Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,050 --> 00:01:12,110
Hey, listen, listen.
2
00:01:12,510 --> 00:01:15,710
Roger, did I tell you to cut that out? I
didn't expect me to get any rest of you
3
00:01:15,710 --> 00:01:16,710
making all that noise.
4
00:01:16,770 --> 00:01:20,610
But Grandpa Fred, I'm going to be just
like Walt Frazier, the star of the
5
00:01:20,610 --> 00:01:23,510
Knicks. Good. Well, go practice in New
York. Give me that ball.
6
00:01:25,570 --> 00:01:27,830
How am I going to learn to dribble
without a basketball?
7
00:01:28,210 --> 00:01:29,210
You don't need one.
8
00:01:29,430 --> 00:01:30,970
Haven't you ever heard of shadow
dribbling?
9
00:01:31,310 --> 00:01:32,310
Shadow dribbling?
10
00:01:32,430 --> 00:01:34,810
Yeah, we used to do it all the time when
I was with the Globetrotters.
11
00:01:37,090 --> 00:01:39,350
You were on the Harlem Globetrotters?
What?
12
00:01:39,850 --> 00:01:41,550
Can you teach me how to shadow dribble?
13
00:01:41,810 --> 00:01:44,170
Sure. See, it's like shadow boxing.
14
00:01:44,890 --> 00:01:47,110
Only you shadow dribble. You get it?
15
00:01:47,950 --> 00:01:50,530
Yeah, just pretend you're dribbling.
That's it. Now back up.
16
00:01:50,970 --> 00:01:53,310
Take a back step. That's it. Now to the
right.
17
00:01:53,590 --> 00:01:54,589
To the left.
18
00:01:54,590 --> 00:01:55,369
Dribble back.
19
00:01:55,370 --> 00:01:56,630
Higher. Higher.
20
00:01:57,090 --> 00:01:58,090
Higher.
21
00:01:58,210 --> 00:01:59,530
Higher. Back step.
22
00:01:59,990 --> 00:02:00,990
Higher.
23
00:02:18,250 --> 00:02:21,810
just teaching me how to shadow dribble.
Shadow dribble? Yeah, like when he was
24
00:02:21,810 --> 00:02:22,850
on the Harlem Globetrotters.
25
00:02:23,830 --> 00:02:26,910
Pop, you were never on the Harlem
Globetrotters. Yes, I was.
26
00:02:27,430 --> 00:02:31,330
You just don't remember because when I
was dribbling with the Globetrotters,
27
00:02:31,330 --> 00:02:32,730
was slam dunking in your diapers.
28
00:02:36,130 --> 00:02:37,990
Listen, Pop, I got some good news for
you.
29
00:02:38,470 --> 00:02:39,570
Don't tell me I know.
30
00:02:39,770 --> 00:02:42,650
Elsa had her face lifted by a two -ton
crane.
31
00:02:45,390 --> 00:02:48,300
Well, Remember I told you that Janice's
mother was a schoolteacher up in
32
00:02:48,300 --> 00:02:51,760
Oakland? Well, see, she wrote this paper
on how to discipline problem children,
33
00:02:51,940 --> 00:02:55,380
and the paper was so good, Pop, that she
was named Teacher of the Month by
34
00:02:55,380 --> 00:02:56,380
Education Magazine.
35
00:02:57,060 --> 00:02:58,980
I'm sure she'll make a lovely
centerfold.
36
00:03:00,920 --> 00:03:02,760
That's my grandma. She's the greatest.
37
00:03:03,060 --> 00:03:05,900
Hey, Roger, will you excuse me and Pop
for a minute? Yeah, Roger, look here.
38
00:03:06,200 --> 00:03:10,140
If you want to be great and full of
spunk, go out in the yard and dribble in
39
00:03:10,140 --> 00:03:11,140
junk.
40
00:03:13,000 --> 00:03:16,800
Well, for your information, Pop,
Education Magazine is very big, man.
41
00:03:16,800 --> 00:03:18,540
is a big honor for Mrs. Gordon.
42
00:03:18,760 --> 00:03:21,560
I understand. I was once in Dump Daily.
43
00:03:22,000 --> 00:03:23,520
I was a junkmate of the month.
44
00:03:24,340 --> 00:03:28,120
I give up. It's impossible to try to
talk to you. I'm sorry, son. I know it's
45
00:03:28,120 --> 00:03:28,739
great honor.
46
00:03:28,740 --> 00:03:32,560
And next time you're in Oakland,
congratulate her for me. Why don't you
47
00:03:32,560 --> 00:03:34,240
yourself? Because I'm not going to
Oakland.
48
00:03:35,720 --> 00:03:39,240
Pop, that's what I've been trying to
tell you. You don't have to tell me. I
49
00:03:39,240 --> 00:03:40,240
I'm not going to Oakland.
