All language subtitles for the_president_show_s01e06_michael_eric_dyson

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,380 Ladies and gentlemen, the 45th and final President of the United States. 2 00:00:08,920 --> 00:00:09,920 Wow. 3 00:00:10,880 --> 00:00:11,880 Unbelievable. 4 00:00:13,640 --> 00:00:14,640 Unbelievable. 5 00:00:15,620 --> 00:00:17,940 It's great to be back in America. 6 00:00:18,340 --> 00:00:20,920 How very much I've loved you. 7 00:00:21,480 --> 00:00:26,400 How very much I've tried my best to give you a good life. 8 00:00:28,620 --> 00:00:32,940 Is it hot in here, or did I just pull out of the Paris Accord? What 9 00:00:32,940 --> 00:00:39,820 a terrible deal that was for America. Everyone says, Trump, Trump, 10 00:00:39,960 --> 00:00:41,880 what about the melting ice caps? 11 00:00:42,160 --> 00:00:43,160 Don't worry. 12 00:00:43,180 --> 00:00:48,400 My environmental policy will take care of the penguins. The Pittsburgh 13 00:00:49,720 --> 00:00:51,720 A tremendous hockey team. 14 00:00:52,060 --> 00:00:56,080 The bird penguins can get incredible jobs as coal miners. 15 00:00:58,440 --> 00:01:02,060 But all the scientific studies indicate that... Oh, who cares about science? 16 00:01:02,100 --> 00:01:03,360 That's for nerds. 17 00:01:04,120 --> 00:01:06,520 I'm fighting for the forgotten man. 18 00:01:06,820 --> 00:01:08,680 He doesn't read studies. 19 00:01:09,100 --> 00:01:12,080 He's the man who forgot to read. 20 00:01:13,580 --> 00:01:15,280 And that's my base. 21 00:01:15,560 --> 00:01:18,440 My base, which is loyal to me. 22 00:01:19,100 --> 00:01:22,680 This is why the theme of tonight's show is loyalty. 23 00:01:26,220 --> 00:01:30,860 I surrounded myself with the most loyal people, except the one guy who is 24 00:01:30,860 --> 00:01:33,180 leaking everything that's said in every White House meeting. 25 00:01:34,240 --> 00:01:37,740 You've hinted that you might fire several members of your staff in the 26 00:01:37,740 --> 00:01:39,680 week. Is that what you call loyalty? 27 00:01:39,940 --> 00:01:40,699 Of course. 28 00:01:40,700 --> 00:01:42,580 Loyalty is a two -way street. 29 00:01:43,400 --> 00:01:49,460 It's something you do for me, but it's also something I do for me. 30 00:01:51,660 --> 00:01:55,980 My staff knows that I have their back because that's the best place to stab 31 00:01:55,980 --> 00:01:56,980 them. 32 00:01:58,700 --> 00:02:01,220 I'm the president. Can you confetti it? 33 00:02:01,480 --> 00:02:02,480 Let's roll. 34 00:02:39,459 --> 00:02:41,460 Welcome to the President's Show. 35 00:02:41,900 --> 00:02:45,880 We've got a great one tonight. Later, I'll be talking to Dr. 36 00:02:46,100 --> 00:02:50,520 Michael Eric Dyson. And if it goes well, he might become my third black friend. 37 00:02:52,460 --> 00:02:56,420 With me, as always, is my vice president, Mike Pence. 38 00:02:56,660 --> 00:02:57,660 Hello? 39 00:03:00,650 --> 00:03:03,870 Very happy to be here, sir. I really missed you when you were out of the 40 00:03:03,870 --> 00:03:05,550 country. No, you didn't. What? 41 00:03:06,470 --> 00:03:11,590 You were in here all the time, sitting at the desk, pretending to be me. 42 00:03:12,430 --> 00:03:17,110 No, sir. No, I would never do that. I have a nanny cam, Mike. 43 00:03:19,280 --> 00:03:21,520 Oh, well, I mean... Roll it, Dre. 44 00:03:21,820 --> 00:03:25,780 No, no, no, no, no, no. You listen to me. You tell that turtle dick McConnell 45 00:03:25,780 --> 00:03:29,920 he can't find 51 votes to defund Planned Parenthood, I will find them up his 46 00:03:29,920 --> 00:03:32,980 ass. He won't have a shell to shit in. Woo! 47 00:03:33,180 --> 00:03:34,760 I'll see you in hell. 48 00:03:35,060 --> 00:03:36,820 Yeah, come on. I'm the president. 