830
and tell war stories in bars.
309
00:30:42,867 --> 00:30:47,951
"The golden BB's coming up
to Neely now..."
310
00:30:55,783 --> 00:30:57,372
Why you do that?
311
00:30:58,408 --> 00:30:59,795
Why the fuck?
312
00:31:08,908 --> 00:31:11,207
Hey, professionalism.
313
00:31:12,658 --> 00:31:14,993
How often do you guys
go on a bender like this?
314
00:31:15,450 --> 00:31:17,832
Bender?
This is just nighttime.
315
00:31:47,075 --> 00:31:48,284
O.V.!
316
00:31:48,742 --> 00:31:51,953
Wake Billy!
I gotta bring him to work.
317
00:31:57,283 --> 00:32:00,080
Wake up, junior! Wake up!
318
00:32:13,367 --> 00:32:16,827
It's OK. He likes to fly.
319
00:33:09,158 --> 00:33:10,450
Good morning!
320
00:33:25,367 --> 00:33:27,535
Crazy Americans!
321
00:34:33,908 --> 00:34:35,876
Gene.
- Morning, Rob. - Morning.
322
00:34:36,325 --> 00:34:40,497
Pick up Senator Davenport
at the Vientiane airport
323
00:34:40,950 --> 00:34:43,167
and take him up to the
refugee camp at Bien Luc.
324
00:34:43,617 --> 00:34:46,663
Lips zipped about this airbase.
325
00:34:47,117 --> 00:34:51,253
If he's dying for local action,
just dazzle him with bullshit.
326
00:34:51,700 --> 00:34:55,244
We got nothing else
to dazzle him with.
327
00:34:55,700 --> 00:34:57,205
See ya!
328
00:35:00,033 --> 00:35:02,878
Gene!
Don't fuck around with the Senator.
329
00:35:03,325 --> 00:35:06,668
What do you mean?
- He's on a need-to-know basis.
330
00:35:07,117 --> 00:35:11,289
The mushroom treatment: keep him
in the dark and feed him on shit.
331
00:35:18,867 --> 00:35:21,119
What's he doing to your plane?
332
00:35:21,575 --> 00:35:24,123
He's purifying it.
It's a Buddhist ritual.
333
00:35:44,908 --> 00:35:48,038
Gene, is there
a secret air base around here?
334
00:35:48,492 --> 00:35:50,577
Which air base, sir?
335
00:35:53,533 --> 00:35:55,916
I feel I'm being
kept out of the loop.
336
00:35:56,367 --> 00:35:59,957
What do I know.
I'm just a luggage-boy.
337
00:36:00,408 --> 00:36:03,751
General, stop pouting.
I apologized.
338
00:36:04,200 --> 00:36:06,499
I should be carrying your luggage.
339
00:36:06,950 --> 00:36:10,245
That's how much the US government
values your support.
340
00:36:12,783 --> 00:36:16,706
I hear that the USA finish war
and leave Southeast Asia.
341
00:36:17,158 --> 00:36:20,370
Without suitcase.
- General,
342
00:36:21,492 --> 00:36:25,249
if things get too hairy for us
politically, we have to bug out,
343
00:36:25,700 --> 00:36:27,086
and bring you with us.
344
00:36:27,533 --> 00:36:30,579
We take care of our buddies.
- You take care of shit!
345
00:36:31,033 --> 00:36:35,454
We've made general Ky in Vietnam
a very generous offer.
346
00:36:35,908 --> 00:36:39,499
I know Marshal Ky.
He's small time.
347
00:36:39,950 --> 00:36:42,913
After war he want to be in America
liquor store owner.
348
00:36:43,367 --> 00:36:47,325
I not going from being warlord
to liquor store owner!
349
00:36:50,075 --> 00:36:54,460
Tell the Senator
what you really want, General.
350
00:36:54,908 --> 00:36:57,125
Come on, don't be shy.
351
00:36:58,450 --> 00:37:01,211
Holiday Inn. Southern California.
352
00:37:01,658 --> 00:37:03,543
Owner and operator.
353
00:37:05,825 --> 00:37:08,243
That could be difficult.
354
00:37:09,450 --> 00:37:11,085
You find all this funny?
355
00:37:11,533 --> 00:37:14,414
Very. But, hell, Senator,
356
00:37:14,867 --> 00:37:18,126
If you can't laugh at war,
what's the use of fighting?
357
00:37:21,283 --> 00:37:23,831
You've got a good point!
358
00:37:52,533 --> 00:37:55,414
What's that tin-horn general
doing in my camp?
359
00:37:55,867 --> 00:37:59,873
Corinne, this is Senator Davenport.
- Welcome, Senator.
360
00:38:01,158 --> 00:38:05,544
Corinne Landreaux from US Aid.
May I show you around?
361
00:38:07,158 --> 00:38:10,832
Your boss picked a hell of a place,
in the heart of opium country.
362
00:38:11,283 --> 00:38:14,459
My first choice was Kansas,
but nothing was free.
363
00:38:14,908 --> 00:38:17,586
There's only
mountains and poppies here.
364
00:38:18,033 --> 00:38:22,952
You stay two, three weeks here?
- At best, then we leave.
365
00:38:23,658 --> 00:38:26,290
This is noble work you do.
366
00:38:26,742 --> 00:38:31,376
Thank you, Senator.
- I'll see you at the plane. Bye.
367
00:38:35,617 --> 00:38:37,454
Look at him operate!
368
00:38:38,283 --> 00:38:41,543
He's shanghaiing men and boys
for his private army.
369
00:38:41,992 --> 00:38:45,370
That's an ugly word.
- What would you call it?
370
00:38:45,825 --> 00:38:48,788
I'd say he's showing charisma.
- Charisma?
371
00:38:49,242 --> 00:38:53,295
These people have
different values than we do.
372
00:38:53,742 --> 00:38:57,665
But the nice part is we're all
pulling together for the same cause.
373
00:38:58,117 --> 00:38:59,835
The same cause?
374
00:39:00,283 --> 00:39:03,080
Soong's only cause is General Soong.
Don't you get it?
375
00:39:03,533 --> 00:39:08,417
The CIA flies drugs for him,
so he loans us his troops.
376
00:39:08,867 --> 00:39:11,913
You know what?
You've been working your butt off
377
00:39:12,367 --> 00:39:16,704
under the hot sun
and God bless you for it.
378
00:39:17,367 --> 00:39:19,701
But you're starting to rave.
379
00:39:20,367 --> 00:39:22,500
I think you need a vacation.
380
00:39:26,617 --> 00:39:27,743
Have a nice day.
381
00:39:28,200 --> 00:39:30,168
Thanks for coming.
382
00:39:30,617 --> 00:39:34,872
You do me great honor,
for come to Nino's, Excellency.
383
00:39:35,325 --> 00:39:37,375
Thank you, Nino.
384
00:39:41,742 --> 00:39:44,076
I'm concerned, gentlemen.
385
00:39:44,533 --> 00:39:46,999
We're not children in Congress.
General Song
386
00:39:47,450 --> 00:39:52,202
Soong.
- is up to something with opium.
387
00:39:52,658 --> 00:39:55,752
Now, nobody's perfect,
not even our allies.
388
00:39:57,783 --> 00:40:03,165
But seriously, when we hear rumors
of Americans taking drug money,
389
00:40:03,617 --> 00:40:08,203
it endangers the entire war.
Now I want to know the truth.