50
00:03:42,000 --> 00:03:45,320
Look, every year there's this big
teacher's conference here in L .A., and
51
00:03:45,420 --> 00:03:48,660
Gordon was picked to read her paper
here. Now, she's coming here next week,
52
00:03:48,660 --> 00:03:50,380
you know, and she's dying to meet you.
53
00:03:50,860 --> 00:03:52,080
Well, I'm not dying to meet her.
54
00:03:52,460 --> 00:03:55,280
What do I have in common with some old
stuffy schoolteacher?
55
00:03:55,900 --> 00:03:57,720
Well, to start with, me and Janet.
56
00:03:58,940 --> 00:04:02,140
Don't worry about it, Pop. She's a
wonderful woman, and the two of you are
57
00:04:02,140 --> 00:04:03,140
to get along just fine.
58
00:04:03,420 --> 00:04:07,220
Oh, I always get along well with
schoolteachers. I can't wait to meet her
59
00:04:07,220 --> 00:04:08,240
can clap her erasers.
60
00:04:20,360 --> 00:04:23,000
I can't see the movie. And it's my very
favorite one, too.
61
00:04:23,280 --> 00:04:25,220
The giant baboon who ate ragoon.
62
00:04:26,360 --> 00:04:27,360
At noon.
63
00:04:28,440 --> 00:04:29,440
In June.
64
00:04:30,640 --> 00:04:31,640
With a spoon.
65
00:04:33,620 --> 00:04:34,820
And will you shut up soon?
66
00:04:37,360 --> 00:04:38,400
What's eating you, Fred?
67
00:04:38,660 --> 00:04:43,220
I don't know, Bubba. I'm just nervous. I
haven't even slept since I heard the
68
00:04:43,220 --> 00:04:44,240
news. What news?
69
00:04:44,600 --> 00:04:47,700
You know Janet's mother is a big shot
school teacher up there in Oakland.
70
00:04:47,920 --> 00:04:49,680
And she's coming all the way down here.
71
00:04:50,090 --> 00:04:51,090
Just to read a paper.
72
00:04:51,390 --> 00:04:52,850
Don't they have no papers up in Oakland?
73
00:04:54,810 --> 00:04:58,870
Bubba, it's the paper that she wrote.
You see, she's reading it at a big
74
00:04:58,870 --> 00:05:01,910
teacher's convention here in town. I
don't lie in front of everybody.
75
00:05:02,710 --> 00:05:04,310
Fred, you must feel very dumb.
76
00:05:04,870 --> 00:05:06,490
What are your grandchildren going to
think?
77
00:05:07,130 --> 00:05:10,370
They got a grandmother who writes papers
and a grandfather who collects them.
78
00:05:12,550 --> 00:05:14,790
Before I talked to you, Bubba, I felt
awful.
79
00:05:15,330 --> 00:05:17,630
Now I feel terrible. How do you like to
feel this?
80
00:05:19,530 --> 00:05:20,530
I'm sorry.
81
00:05:20,630 --> 00:05:23,550
You're right, Bubba. But what you gonna
think of me?
82
00:05:23,790 --> 00:05:25,090
I ain't nothing but a junk man.
83
00:05:26,550 --> 00:05:28,630
Fred, you remind me of the immortal Phil
Green.
84
00:05:29,430 --> 00:05:30,189
Who's he?
85
00:05:30,190 --> 00:05:31,550
He used to be just like you.
86
00:05:31,850 --> 00:05:32,829
A nothing.
87
00:05:32,830 --> 00:05:33,830
A nobody.
88
00:05:34,030 --> 00:05:35,930
A useless, empty shell of a man.
89
00:05:36,530 --> 00:05:41,070
Until he became world famous by pushing
a waterbed from Los Angeles to Detroit.
90
00:05:41,990 --> 00:05:45,550
A feat that got him a place on the
official book of world records.
91
00:05:45,930 --> 00:05:46,970
What's that got to do with me?
92
00:05:47,270 --> 00:05:48,270
Don't you see, Fred?
93
00:05:48,650 --> 00:05:51,850
If you could get your name in the
official book of world records, it would
94
00:05:51,850 --> 00:05:55,290
just as important as reading a paper at
some teacher's conference.
95
00:05:55,910 --> 00:05:56,910
You think so?
96
00:05:57,410 --> 00:06:00,310
Sure. Maybe Janet's mother might even
write a paper about you, Fred.
97
00:06:01,050 --> 00:06:02,470
I think you got something there.
98
00:06:02,970 --> 00:06:03,970
Yeah.
99
00:06:04,690 --> 00:06:05,690
No.
100
00:06:10,050 --> 00:06:11,050
How's that feel, Fred?
101
00:06:11,190 --> 00:06:12,430
Oh, fine, Bubba. It's easy.
102
00:06:12,850 --> 00:06:15,570
Good. Just stay that way until Thursday
and you'll be immortal.
103
00:06:17,260 --> 00:06:19,080
If I stayed this way on Thursday, I'd be
a Stark.
104
00:06:21,260 --> 00:06:24,000
So, so far, every record you come up
with is impossible.