49 00:03:37,080 --> 00:03:38,080 What? 50 00:03:38,260 --> 00:03:39,260 Ah! 51 00:03:39,500 --> 00:03:42,900 Bring it, bring it, bring it, bring it. Milk, where is it? 52 00:03:43,220 --> 00:03:45,880 Mikey P could get used to this. 53 00:03:55,920 --> 00:03:57,400 Mike, where's that guy? 54 00:03:58,100 --> 00:04:00,300 Just biding his time, sir. 55 00:04:03,820 --> 00:04:08,880 Mike, have you noticed it's a little empty around here these days? Yeah. Oh, 56 00:04:08,900 --> 00:04:09,819 that's right. Yeah. 57 00:04:09,820 --> 00:04:13,280 On Monday, we lost our White House communications director. 58 00:04:13,540 --> 00:04:16,640 He resigned, which is great for morale. 59 00:04:16,880 --> 00:04:20,279 People do their best work. When they're terrified, they're going to lose their 60 00:04:20,279 --> 00:04:24,840 jobs. So it's time to give my White House staff a little shake up. 61 00:04:33,109 --> 00:04:35,030 Here's the White House org chart. 62 00:04:35,230 --> 00:04:38,250 I love it because it revolves around me. 63 00:04:39,530 --> 00:04:45,310 I like to move people in or out of my circle based on when I last took a nap. 64 00:04:46,730 --> 00:04:50,710 Now first, we have Jared Kushner. 65 00:04:52,030 --> 00:04:57,750 Jared's a vindictive little wart who thought his sneaky New York real estate 66 00:04:57,750 --> 00:05:00,630 tactics would make him a player on the world stage. 67 00:05:00,930 --> 00:05:02,010 Just like me. 68 00:05:02,990 --> 00:05:07,030 But this Russian back channel thing could take him down, which could take me 69 00:05:07,030 --> 00:05:13,690 down. So, with all due respect, I'm moving Sweet Jared out of my inner 70 00:05:13,690 --> 00:05:14,690 circle. 71 00:05:15,730 --> 00:05:16,890 Lock him up. 72 00:05:17,170 --> 00:05:18,310 Lock him up. 73 00:05:19,870 --> 00:05:22,590 Now he knows how my real sons feel. 74 00:05:22,930 --> 00:05:28,850 And I know how the people at Subway feel. 75 00:05:29,340 --> 00:05:32,120 It's very difficult to get rid of a Jared. 76 00:05:35,960 --> 00:05:40,180 Mike? Yes, sir. You know who I'm loving right now? I don't know, sir. Hope 77 00:05:40,180 --> 00:05:44,780 Hicks. Hope Hicks. My director of strategic communications. 78 00:05:45,500 --> 00:05:50,480 She issued a statement the other day saying, I exude an infectious positive 79 00:05:50,480 --> 00:05:55,400 energy. I'm brilliant with a great sense of humor, and I make people aspire to 80 00:05:55,400 --> 00:05:57,300 be more than they ever thought possible. 81 00:05:58,330 --> 00:05:59,330 Isn't that beautiful? 82 00:06:00,430 --> 00:06:04,370 She sent it out just like I wrote it. I mean, 83 00:06:05,990 --> 00:06:07,050 how she wrote it. 84 00:06:07,550 --> 00:06:09,870 I, who cares? I wrote it. Doesn't matter. 85 00:06:10,810 --> 00:06:16,730 So, Hope floats right into my inner circle. 86 00:06:17,130 --> 00:06:19,290 There we go, Hope. 87 00:06:20,850 --> 00:06:21,970 Get it, girl. 88 00:06:22,910 --> 00:06:24,910 Now, who's next? Who's next here? 89 00:06:25,190 --> 00:06:27,270 Reince. Reince Priebus. 90 00:06:28,010 --> 00:06:32,390 Oh, boy, this guy. I am not happy with Reince Priebus. 91 00:06:32,990 --> 00:06:34,610 He's my queef of staff. 92 00:06:37,270 --> 00:06:42,410 He has the easiest job in the world, managing a petulant rageaholic who's 93 00:06:42,410 --> 00:06:43,490 terrified of reality. 94 00:06:44,670 --> 00:06:46,190 But he's blowing it. 95 00:06:46,510 --> 00:06:51,250 I like to tease old Reince from time to time that I'm going to fire him and send 96 00:06:51,250 --> 00:06:52,730 him to be ambassador to Greece. 