390
00:40:09,825 --> 00:40:12,670
I'm afraid
we've been keeping the truth from you.
391
00:40:13,117 --> 00:40:17,917
We suspect that our planes
are being used to fly Opium
392
00:40:18,367 --> 00:40:20,204
from the highlands
to Vientiane,
393
00:40:20,658 --> 00:40:22,957
where it is processed into heroin.
- Dear God.
394
00:40:25,283 --> 00:40:27,784
Why wasn't I told before?
395
00:40:28,242 --> 00:40:30,873
We've made a grave mistake.
396
00:40:32,408 --> 00:40:35,253
We were trying to protect
the good name of our pilots, sir.
397
00:40:35,992 --> 00:40:37,876
You mean our pilots
398
00:40:39,658 --> 00:40:41,744
are smuggling narcotics?
399
00:40:42,200 --> 00:40:46,621
Not all of 'em, sir.
Just a few bad apples.
400
00:40:47,158 --> 00:40:49,659
They know we can't
inspect every piece of cargo.
401
00:40:50,117 --> 00:40:52,250
So they take advantage of our trust.
402
00:40:53,283 --> 00:40:55,998
Do you know who they are?
- We'll find out.
403
00:40:56,533 --> 00:41:01,250
I pledge to you,
we'll find those rotten apples.
404
00:41:51,825 --> 00:41:54,408
Hey, General.
What's the cargo?
405
00:41:54,867 --> 00:41:56,917
None of your business.
406
00:41:58,992 --> 00:42:00,663
Your cargo's loaded.
407
00:42:02,450 --> 00:42:04,832
Here's your co-pilot.
408
00:42:06,158 --> 00:42:08,375
Enjoy the animals, fellas.
409
00:42:11,617 --> 00:42:12,624
What?
410
00:42:13,367 --> 00:42:15,701
I got a bad feeling this morning.
411
00:42:16,283 --> 00:42:19,543
Don't worry, we won't run into
any golden BB'S, OK?
412
00:42:19,992 --> 00:42:23,251
I'll be your good luck charm.
No bullets.
413
00:42:40,617 --> 00:42:43,627
Rice drop's first,
then the 3 little pigs.
414
00:42:44,075 --> 00:42:46,457
There's no sign on the last one.
415
00:42:46,908 --> 00:42:49,623
General Soong
supervised the loading.
416
00:42:50,783 --> 00:42:52,205
So, what would that be?
417
00:42:55,450 --> 00:42:57,121
Come up to a 12 o'clock.
418
00:43:01,325 --> 00:43:03,542
First drop zone coming up!
419
00:43:06,075 --> 00:43:07,367
Stand by!
420
00:43:09,450 --> 00:43:10,742
Coming up on it.
421
00:43:13,492 --> 00:43:14,783
Looking good.
422
00:43:15,408 --> 00:43:16,534
Air speed's good.
423
00:43:18,575 --> 00:43:20,045
Altitude's good.
424
00:43:26,742 --> 00:43:27,583
Three.
425
00:43:28,367 --> 00:43:29,457
Two.
426
00:43:29,950 --> 00:43:31,290
One.
427
00:43:32,117 --> 00:43:32,875
Now!
428
00:43:41,658 --> 00:43:43,459
Kwan went out the back!
- What?
429
00:43:43,908 --> 00:43:46,077
Has she got a chute?
430
00:43:46,533 --> 00:43:48,951
No.
- What? We gotta go back!
431
00:43:49,408 --> 00:43:52,502
No. You never go back.
- What do you mean?
432
00:43:52,950 --> 00:43:57,833
You just lost your kicker!
- You never go back.
433
00:44:03,033 --> 00:44:05,036
Jesus Christ,
you meet someone and they die.
434
00:44:06,950 --> 00:44:10,826
They should always wear chutes.
435
00:44:17,950 --> 00:44:19,123
He)', Come on!
436
00:44:21,492 --> 00:44:23,080
That's not funny! OK?
437
00:44:23,617 --> 00:44:25,584
That's not funny!
438
00:44:33,408 --> 00:44:35,494
Billy, how's it going?
439
00:44:36,783 --> 00:44:37,376
Great.
440
00:44:42,158 --> 00:44:44,493
Listen.
Nino's got lobster tonight,
441
00:44:44,950 --> 00:44:48,458
but you gotta order in advance.
You up for some of that?
442
00:44:48,908 --> 00:44:52,168
Lobster again?
if I'm still alive I'd like some.
443
00:44:52,617 --> 00:44:54,869
Good, I'll radio in
444
00:44:55,325 --> 00:45:00,160
a reservation.
9 o'clock OK for you guys?
445
00:45:00,617 --> 00:45:03,414
Great
- Rodger that.
446
00:45:05,075 --> 00:45:06,710
Hell of a war, man.
447
00:45:08,617 --> 00:45:11,461
3-4-0. 12 o'clock coming up.
448
00:45:11,908 --> 00:45:13,378
Stand by.
449
00:45:21,367 --> 00:45:22,576
Cumin' up on it.
450
00:45:23,033 --> 00:45:24,206
Three. Two.
451
00:45:25,367 --> 00:45:26,457
One.
452
00:45:27,033 --> 00:45:27,957
Now!
453
00:45:50,158 --> 00:45:51,747
Shit!
454
00:45:53,408 --> 00:45:54,250
Quit it!
455
00:45:58,492 --> 00:45:59,618
Oh man.
456
00:46:00,617 --> 00:46:03,248
Who's shooting at us?
- Here? Everybody.
457
00:46:07,700 --> 00:46:11,457
I'm not gonna die
dropping pigs from the sky.
458
00:46:12,492 --> 00:46:16,664
The golden BB.
I knew it.
459
00:46:17,158 --> 00:46:20,453
Just a question of when.
I knew you were coming.
460
00:46:20,908 --> 00:46:23,160
I saw it in the mirror this morning,
461
00:46:23,617 --> 00:46:27,493
when I cut myself shaving.
I saw it, bright as the sun.
462
00:46:33,742 --> 00:46:36,373
Jack, we're hit in number 2!
Extinguisher!
463
00:46:36,825 --> 00:46:39,159
There goes an engine. Of course.
464
00:46:44,367 --> 00:46:45,872
Hey! Wake up, man!
465
00:46:46,325 --> 00:46:48,542
Check the oil pressure.
466
00:46:48,992 --> 00:46:52,749
Check the oil pressure!
- Dropping.
467
00:46:53,200 --> 00:46:55,084
Check number 1!
468
00:46:55,533 --> 00:46:56,410
Number 1 OK.
469
00:46:57,492 --> 00:47:00,372
Is 9:30 okay? Nino says
he can't get us a table earlier.
470
00:47:00,825 --> 00:47:03,670
Gene, we're hit, throwing fuel!
We're going down!
471
00:47:04,117 --> 00:47:06,831
You still in gun range?
- Yes.
472
00:47:07,617 --> 00:47:11,456
Change altitude and heading
every few seconds. Gimme a location.
473
00:47:13,950 --> 00:47:16,913
Jack! Got a minute? Location!
Stop snoozing!
474
00:47:19,783 --> 00:47:21,584
2 miles south of Tango 7.
475
00:47:22,742 --> 00:47:27,163
There's a strip just the other
side of Tango 7. Can you make it?
476
00:47:27,617 --> 00:47:28,873
Doubt it!
477
00:47:29,325 --> 00:47:31,163
Come on, man. You can make it.
478
00:47:31,783 --> 00:47:35,493
Jeez, I'll make it.
