Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,410 --> 00:00:16,370
Oh, this color is so beautiful.
2
00:00:17,050 --> 00:00:20,110
I can't wait to see it on you. Come on,
let's get you in there.
3
00:00:27,970 --> 00:00:29,630
I'm sure it's not too much wrong.
4
00:00:30,090 --> 00:00:31,090
Too much?
5
00:00:31,570 --> 00:00:32,870
It's a perfect prom dress.
6
00:00:33,950 --> 00:00:40,130
But what if he sees it and he thinks I
look like a little girl or something,
7
00:00:40,290 --> 00:00:41,290
like a kid?
8
00:00:41,560 --> 00:00:44,760
Why would he think that? It's cuddly and
beautiful. It's your prom night. It's
9
00:00:44,760 --> 00:00:45,760
supposed to be like this.
10
00:00:47,580 --> 00:00:48,580
I don't know.
11
00:00:49,520 --> 00:00:55,560
I just... This whole thing seems a
little weird to me.
12
00:00:55,920 --> 00:00:56,920
Does it not?
13
00:00:57,840 --> 00:00:58,840
Why?
14
00:00:59,440 --> 00:01:06,260
You don't think it's odd that no one
talks to me and I have
15
00:01:06,260 --> 00:01:09,020
no friends, but then... Does it not fit?
16
00:01:09,380 --> 00:01:10,500
Of course it fits.
17
00:01:11,040 --> 00:01:12,360
You already tried it on at the store.
18
00:01:15,120 --> 00:01:17,900
Let's put it over your head. I'm calling
him and I'm telling him we can't go.
19
00:01:18,140 --> 00:01:19,680
Stop it. You're being ridiculous.
20
00:01:20,060 --> 00:01:21,060
Take your bra off.
21
00:01:25,640 --> 00:01:29,700
Don't worry. He asked you because he
wants to take it to his prom.
22
00:01:30,260 --> 00:01:34,060
Yeah, and he's the most popular guy in
the school and he could have anyone.
23
00:01:34,940 --> 00:01:38,020
Why would he choose a girl with no
friends?
24
00:01:40,750 --> 00:01:42,250
I've never talked to.
25
00:01:42,610 --> 00:01:44,110
Why wouldn't he choose you?
26
00:01:46,030 --> 00:01:48,390
Listen, your father and I are so proud
of you.
27
00:01:48,810 --> 00:01:51,530
You're such a beautiful girl, and this
is your prom night.
28
00:01:51,750 --> 00:01:53,130
I want you to stop worrying.
29
00:01:54,290 --> 00:01:55,730
Everything's going to be perfect.
30
00:01:58,590 --> 00:02:01,910
I mean, you just said yourself you got
the hottest guy in school.
31
00:02:03,830 --> 00:02:05,130
Sounds pretty good to me.
32
00:02:05,390 --> 00:02:07,150
Yeah, it looks too good to be true.
33
00:02:09,550 --> 00:02:12,370
Why do you keep saying that? I wish you
didn't feel like that about yourself.
34
00:02:13,750 --> 00:02:14,970
He's the lucky one.
35
00:02:16,250 --> 00:02:17,350
Oh, my goodness.
36
00:02:19,130 --> 00:02:20,130
I don't know.
37
00:02:20,270 --> 00:02:21,270
Come here.
38
00:02:24,790 --> 00:02:26,250
Look at yourself in the mirror.
39
00:02:28,950 --> 00:02:33,230
You are the most beautiful 18 -year -old
girl I have ever seen.
40
00:02:34,170 --> 00:02:36,650
Any boy would be so proud to take you to
the prom.
41
00:02:37,350 --> 00:02:38,710
I want you to just stop.
42
00:02:39,829 --> 00:02:42,870
Thinking those bad things about yourself
and just know that you're gonna have a
43
00:02:42,870 --> 00:02:47,010
great night Come on. Let's get some
photos of you before it gets here
44
00:03:22,120 --> 00:03:23,120
You look stunning tonight.
45
00:03:23,220 --> 00:03:24,220
Oh, stop.
46
00:03:24,620 --> 00:03:28,580
I just, um, like, picked the first thing
out. No, it's perfect.
47
00:03:28,880 --> 00:03:29,819
It's great.
48
00:03:29,820 --> 00:03:32,160
It's not too little kiddish? Uh, no.
49
00:03:32,480 --> 00:03:33,480
I got you, though.
50
00:03:34,440 --> 00:03:35,980
Oh! Here you are.