97 00:06:53,470 --> 00:06:55,790 So here's your send -off, Reince. 98 00:06:56,300 --> 00:06:57,300 There we go. 99 00:06:58,420 --> 00:07:01,080 It's all Greek to you. 100 00:07:03,180 --> 00:07:09,460 Up next, 101 00:07:09,660 --> 00:07:13,400 my sweet, dear daughter, Ivanka. 102 00:07:14,160 --> 00:07:20,120 Ivanka is amazing at convincing the press that she's pushing me in the right 103 00:07:20,120 --> 00:07:24,540 direction. She does a great job at branding herself as my moral compass. 104 00:07:24,960 --> 00:07:30,970 By the way, Make sure to pick up your Ivanka brand moral compass. 105 00:07:33,550 --> 00:07:37,250 Available wherever luxury non -functioning compasses are sold. 106 00:07:38,370 --> 00:07:42,530 Surprise! The whole segment was an excuse to promote Ivanka's crap. 107 00:07:42,770 --> 00:07:43,770 Free advertising! 108 00:07:44,130 --> 00:07:45,130 Great deal. 109 00:07:45,530 --> 00:07:49,450 Now, hold on a second. That's wonderful and everything, but how come my face is 110 00:07:49,450 --> 00:07:51,890 all the way over there? I don't understand. 111 00:07:52,190 --> 00:07:53,190 You suck! 112 00:07:53,230 --> 00:07:58,790 Mike? What? You sat in my chair when I wasn't home, okay? So I put it where you 113 00:07:58,790 --> 00:08:02,110 couldn't reach it, and you don't get to play with it for a week. 114 00:08:02,470 --> 00:08:08,730 Okay, well... Oh, 115 00:08:08,970 --> 00:08:12,090 okay. Well, we'll be right back. 116 00:08:13,030 --> 00:08:14,030 Okay. 117 00:08:22,960 --> 00:08:23,960 We're dividing Indiana. 118 00:08:24,080 --> 00:08:26,560 The war will eventually... Welcome back. 119 00:08:26,920 --> 00:08:31,320 Everyone is so worried that I pulled out of the Paris Accord, but I'm making 120 00:08:31,320 --> 00:08:37,080 unbelievable international deals all the time. I do my best work on the golf 121 00:08:37,080 --> 00:08:38,220 course. Just watch. 122 00:08:41,020 --> 00:08:45,960 We're here at a beautiful golf course where I am golfing with an incredible 123 00:08:45,960 --> 00:08:50,080 Chinese diplomat, and we're going to make such a big deal today. 124 00:08:50,300 --> 00:08:51,300 Hi, how are you? 125 00:08:51,710 --> 00:08:52,710 Donald Trump. Hi, 126 00:08:53,710 --> 00:08:55,410 how are you? 127 00:08:56,010 --> 00:08:57,010 Okay. 128 00:08:59,230 --> 00:09:03,050 Hello, I'm the vice president. I can't shake your hand. No, I can't touch one. 129 00:09:03,290 --> 00:09:05,230 That's one of his weird Jesus rules. 130 00:09:05,650 --> 00:09:07,850 Okay. What's this guy's name anyway, huh? 131 00:09:08,090 --> 00:09:09,170 Li Tianming. 132 00:09:10,150 --> 00:09:14,010 I'll call you Timmy. Perfect, Timmy. So are you Timmy's caddy? 133 00:09:14,410 --> 00:09:15,410 I'm his translator. 134 00:09:15,650 --> 00:09:16,730 Oh, well, great. 135 00:09:16,950 --> 00:09:18,650 All right, Mike, you're taking both the bags. 136 00:09:18,910 --> 00:09:21,790 Timmy, you're with me. Get in there. Get in there. Sit down. 137 00:09:27,790 --> 00:09:29,210 You speak any English? 138 00:09:30,730 --> 00:09:32,030 We're going to nuke you guys. 139 00:09:33,370 --> 00:09:34,370 Okay, good. 140 00:09:36,290 --> 00:09:37,290 Good, sir. 141 00:09:37,910 --> 00:09:39,250 Yeah, nice. Nice job. 142 00:09:39,490 --> 00:09:40,730 Nice job. Good job. 143 00:09:41,270 --> 00:09:42,770 To play golf like that? 144 00:09:43,080 --> 00:09:44,180 Imagine how he's going to negotiate. 145 00:09:48,380 --> 00:09:53,360 Look at that. Right on the green. That's a shot. So anyway, the purge. 