Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,650 --> 00:00:59,650
Party's over.
2
00:00:59,850 --> 00:01:02,330
Take it easy now. Gonna go visit your
friend over there.
3
00:01:54,600 --> 00:01:59,620
He was a cop and good at his job, but he
committed the ultimate sin and
4
00:01:59,620 --> 00:02:01,860
testified against other cops gone bad.
5
00:02:02,080 --> 00:02:05,640
Cops that tried to kill him, but got the
woman he loved instead.
6
00:02:06,040 --> 00:02:08,880
Framed for murder, now he prowls the
badlands.
7
00:02:09,120 --> 00:02:11,080
An outlaw hunting outlaws.
8
00:02:11,300 --> 00:02:12,300
A bounty hunter.
9
00:02:12,910 --> 00:02:13,910
A renegade.
10
00:03:36,940 --> 00:03:41,760
This is ridiculous. You have to spend
money to make... These expenses have to
11
00:03:41,760 --> 00:03:42,860
supported by documentation.
12
00:03:43,400 --> 00:03:46,260
IRS regulations are very clear about
that, Mr. Sixkiller.
13
00:03:46,480 --> 00:03:49,640
Yes, well, I understand that. But you
see, the bounty hunting business is not
14
00:03:49,640 --> 00:03:50,640
your ordinary business.
15
00:03:50,800 --> 00:03:54,420
It's not neat and tidy like running a
beauty parlor. You still have to
16
00:03:54,420 --> 00:03:55,420
your expenses.
17
00:03:55,580 --> 00:04:00,960
For example, last year you deducted $23
,860 for information.
18
00:04:01,760 --> 00:04:03,140
What exactly is information?
19
00:04:03,600 --> 00:04:05,440
Leads. Tips on fugitives.
20
00:04:06,030 --> 00:04:07,030
You know, like from informants.
21
00:04:07,470 --> 00:04:08,470
Stoolies.
22
00:04:08,710 --> 00:04:11,390
Snitches. Did you get receipts from
them? Receipts from snitches?
23
00:04:11,590 --> 00:04:12,730
And what about 1099?
24
00:04:13,310 --> 00:04:17,269
You're required to send out 1099s to
every snitch you pay over $600 to. Well,
25
00:04:17,310 --> 00:04:19,910
that's insane because, you know, I mean,
these people don't have addresses. Half
26
00:04:19,910 --> 00:04:20,910
of them don't have real names.
27
00:04:21,149 --> 00:04:23,230
It's your responsibility to obtain that
information.
28
00:04:23,630 --> 00:04:25,970
I'm having a nightmare, right? I'm
afraid we're going to have to audit your
29
00:04:25,970 --> 00:04:29,250
records for the past five years. Wait a
minute. Hold it. Hold it. Just...
30
00:04:29,250 --> 00:04:31,790
Florence. I prefer Agent Blecker.
31
00:04:32,030 --> 00:04:32,969
Agent Blecker.
32
00:04:32,970 --> 00:04:33,970
Blecker. Blecker.
33
00:04:35,600 --> 00:04:37,080
Can you cut me a break here, please?
34
00:04:37,340 --> 00:04:38,340
I'm a nice guy.
35
00:04:38,600 --> 00:04:40,340
I perform a public service.
36
00:04:40,840 --> 00:04:43,440
I get the scum of the earth, the crooks,
I get them off the street.
37
00:04:44,080 --> 00:04:45,080
Doesn't that count for anything?
38
00:04:45,260 --> 00:04:46,920
I don't make the rules, Mr. Sixkiller.
39
00:04:51,320 --> 00:04:52,860
What? Bad news, baby.
40
00:04:53,120 --> 00:04:57,460
Oh, not you too. I just got shot at by
Cody Jessup. Well, I know that L .A.
41
00:04:57,460 --> 00:05:00,440
was going to be bad for your brain
because Cody Jessup died four years ago.
42
00:05:00,720 --> 00:05:04,040
Then he's got a twin brother who's
knocking off armored cars like he used
43
00:05:04,380 --> 00:05:06,410
Impossible. It was him, partner.
44
00:05:06,690 --> 00:05:09,030
You better come up to LA and check this
out for yourself.