- 1O degrees right.
479
00:47:35,950 --> 00:47:37,751
Welcome back!
480
00:47:39,200 --> 00:47:40,207
Did I leave?
481
00:47:45,367 --> 00:47:49,159
Wild Dog to base.
Pilots in jeopardy near Tango 7.
482
00:47:49,617 --> 00:47:51,750
Am heading over there.
483
00:47:52,200 --> 00:47:55,163
Maintain course, Wild Dog.
We'll send a recon plane.
484
00:47:55,617 --> 00:47:58,118
Wild Dog, you COPY?
485
00:47:58,575 --> 00:48:00,329
Wild Dog to base. Fuck off.
486
00:48:05,492 --> 00:48:07,044
Where we at?
487
00:48:07,700 --> 00:48:09,252
You see it?
- No.
488
00:48:09,700 --> 00:48:11,122
1 o'clock.
489
00:48:12,325 --> 00:48:14,458
I got it.
Landing gear down!
490
00:48:14,908 --> 00:48:15,916
Coming down.
491
00:48:21,825 --> 00:48:25,333
It's not going down!
- Don't worry. Go to manual.
492
00:48:31,158 --> 00:48:34,204
What have we got?
- Nothing so far.
493
00:48:34,950 --> 00:48:38,079
We're gonna jump. Kwanh!
Put your 'chute on!
494
00:48:43,492 --> 00:48:46,336
You too, Neely.
Put your 'chute on, man!
495
00:48:46,783 --> 00:48:51,085
I'm riding it in with you.
- No! I want you off!
496
00:48:53,325 --> 00:48:58,493
When I level out, jump! OK?
- I'm taking it in with you! - No!
497
00:48:59,825 --> 00:49:02,077
The only thing God
drops from the sky is bird shit!
498
00:49:02,533 --> 00:49:04,122
Bird shit and you!
499
00:49:04,575 --> 00:49:08,166
That's new.
Birdshit and catatonic pilots.
500
00:49:08,617 --> 00:49:09,908
Jump!
501
00:49:18,450 --> 00:49:20,039
OK, you're next!
502
00:49:21,158 --> 00:49:24,288
You're most vulnerable
floating down in a 'chute.
503
00:49:24,742 --> 00:49:26,709
I'll get a golden BB up my ass!
504
00:49:27,158 --> 00:49:31,081
If it doesn't open,
I can use my reserve
505
00:49:31,533 --> 00:49:33,169
Get up, man! Please!
506
00:49:34,825 --> 00:49:36,910
See you down there. Good luck!
507
00:49:41,450 --> 00:49:46,084
I have never had to
jump out of an airplane before!
508
00:49:49,075 --> 00:49:50,497
I'm a fucking den-mother!
509
00:49:58,908 --> 00:50:01,160
OK, can you run, man? Let's go!
510
00:50:12,658 --> 00:50:14,993
What are you doing back here?
511
00:50:15,450 --> 00:50:17,998
I forgot my Nikon!
- Here it is.
512
00:50:18,450 --> 00:50:21,330
You want it? Then jump!
- Yes!
513
00:50:22,242 --> 00:50:24,043
You put on your parachute!
514
00:50:24,492 --> 00:50:26,080
I'm afraid of heights.
515
00:50:40,367 --> 00:50:41,374
Jump!
516
00:50:43,200 --> 00:50:44,540
Jump!
517
00:50:45,075 --> 00:50:46,118
5Y9, now!
518
00:53:28,242 --> 00:53:30,873
Billy, come in.
519
00:53:44,908 --> 00:53:47,789
You satisfied or disappointed
that we're alive?
520
00:53:48,242 --> 00:53:52,663
The jungle is full of Commies,
bandits, and headhunters.
521
00:53:53,117 --> 00:53:55,250
We're not alive yet.
522
00:53:56,867 --> 00:54:00,209
Want a piece of Juicy Fruit?
- No, I do not.
523
00:54:00,658 --> 00:54:02,459
We going home!
524
00:54:02,908 --> 00:54:06,002
Soon, Kwanh.
- No. We go now. Look!
525
00:54:08,492 --> 00:54:10,577
Look, we going home.
526
00:54:54,658 --> 00:54:56,080
Good afternoon!
527
00:55:00,325 --> 00:55:01,747
Hiya, General.
528
00:55:05,033 --> 00:55:06,752
Guess you missed us back there.
529
00:55:07,200 --> 00:55:11,076
Sure is nice
to see some "friendlies" down here.
530
00:55:12,200 --> 00:55:14,417
It's got a couple dings on it.
531
00:55:15,158 --> 00:55:18,536
Sure hope they don't
take it out of my paycheck.
532
00:55:20,158 --> 00:55:23,204
Nothin' a coupla days in the
shop won't fix
533
00:55:25,408 --> 00:55:26,914
Lemme give you a hand.
534
00:55:33,658 --> 00:55:36,290
Guess you're in a hurry, huh?
535
00:55:37,742 --> 00:55:38,951
God, these are heavy!
536
00:55:39,408 --> 00:55:42,289
Gonna be a tight squeeze, huh?
537
00:55:42,742 --> 00:55:43,583
He)', man!
538
00:55:45,658 --> 00:55:47,247
What about us?
539
00:55:52,367 --> 00:55:53,919
You're leaving us here?
540
00:55:55,533 --> 00:55:57,122
Goddammit! Fuck!
541
00:56:13,658 --> 00:56:15,875
We not go home now.
542
00:56:16,325 --> 00:56:18,707
Opium go home now.
543
00:56:19,325 --> 00:56:23,580
There was opium on that?
- Opium, you got it.
544
00:56:24,867 --> 00:56:26,786
And he took it instead of us?
545
00:56:27,242 --> 00:56:29,825
You helped him load it, pal.
546
00:56:41,158 --> 00:56:45,414
You go north of the strip, I'll look
here. We'll find 'em.
547
00:56:45,867 --> 00:56:49,126
If we hurry we can still make
that 9:30 table at Nino's.
548
00:56:49,575 --> 00:56:52,041
Sounds good, Gene. See ya!
549
00:56:56,783 --> 00:56:59,367
Where is everybody?
550
00:57:03,992 --> 00:57:05,876
Quit it, OK?
551
00:57:26,450 --> 00:57:30,705
Trouble for our boys
off your right wing, jungle's
552
00:57:31,158 --> 00:57:33,244
crawlin' with black pyjamas.
553
00:58:01,867 --> 00:58:02,993
Billy, move!
554
00:58:28,075 --> 00:58:29,461
I quit!
555
00:58:45,450 --> 00:58:46,410
Any extra holes?
556
00:58:46,867 --> 00:58:50,706
No.
- Wild Dog to base enemy at Tango 7.
557
00:58:51,158 --> 00:58:55,081
Everyone's unfriendly here.
- Even the "friendlies!"
558
00:58:56,325 --> 00:58:59,288
Why are they so unfriendly?
- They haven't gotten to know us yet.
559
00:59:02,575 --> 00:59:03,618
Why are they shooting?
560
00:59:04,075 --> 00:59:06,872
'Cause they're unfriendly.
561
00:59:14,242 --> 00:59:18,709
You're losing oil pressure..
- I already lost tail rotor response.
562
00:59:20,825 --> 00:59:23,291
Put on your belt!
563
00:59:25,783 --> 00:59:31,165
I don't want to crash twice today!
- But my crashes are the best!