105
00:06:24,420 --> 00:06:25,420
Try harder. Look in there.
106
00:06:26,100 --> 00:06:28,020
We haven't even scratched the surface,
Fred.
107
00:06:29,040 --> 00:06:30,040
Here's a good one, Fred.
108
00:06:30,460 --> 00:06:31,660
Make two fifths.
109
00:06:32,820 --> 00:06:34,260
Now stick them in your armpits.
110
00:06:36,320 --> 00:06:37,179
That's it.
111
00:06:37,180 --> 00:06:38,600
Now flap your arms and squat.
112
00:06:55,760 --> 00:07:01,040
How would you like to hold the record
for the world's fattest lip?
113
00:07:02,460 --> 00:07:04,120
Hold it, Fred. I think I got it.
114
00:07:04,860 --> 00:07:06,200
You like apple pie, don't you?
115
00:07:06,480 --> 00:07:08,260
Sure, all Americans love apple pie.
116
00:07:08,820 --> 00:07:09,920
Your problem's solved.
117
00:07:10,400 --> 00:07:11,199
It is?
118
00:07:11,200 --> 00:07:12,200
Yeah.
119
00:07:13,040 --> 00:07:14,740
Now, who told you you could use my
phone?
120
00:07:15,060 --> 00:07:16,560
I'm sorry, can I use your phone, Fred?
121
00:07:16,780 --> 00:07:17,800
Sure, you don't have to ask.
122
00:07:20,590 --> 00:07:21,950
Hello, is this Paul's Pie Palace?
123
00:07:22,590 --> 00:07:24,770
I'd like to order 243 apple pies.
124
00:07:25,070 --> 00:07:26,070
Put my phone down.
125
00:07:26,170 --> 00:07:28,230
I can't eat no 243 apple pies.
126
00:07:28,630 --> 00:07:29,870
You only have to eat 240.
127
00:07:30,510 --> 00:07:31,510
Three of them are for me.
128
00:07:32,710 --> 00:07:36,670
Oh, Bubba, we can do better than this.
I'm a nervous wreck. I haven't slept a
129
00:07:36,670 --> 00:07:40,690
wink, and I probably won't sleep a wink
until after Janice's mother leaves here.
130
00:07:42,070 --> 00:07:43,710
Wait a minute.
131
00:07:44,730 --> 00:07:45,730
That's it.
132
00:07:46,610 --> 00:07:47,610
Awake.
133
00:07:47,770 --> 00:07:48,890
Awake. Awake.
134
00:07:49,330 --> 00:07:50,330
Yeah, here it is.
135
00:07:50,640 --> 00:07:54,440
You know, if you stay awake until she
leaves, you'll break the world record
136
00:07:54,440 --> 00:07:56,400
currently held by Choo Choo Rabinowitz.
137
00:07:56,940 --> 00:07:58,580
How much longer do I have to stay up?
138
00:07:59,240 --> 00:08:02,300
Oh, about seven days, 14 hours and 20
minutes.
139
00:08:02,580 --> 00:08:03,880
I don't think I can make it, brother.
140
00:08:04,280 --> 00:08:05,600
I'm not going to stay up that long.
141
00:08:06,120 --> 00:08:07,120
It'll be easy, Fred.
142
00:08:07,380 --> 00:08:09,340
I'll supervise the whole operation.
143
00:08:09,760 --> 00:08:10,659
You will.
144
00:08:10,660 --> 00:08:11,740
I can see it now.
145
00:08:12,100 --> 00:08:13,160
I'm going to be immortal.
146
00:08:13,900 --> 00:08:15,540
Look out, Choo Choo Rabinowitz.
147
00:08:15,860 --> 00:08:17,100
I'm going to break that record.
148
00:08:19,720 --> 00:08:20,720
This is all to talk about a record.
149
00:08:21,200 --> 00:08:24,540
Oh, son, you see, I don't break the
record. The world's record for staying
150
00:08:24,540 --> 00:08:26,160
longer than anybody else. Sure you are.
151
00:08:26,480 --> 00:08:29,260
Oh, you just don't believe me, because
you don't think I can be nothing but
152
00:08:29,260 --> 00:08:30,079
a junk man.
153
00:08:30,080 --> 00:08:32,000
Pop, you don't have to prove anything to
me.
154
00:08:32,240 --> 00:08:35,780
Think of how proud you're going to be of
me, son, with my name right next to
155
00:08:35,780 --> 00:08:39,380
Hank Aaron, Jesse Owen, and Melvin
Watson.
156
00:08:39,799 --> 00:08:40,860
Who's Melvin Watson?
157
00:08:41,280 --> 00:08:46,360
Oh, well, he went to Guido's Italian
Grotto and ate continuously for 314
158
00:08:48,240 --> 00:08:49,460
May he rest in pizza?
159
00:08:52,500 --> 00:08:55,840
Go ahead, Pop. Make a fool out of
yourself. I don't care. I'm not going to
160
00:08:55,840 --> 00:08:59,640
a fool of myself. I'm just going to show
you that I'm just as important as your
161
00:08:59,640 --> 00:09:00,780
future mother -in -law.