45
00:05:39,470 --> 00:05:44,250
I saw Cody Jessup fall off a cliff. His
body was crushed on the rocks. I'm
46
00:05:44,250 --> 00:05:45,250
telling you, it's not him.
47
00:05:45,510 --> 00:05:49,030
Look, I followed the guy for two months,
okay? I don't recognize him. It's got
48
00:05:49,030 --> 00:05:50,930
to be somebody else. I know what I saw.
49
00:05:51,210 --> 00:05:54,290
Well, forget about what you saw, huh?
Even the great Reno Raines, he too can
50
00:05:54,290 --> 00:05:56,290
wrong once in a while. Hey, where's that
coming from?
51
00:05:57,930 --> 00:05:58,930
I'm sorry, man.
52
00:06:00,270 --> 00:06:03,370
It's been a siege ever since Dixon's
fancy for the mother of his wife.
53
00:06:03,690 --> 00:06:05,110
Pits are all over him, man.
54
00:06:05,490 --> 00:06:09,220
Iris. They're on my case now. News about
Jessup was the last straw.
55
00:06:09,820 --> 00:06:11,180
There's a lot of bounties out there.
56
00:06:11,880 --> 00:06:14,700
Poison everything they touch. Jessup,
he's one of those kind of guys.
57
00:06:14,920 --> 00:06:16,260
And you didn't even collect a reward.
58
00:06:16,580 --> 00:06:19,240
I learned a lot about human nature from
that case.
59
00:06:19,900 --> 00:06:21,300
Why don't you talk to her?
60
00:06:21,540 --> 00:06:24,880
You mean Kate? It was her men that were
chasing Jessup when he fell.
61
00:06:25,380 --> 00:06:28,700
Maybe she can fill you in on what
happened. I don't need Kate's help,
62
00:06:28,700 --> 00:06:30,500
that professional experience talking or
your pride?
63
00:06:31,680 --> 00:06:33,620
Find out what she knows, what they're
going to hurt.
64
00:06:34,580 --> 00:06:36,280
I'll follow up with Jeff at the pound.
65
00:06:41,520 --> 00:06:44,300
Well, I appreciate her squeezing me in
without an appointment.
66
00:06:44,800 --> 00:06:47,160
Kate is just finishing up with the
client briefing.
67
00:06:47,800 --> 00:06:48,800
Okay, thank you.
68
00:06:54,060 --> 00:06:55,560
Thank you for finding this opportunity.
69
00:06:57,100 --> 00:06:58,960
Well, it should be with you in just a
moment.
70
00:07:02,420 --> 00:07:03,420
Bobby.
71
00:07:04,400 --> 00:07:05,520
Oh, what a surprise.
72
00:07:05,960 --> 00:07:09,620
Nice to see you, Kate. Oh, it's lovely
to see you. It's been way too long.
73
00:07:09,840 --> 00:07:10,819
Yes, it has.
74
00:07:10,820 --> 00:07:12,420
I appreciate you taking the time.
75
00:07:12,840 --> 00:07:14,600
Please, I always make the time for you.
76
00:07:14,880 --> 00:07:15,880
You look great.
77
00:07:16,260 --> 00:07:18,400
So do you. I was thinking about you
yesterday.
78
00:07:18,760 --> 00:07:19,960
I was on a stay count.
79
00:07:23,020 --> 00:07:26,280
Yes, we've had some very interesting
stay counts together, haven't we?
80
00:07:26,580 --> 00:07:28,700
Well, if you hadn't have been the boss,
we'd have gotten fired.
81
00:07:30,980 --> 00:07:31,980
Well, Kate.
82
00:07:33,580 --> 00:07:35,520
What a fine business you've built up for
yourself here.
83
00:07:36,280 --> 00:07:39,300
Most of our business is security for
Fortune 500 clients.
84
00:07:39,600 --> 00:07:41,020
So you're no longer in the bounty
business?
85
00:07:41,340 --> 00:07:42,340
Not entirely.
86
00:07:42,660 --> 00:07:45,240
We go after the big ones, over 100 ,000
or more.
87
00:07:46,040 --> 00:07:48,840
So how's business for you? For me,
great. Terrific.