146 00:09:53,580 --> 00:09:54,580 So incredible. 147 00:09:54,620 --> 00:09:57,600 One night a year, they get to kill anybody they want. 148 00:09:58,770 --> 00:10:02,410 I don't know. There's other movies I like. I love Jackie Chan. I don't know 149 00:10:02,410 --> 00:10:03,750 you've been watching Feud on FX. 150 00:10:04,010 --> 00:10:07,950 Great story about two elderly women arguing with each other. 151 00:10:08,170 --> 00:10:11,190 And they get put to death at the end, which is my favorite part. 152 00:10:11,650 --> 00:10:18,270 He wants to discuss Chinese -American trade and not movies. We're going to get 153 00:10:18,270 --> 00:10:21,070 to that. We're going to get to that. But The Purge is so much fun. 154 00:10:29,260 --> 00:10:33,200 I cry at night all the time. And it's uncontrollable. Are you sure you're 155 00:10:33,200 --> 00:10:34,200 negotiating properly? 156 00:10:34,400 --> 00:10:35,460 We'll get to the negotiation. 157 00:10:36,340 --> 00:10:37,340 There we go. 158 00:10:37,440 --> 00:10:41,440 That's right. There we go. This guy right here. This guy right here. This 159 00:10:41,440 --> 00:10:42,440 right here. 160 00:10:42,520 --> 00:10:46,100 What are we going to do? Who are we going to bomb first? 161 00:10:46,440 --> 00:10:50,740 I think we should bomb the Middle East. The whole thing. The whole thing. And 162 00:10:50,740 --> 00:10:56,160 use their asses as lighting for their plane. So we could use their lit up 163 00:10:56,160 --> 00:10:58,100 and then guide all the planes in. 164 00:10:58,590 --> 00:11:02,010 Don't you think that? And then we drop the mother of all bombs on North Korea. 165 00:11:03,510 --> 00:11:04,510 It's so fantastic. 166 00:11:04,770 --> 00:11:07,770 We're going to destroy everybody. We're going to kill everybody. Don't worry. 167 00:11:07,870 --> 00:11:10,390 We're going to kill everyone. We'll kill everyone's families. 168 00:11:17,870 --> 00:11:19,450 Wow, I got it on. 169 00:11:19,830 --> 00:11:24,450 Dip it. Dip it. Dip it. Don't shake him. Do you want some juice? 170 00:11:26,910 --> 00:11:30,450 No. That's never how you do it. That's never the right way to do it. 171 00:11:30,670 --> 00:11:33,870 You always have to put your mouth on it, and then you suck in. 172 00:11:34,070 --> 00:11:36,070 You shoot yours. You shoot yours. 173 00:11:37,010 --> 00:11:38,010 Smell that. 174 00:11:39,350 --> 00:11:41,150 Oh, my God. That was awful. 175 00:11:41,970 --> 00:11:43,770 Mike, get the ball. 176 00:11:45,970 --> 00:11:49,970 He said he would love to talk about deals with you. Yeah, we're totally 177 00:11:49,970 --> 00:11:51,470 talk about deals. It's going to be great. 178 00:11:52,750 --> 00:11:53,750 Look at the geek. 179 00:11:57,710 --> 00:12:03,570 It all comes down to this. The Chinese diplomat and I have spent a rigorous 18 180 00:12:03,570 --> 00:12:08,870 holes negotiating Chinese -American trade relations. And we've made an 181 00:12:08,870 --> 00:12:12,690 incredible bet. If I think this putt, then I get everything I want. 182 00:12:12,930 --> 00:12:17,410 And if we don't, the Chinese go home and I'm left empty -handed. 183 00:12:17,830 --> 00:12:20,870 But I think I've got this one in the bag. 184 00:12:22,030 --> 00:12:23,030 Ready? 185 00:12:24,430 --> 00:12:25,910 Get ready to pay up. 186 00:12:38,890 --> 00:12:41,370 Missed it. Nice doing business with you. 187 00:12:41,630 --> 00:12:42,630 Missed it. 188 00:12:45,170 --> 00:12:46,170 Don't do it, Mike. 189 00:12:47,210 --> 00:12:48,230 Don't talk to me. 190 00:12:49,130 --> 00:12:50,130 Excuse me. 191 00:12:51,110 --> 00:12:52,110 Excuse me. 192 00:12:53,010 --> 00:12:58,730 We finished the deal totally and completely in the favor of the United 193 00:12:59,590 --> 00:13:01,310 Please, you can't leave. 