162
00:09:01,160 --> 00:09:02,360
Would you do me a favor?
163
00:09:03,440 --> 00:09:07,360
Please, don't mess up Mrs. Gordon's
visit here to Los Angeles, okay?
164
00:09:08,920 --> 00:09:12,500
You know, maybe it's not such a great
idea, Fred.
165
00:09:12,960 --> 00:09:15,260
Don't worry about him. He's just
jealous. Now, what do we do?
166
00:09:15,640 --> 00:09:18,980
Well, first I'll have to call the
official book of records and tell them
167
00:09:18,980 --> 00:09:19,980
their erasers ready.
168
00:09:20,060 --> 00:09:21,900
Okay, well, I'll just make myself
comfortable.
169
00:09:22,320 --> 00:09:26,020
I mean, after I get comfortable, that'll
make... What are you doing, Buck?
170
00:09:26,780 --> 00:09:28,040
I'm not going to let you relax.
171
00:09:28,860 --> 00:09:30,660
That's the worst thing you can do is to
get comfortable.
172
00:09:31,240 --> 00:09:34,560
What you need to do is to be around
things that make you jumpy.
173
00:09:34,940 --> 00:09:36,140
Things that annoy you.
174
00:09:36,460 --> 00:09:37,920
Things that make your skin crawl.
175
00:09:38,640 --> 00:09:40,200
Well, what are you waiting for? Call
Esther.
176
00:09:45,449 --> 00:09:46,850
I can't, baby. I'm too nervous.
177
00:09:47,850 --> 00:09:49,230
You've met my mother before?
178
00:09:49,650 --> 00:09:52,550
I know that's not the problem. Your
mother's never met Pop before.
179
00:09:53,290 --> 00:09:56,210
I can't believe he's actually going
through with this. I mean, he's been up
180
00:09:56,210 --> 00:09:57,210
four straight days.
181
00:09:57,290 --> 00:09:59,310
I hope he's not under any kind of a
strain.
182
00:09:59,790 --> 00:10:02,630
No, well, I made sure. I called up the
doctor and had him come over and check
183
00:10:02,630 --> 00:10:03,269
Pop out.
184
00:10:03,270 --> 00:10:04,270
What'd the doctor say?
185
00:10:04,390 --> 00:10:07,310
Well, he said Pop's in good shape, but
he's in no condition to meet your mom.
186
00:10:07,510 --> 00:10:10,930
I mean, he's irritable and cranky and
grouchy. This morning, he bit one of the
187
00:10:10,930 --> 00:10:11,930
neighbors.
188
00:10:13,640 --> 00:10:18,040
I think you're exaggerating. I also feel
that everything is going to be just
189
00:10:18,040 --> 00:10:22,260
fine. Maybe you're right. Papi is
notorious for not finishing what he
190
00:10:23,160 --> 00:10:25,680
Oh, I know something that he finished.
191
00:10:26,040 --> 00:10:27,540
And am I delighted.
192
00:10:27,860 --> 00:10:29,500
That she's starting and your mother's
coming in.
193
00:10:30,720 --> 00:10:32,380
There she is. Oh, there she is.
194
00:10:35,040 --> 00:10:36,240
Hello, sweetheart.
195
00:10:36,840 --> 00:10:39,420
How are you? Hello, Lamar. Hello, Mrs.
Gordon.
196
00:10:40,280 --> 00:10:44,700
I'm so excited about this visit. Oh, so
are we. You must really be looking
197
00:10:44,700 --> 00:10:47,680
forward to the conference, huh? Oh, I
am. It's quite a thrill.
198
00:10:48,080 --> 00:10:50,220
And I'm also looking forward to meeting
your father.
199
00:10:50,640 --> 00:10:54,120
Uh, I just remembered, Pop can't meet
anybody this week. See, it's the height
200
00:10:54,120 --> 00:10:56,140
the junk season, and right now, Rust is
at a premium.
201
00:10:57,360 --> 00:10:58,360
Lamont!
202
00:10:58,920 --> 00:10:59,920
It's all right, dear.
203
00:11:00,040 --> 00:11:01,320
I know how Lamont feels.
204
00:11:02,140 --> 00:11:06,320
It's always hardest on the kids when the
future in -laws meet for the first
205
00:11:06,320 --> 00:11:07,320
time.
206
00:11:07,540 --> 00:11:11,220
And I'm sure your father is as up for it
as I am.
207
00:11:12,550 --> 00:11:14,050
Oh, he's up for it, all right.
208
00:11:15,910 --> 00:11:16,910
Come on here.
209
00:11:17,010 --> 00:11:18,010
Come on here.
210
00:11:18,310 --> 00:11:20,990
Hey, Sanders, right there. Come on here.
211
00:11:21,290 --> 00:11:23,110
Shut up. Shut up. You're driving me
crazy.