88
00:07:49,300 --> 00:07:51,500
Wonderful. It's more work than I can
handle.
89
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
That's good.
90
00:07:53,300 --> 00:07:54,300
I'm glad.
91
00:07:57,360 --> 00:07:59,600
You know, I always regretted that
problem we had.
92
00:08:00,520 --> 00:08:02,240
That it came between us.
93
00:08:02,670 --> 00:08:06,450
It's okay. It's no problem. I mean, you
used me to get into the business. That
94
00:08:06,450 --> 00:08:07,389
isn't what happened.
95
00:08:07,390 --> 00:08:10,610
Well, I taught you everything that I
know, Kate, and then you quit me and
96
00:08:10,610 --> 00:08:11,810
up a bounty business to go against me.
97
00:08:12,210 --> 00:08:14,930
I quit because you'd never take any of
my suggestions.
98
00:08:15,530 --> 00:08:17,030
You'd always have to have everything
your own way.
99
00:08:17,310 --> 00:08:19,690
You were an amateur telling me how to
run things.
100
00:08:20,370 --> 00:08:21,370
Admit it, Bobby.
101
00:08:21,770 --> 00:08:24,870
It was a secretary you wanted, not a
partner. Does it look like a secretary
102
00:08:24,870 --> 00:08:27,850
built this? I didn't come here to argue
with you, Kate. We have a bigger problem
103
00:08:27,850 --> 00:08:28,409
than that.
104
00:08:28,410 --> 00:08:29,730
Do you remember Cody Jessup?
105
00:08:30,230 --> 00:08:31,470
Armed robbery, murder.
106
00:08:32,460 --> 00:08:33,640
Yeah, I got killed during capture.
107
00:08:34,080 --> 00:08:35,079
Maybe not.
108
00:08:35,080 --> 00:08:36,320
There's no maybes about it.
109
00:08:36,539 --> 00:08:38,500
The guy jumped off a cliff to avoid
surrender.
110
00:08:38,880 --> 00:08:40,880
We got $75 ,000 for his body.
111
00:08:41,140 --> 00:08:44,540
One of my operatives ran into him
yesterday trying to stick up an armored
112
00:08:45,040 --> 00:08:48,240
Get the guy glasses. This guy doesn't
make mistakes, Kate. I need a favor.
113
00:08:49,100 --> 00:08:50,880
I need to see everything that you have
on Jessup.
114
00:08:51,120 --> 00:08:52,320
You're wasting your time, Bobby.
115
00:08:52,960 --> 00:08:54,080
Humor me, please.
116
00:08:57,160 --> 00:08:58,160
Okay.
117
00:08:59,220 --> 00:09:01,360
It'll take a couple of days to get the
files out of storage.
118
00:09:08,139 --> 00:09:09,580
Bobby, I am glad you came by.
119
00:09:54,600 --> 00:09:55,600
Terry Hobbs?
120
00:09:55,740 --> 00:09:57,040
About time. Come in.
121
00:10:00,140 --> 00:10:01,900
I said that you'd be here an hour ago.
122
00:10:02,440 --> 00:10:04,880
Okay, I want to put in the corner there
by the bookcase.
123
00:10:05,980 --> 00:10:06,839
Put what?
124
00:10:06,840 --> 00:10:07,840
The Stairmaster.
125
00:10:08,040 --> 00:10:09,260
That's what you're delivering, right?
126
00:10:09,540 --> 00:10:10,540
No, I'm sorry.
127
00:10:11,280 --> 00:10:14,560
No, there's a mistake. I just came here
to talk to you.
128
00:10:15,200 --> 00:10:16,200
About what?
129
00:10:16,640 --> 00:10:17,640
Cody Jessup.
130
00:10:19,040 --> 00:10:21,320
I've got nothing to say about him. I'm
not a cop.
131
00:10:21,540 --> 00:10:24,020
I don't care who you are. I ain't
talking about Cody.
132
00:10:24,430 --> 00:10:25,129
I understand.
133
00:10:25,130 --> 00:10:26,130
And you still love him.