564
00:59:31,908 --> 00:59:33,911
You're at 40!
565
00:59:36,825 --> 00:59:38,460
You're redlining!
566
00:59:39,283 --> 00:59:41,666
You're redlining!
567
00:59:44,658 --> 00:59:47,455
Autorotate!
- Wild Dog to base.
568
00:59:47,908 --> 00:59:51,251
We're going in 3/4 of a mile
southwest of Tango 7.
569
01:00:14,617 --> 01:00:18,835
Great rescue, huh?
- I thought you had this blessed.
570
01:00:19,283 --> 01:00:22,045
I thought the monk wasn't
really concentrating.
571
01:00:22,492 --> 01:00:24,293
We gotta drop, you know.
572
01:00:24,742 --> 01:00:27,704
No, man.
- We gotta, we're sniper bait.
573
01:00:28,158 --> 01:00:31,003
Who goes first?
- There's no fast rule
574
01:00:31,450 --> 01:00:35,159
about crashing through the cockpit.
You go first.
575
01:00:35,617 --> 01:00:37,916
I don't want to go first!
- I'll go. - I don't want to go 2nd!
576
01:00:38,367 --> 01:00:40,749
We'll toss a coin.
577
01:00:41,200 --> 01:00:42,291
Call!
578
01:00:42,742 --> 01:00:43,535
Tails.
579
01:00:45,117 --> 01:00:47,795
Is that heads? Is that tails?
- Tails.
580
01:00:48,367 --> 01:00:50,002
Heads.
- That's tails. - I'll check.
581
01:01:07,158 --> 01:01:08,166
Come on!
582
01:01:08,825 --> 01:01:10,247
It's pretty soft.
583
01:01:11,408 --> 01:01:12,997
I hate going second.
584
01:01:31,075 --> 01:01:34,418
Well that fall
seemed to go pretty well.
585
01:01:46,033 --> 01:01:48,996
We should get moving.
586
01:01:49,492 --> 01:01:51,909
Can you walk?
- Walk?
587
01:01:52,367 --> 01:01:54,832
We're in the goddamned jungle!
588
01:02:20,700 --> 01:02:24,208
Give me voice. Gene. Billy.
589
01:02:26,950 --> 01:02:29,416
Come in, Gene, Billy.
590
01:02:30,117 --> 01:02:31,705
Do you read me?
591
01:02:48,992 --> 01:02:51,919
Gene and Billy, where are you?
592
01:02:57,825 --> 01:03:00,456
Billy and Gene, do you read me?
593
01:03:21,992 --> 01:03:24,409
I stole some stuff as a kid.
594
01:03:25,575 --> 01:03:28,621
Whiffle balls, model airplanes.
595
01:03:29,075 --> 01:03:32,085
I used a fake ID to drink,
smoked some reefers.
596
01:03:32,533 --> 01:03:34,453
I performed oral sex,
where it's against the law.
597
01:03:34,908 --> 01:03:38,961
But until I worked for my own
government, I never smuggled drugs.
598
01:03:39,408 --> 01:03:42,668
We're not smugglers,
just pack mules.
599
01:03:43,117 --> 01:03:46,993
No one wins war here without
control of the opium trade.
600
01:03:47,450 --> 01:03:51,622
We help Soong get his crop to market.
He helps us fight the war.
601
01:03:52,075 --> 01:03:54,374
Don't give me
that cooled-out-Buddhist shit!
602
01:03:54,825 --> 01:03:58,285
Our government is running a war
with drug money,
603
01:03:58,742 --> 01:04:01,207
and our Gl's are getting
strung out in Vietnam!
604
01:04:01,658 --> 01:04:04,704
You might as well throw rattlesnakes
in the schoolyard!
605
01:04:05,617 --> 01:04:09,623
This doesn't bother your soul?
- Leave my soul out of this.
606
01:04:10,075 --> 01:04:13,749
We don't work officially for the
US government.
607
01:04:14,200 --> 01:04:19,960
Everybody knows.
What happens if you say CIA?
608
01:04:25,367 --> 01:04:28,827
Let's change course. Maybe
we'll be outta here by morning.
609
01:04:29,283 --> 01:04:31,333
How many more miles?
610
01:04:46,367 --> 01:04:50,290
When the sales rep from
Bell Helicopters gets here,
611
01:04:50,742 --> 01:04:55,707
go easy on him, not like that
asshole from Dow Chemicals.
612
01:04:56,158 --> 01:04:58,790
Nice and easy. Bring him here,
613
01:04:59,242 --> 01:05:02,584
vintage wine,
blah-blah-blah, elegant dining,
614
01:05:03,033 --> 01:05:06,044
get him blown at the White Rose,
615
01:05:06,492 --> 01:05:11,541
brandy, espresso. Then just
hit him up for the two free choppers.
616
01:05:11,992 --> 01:05:15,085
I'm a little nervous about it.
- Buona sera, signore.
617
01:05:15,950 --> 01:05:18,119
I have heard about
the pilots shooted down.
618
01:05:18,575 --> 01:05:21,538
I hope they safe. I pray for them.
619
01:05:21,992 --> 01:05:24,575
Thank you. Every prayer helps.
620
01:05:30,950 --> 01:05:34,743
I have to have coffee with Davenport.
What should I do?
621
01:05:35,200 --> 01:05:38,127
I'll take him to the White Rose.
I'll get him blown.
622
01:05:38,575 --> 01:05:39,915
No.
- No. What?
623
01:05:40,367 --> 01:05:43,827
Davenport runs
the Senate prayer group.
624
01:05:44,283 --> 01:05:47,543
With him, you don't
bring up the subject of blow-jobs.
625
01:05:48,408 --> 01:05:50,044
You let him bring it up.
626
01:06:00,742 --> 01:06:01,749
Jesus!
627
01:06:02,200 --> 01:06:03,243
Again?
628
01:06:03,700 --> 01:06:06,627
Restaurant closed!
Health violation.
629
01:06:07,075 --> 01:06:08,627
All go home now!
630
01:06:09,075 --> 01:06:10,876
Everybody go now!!
631
01:06:15,950 --> 01:06:20,003
I do business with round-eyes
all my life!
632
01:06:20,450 --> 01:06:23,128
But I don't let a
Corsican fuck me!
633
01:06:23,575 --> 01:06:24,417
You crazy?
634
01:06:24,867 --> 01:06:27,747
I pick up opium myself!
In bad danger!
635
01:06:28,200 --> 01:06:30,915
Your men
don't want to pay same-same last time!
636
01:06:31,367 --> 01:06:34,626
No more break this china!
Understand?
637
01:06:36,158 --> 01:06:37,628
Now I tell you something.
638
01:06:38,075 --> 01:06:40,623
I talk to Marseilles.
I talk to New York.
639
01:06:41,575 --> 01:06:43,660
They say Opium not so good this year.
640
01:06:44,117 --> 01:06:47,577
Been cut with baking powder.
So who fucking who?
641
01:06:48,033 --> 01:06:51,494
No, I no gonna pay you same-same.
You give me shit!
642
01:06:52,033 --> 01:06:56,501
Nino. You listen to me.
You pay same-same,
643
01:06:57,242 --> 01:06:59,873
or you never use my planes again.
644
01:07:04,617 --> 01:07:06,620
OK, pay same-same.
645
01:07:53,700 --> 01:07:55,917
So this is
the face of modern Communism?
646
01:07:56,367 --> 01:07:59,827
Wrong. A devout Communist
carries an AK-47,
647
01:08:00,283 --> 01:08:03,080
they have the
oldest weapons known to man.