194 00:13:01,510 --> 00:13:02,510 Tell him you can't leave. 195 00:13:02,690 --> 00:13:06,890 I need a deal. The Chinese diplomat melted like butter in the sun. 196 00:13:07,290 --> 00:13:09,150 I mean, this guy was on his knees. 197 00:13:09,790 --> 00:13:14,510 Please, God, please, please. I'll do whatever you want. Every Chinese 198 00:13:14,510 --> 00:13:16,950 you lock up, I don't care. Have another Tiananmen Square. 199 00:13:17,210 --> 00:13:18,990 You can have another Tiananmen Square. 200 00:13:19,270 --> 00:13:23,570 I drove him so hard. By the end, we got everything we wanted and more. 201 00:13:23,790 --> 00:13:27,010 I got money. I got money on me. I think I have money on me. I don't have any 202 00:13:27,010 --> 00:13:28,290 money on me. I'll do anything. 203 00:13:28,490 --> 00:13:30,710 I'm f***ing f***ed. I'm f***ing f***ed. 204 00:13:32,040 --> 00:13:36,340 I've got a tongue like a little turtle that's stuck in a pond, and it won't 205 00:13:36,340 --> 00:13:37,259 all the way out. 206 00:13:37,260 --> 00:13:38,580 And women say they love that. 207 00:13:39,180 --> 00:13:41,080 I just wanted to make a deal. 208 00:13:43,060 --> 00:13:46,960 You did great. America's great again. America is totally great again. 209 00:13:49,780 --> 00:13:51,140 Mission accomplished. 210 00:13:51,660 --> 00:13:53,180 We'll be right back. 211 00:14:06,280 --> 00:14:10,440 And I love it. I love it all. I love so much. I love soul music. 212 00:14:11,280 --> 00:14:15,080 I'm here at beautiful Mar -a -Lago. 213 00:14:15,320 --> 00:14:21,680 My guest tonight is professor of sociology at Georgetown University and 214 00:14:21,680 --> 00:14:27,060 author of the book, Tears We Cannot Stop, A Sermon to White America. 215 00:14:27,340 --> 00:14:28,820 Please welcome Dr. 216 00:14:29,060 --> 00:14:30,460 Michael Eric Dyson. 217 00:14:40,940 --> 00:14:45,400 Yeah, your book is called Tears We Cannot Stop, A Sermon on White America. 218 00:14:45,880 --> 00:14:47,920 Isn't it redundant to say white America? 219 00:14:50,400 --> 00:14:53,440 No, that's part of the problem. What I argue in the book is that... 220 00:14:53,710 --> 00:14:57,750 there's been a kind of convergence between whiteness and American -ness, 221 00:14:57,750 --> 00:15:01,570 everybody else who's an American who's black, brown, red, or yellow is kind of 222 00:15:01,570 --> 00:15:05,610 excluded. So whiteness has become identified exclusively with American 223 00:15:05,830 --> 00:15:11,150 and as a result of that, it has prevented America from coming to full 224 00:15:11,150 --> 00:15:15,610 and to grappling with the inequality, the social injustice, and the way in 225 00:15:15,610 --> 00:15:19,070 which, even if not intentional, black, brown, red, yellow people are 226 00:15:19,070 --> 00:15:22,750 marginalized and other people who are seen as white by virtue. 227 00:15:22,990 --> 00:15:27,110 of their birth, and American, therefore, as a result of their whiteness, then 228 00:15:27,110 --> 00:15:31,590 they end up becoming exclusively identified with what's good, and black, 229 00:15:31,650 --> 00:15:33,770 red, and yellow people get identified with what's bad. 230 00:15:34,170 --> 00:15:35,350 That's what I learned. 231 00:15:37,050 --> 00:15:41,890 My dad, my father, and I, when we were evicting people from slums, that's what 232 00:15:41,890 --> 00:15:42,890 he always said. 233 00:15:43,150 --> 00:15:45,010 Right. Family business. 