134
00:10:26,210 --> 00:10:31,010
You know, everybody that I talked to
said that you guys had something really
135
00:10:31,010 --> 00:10:32,010
special.
136
00:10:32,730 --> 00:10:35,050
That's right. The kind of love that'll
last forever.
137
00:10:35,270 --> 00:10:36,109
You're lucky.
138
00:10:36,110 --> 00:10:38,790
A lot of people go through their whole
lives without finding that.
139
00:10:39,210 --> 00:10:40,210
I know.
140
00:10:43,890 --> 00:10:47,010
You know, I bet you nothing could come
between you and Cody.
141
00:10:47,930 --> 00:10:48,930
Not even death.
142
00:10:49,470 --> 00:10:50,470
You better leave.
143
00:10:56,040 --> 00:10:57,240
Bobby, I think I've got something.
144
00:10:57,600 --> 00:11:00,060
Great, because I struck out exhuming
Jessup's body.
145
00:11:00,280 --> 00:11:02,900
He was cremated. I just met Jessup's
girlfriend.
146
00:11:03,140 --> 00:11:07,060
She's a struggling actress, right? But
she's got enough new electronic gear in
147
00:11:07,060 --> 00:11:08,200
her place to open up a store.
148
00:11:08,420 --> 00:11:11,560
Christmas came early, huh? And I think
our man is Santa Claus.
149
00:11:12,180 --> 00:11:14,800
I think we should stake this place out
in case Jessup shows up.
150
00:11:15,020 --> 00:11:16,020
Okay, what's the address?
151
00:11:18,100 --> 00:11:20,580
I hired Kate as soon as I met her. She
had it all.
152
00:11:21,140 --> 00:11:22,680
Brains, energy, ambition.
153
00:11:23,880 --> 00:11:25,340
It's amazing what she's done over there.
154
00:11:25,560 --> 00:11:27,280
Sounds like she uses people to get
ahead.
155
00:11:29,320 --> 00:11:30,580
Yeah, well, it's a tough business.
156
00:11:30,820 --> 00:11:32,220
Maybe I should have been more like her,
huh?
157
00:11:35,300 --> 00:11:39,000
Hey, I'll follow her. You stay here and
wait for Cody to fill in.
158
00:13:35,090 --> 00:13:36,090
Better, huh?
159
00:13:36,530 --> 00:13:37,870
I didn't think ghosts had feelings.
160
00:13:38,270 --> 00:13:39,270
Not you.
161
00:13:39,310 --> 00:13:40,570
Should have stayed dead, Jessup.
162
00:13:45,610 --> 00:13:46,990
It's your lucky day, six -killer.
163
00:13:47,610 --> 00:13:48,730
You're gonna be a rich man.
164
00:13:49,070 --> 00:13:50,310
Oh, please, I can't take another bribe.
165
00:13:50,550 --> 00:13:52,970
You see, my accountant's having enough
trouble trying to hide it all from the
166
00:13:52,970 --> 00:13:53,970
IRS. Wait.
167
00:13:54,570 --> 00:13:56,450
I can put you onto a bounty hunter's
dream.
168
00:13:57,070 --> 00:13:58,070
The motherlode.
169
00:13:59,810 --> 00:14:02,070
Shut up and put on the cuffs. You know
the drill.
170
00:14:02,600 --> 00:14:07,240
What would you say if I told you there's
an organization that arranges for
171
00:14:07,240 --> 00:14:11,980
fugitives to disappear, fakes their
deaths, gives them a new identity?
172
00:14:12,280 --> 00:14:13,440
I'd say you're a lying dirtbag.
173
00:14:13,980 --> 00:14:15,480
You're looking at the proof, man.
174
00:14:15,940 --> 00:14:17,100
You thought I was dead.
175
00:14:17,520 --> 00:14:18,520
Everybody did.
176
00:14:18,800 --> 00:14:21,440
I've been living in paradise the last
four years.
177
00:14:21,700 --> 00:14:24,240
And I suppose you're going to introduce
me to these people if I let you escape,
178
00:14:24,400 --> 00:14:26,560
right? You can always come after me
again.
179
00:14:26,780 --> 00:14:28,880
Have you ever heard the expression, a
bird in hand?