648
01:08:03,533 --> 01:08:06,295
These are hillbillies.
649
01:08:07,117 --> 01:08:11,372
And they're pissed.
They don't cotton to outsiders.
650
01:08:21,950 --> 01:08:24,000
What're they saying?
651
01:08:25,325 --> 01:08:27,707
I'm surprised
they haven't killed us yet.
652
01:08:28,158 --> 01:08:30,955
Surprised?
How come you're so relaxed?
653
01:08:31,408 --> 01:08:36,658
Don't you get it? When you die,
that's it! Blackness.
654
01:08:37,450 --> 01:08:40,081
They stick you in a box
in the ground.
655
01:08:40,533 --> 01:08:43,663
Don't even let you
out on weekends. Depressing.
656
01:08:44,117 --> 01:08:45,456
Right. Nothing.
657
01:08:46,117 --> 01:08:48,534
Buddha says
- Stop it!
658
01:08:48,992 --> 01:08:51,836
A real Buddhist
wouldn't be running guns.
659
01:08:53,283 --> 01:08:58,368
You're a hustler. Call it
Religion, but you're a hustler.
660
01:08:59,117 --> 01:09:02,293
I never said
I was a good Buddhist.
661
01:09:06,367 --> 01:09:08,168
They're gonna do it.
662
01:09:10,575 --> 01:09:12,543
You don't need to speed things up!
663
01:09:13,492 --> 01:09:16,621
Those guns are all wrong
for the rainy conditions.
664
01:09:17,075 --> 01:09:19,706
You need all-weather weapons.
665
01:09:20,158 --> 01:09:25,752
Your guns were made in France
for the desert warfare.
666
01:09:27,867 --> 01:09:32,453
I hope you didn't pay
more than two pigs for it.
667
01:09:34,158 --> 01:09:35,082
A cow.
668
01:09:35,950 --> 01:09:37,585
Yeah, I know.
669
01:09:38,033 --> 01:09:41,707
A cow?
For a stupid musket?
670
01:09:43,908 --> 01:09:45,627
You got taken!
671
01:09:46,700 --> 01:09:49,959
D'ya hear?
A cow for this gun!
672
01:09:50,408 --> 01:09:52,376
Isn't that hysterical?
673
01:09:54,408 --> 01:09:57,538
Ever shot it in the rain?
674
01:10:03,492 --> 01:10:04,997
I reckon.
675
01:10:05,450 --> 01:10:07,169
For all-weather guns
676
01:10:07,617 --> 01:10:10,876
at great prices.
677
01:10:11,325 --> 01:10:13,375
We should go to my brother-in-Iaw.
678
01:10:13,867 --> 01:10:15,253
He lives
679
01:10:15,700 --> 01:10:18,876
two days walk from here.
What do you think?
680
01:10:19,325 --> 01:10:23,082
Gentlemen, these guns are cherry.
681
01:10:29,325 --> 01:10:31,245
Deal.
682
01:10:37,242 --> 01:10:39,410
Hello? Mei-ling?
683
01:10:49,325 --> 01:10:51,908
I missed you!
Oh, I couldn't tell.
684
01:11:12,283 --> 01:11:13,623
This is my wife.
685
01:11:14,075 --> 01:11:16,920
Come in to civilization
and get cleaned up!
686
01:11:21,950 --> 01:11:25,245
You don't look like a guy
who'd live in a place like this.
687
01:11:28,492 --> 01:11:31,075
Looks'll fool you every time.
688
01:11:31,908 --> 01:11:33,497
What the fuck are you doing here?
689
01:11:33,950 --> 01:11:35,669
Do you believe in this war?
690
01:11:36,908 --> 01:11:39,409
I used to believe in all these wars.
691
01:11:42,283 --> 01:11:44,203
I had a theory once.
692
01:11:44,658 --> 01:11:47,455
The politics of Saturday night.
693
01:11:48,408 --> 01:11:53,043
I rated all countries on how good
their Saturday nights were.
694
01:11:53,492 --> 01:11:57,450
I knew that Moscow and Peking
were a stone drag on Saturday.
695
01:11:59,200 --> 01:12:02,459
So I was flying for a cause.
696
01:12:02,908 --> 01:12:06,168
To defend barbecues
and weenie-roasts,
697
01:12:06,617 --> 01:12:11,084
and Ray Charle songs and
Southern Comfort 'till you pass out.
698
01:12:12,158 --> 01:12:15,085
The politics of Saturday night.
I can relate.
699
01:12:15,533 --> 01:12:19,124
Not bad is it?
But not particularly true.
700
01:12:19,575 --> 01:12:21,993
I hear they party hard in Moscow.
701
01:12:22,617 --> 01:12:26,705
Don't give up a good theory
just because it's not true.
702
01:12:41,325 --> 01:12:43,577
So why don't you go home?
703
01:12:46,158 --> 01:12:50,377
Look at me, Neely, the rest.
We're trouble junkies.
704
01:12:50,825 --> 01:12:54,618
Nothing but adrenaline gets us off.
It's kinda sick.
705
01:12:56,117 --> 01:13:00,253
Quit before you pick up the habit.
And you will!
706
01:13:02,492 --> 01:13:06,710
Go back to LA and be
the weirdest guy in the room again.
707
01:13:07,158 --> 01:13:09,410
I gotta take care of something first.
708
01:13:10,700 --> 01:13:13,794
You wanna get even?
709
01:13:14,700 --> 01:13:16,538
With who? Rob? Soong?
710
01:13:18,867 --> 01:13:21,368
Forget it! This is the orient.
711
01:13:21,825 --> 01:13:25,036
What Soong did to you was nothing!
712
01:13:26,825 --> 01:13:31,044
I've seen things here
that I never could have imagined.
713
01:13:31,492 --> 01:13:34,336
And I have a broad imagination.
714
01:13:34,742 --> 01:13:38,167
Why don't you just go home.
715
01:13:40,158 --> 01:13:43,619
This is one of the most famous
temples in Laos.
716
01:13:44,075 --> 01:13:45,913
I've been here four days.
717
01:13:46,367 --> 01:13:49,957
I've seen 19 Buddhas,
3 tailors, a silk factory,
718
01:13:50,408 --> 01:13:53,289
and you haven't told me
one new thing about the dope trade.
719
01:13:53,742 --> 01:13:57,202
I'm leaving soon and
I'm not going back empty handed.
720
01:13:57,658 --> 01:14:00,336
I need heads on a platter,
721
01:14:01,783 --> 01:14:06,085
or the rumors will get you
on the hill. - What rumors?
722
01:14:06,533 --> 01:14:08,785
You heard the man, Rob.
723
01:14:09,658 --> 01:14:11,708
Heads on a platter.
724
01:14:44,325 --> 01:14:46,624
Is that Paul Bunyan's condom?
725
01:14:48,408 --> 01:14:50,874
That's the point of the drop.
726
01:14:51,325 --> 01:14:53,743
Penis size is very
important to Asian people.
727
01:14:54,200 --> 01:14:58,870
If we can convince them that
American men use this jumbo size,
728
01:14:59,325 --> 01:15:02,916
their men will start to fear us.
729
01:15:04,950 --> 01:15:08,161
Dismissed. One more thing, guys.
730
01:15:10,867 --> 01:15:14,706
Jack Neely's body
was recovered last night.