234 00:15:46,410 --> 00:15:50,810 Do white people even consider themselves privileged, or do they just think it's 235 00:15:50,810 --> 00:15:53,340 normal? Well, of course they think it's normal. It's a great question. 236 00:15:53,860 --> 00:15:54,860 Of course it is. 237 00:15:56,380 --> 00:16:01,700 When you're in an advantageous position, when you're being benefited, you don't 238 00:16:01,700 --> 00:16:05,100 often see that you were born on third base and think you hit a triple. You 239 00:16:05,100 --> 00:16:06,200 that what you did... 240 00:16:06,990 --> 00:16:10,450 As a result of your own particular performance got you where you are. You 241 00:16:10,450 --> 00:16:13,790 realize that you've inherited a certain kind of thing. You've inherited money. 242 00:16:13,910 --> 00:16:17,390 You've inherited wealth. You've inherited the privilege of being white. 243 00:16:17,390 --> 00:16:21,250 you've inherited the possibility that you don't loathe yourself because of 244 00:16:21,250 --> 00:16:24,170 color. So many white people don't understand what privilege is. Look, I 245 00:16:24,170 --> 00:16:26,910 many white people who come up to me and say, hey, look, bud, I don't have any 246 00:16:26,910 --> 00:16:29,390 privilege. You're richer than I am. I said, here's the greatest privilege you 247 00:16:29,390 --> 00:16:33,210 have as a white person. You can meet a cop on the street. 248 00:16:33,640 --> 00:16:36,860 And live to tell about it. That's the greatest white privilege that one might 249 00:16:36,860 --> 00:16:37,860 imagine. Yeah. 250 00:16:39,860 --> 00:16:43,160 Now, the left always says that I'm racist. 251 00:16:43,460 --> 00:16:47,240 But they're racist, too, right? I mean, and I'm going to love the answer. 252 00:16:48,600 --> 00:16:50,400 Martin King Jr. said, look. 253 00:16:50,750 --> 00:16:55,030 It is the white liberal often that sometimes because he or she is convinced 254 00:16:55,030 --> 00:16:58,610 they are right, who do a greater disservice to us than those people in 255 00:16:58,730 --> 00:17:03,090 We know and see them coming when they have the bigotry inscribed upon their 256 00:17:03,090 --> 00:17:06,050 hearts and their bodies and their neo -Nazi beliefs. 257 00:17:06,270 --> 00:17:10,190 He said, but the white liberal who thinks, oh, I have nothing to learn, may 258 00:17:10,190 --> 00:17:16,230 the most infectious carrier of a virulent disease of racism that needs to 259 00:17:16,230 --> 00:17:17,230 talked about. Yeah. 260 00:17:17,550 --> 00:17:19,349 Yeah. You know, an applaud for that one. 261 00:17:22,640 --> 00:17:27,079 I do want to ask you about individual reparations, okay? Is that like buying a 262 00:17:27,079 --> 00:17:28,480 bottle of wine for you or something? 263 00:17:29,280 --> 00:17:33,060 That's a good start. But look, what I mean by individual reparations is the 264 00:17:33,060 --> 00:17:36,860 government should have a responsibility. To quote Martin Luther King Jr. again, 265 00:17:36,980 --> 00:17:41,460 he said, look, in 1964, a nation that has done something special against the 266 00:17:41,460 --> 00:17:45,260 Negro, as he called us then, as we were called, for 300 years must do something 267 00:17:45,260 --> 00:17:51,300 special for them now. So reparations is a legitimate and justifiable response to 268 00:17:51,300 --> 00:17:54,020 inequality. No, it ain't going to happen. The government ain't going to do 269 00:17:54,060 --> 00:17:56,860 So I say to individual white brothers and sisters, you don't have to wait for 270 00:17:56,860 --> 00:18:00,240 the government. This is something you can do. You can pay the lawn man who 271 00:18:00,240 --> 00:18:04,460 happens to be black some extra money. You can you can look