180
00:14:29,420 --> 00:14:32,680
Don't be a sucker for the short money.
I'll get you into the pipeline, man.
181
00:14:33,260 --> 00:14:34,420
You cut me loose.
182
00:14:34,860 --> 00:14:37,440
How far in? I'll show you where to find
Mary Ellen.
183
00:14:38,020 --> 00:14:39,020
That's the connection.
184
00:14:39,260 --> 00:14:41,240
Why don't you show me first, and then
I'll decide.
185
00:14:43,360 --> 00:14:44,360
Ah!
186
00:14:45,300 --> 00:14:46,300
Relax.
187
00:14:47,020 --> 00:14:49,380
The number's in my pocket. I got a call
first.
188
00:14:49,800 --> 00:14:51,000
Put your hands to the side.
189
00:14:52,180 --> 00:14:53,180
I'll get it myself.
190
00:15:27,150 --> 00:15:28,230
So, he said it was a pipeline?
191
00:15:28,630 --> 00:15:29,770
That's what Jessup called it.
192
00:15:30,370 --> 00:15:34,850
He said this group, or whatever they
are, helped fugitives escape by faking
193
00:15:34,850 --> 00:15:35,529
their deaths.
194
00:15:35,530 --> 00:15:38,110
How could something like that exist and
us not know about it?
195
00:15:38,470 --> 00:15:39,650
You're on the wrong side, pal.
196
00:15:40,230 --> 00:15:41,230
I'm not.
197
00:15:41,410 --> 00:15:44,770
I'm wanted for killing a cop and
murdering Dutch Dixon's wife. That
198
00:15:44,770 --> 00:15:46,070
me at the top of the invitation list.
199
00:15:46,330 --> 00:15:49,770
Well, maybe you're just too hot for them
to handle. Or, maybe they only go after
200
00:15:49,770 --> 00:15:50,950
bounties loaded with cash.
201
00:15:51,550 --> 00:15:53,170
They're after the money those guys
stole.
202
00:15:53,450 --> 00:15:55,270
They sure wouldn't want Jessup coming
back from the dead.
203
00:15:55,680 --> 00:15:58,360
Cops got a hold of him. The whole
operation's been exposed.
204
00:15:58,660 --> 00:16:01,540
So they kill him for real this time,
make sure they can identify the body.
205
00:16:01,600 --> 00:16:05,080
Bobby, I got to get into this pipeline,
man. It's the only shot we've got to
206
00:16:05,080 --> 00:16:06,540
find out who's behind this whole
operation.
207
00:16:06,780 --> 00:16:08,520
You can't afford a ticket. They don't
know that.
208
00:16:09,020 --> 00:16:10,020
Wait a minute.
209
00:16:10,140 --> 00:16:11,140
Hey, where are you going?
210
00:16:11,400 --> 00:16:13,160
After a connection named Mary Ellen.
211
00:16:22,100 --> 00:16:23,520
Ah, Sandy, it's me.
212
00:16:23,870 --> 00:16:27,690
Hiding a list of all the bounties that
were $50 ,000 or more who turned up dead
213
00:16:27,690 --> 00:16:29,790
in the last four years. Okay, start with
California.
214
00:16:30,290 --> 00:16:35,130
I want to know how they died, where they
died, and who collected them, okay?
215
00:16:35,710 --> 00:16:37,330
Mr. Sixkiller, where are you?
216
00:16:38,230 --> 00:16:39,069
Who's this?
217
00:16:39,070 --> 00:16:40,230
Angel Blecker, the IRS.
218
00:16:40,570 --> 00:16:41,930
You're supposed to be here for your
audit.
219
00:16:42,130 --> 00:16:44,190
Ms. Blecker, you know what? I'm in an
emergency situation.
220
00:16:44,450 --> 00:16:46,150
It's a hostage situation also.
221
00:16:46,650 --> 00:16:49,250
Hostage? That is correct. Inspector,
I've got to leave this line clear
222
00:16:49,250 --> 00:16:51,030
I'm waiting for a ransom call. Bye.
223
00:16:51,650 --> 00:16:52,970
Mr. Sixkiller, I just...
224
00:16:53,960 --> 00:16:54,960
Hello?