51
00:03:39,380 --> 00:03:41,440
Um... Oh, my God.
52
00:03:42,060 --> 00:03:43,360
I haven't done this before.
53
00:03:44,060 --> 00:03:45,180
Um, probably your lip.
54
00:03:54,109 --> 00:03:56,450
Beautiful. Oh, so beautiful. Thank you.
55
00:03:57,650 --> 00:03:58,770
Are you all set to go?
56
00:03:59,670 --> 00:04:02,810
Yeah, yeah. Cool. Your mom got pictures
of you in your dress and everything?
57
00:04:03,330 --> 00:04:04,890
Yeah, yeah. You know, parents.
58
00:04:05,310 --> 00:04:06,350
All right. She made sure.
59
00:04:06,670 --> 00:04:07,930
Yeah, let's go. Okay.
60
00:04:08,430 --> 00:04:09,430
Bye, Mom.
61
00:04:34,190 --> 00:04:35,270
You excited for tonight?
62
00:04:36,790 --> 00:04:38,010
It should be really fun.
63
00:04:42,130 --> 00:04:44,690
Were you at the finals game last
weekend?
64
00:04:46,150 --> 00:04:50,610
Oh, my God. I mean, I was playing if you
were there, but wasn't it awesome?
65
00:04:52,070 --> 00:04:54,390
It went right down to the bitter end.
66
00:04:55,490 --> 00:04:56,770
But we pulled it off.
67
00:04:58,310 --> 00:05:01,450
Oh, my gosh. The after parties after
were crazy, too.
68
00:05:01,670 --> 00:05:02,890
Which one did you go to?
69
00:05:04,060 --> 00:05:07,560
Oh my god, the one I was at, it got
insane.
70
00:05:08,860 --> 00:05:11,640
I'm sure you had fun at the after
parties too.
71
00:05:14,240 --> 00:05:19,020
Hey, speaking of parties, did you ever
hear about my 19th birthday?
72
00:05:20,180 --> 00:05:22,920
Everybody was talking about it all
around school a couple months ago right
73
00:05:22,920 --> 00:05:23,920
I threw it.
74
00:05:24,020 --> 00:05:25,840
Oh my god, that one got crazy too.
75
00:05:27,220 --> 00:05:28,220
Should have been there.
76
00:05:35,370 --> 00:05:36,610
Are you worried about finals?
77
00:05:38,470 --> 00:05:39,470
Kind of.
78
00:05:39,590 --> 00:05:40,590
Yeah.
79
00:05:40,890 --> 00:05:45,570
I don't know. I have to redo senior
year, obviously, but this time is a lot
80
00:05:45,570 --> 00:05:46,570
easier.
81
00:05:46,990 --> 00:05:47,430
Are you
82
00:05:47,430 --> 00:05:54,510
surprised
83
00:05:54,510 --> 00:05:55,690
I asked you to prom?
84
00:05:58,850 --> 00:05:59,850
Yeah.
85
00:06:00,730 --> 00:06:01,730
Kind of.
86
00:06:02,210 --> 00:06:03,210
Yeah.
87
00:06:04,940 --> 00:06:06,080
No reason to be.
88
00:06:06,840 --> 00:06:07,840
You're gorgeous.
89
00:06:09,280 --> 00:06:10,920
All the guys at school can see it.
90
00:06:12,260 --> 00:06:14,260
You should hear what they say in the
locker room.
91
00:06:15,880 --> 00:06:17,960
Are you sure they're not talking about
it?
92
00:06:20,060 --> 00:06:21,060
I'm sure.
93
00:06:21,440 --> 00:06:24,820
I'm sure. You're gorgeous. You're just
so quiet and shy.
94
00:06:25,220 --> 00:06:28,260
You should open up a little bit more.
95
00:06:36,140 --> 00:06:39,380
You know, would it be all right if I
kissed you?
96
00:06:55,580 --> 00:06:56,580
You're a good kisser.
97
00:06:57,600 --> 00:06:58,600
Me too.
98
00:07:00,440 --> 00:07:05,000
Hey, Julie, do you ever think about
doing more of them?
99
00:07:05,290 --> 00:07:06,290
Kiss me.
100
00:07:06,970 --> 00:07:08,170
Sure you do, right?
101
00:07:09,990 --> 00:07:12,490
You think, yeah, of course you do.
102
00:07:15,950 --> 00:07:22,890
I just was thinking, actually, what if
we found a place to park the
103
00:07:22,890 --> 00:07:27,090
car, just stopped and had some fun on
the way to prom before going, you know?