212
00:11:23,410 --> 00:11:25,890
Oh, come on, Fred. You know my singing
keeps you awake.
213
00:11:26,150 --> 00:11:29,770
Yeah, but you keep singing the same old
tune over and over. Sing something else,
214
00:11:29,830 --> 00:11:30,349
will you?
215
00:11:30,350 --> 00:11:32,950
I only know one other tune, and I don't
think you'd like that.
216
00:11:33,210 --> 00:11:34,570
I don't care what it is, Bubba.
217
00:11:34,890 --> 00:11:36,970
Just start singing it. All right.
218
00:11:37,370 --> 00:11:38,550
Rock -a -bye, baby.
219
00:11:44,390 --> 00:11:46,670
Please. It felt so good. Let me try it
again.
220
00:11:46,930 --> 00:11:47,930
Come out of here.
221
00:11:48,190 --> 00:11:49,190
Come out of here.
222
00:11:49,230 --> 00:11:50,430
No, not that way, brother. Please.
223
00:11:50,670 --> 00:11:51,890
Just let me take a little nap.
224
00:11:52,470 --> 00:11:55,770
Nobody will know. It'll just be between
me and my pillow.
225
00:11:56,050 --> 00:11:57,370
You can't do that, Fred.
226
00:11:57,870 --> 00:11:59,790
You have to break the record fair and
square.
227
00:12:00,150 --> 00:12:04,330
And besides, the man from the official
book of records said he might drop by at
228
00:12:04,330 --> 00:12:05,229
any time.
229
00:12:05,230 --> 00:12:06,730
You know, they check on you that way.
230
00:12:07,110 --> 00:12:08,530
Here, I'll get you some more coffee.
231
00:12:08,750 --> 00:12:09,750
Wait a minute, brother. No more coffee.
232
00:12:10,010 --> 00:12:13,230
I didn't have too much coffee. You're
beginning to look like Mrs. Olsen.
233
00:12:19,400 --> 00:12:22,040
All right, then it's time to bring in
the second team.
234
00:12:24,280 --> 00:12:25,440
Hi, Grandpa Fred.
235
00:12:25,680 --> 00:12:26,680
Keep it up, Roger.
236
00:12:26,900 --> 00:12:27,900
How's that, Fred?
237
00:12:27,980 --> 00:12:29,920
Oh, it's no good, brother. I'm fading
fast.
238
00:12:30,700 --> 00:12:33,220
Fair enough, Fred. We still have our ace
in the hole.
239
00:12:33,740 --> 00:12:34,740
Esther's on her way.
240
00:12:36,880 --> 00:12:38,140
There's our ace in the hole.
241
00:12:38,340 --> 00:12:40,000
We should have our face in the hole.
242
00:12:41,770 --> 00:12:44,510
What took the old brown hog so long?
243
00:12:45,150 --> 00:12:47,730
Welcome to my castle, you ugliness.
244
00:13:00,450 --> 00:13:02,170
Well, now you've met Pop.
245
00:13:02,970 --> 00:13:03,970
How do you do?
246
00:13:04,450 --> 00:13:07,750
Well, I must say you have a unique way
of answering the door.
247
00:13:08,070 --> 00:13:09,230
He's not always like that.
248
00:13:09,550 --> 00:13:11,930
No, you see, Pop hasn't slept in four
days.
249
00:13:12,170 --> 00:13:13,170
Oh, you poor man.
250
00:13:13,310 --> 00:13:14,930
Do you suffer from insomnia?
251
00:13:15,270 --> 00:13:18,850
Oh, no, let me explain. Don't explain
that now, just hush. You go ahead and
252
00:13:18,850 --> 00:13:19,850
explain that now.
253
00:13:19,870 --> 00:13:21,390
Well, your father's right, LeBron.
254
00:13:21,610 --> 00:13:23,410
No one needs to give me an explanation.
255
00:13:24,050 --> 00:13:26,150
Now, that's what I like, a woman with
class.
256
00:13:26,670 --> 00:13:29,390
If no one's going to tell her, I will.
257
00:13:30,170 --> 00:13:35,370
The reason why Mr. Sanford hasn't slept
in four days is because he's trying to
258
00:13:35,370 --> 00:13:38,940
break. the official world record for
staying awake.
259
00:13:40,120 --> 00:13:41,500
Well, that's wonderful.
260
00:13:42,100 --> 00:13:43,300
It is, isn't it?
261
00:13:45,180 --> 00:13:49,640
I'm sorry. I didn't mean to call you
your ugliness. I mean, I thought you was
262
00:13:49,640 --> 00:13:51,120
sister -in -law. Oh, that's all right.
263
00:13:52,140 --> 00:13:55,260
You know, I am impressed.
264
00:13:59,460 --> 00:14:02,220
Well, it's quite an undertaking.
265
00:14:02,860 --> 00:14:04,500
Yes, I'm doing it for my grandchildren.
266
00:14:05,100 --> 00:14:08,200
See, I want them to remember me for
something other than Lamont.