225
00:17:26,829 --> 00:17:27,829
You okay?
226
00:17:28,730 --> 00:17:29,730
Just leave me alone.
227
00:17:30,250 --> 00:17:32,630
I think it's a little late for that,
Terry. You're right in the middle of
228
00:17:32,630 --> 00:17:33,850
thing, and you don't even know what it
is.
229
00:17:34,610 --> 00:17:37,270
You might be in danger. I can help you,
but you've got to help me.
230
00:17:45,090 --> 00:17:46,090
No, you didn't.
231
00:17:47,470 --> 00:17:48,630
You must have been caught.
232
00:17:50,450 --> 00:17:52,930
It's good that I have it at my
girlfriend's house like Cody told me.
233
00:17:54,800 --> 00:17:56,360
When I got here, it was like this.
234
00:17:56,700 --> 00:17:58,020
All Cody's stuff is gone.
235
00:17:58,360 --> 00:17:59,940
I don't think it was the cops, Terry.
236
00:18:00,240 --> 00:18:01,240
You're dead in me.
237
00:18:08,640 --> 00:18:09,640
It's okay.
238
00:18:10,140 --> 00:18:11,140
It's all right.
239
00:18:15,360 --> 00:18:18,900
Now look, the people that killed Cody
are the same people that arranged his
240
00:18:18,900 --> 00:18:21,760
escape. I'm trying to find out who they
are, but I need your help.
241
00:18:23,090 --> 00:18:26,390
Cody told me that if I ever said
anything that... Hey, that doesn't
242
00:18:26,390 --> 00:18:29,010
anymore, okay? They double -crossed him.
You're not going to let him get away
243
00:18:29,010 --> 00:18:29,829
with it, are you?
244
00:18:29,830 --> 00:18:31,190
No. All right.
245
00:18:32,950 --> 00:18:36,170
Did he ever mention talking to somebody
named Mary Ellen?
246
00:18:36,430 --> 00:18:37,430
No.
247
00:18:38,850 --> 00:18:39,850
Are you sure?
248
00:18:40,410 --> 00:18:43,350
Mary Ellen is one of the people that
arranged for him to get away.
249
00:18:43,890 --> 00:18:45,210
Cody never talked about that.
250
00:18:46,530 --> 00:18:48,390
He must have said something about his
escape.
251
00:18:51,400 --> 00:18:53,860
Just said he got real sick at first.
252
00:18:54,640 --> 00:18:56,220
Seasick. He was on a boat?
253
00:18:56,480 --> 00:18:58,940
Yeah, but it wasn't the rocking that got
to him.
254
00:19:00,020 --> 00:19:01,080
It was the smell.
255
00:19:01,360 --> 00:19:03,300
I guess it was some kind of fishing
boat.
256
00:19:05,520 --> 00:19:06,740
That was four years ago.
257
00:19:06,980 --> 00:19:10,960
You know how many autopsies I've done in
four years? The guy took a header off a
258
00:19:10,960 --> 00:19:13,980
cliff. They had to spoon him into a body
bag. Now, that doesn't happen every
259
00:19:13,980 --> 00:19:18,340
day. Really? See, this is L .A. Listen
to me. That dead man you identified
260
00:19:18,340 --> 00:19:19,340
to kill me last night.
261
00:19:19,500 --> 00:19:22,660
Now, that may be business as usual here
in La La Land, but I'm not laughing. I
262
00:19:22,660 --> 00:19:24,820
want to know where you screwed up. I
didn't screw up.
263
00:19:25,120 --> 00:19:28,520
This isn't Cody Jessup. Look, if the ID
was wrong, it's because the information
264
00:19:28,520 --> 00:19:29,620
they gave me was wrong.
265
00:19:30,060 --> 00:19:31,280
All right, look, read this.
266
00:19:31,660 --> 00:19:35,160
Now, I had to run his fingerprints to
make the ID because his face was mush.
267
00:19:35,620 --> 00:19:36,880
They matched Cody Jessup.
268
00:19:38,420 --> 00:19:40,080
Somebody must have switched the
fingerprint cards.
269
00:19:40,640 --> 00:19:41,860
Well, that'd be one way of doing it.