731
01:15:16,033 --> 01:15:18,368
He was shot down by the Pathet Lao
732
01:15:18,825 --> 01:15:21,408
while looking for Covington and Ryack.
733
01:15:23,283 --> 01:15:26,459
I understand how you must feel,
734
01:15:26,908 --> 01:15:30,915
but in the interest of security
you must be quiet about it.
735
01:15:31,367 --> 01:15:35,206
Before you keep us quiet again,
could we have a moment of silence?
736
01:16:05,408 --> 01:16:08,454
"Visit colorful native village"
reads my schedule, Gene.
737
01:16:08,908 --> 01:16:12,961
But we've been here 6 hours.
I think we can say I've seen it.
738
01:16:13,408 --> 01:16:16,419
They're nearly finished.
739
01:16:16,867 --> 01:16:20,043
What is that, Gene? A boat?
740
01:16:21,033 --> 01:16:22,325
Sort of.
741
01:16:22,783 --> 01:16:25,877
You a strange man, Gene.
742
01:16:27,033 --> 01:16:28,953
Thank you for noticing, General.
743
01:16:29,408 --> 01:16:32,952
You love old ways.
Asian ways.
744
01:16:33,408 --> 01:16:35,826
General Soong love
745
01:16:36,283 --> 01:16:39,792
tomorrow ways. Modern world.
746
01:16:44,867 --> 01:16:47,664
Our friend here's a little tipsy.
747
01:16:49,367 --> 01:16:52,081
He's high on America.
I've seen it before.
748
01:16:52,533 --> 01:16:56,077
It's stronger than whisky.
Bigger than opium.
749
01:16:57,700 --> 01:17:00,497
He's stoned on
dreams of the USA.
750
01:17:04,075 --> 01:17:05,710
Gene, you just mentioned opium.
751
01:17:07,617 --> 01:17:10,118
Now, tell me,
let the chips fall where they may.
752
01:17:10,575 --> 01:17:13,870
Was Jack Neely flying dope
when he went down?
753
01:17:24,075 --> 01:17:26,658
Let's take this to the plane.
754
01:17:27,117 --> 01:17:28,669
You're taking that kayak with you?
755
01:17:29,117 --> 01:17:31,831
This is Jack Neely's coffin.
756
01:17:32,283 --> 01:17:35,744
I promised him they wouldn't
send him home in a body bag.
757
01:17:36,200 --> 01:17:39,411
And, no, he wasn't flying dope.
758
01:17:40,492 --> 01:17:41,783
General! Wake up!
759
01:17:46,033 --> 01:17:48,534
I'm here to drink to Jack Neely.
Join me?
760
01:17:51,908 --> 01:17:52,832
To Jack!
761
01:17:53,825 --> 01:17:56,919
He wanted it like that. He'd have
been real angry to die in bed.
762
01:18:10,117 --> 01:18:15,498
I'm leaving. I sent Mei-Ling
and the kids ahead. - What the fuck?
763
01:18:15,950 --> 01:18:20,086
I've got a buyer for all my guns.
I'm gonna pick 'em all up,
764
01:18:20,533 --> 01:18:26,080
and sell 'em in one hit.
- You gonna be a farmer in Thailand?
765
01:18:28,075 --> 01:18:30,292
What about the rest of us?
766
01:18:30,742 --> 01:18:34,581
Should we go home and sell
aluminum siding?
767
01:18:35,033 --> 01:18:36,953
They're gonna shut this war down soon.
768
01:18:37,408 --> 01:18:41,082
There'll be a new one opening
in a theatre near you.
769
01:18:41,533 --> 01:18:43,583
Promise?
- I promise.
770
01:18:48,117 --> 01:18:51,459
I was with the Senator all day.
771
01:18:51,908 --> 01:18:55,666
The spooks are lookin' for fall guys.
So watch out.
772
01:19:05,658 --> 01:19:07,459
Where you been?
773
01:19:07,908 --> 01:19:08,999
Just around.
774
01:19:09,700 --> 01:19:13,125
I did some shopping
on the black market. Bought grenades.
775
01:19:13,575 --> 01:19:16,455
Now I'm gonna have some fun.
776
01:19:16,908 --> 01:19:19,243
Big fun.
777
01:19:19,700 --> 01:19:21,620
Noisy fun.
778
01:19:22,075 --> 01:19:24,327
Doesn't sound like well-planned fun.
779
01:19:25,617 --> 01:19:28,793
Like I said,
I tend to fuck up on the ground.
780
01:19:29,367 --> 01:19:31,251
I wouldn't do this if I was you.
781
01:19:31,700 --> 01:19:33,040
I know.
782
01:19:33,658 --> 01:19:36,455
But then you wouldn't do anything.
783
01:19:36,908 --> 01:19:37,916
See you later.
784
01:19:38,825 --> 01:19:40,875
Can I have a soda?
785
01:19:51,575 --> 01:19:52,961
Sure, here you go.
786
01:22:03,033 --> 01:22:05,996
I know who do this! That new kid!
787
01:22:06,450 --> 01:22:09,033
The guards saw him running away.
- Word on the street is
788
01:22:09,492 --> 01:22:12,040
it's Communist sabotage.
789
01:22:12,492 --> 01:22:15,206
I don't give a rat's ass who did it.
790
01:22:15,908 --> 01:22:20,957
The whole operation is gonna blow up
in our faces, with the Senator here.
791
01:22:21,408 --> 01:22:25,331
We've got to do some
immediate damage control.
792
01:22:31,200 --> 01:22:35,502
With your indulgence:
Could I have two kilos?
793
01:22:43,617 --> 01:22:47,077
These two kilos are for the cause.
794
01:22:49,450 --> 01:22:50,208
Yes, sir.
795
01:22:55,367 --> 01:22:57,784
That's right, C-123, personal use.
796
01:22:58,242 --> 01:23:00,458
Pretty big for personal use.
797
01:23:00,908 --> 01:23:04,666
You found a buyer for your guns?
- Nail on the head.
798
01:23:05,117 --> 01:23:07,084
How you doing?
- Very well.
799
01:23:07,533 --> 01:23:12,285
What you taking today?
- Flour sacks to Bien Thuong.
800
01:23:12,867 --> 01:23:16,624
That's near Tango 7.
Planning on crashing any planes?
801
01:23:17,075 --> 01:23:21,994
Not today. - You already
cost this company enough.
802
01:23:22,450 --> 01:23:25,033
What do you mean?
803
01:23:28,867 --> 01:23:31,498
Feel better?
- Much better.
804
01:23:31,950 --> 01:23:36,039
The cloud of opium smoke
in town got everybody high.
805
01:23:36,492 --> 01:23:39,502
You actually shut the plant down
for three whole hours.
806
01:23:39,950 --> 01:23:42,332
Didn't start it 'till this morning.
807
01:23:43,450 --> 01:23:44,836
That's the way it is.
808
01:24:04,492 --> 01:24:07,123
All set?
- All set.
809
01:24:13,242 --> 01:24:14,830
Bien Thuong, huh?
810
01:24:52,367 --> 01:24:55,460
You! Move truck out! Quick!
811
01:25:01,658 --> 01:25:03,827
Keep movin', Audrey!
812
01:25:04,283 --> 01:25:05,954
You get truck out!
813
01:25:06,700 --> 01:25:08,917
Hey! Calm down!
814
01:25:09,367 --> 01:25:14,167
You get your opium fields.
We need a few hours to move!
815
01:25:26,242 --> 01:25:28,458
Base to Stagger Lee. come in!