267
00:14:11,080 --> 00:14:14,800
Well, I understand what you're trying to
say, and I think it's just beautiful.
268
00:14:15,680 --> 00:14:21,960
Mr. Sanford, you're so thoughtful, so
kind, so warm,
269
00:14:22,120 --> 00:14:23,380
so loving.
270
00:14:23,640 --> 00:14:24,660
So off you duck!
271
00:14:25,500 --> 00:14:28,800
I didn't write a paper on discipline for
nothing, so keep moving!
272
00:14:34,960 --> 00:14:36,260
Can't put that five on top.
273
00:14:37,160 --> 00:14:39,060
How would you like me to put this five
on your bottom?
274
00:14:40,060 --> 00:14:41,400
I was only trying to help.
275
00:14:42,020 --> 00:14:44,600
Well, look, Roger, why don't you dribble
that ball on the kitchen and get
276
00:14:44,600 --> 00:14:45,600
yourself some record?
277
00:14:45,720 --> 00:14:46,720
All right.
278
00:15:19,790 --> 00:15:20,850
fish -eyed fool.
279
00:15:23,670 --> 00:15:28,030
Well, that certainly was sweet of you,
Esther, to deliver such a lovely
280
00:15:28,350 --> 00:15:29,249
Oh, really?
281
00:15:29,250 --> 00:15:31,430
Yeah, it reminds me of something from
Western Union.
282
00:15:32,010 --> 00:15:33,070
An ugly gram.
283
00:15:37,710 --> 00:15:39,210
Step back, please. I'm coming.
284
00:15:40,810 --> 00:15:41,890
I'm coming, please.
285
00:15:42,210 --> 00:15:47,150
How do you do? I'm Walter Grayson from
the Official Book of World Records.
286
00:15:47,470 --> 00:15:48,490
Is this a Sanford residence?
287
00:15:49,070 --> 00:15:53,210
Yes, it is. I'm Fred G. Sanford, and the
G is for grab yourself a seat.
288
00:15:55,110 --> 00:15:57,310
Thank you, but I have a terribly
pressing schedule.
289
00:15:57,610 --> 00:15:58,610
What do you mean, schedule?
290
00:15:59,390 --> 00:16:00,510
We say schedule.
291
00:16:01,090 --> 00:16:05,030
Now, I've been informed that you're
attempting to break one of our records.
292
00:16:05,470 --> 00:16:06,470
That is correct.
293
00:16:06,550 --> 00:16:09,350
Which one are you after? Most debris in
one room.
294
00:16:34,670 --> 00:16:37,210
but to stand up longer than anybody
else. Well, we'll see.
295
00:16:37,850 --> 00:16:41,250
Forty -eight more hours is a long time
when you haven't slept for a week.
296
00:16:41,530 --> 00:16:44,030
I'll wager your eyelids are feeling very
heavy.
297
00:16:45,010 --> 00:16:48,690
Oh, Lord have mercy. Fred, you all
right? Yeah, I'm all right. Take your
298
00:16:48,690 --> 00:16:49,269
off me.
299
00:16:49,270 --> 00:16:50,970
I haven't had my tetanus shot yet.
300
00:16:54,390 --> 00:16:56,110
I suppose you're one of the witnesses.
301
00:16:56,830 --> 00:16:58,690
Yes, I'm Miss Esther Anderson.
302
00:16:59,070 --> 00:17:01,370
Better known as Dogface Afternoon.
303
00:17:05,130 --> 00:17:09,069
You got yourself warmed up? Come on over
here and let me tell you a little bit
304
00:17:09,069 --> 00:17:10,069
about myself.
305
00:17:10,150 --> 00:17:14,930
You may not believe it, but like most
celebrities, I came from an humble
306
00:17:14,930 --> 00:17:15,930
beginning.
307
00:17:16,069 --> 00:17:18,950
My family had the only log cabin in St.
Louis.
308
00:17:21,730 --> 00:17:26,829
And I suppose your schedule called for
you to walk five miles to school every
309
00:17:26,829 --> 00:17:29,310
day. You mean shool, don't you?
310
00:17:37,160 --> 00:17:41,040
and I walked five miles in shoes, and
then swam five miles.
311
00:17:42,220 --> 00:17:44,800
Really, Mr. Sanford? I remember it so
well.
312
00:17:46,100 --> 00:17:49,480
At the time, I was sharing a bed with my
youngest brother, Jerome.
313
00:17:49,920 --> 00:17:52,520
Then I realized that I could stay up
night and day.
314
00:17:53,040 --> 00:17:54,920
You mean, even as a child, you were an
insomniac?
315
00:17:55,260 --> 00:17:57,020
No, Jerome was the bedwetter.
316
00:17:59,680 --> 00:18:02,780
Well, I'll get all this down when and if
it counts.
317
00:18:03,320 --> 00:18:06,600
I just stopped by to make certain
everything was in order. Let me remind
318
00:18:06,600 --> 00:18:09,140
that I could stop by again at any time.