104
00:07:28,350 --> 00:07:29,350
Wouldn't that be fun?
105
00:07:32,290 --> 00:07:33,430
That'd be awesome, right?
106
00:07:34,040 --> 00:07:35,600
Yeah, we should totally do that.
107
00:08:47,369 --> 00:08:48,390
Hey, guys.
108
00:08:49,170 --> 00:08:50,490
I told you I'd get her here.
109
00:08:51,830 --> 00:08:53,430
Babe, say hi to my friend.
110
00:08:56,930 --> 00:08:58,110
No, no.
111
00:08:58,950 --> 00:09:02,650
No, it's all of us. It's a group thing.
Yeah, fine, right?
112
00:09:03,110 --> 00:09:04,710
Are your girlfriends in the cars?
113
00:09:06,810 --> 00:09:07,810
Oh, no.
114
00:09:10,410 --> 00:09:12,530
This is what you wanted, though, I mean,
right, anyway?
115
00:09:12,790 --> 00:09:13,790
I mean...
116
00:09:14,240 --> 00:09:15,760
Us together for prom.
117
00:09:16,780 --> 00:09:23,760
This is what you wanted, right? I mean,
we could call it
118
00:09:23,760 --> 00:09:24,900
off. I could bring you back home.
119
00:09:25,380 --> 00:09:27,340
Yeah, you wanted this, right?
120
00:09:28,020 --> 00:09:30,240
Yeah. I thought it was you and me.
121
00:09:30,740 --> 00:09:32,580
Oh, these are my good friends.
122
00:09:34,060 --> 00:09:38,640
I'm not too good for you, but you're too
good for my friends? Yeah, I thought
123
00:09:38,640 --> 00:09:39,740
you said she was cool, Joffrey.
124
00:09:40,200 --> 00:09:45,440
Yeah, yeah, no, no, no. She's cool?
Yeah, she's cool. I mean, that's one of
125
00:09:45,440 --> 00:09:49,920
reasons why I asked you to prom. I felt
like you were a cool chick that was,
126
00:09:49,940 --> 00:09:54,240
like, down to do fun things and, like,
have fun. Did I get that wrong? Like,
127
00:09:54,340 --> 00:09:56,100
you're cool, right?
128
00:09:57,460 --> 00:09:58,460
Yeah. Yeah.
129
00:10:00,960 --> 00:10:02,300
Don't be rude, honey.
130
00:10:02,540 --> 00:10:03,540
Meet my friends.
131
00:10:03,640 --> 00:10:04,640
Good night for everybody.
132
00:10:04,680 --> 00:10:05,680
Julia, right?
133
00:10:09,250 --> 00:10:10,770
That's a very pretty dress you have.
134
00:10:12,630 --> 00:10:13,630
Pretty girl.
135
00:10:13,950 --> 00:10:15,870
I think it covers a little too much.
136
00:10:16,910 --> 00:10:18,950
Right? This is what you wanted, isn't
it?
137
00:10:20,770 --> 00:10:21,770
Yeah?
138
00:10:23,490 --> 00:10:25,890
Yeah. Not so.
139
00:10:29,350 --> 00:10:30,350
Sexy.
140
00:10:31,630 --> 00:10:32,630
It's a good one.
141
00:10:59,619 --> 00:11:01,280
I'm gonna move this for much longer
142
00:11:35,900 --> 00:11:37,760
Oh yeah, there we go.
143
00:12:25,060 --> 00:12:27,180
You didn't wear these cute panties for
us.
144
00:12:39,410 --> 00:12:40,770
Yeah, we're all really cool.
145
00:13:04,940 --> 00:13:05,940
Oh.
146
00:13:38,520 --> 00:13:40,140
You always wanted to prom, huh?
147
00:14:27,070 --> 00:14:29,870
you don't
148
00:14:29,870 --> 00:14:34,810
need any of that
149
00:14:39,720 --> 00:14:40,780
Where you going?
150
00:14:41,400 --> 00:14:42,500
Where you going, dude?
151
00:15:35,900 --> 00:15:37,720
Don't let your hands be left out.
152
00:15:42,090 --> 00:15:43,110
That was pretty wild.
153
00:16:21,630 --> 00:16:22,630
So, do you want a prom night?
154
00:17:02,569 --> 00:17:03,870
She knows what she's doing.
155
00:17:11,310 --> 00:17:12,310
Yes.
156
00:17:21,550 --> 00:17:22,550
Woo!
157
00:18:03,949 --> 00:18:06,770
Come back here.