816
01:25:28,908 --> 01:25:31,207
Base to Stagger Lee. Over.
817
01:25:31,658 --> 01:25:35,665
Slight change in you flight plan.
Head to LS 18
818
01:25:36,117 --> 01:25:39,625
for a routine inspection.
- Inspection?
819
01:25:40,075 --> 01:25:42,576
Affirmative.
We just read 'em.
820
01:25:43,533 --> 01:25:45,583
Check. Heading for LS 18.
821
01:25:50,617 --> 01:25:53,746
I'm going to LS 18
for a routine inspection.
822
01:25:54,200 --> 01:25:57,045
Routine inspection? Never heard of it.
823
01:25:59,492 --> 01:26:01,708
Then it ain't routine.
824
01:26:04,867 --> 01:26:06,704
Babo, check on the cargo.
- What's up?
825
01:26:07,158 --> 01:26:09,624
I don't know. Check it, will you?
826
01:26:24,700 --> 01:26:28,078
I hope to God,
our information's wrong.
827
01:26:28,533 --> 01:26:31,117
It'd break my heart
if Heroin was on that plane.
828
01:26:31,575 --> 01:26:35,711
The pilot does come from California.
- I see.
829
01:26:36,158 --> 01:26:38,375
Caught up in the youth culture bit?
830
01:26:38,825 --> 01:26:41,503
Too much Rock 'n Roll.
831
01:26:43,075 --> 01:26:47,377
Still, he's only one young man.
Why do we need all these men.
832
01:26:47,825 --> 01:26:50,291
Pilots are tough men, Senator.
833
01:26:50,742 --> 01:26:53,159
This one might resist,
with force.
834
01:26:53,575 --> 01:26:58,161
Our information say's he's
a cool and ruthless customer.
835
01:27:03,367 --> 01:27:04,409
Nothing!
836
01:27:04,867 --> 01:27:07,960
Listen, we're being set up.
Keep looking!
837
01:27:08,408 --> 01:27:10,494
Are you serious?
- Yeah, cut 'em open!
838
01:27:19,242 --> 01:27:21,494
What you got?
- Nothing.
839
01:27:38,825 --> 01:27:40,579
Hurry UP!
840
01:27:42,992 --> 01:27:43,952
Bingo!
841
01:27:45,575 --> 01:27:47,625
I knew it!
842
01:27:49,617 --> 01:27:53,160
Jesus! Look at those bastards
waiting for us!
843
01:27:57,408 --> 01:28:01,248
They want us busted.
- Dead and busted.
844
01:28:06,825 --> 01:28:09,871
Somebody messed with the fuel gauge!
We're running out!
845
01:28:11,742 --> 01:28:14,871
I'm heading for Tango 7.
846
01:28:15,325 --> 01:28:18,869
Wait, Billy!
They can follow us there!
847
01:28:19,325 --> 01:28:21,826
We'll figure it out.
- Don't say we, man!
848
01:28:22,283 --> 01:28:25,744
I'm 42 and I never figured out
anything in my fuckin' life.
849
01:28:39,325 --> 01:28:42,785
He's not landing, Rob.
- He's only got enough fuel to
850
01:28:45,742 --> 01:28:47,958
Start 'em up! Let's go after 'em!
851
01:29:04,575 --> 01:29:07,076
We're VSF, man!
852
01:29:07,533 --> 01:29:10,295
VSF?
- Very severely fucked!
853
01:29:37,408 --> 01:29:42,125
Good flying, Covington.
Ever do any valet-parking?
854
01:29:45,117 --> 01:29:47,618
Looks like we're gonna make it.
855
01:29:48,075 --> 01:29:51,334
What are we gonna do on the ground?
- I'm workin' on it!
856
01:30:03,242 --> 01:30:04,498
Come on!
857
01:30:05,033 --> 01:30:06,503
Come on!
858
01:30:27,283 --> 01:30:30,661
You're too fast!
Hold on! - What?
859
01:30:31,117 --> 01:30:33,250
Pull up! Pull up!
860
01:30:33,700 --> 01:30:36,829
What are you doing?
- Shut up!
861
01:30:37,450 --> 01:30:40,709
Are you fucking nuts?
- Head down, now.
862
01:30:41,158 --> 01:30:42,331
Down!
863
01:31:00,408 --> 01:31:04,166
I never would have thought of it.
- It just came to me.
864
01:31:04,617 --> 01:31:06,584
I'm gonna buy you some beers!
865
01:31:13,783 --> 01:31:15,833
Lousy week, man.
866
01:31:16,325 --> 01:31:18,826
Gene, come in, Gene!
867
01:31:24,075 --> 01:31:25,248
Bullshit.
868
01:31:26,158 --> 01:31:27,331
'Sousa me.
869
01:31:29,908 --> 01:31:32,540
It's Babo here. Gene come in!
870
01:31:33,158 --> 01:31:35,208
This is Gene. What's up?
871
01:31:35,992 --> 01:31:40,210
He did it again?
Can't he keep the thing in the air?
872
01:31:40,658 --> 01:31:42,377
I'll think about it.
873
01:31:48,283 --> 01:31:51,377
Nope, no more money.
Speak English.
874
01:32:50,492 --> 01:32:53,253
Where'd he go, Rob?
- I don't know!
875
01:32:53,700 --> 01:32:56,283
Well, Senator,
looks like we've lost him.
876
01:32:57,742 --> 01:33:01,416
Maybe my trip hasn't
been a complete loss.
877
01:33:01,867 --> 01:33:04,368
Maybe I found those rotten apples
after all.
878
01:33:04,825 --> 01:33:08,618
I beg your pardon, sir?
- I may wear shorts in the jungle.
879
01:33:09,075 --> 01:33:13,330
And say, "gosh" and "doo-doo,"
but I know a frame-up when I see one.
880
01:33:13,992 --> 01:33:18,329
Unless my eyes deceive me
- They probably do...
881
01:33:18,783 --> 01:33:21,794
You are a highly-decorated soldier
882
01:33:22,242 --> 01:33:24,743
Senator, kiss my highly-decorated ass!
883
01:33:26,325 --> 01:33:30,331
I tried to make it easy for you,
but there's no way to please you.
884
01:33:30,783 --> 01:33:33,877
I'll tell you what.
You go back to Washington,
885
01:33:34,325 --> 01:33:36,791
go straight to the White House
886
01:33:37,242 --> 01:33:40,453
and pour your heart out
about what you think you saw here.
887
01:33:40,908 --> 01:33:45,957
Then sit back and watch
your political career die.
888
01:33:46,408 --> 01:33:51,078
You can't touch me without
cutting your own throat.
889
01:33:52,617 --> 01:33:55,876
You know why?
Because the President loves my ass!
890
01:33:57,367 --> 01:33:59,417
You really are second-level, Rob.
891
01:34:02,283 --> 01:34:04,333
We go home now!
892
01:34:47,658 --> 01:34:50,290
Glad you could make it!
893
01:34:51,825 --> 01:34:55,582
Where's your bus?
- Long story.
894
01:35:06,992 --> 01:35:11,329
Well, it's my last stop, boys.
One more pick-up, then I off-load.
895
01:35:11,783 --> 01:35:14,000
It's gravy from there on in.
896
01:35:15,450 --> 01:35:19,586
I had a map someplace
with the stops marked in crayon.
897
01:35:20,033 --> 01:35:21,585
Here it is.