319
00:18:09,460 --> 00:18:14,960
Oh, I can assure you, sir, that Mr.
Bexley and I will see to it that Mr.
320
00:18:14,960 --> 00:18:20,360
keeps the rules. Mr. Bexley? Oh, I
almost forgot. This is my friend here,
321
00:18:20,360 --> 00:18:22,760
genius that masterminded my climb to the
top.
322
00:18:22,980 --> 00:18:24,940
Hey, Bubba, wake up. Come on in.
323
00:18:33,450 --> 00:18:35,950
I can't make it. You can't quit now,
Fred.
324
00:18:36,290 --> 00:18:37,630
You only got one more day.
325
00:18:38,170 --> 00:18:40,590
The official book of records doesn't
care for second place.
326
00:18:40,850 --> 00:18:41,930
Now suck in that gut.
327
00:18:42,390 --> 00:18:45,030
Straighten that back. And go out there
and get this one for the gipper.
328
00:18:45,550 --> 00:18:46,549
You're right, coach.
329
00:18:46,550 --> 00:18:47,790
I don't know what got into me.
330
00:18:48,010 --> 00:18:49,730
Give me some coffee, Bubba. Okay.
331
00:18:49,990 --> 00:18:51,710
Roger, go upstairs and get my radio.
332
00:18:52,450 --> 00:18:53,950
Yeah. Now you're working.
333
00:18:54,470 --> 00:18:55,910
Way to go, Grandpa Fred.
334
00:19:10,730 --> 00:19:13,030
just coming over to help you stay awake.
335
00:19:13,290 --> 00:19:14,510
And I'm glad I did.
336
00:19:14,830 --> 00:19:17,930
I don't know what to do. I just can't
keep my eyes open.
337
00:19:18,210 --> 00:19:21,270
Well, I'm going to have to do for you
like I do for my students.
338
00:19:21,650 --> 00:19:22,650
What's that?
339
00:19:23,490 --> 00:19:25,070
Start running in place.
340
00:19:25,430 --> 00:19:26,750
And repeat after me.
341
00:19:27,170 --> 00:19:33,190
I will not fall asleep again.
342
00:19:34,170 --> 00:19:37,450
You only got six more minutes, Pop, to
break the record.
343
00:19:39,470 --> 00:19:40,910
I can't make it. I know I can't.
344
00:19:41,510 --> 00:19:42,510
Come on here!
345
00:19:42,670 --> 00:19:43,670
Come on here!
346
00:19:43,830 --> 00:19:49,970
And when
347
00:19:49,970 --> 00:19:55,110
I get back to Oakland, all my friends
are going to ask me about my visit.
348
00:19:55,490 --> 00:19:58,630
And I'm going to tell them the highlight
wasn't the teacher's conference.
349
00:19:59,290 --> 00:20:01,130
It was meeting Fred Sanford.
350
00:20:01,370 --> 00:20:04,810
And now the man of the hour, I should
say the man of the final hour, well,
351
00:20:04,850 --> 00:20:08,150
really, the man of the last five
minutes, my pop, Fred Sanford.
352
00:20:08,880 --> 00:20:09,880
Thank you, son.
353
00:20:10,020 --> 00:20:15,440
And now that I have the record almost
wrapped up, I'd like to propose a toast.
354
00:20:15,820 --> 00:20:19,220
Down the hatch, bottoms up, like I am.
355
00:20:19,440 --> 00:20:21,420
Good health and good night.
356
00:20:26,040 --> 00:20:27,040
Oh,
357
00:20:28,100 --> 00:20:33,480
I want to thank everyone here that made
this possible for me, especially you,
358
00:20:33,520 --> 00:20:34,880
Bubba, with your terrible singing.
359
00:20:35,340 --> 00:20:36,480
And for you, Roger.
360
00:20:36,810 --> 00:20:40,490
but driven there for a long time. And
choo -choo Rabinowitz did not stand up
361
00:20:40,490 --> 00:20:41,490
longer than she did.
362
00:20:42,550 --> 00:20:44,570
What's the door? That must be Mr.
Grayson.
363
00:20:44,910 --> 00:20:45,910
Oh.
364
00:20:47,730 --> 00:20:48,730
I'm coming.
365
00:20:49,310 --> 00:20:51,570
Well, Mr. Sanford, I see you're still
awake.
366
00:20:51,770 --> 00:20:53,770
I was certain it was way past your
bedtime.
367
00:20:54,210 --> 00:20:58,250
Sorry to disappoint you, but what you
see is history in the making. Oh, good.
368
00:20:58,730 --> 00:21:00,590
Come in, Mr. Grayson. Make yourself
comfortable.
369
00:21:01,050 --> 00:21:02,770
You know Bubba, my son Lamont.
370
00:21:03,570 --> 00:21:06,430
Hello. Let me take your briefcase. Oh,
thank you.
371
00:21:06,810 --> 00:21:08,610
A love game. Oh, isn't that lovely?
372
00:21:10,030 --> 00:21:11,970
I've always been fascinated by signs.