at kids as one 272 00:18:04,460 --> 00:18:07,760 wrote me when they read my book. They said, I went out and took you seriously 273 00:18:07,760 --> 00:18:11,100 about individual reparations. And so I got a bunch of computers that were no 274 00:18:11,100 --> 00:18:15,440 longer being used, retooled them, refitted them and gave them to the local 275 00:18:15,440 --> 00:18:19,380 school. And you should see the beautiful faces of African -American people. So I 276 00:18:19,380 --> 00:18:21,990 think individual reparations means stuff. Studying hard. 277 00:18:22,230 --> 00:18:25,010 Learning about black culture. Read James Baldwin. 278 00:18:25,410 --> 00:18:28,610 Read Bell Hooks. Read Feminist Theory. 279 00:18:28,830 --> 00:18:31,910 Tony Morrison. Read Tony Morrison. What a great book, A Mercy. 280 00:18:32,170 --> 00:18:36,310 Every book Tony Morrison has written is amazing. But I love A Mercy. 281 00:18:36,570 --> 00:18:39,150 A Mercy is great. Just because I cried at the end. Oh, my God. 282 00:18:39,630 --> 00:18:41,110 One last question. 283 00:18:41,750 --> 00:18:46,170 Could you please introduce me to the Congressional Black Caucus? Nobody will 284 00:18:46,170 --> 00:18:49,820 it. I don't believe it's going to happen. Dr. Tyson, everybody. 285 00:18:52,300 --> 00:18:53,000 What 286 00:18:53,000 --> 00:19:01,280 a 287 00:19:01,280 --> 00:19:04,120 great show, folks. We shook things up. 288 00:19:04,340 --> 00:19:09,920 Dr. Tyson checked my privilege and I showed the Chinese who's their caddy. 289 00:19:10,820 --> 00:19:14,260 Most importantly, we learned about loyalty. 290 00:19:15,180 --> 00:19:19,540 It's the first thing I ask of my employees in the morning and the last 291 00:19:19,540 --> 00:19:21,660 ask of my sphincter before bed. 292 00:19:23,240 --> 00:19:29,400 My followers and I could have built our own country in the middle of the jungle. 293 00:19:30,000 --> 00:19:33,780 But instead, we got the keys to this one. 294 00:19:34,480 --> 00:19:38,180 A great man once said, there's no heaven up there. 295 00:19:38,520 --> 00:19:41,160 We'll have to make a heaven down here. 296 00:19:42,520 --> 00:19:44,460 Mike, say the thing. 297 00:19:45,480 --> 00:19:50,640 President Trump has a magnetic personality and exudes positive energy, 298 00:19:50,640 --> 00:19:52,380 infectious to those around him. 299 00:19:52,740 --> 00:19:58,340 He is brilliant with a great sense of humor and an amazing ability to make 300 00:19:58,340 --> 00:20:03,040 people feel special and aspire to be more than they thought possible. 301 00:20:04,040 --> 00:20:05,840 That's right, my children. 302 00:20:08,540 --> 00:20:09,540 That's right. 303 00:20:11,820 --> 00:20:15,340 And now the country is along for the ride. 304 00:20:16,100 --> 00:20:18,560 Hanging on my every typo. 305 00:20:19,120 --> 00:20:22,060 Looking for meaning where there is none. 306 00:20:23,580 --> 00:20:26,540 Drink the covfefe, everyone. 307 00:20:29,220 --> 00:20:30,640 Drink it up. 308 00:20:30,940 --> 00:20:32,400 Nice and sweet. 309 00:20:33,060 --> 00:20:36,520 There you go. Make sure you get yours. 310 00:20:36,880 --> 00:20:38,340 You too, honey. 311 00:20:39,000 --> 00:20:40,760 Drink the covfefe. 312 00:20:41,560 --> 00:20:47,320 The fruits of our labor will be seen very shortly, even more so. 313 00:20:47,960 --> 00:20:49,000 Believe me. 314 00:20:49,460 --> 00:20:50,660 Believe me. 315 00:20:51,380 --> 00:20:52,680 Believe in me. 316 00:20:53,040 --> 00:20:54,040 Bye -bye! 317 00:21:12,590 --> 00:21:13,590 Great man. 318 00:21:14,370 --> 00:21:15,370 Great man. 27176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.