898
01:35:22,408 --> 01:35:24,826
Navigate me to sky-blue, please.
899
01:35:26,908 --> 01:35:28,663
Look at all the "friendlies."
900
01:35:29,117 --> 01:35:32,127
Soong's troops.
Been listening all morning.
901
01:35:32,825 --> 01:35:37,495
He's worried someone'll get
to the poppy fields before him.
902
01:35:37,950 --> 01:35:41,494
That's by the refugee camp, too.
- That's where the poppies are.
903
01:36:05,742 --> 01:36:09,202
They're no more trucks,
no more choppers.
904
01:36:09,658 --> 01:36:13,416
You go ahead, I'll send a call.
- Corinne!
905
01:36:33,367 --> 01:36:36,827
Mayday! This is Scout Camp 1.
Enemy troops are moving in
906
01:36:37,283 --> 01:36:40,578
on General Soong
and we're caught in the cross-fire.
907
01:36:41,033 --> 01:36:43,368
Request immediate assistance!
908
01:36:44,408 --> 01:36:47,668
Mayday! This is Scout Camp 1
909
01:36:48,117 --> 01:36:49,622
requesting assistance.
910
01:36:51,117 --> 01:36:53,878
Mayday,
we're under heavy mortar fire!
911
01:36:56,658 --> 01:37:00,665
This is Pirelli. We're about 15
minutes away. Anyone closer?
912
01:37:01,408 --> 01:37:05,248
We'll head in if nobody is closer.
Call us, please!
913
01:37:06,242 --> 01:37:09,785
Mayday, mayday! To all aircraft!
We're under heave mortar fire
914
01:37:10,242 --> 01:37:13,702
at Scout Camp 1.
Do you read?
915
01:37:14,158 --> 01:37:17,702
Saunders and Pirelli
are almost as close as we are.
916
01:37:18,158 --> 01:37:20,873
Yeah,
we're only about 5 minutes closer.
917
01:37:21,325 --> 01:37:22,747
At the most.
918
01:37:24,783 --> 01:37:26,289
Shut up!
919
01:37:26,742 --> 01:37:30,167
I've planned this day for a longtime!
- I didn't say anything!
920
01:37:30,617 --> 01:37:33,663
I don't have time to pick up
lost social workers!
921
01:37:34,117 --> 01:37:37,079
She chose to be there herself.
922
01:37:37,533 --> 01:37:40,663
I already pick you guys up.
- I appreciate it.
923
01:37:41,117 --> 01:37:44,210
Thank you. She knew
what she was doing.
924
01:37:44,658 --> 01:37:46,080
God dammit!
925
01:37:46,533 --> 01:37:48,667
5 minutes won't kill us.
926
01:37:49,117 --> 01:37:52,328
She's skinny,
she'll sit on a machine gun.
927
01:37:53,075 --> 01:37:54,627
Give me the heading.
928
01:37:55,075 --> 01:37:57,327
1-6-0. Are you sure?
929
01:37:57,783 --> 01:37:59,419
Shut up!
930
01:38:03,617 --> 01:38:07,753
Keep your hands off the wheel.
We know what happens when you fly.
931
01:38:09,075 --> 01:38:12,286
We haven't heard.
Is anybody coming? Call us.
932
01:38:12,950 --> 01:38:16,707
I was changing in a phone booth.
We'll get her.
933
01:38:43,575 --> 01:38:45,827
This was a good idea of yours!
934
01:39:50,783 --> 01:39:54,742
I knew you guys would make it!
I think we can get everybody on board.
935
01:39:55,200 --> 01:39:58,080
No, we just came back for you.
He's fully loaded.
936
01:39:58,533 --> 01:39:59,955
Dump the fucking cargo!
937
01:40:00,950 --> 01:40:05,086
That's a problem.
- I'm not leaving without them.
938
01:40:07,200 --> 01:40:09,120
Let's get this kid and get outta here!
939
01:40:13,075 --> 01:40:14,331
Come on!
940
01:40:15,700 --> 01:40:16,909
LETS go!
941
01:40:22,742 --> 01:40:24,294
Get on the plane.
942
01:40:24,742 --> 01:40:26,827
Not without these people!
943
01:40:27,283 --> 01:40:29,784
We came here to get you.
Get on the fucking plane!
944
01:40:30,242 --> 01:40:31,960
Dump your cargo.
945
01:40:50,908 --> 01:40:52,165
One minute.
946
01:40:53,700 --> 01:40:58,168
I got a crazy idea:
Cargo out, people in.
947
01:40:58,617 --> 01:40:59,790
Great!
- Please!
948
01:41:00,242 --> 01:41:01,996
You better hurry.
- You gotta do it.
949
01:41:02,450 --> 01:41:06,041
Otherwise you're just a 2nd Lemond,
with a hipper rap.
950
01:41:08,742 --> 01:41:10,033
Knock it off, will ya?
951
01:41:17,908 --> 01:41:19,627
Goddamn!
952
01:41:21,408 --> 01:41:22,878
Hey, Mother Theresa!
953
01:41:23,325 --> 01:41:26,252
I was gonna do it anyway.
but I hate being lectured!
954
01:41:50,533 --> 01:41:52,583
"Slighly hipper rap?"
955
01:42:23,700 --> 01:42:26,082
Let's go! Quickly!
956
01:42:32,783 --> 01:42:36,955
Get up front and give it some stick!
Those shells are close.
957
01:43:59,492 --> 01:44:02,621
Good afternoon, ladies and gentlemen.
Welcome aboard Air America Flight 1.
958
01:44:05,200 --> 01:44:08,791
You can unfasten your seatbelts
as soon as we're out of gun-range.
959
01:44:09,408 --> 01:44:11,874
I'd like to
apologize for that ground delay.
960
01:44:12,325 --> 01:44:14,542
We experienced material-turbulence.
961
01:44:14,992 --> 01:44:18,203
On entertainment channel 3
you can hear music from
962
01:44:18,658 --> 01:44:22,711
that group "Gene Ryack and
the Redemption!"
963
01:44:23,200 --> 01:44:27,834
The Captain now has to explain to his
family what he did with their savings.
964
01:44:28,283 --> 01:44:29,789
Our flight path
965
01:44:30,242 --> 01:44:33,418
takes us over Anaheim,
Azusa and the Mekong Delta
966
01:44:33,867 --> 01:44:35,917
to...
967
01:44:37,950 --> 01:44:39,041
Where we going?
968
01:44:39,492 --> 01:44:44,126
You're gonna help me make
my money back that you lost.
969
01:44:44,575 --> 01:44:47,834
I made you lose it?
I merely suggested.
970
01:44:48,283 --> 01:44:50,749
Do not blame me for the single
decent act of your adult life.
971
01:44:51,408 --> 01:44:53,743
Besides, where do I get the money?
972
01:44:55,533 --> 01:45:01,294
Here at crazy Gene's we've slashed
the prices on used C-123's.
973
01:45:01,742 --> 01:45:03,827
For your private army
- Forget it!
974
01:45:04,283 --> 01:45:07,164
No more problems
with those pesky border-troops!
975
01:45:07,617 --> 01:45:09,750
This plane is US Goverment property.
976
01:45:10,200 --> 01:45:14,253
The US Government doesn't exist
in Laos. Neither does this plane.
977
01:45:15,283 --> 01:45:16,374
Right.
978
01:45:16,825 --> 01:45:20,416
We'll do what we do best.
979
01:45:20,867 --> 01:45:22,123
We fly!
73905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.