270
00:19:48,720 --> 00:19:49,720
We done here, big fella?
271
00:19:50,080 --> 00:19:51,360
Yeah. Thanks.
272
00:20:24,080 --> 00:20:25,080
Who are you?
273
00:20:28,800 --> 00:20:32,700
I said, who are you and why are you
following me?
274
00:21:25,900 --> 00:21:26,900
Hey, is the captain around?
275
00:21:28,540 --> 00:21:29,620
Yeah, I'm captain.
276
00:21:30,480 --> 00:21:31,480
Front sent me.
277
00:21:31,560 --> 00:21:32,560
Yeah? Who's that?
278
00:21:32,980 --> 00:21:34,180
Cody. Who?
279
00:21:35,020 --> 00:21:36,020
Cody Jetson.
280
00:21:36,500 --> 00:21:37,740
He said he could help me out.
281
00:21:37,960 --> 00:21:38,759
Sorry, mister.
282
00:21:38,760 --> 00:21:41,160
Never heard of him. He told me all about
the pipeline.
283
00:21:42,600 --> 00:21:44,900
I gotta get into it bad, man. I can pay.
284
00:21:46,500 --> 00:21:47,500
Who are you?
285
00:21:48,700 --> 00:21:50,860
Reno Raines. Well, listen, Raines.
286
00:21:51,580 --> 00:21:52,980
I run a clean boat.
287
00:21:53,480 --> 00:21:56,960
I'm not into smuggling drugs or whatever
it is you're after, so take it
288
00:21:56,960 --> 00:21:57,960
somewhere else.
289
00:21:58,500 --> 00:21:59,860
Get the hell off my dog.
290
00:22:06,300 --> 00:22:10,080
The enclosed proposal is outlining
recommendations for corporate security
291
00:22:10,080 --> 00:22:11,560
systems. Out of my way.
292
00:22:12,680 --> 00:22:13,680
Bobby?
293
00:22:14,080 --> 00:22:16,020
Why is your flunky following me?
294
00:22:16,500 --> 00:22:17,800
It's okay, Jennifer. You can go.
295
00:22:18,060 --> 00:22:20,400
You know the same crap you pulled on me
four years ago when you sneaked me out
296
00:22:20,400 --> 00:22:21,339
of Jessup's Bounty?
297
00:22:21,340 --> 00:22:23,660
I thought maybe success might have
improved your ethics, but obviously I'm
298
00:22:23,660 --> 00:22:26,960
wrong. Don't talk to me about ethics.
This is a hardball business, and that's
299
00:22:26,960 --> 00:22:27,899
the way I play it.
300
00:22:27,900 --> 00:22:29,080
Even spying on a friend, Kate.
301
00:22:29,280 --> 00:22:33,880
My reputation's at stake here. If you
find Cody Jessup alive after I've turned
302
00:22:33,880 --> 00:22:36,380
him in dead, I'm going to be the
laughing stock.
303
00:22:36,700 --> 00:22:37,700
Did you ever think about asking?
304
00:22:38,200 --> 00:22:39,280
Did you ever think about that?
305
00:22:39,480 --> 00:22:41,660
Why don't you pick up the phone and say,
Hey, Bobby, this is Kate. Did you ever
306
00:22:41,660 --> 00:22:42,660
think about that?
307
00:22:42,680 --> 00:22:43,680
And you'd have told me?
308
00:22:43,780 --> 00:22:46,240
Yes, I would have told you. This is not
about collecting a bounty.
309
00:22:47,100 --> 00:22:48,940
I'm trying to find out why a killer got
loose.
310
00:22:49,260 --> 00:22:50,840
You really think it's Cody Jessup out
there?
311
00:22:51,340 --> 00:22:52,340
I'm afraid so.
312
00:22:53,320 --> 00:22:56,020
Look, Bobby, I got the information you
wanted on him. Keep it.
313
00:22:57,220 --> 00:22:58,320
I'm trying to apologize.
314
00:23:07,120 --> 00:23:08,120
Apology accepted.
315
00:23:09,880 --> 00:23:11,000
Come to my house tonight?
316
00:23:11,760 --> 00:23:12,760
Have dinner?