373
00:21:13,550 --> 00:21:17,670
Did you know that the record for the
world's largest sign was held by two
374
00:21:17,670 --> 00:21:19,230
ancient Chinese workmen?
375
00:21:19,690 --> 00:21:22,390
Yes, they did it in 407 A .D.
376
00:21:23,430 --> 00:21:27,230
And it stretched from one end of the
Great Wall to the other.
377
00:21:27,810 --> 00:21:32,750
And it read, What does that mean?
378
00:21:33,030 --> 00:21:34,030
Wet paint.
379
00:21:35,220 --> 00:21:39,080
That record is currently being
challenged by a gentleman from Cleo,
380
00:21:39,280 --> 00:21:42,460
who's attempting to body paint the
entire King family.
381
00:21:43,640 --> 00:21:47,720
Well, enough of that about those who've
already achieved immortality. Back to
382
00:21:47,720 --> 00:21:51,060
the business at hand, eh? I must confess
that when I first met your father, Mr.
383
00:21:51,140 --> 00:21:55,000
Sanford, I didn't think that he was
world book material, no. But he
384
00:21:55,000 --> 00:21:58,300
fooled me. Tell me, I wonder what
prompted him to go for the record.
385
00:21:58,740 --> 00:22:01,220
Well, you see it all began... No, no,
no, no, no. Bubba, Bubba.
386
00:22:01,420 --> 00:22:03,540
Let Pop do his talking for himself, man.
387
00:22:03,900 --> 00:22:04,900
Hey, Pop.
388
00:22:05,669 --> 00:22:09,550
Opa! Hey, Frank, where are you? This is
some sort of a practical joke. I
389
00:22:09,550 --> 00:22:13,370
certainly don't appreciate it. I have an
appointment with a man who has eaten
390
00:22:13,370 --> 00:22:15,370
nothing but prunes for the past two
weeks.
391
00:22:17,810 --> 00:22:20,890
I'm sure you can understand I don't want
to keep him waiting.
392
00:22:22,650 --> 00:22:25,730
Well, he must be someplace. He must have
stepped out for a minute.
393
00:22:26,030 --> 00:22:30,170
Well, let's see. I came in, gave him my
briefcase. He went toward the couch, put
394
00:22:30,170 --> 00:22:33,690
the briefcase on the table, and fell
asleep on the floor.
395
00:22:39,120 --> 00:22:42,500
Sorry, but Mr. Sanford missed the record
by 43 seconds.
396
00:22:43,420 --> 00:22:47,880
Oh, Fred, how could you do this when we
almost had it in the bag?
397
00:22:48,320 --> 00:22:54,520
And just think, I sang 3 ,249 courses of
Alexander's Ragtime Band for nothing.
398
00:22:55,520 --> 00:22:57,880
Roger, you can stop dribbling the
basketball now.
399
00:22:58,100 --> 00:23:01,220
I don't think I can. I've been dribbling
for five straight days.
400
00:23:01,760 --> 00:23:02,760
Just a moment.
401
00:23:04,080 --> 00:23:05,740
Do you mean to tell me that you...
402
00:23:06,030 --> 00:23:10,470
actually sang 3 ,249 choruses of
Alexander's ragtime band.
403
00:23:10,690 --> 00:23:14,170
And you've been dribbling a basketball
for five straight days.
404
00:23:14,410 --> 00:23:18,750
Oh, I have good news for you. You have
both just broken world records.
405
00:23:35,850 --> 00:23:39,330
Just repeat that another 27 ,000 times
and give me a call.
406
00:23:43,850 --> 00:23:50,830
Where's your father? I haven't seen him
for three
407
00:23:50,830 --> 00:23:54,170
days. Yeah, well, that's because he's
been sleeping ever since Bubba and Roger
408
00:23:54,170 --> 00:23:55,890
were inducted into the Book of World
Records.
409
00:23:56,190 --> 00:23:59,470
I have to give it to him, though. He did
one heck of a try.
410
00:23:59,850 --> 00:24:03,530
Yeah, well, I'm just glad it's over
with, and now Pop finally realizes he
411
00:24:03,530 --> 00:24:06,250
doesn't have to break any silly record
to impress anybody.
412
00:24:06,530 --> 00:24:07,530
Yeah.
413
00:24:09,910 --> 00:24:10,910
Hi, son.
414
00:24:10,950 --> 00:24:11,970
Hi, Janet. Hi, Dad.
415
00:24:12,270 --> 00:24:13,270
Hey, Pop, how you feeling?
416
00:24:13,430 --> 00:24:16,210
Oh, I feel pretty good, son. I feel
better after I come out of the shower.
417
00:24:16,810 --> 00:24:17,930
I'll see you next week.
418
00:24:18,270 --> 00:24:19,270
Next week?
419
00:24:19,530 --> 00:24:20,870
Yeah, I'm breaking another record.
420
00:24:21,150 --> 00:24:22,970
I won't be out of the bathroom for eight
days.
34255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.