158
00:19:02,280 --> 00:19:03,280
You take care of everyone.
159
00:19:56,820 --> 00:19:58,600
All the way.
160
00:21:05,420 --> 00:21:07,500
We don't own their home. Oh, we don't.
161
00:22:19,320 --> 00:22:20,720
I knew she was cool.
162
00:22:46,130 --> 00:22:49,290
You're a popular girl, huh?
163
00:24:13,550 --> 00:24:16,470
Get it nice and wet to go in your pussy
164
00:24:48,500 --> 00:24:49,620
It's only right.
165
00:25:08,330 --> 00:25:09,450
Is the pussy ready for us?
166
00:25:11,550 --> 00:25:13,350
Is the pussy ready for this time?
167
00:27:34,300 --> 00:27:35,760
You want this cock in your pussy?
168
00:27:36,840 --> 00:27:39,640
This is what you thought you were going
to get in your pussy, right?
169
00:27:40,240 --> 00:27:42,080
No, you got to fuck all my friends
first.
170
00:27:42,640 --> 00:27:43,800
Take my friend's cock.
171
00:27:44,520 --> 00:27:45,520
Yes.
172
00:27:45,890 --> 00:27:47,490
Yes, take my friend's heart.
173
00:27:48,250 --> 00:27:49,250
Yes.
174
00:28:17,310 --> 00:28:19,250
Take his little cock and rock him.
175
00:28:58,060 --> 00:28:59,120
Take care of your date.
176
00:29:29,610 --> 00:29:30,610
Fuck me back. Yeah.
177
00:29:31,590 --> 00:29:32,590
Oh, yeah.
178
00:30:00,310 --> 00:30:02,570
Damn, fuck my friends, how you gonna
have this cock?
179
00:30:32,410 --> 00:30:33,410
That's what he wanted.
180
00:32:42,350 --> 00:32:43,690
You're my friend. You ready for this
clock?
181
00:34:48,330 --> 00:34:49,489
That's a good girl.
182
00:34:50,290 --> 00:34:51,610
Now she's getting it.
183
00:34:55,710 --> 00:34:57,370
Being popular is all about.
184
00:35:24,970 --> 00:35:25,970
Oh my goodness!
185
00:36:56,509 --> 00:36:59,050
You're so fucking bad.
186
00:37:38,120 --> 00:37:39,120
o 'clock
187
00:38:56,080 --> 00:38:57,240
Stuff her little face.
188
00:38:57,860 --> 00:38:59,560
Stuff that face.
189
00:38:59,980 --> 00:39:00,980
Yeah.
190
00:41:15,380 --> 00:41:16,780
Take that
191
00:44:14,440 --> 00:44:15,440
working for it.
192
00:44:56,460 --> 00:44:58,860
I don't know
193
00:47:02,960 --> 00:47:04,540
There you go.
194
00:47:44,759 --> 00:47:45,820
Get back in there.
195
00:48:17,470 --> 00:48:19,870
Get down and take four blows in your
face.
196
00:48:58,410 --> 00:48:59,410
You want it? Yes.
197
00:48:59,590 --> 00:49:00,590
Very nice.
198
00:49:02,610 --> 00:49:03,610
Oh,
199
00:49:04,090 --> 00:49:11,430
here's
200
00:49:11,430 --> 00:49:12,630
some more. Here's some more of it.
201
00:50:26,090 --> 00:50:28,290
Oh, yes. Fuck yes.
202
00:50:43,850 --> 00:50:47,390
All right.
203
00:50:48,730 --> 00:50:51,330
Good job, Justin. Thank you.
204
00:50:51,820 --> 00:50:53,380
Thanks, man. I appreciate it. Thank you.
205
00:50:53,700 --> 00:50:54,700
Beautiful.
206
00:50:56,700 --> 00:50:57,700
Whatever.
207
00:50:58,380 --> 00:50:59,580
See you in math class.
208
00:50:59,880 --> 00:51:02,100
Yeah, see you at school.
209
00:51:04,360 --> 00:51:06,820
All right, all right.
210
00:51:10,420 --> 00:51:11,420
Yeah,
211
00:51:11,940 --> 00:51:12,940
what?
212
00:51:12,960 --> 00:51:16,540
Do you think I could clean up before we
go to prom?
213
00:51:17,680 --> 00:51:18,680
Clean up?
214
00:51:18,780 --> 00:51:20,020
Who's taking you to prom?
215
00:51:23,189 --> 00:51:25,370
You're a fucking mess, so you're not
getting in my car
13937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.