317
00:23:13,700 --> 00:23:15,700
And since when have you learned to cook,
Kate?
318
00:23:15,920 --> 00:23:17,440
Who said anything about cooking?
319
00:23:19,370 --> 00:23:21,150
Well, is that an old family recipe?
320
00:23:21,530 --> 00:23:22,690
One of Mama's favorites.
321
00:23:25,250 --> 00:23:26,770
Pouilly -Foussay, 1992.
322
00:23:27,970 --> 00:23:30,270
If I recall, this is your favorite.
323
00:23:30,590 --> 00:23:31,590
Yeah.
324
00:23:35,830 --> 00:23:40,470
To a legend in the business.
325
00:23:40,870 --> 00:23:42,930
To the most beautiful woman in the
business.
326
00:23:47,760 --> 00:23:49,580
Kind of brings back old memories,
doesn't it?
327
00:23:50,120 --> 00:23:51,120
It sure does.
328
00:23:53,500 --> 00:23:56,260
We did some good work in spite of our
differences.
329
00:23:57,300 --> 00:23:58,540
And we caught a lot of bounties.
330
00:24:00,720 --> 00:24:04,660
You know, I've been thinking about what
you said.
331
00:24:06,220 --> 00:24:07,620
I hate to admit it, but I am.
332
00:24:08,100 --> 00:24:10,160
You were right. I should have listened
to you and your ideas.
333
00:24:10,400 --> 00:24:14,560
I mean, you have a lot to offer, Kate,
and, well, I wasn't smart enough to
334
00:24:14,560 --> 00:24:15,560
realize that.
335
00:24:17,379 --> 00:24:19,020
Well, I've been thinking too.
336
00:24:20,140 --> 00:24:25,280
I know my company's doing great and all,
but I'm not having as much fun as we
337
00:24:25,280 --> 00:24:26,280
used to have.
338
00:24:27,660 --> 00:24:30,560
Maybe we could team up again.
339
00:24:31,200 --> 00:24:34,040
Merge six killer enterprises with Bishop
Security.
340
00:24:35,420 --> 00:24:38,540
You could manage the bounty hunting
group.
341
00:24:39,640 --> 00:24:40,900
Moving to corporate work.
342
00:24:43,460 --> 00:24:44,580
Well, gee, I...
343
00:24:46,520 --> 00:24:49,220
I'm kind of used to waking up in the
morning and looking at the bars right in
344
00:24:49,220 --> 00:24:50,220
the mirror, you know?
345
00:24:50,460 --> 00:24:52,580
If you play your cards right, you still
can.
346
00:24:53,280 --> 00:24:54,460
Just don't hog the think.
347
00:24:55,420 --> 00:24:56,740
You make it sound so tempting.
348
00:24:57,580 --> 00:25:00,480
We'd be partners, and you'd have $2
million in the bank.
349
00:25:01,100 --> 00:25:02,820
Look, you've established a great
reputation.
350
00:25:03,820 --> 00:25:05,320
Time to cash in and have some fun.
351
00:25:05,740 --> 00:25:06,740
Think about it.
352
00:25:08,740 --> 00:25:10,580
Well, I will.
353
00:25:33,160 --> 00:25:34,160
Bobby?
354
00:26:07,909 --> 00:26:09,250
Is that what this is?
355
00:26:12,030 --> 00:26:13,030
Jessup told me.
356
00:26:14,350 --> 00:26:15,910
He said you make people disappear.
357
00:26:17,730 --> 00:26:22,470
Because I just met him a couple of weeks
ago.
358
00:26:23,650 --> 00:26:25,810
He asked me to go in an armored car
heist.
359
00:26:26,330 --> 00:26:28,070
What is this, 20 questions?
360
00:26:28,310 --> 00:26:30,350
How do I know you're not a cop? You
gonna help me or not?
361
00:26:33,370 --> 00:26:36,670
Yeah, well, I've been saving for a rainy
day, so what do I get for my money?
362
00:26:36,890 --> 00:26:39,570
You get a new life in any country you
want.
363
00:26:40,110 --> 00:26:44,350
We give you another identity, and we
guarantee the cops will never come after
364
00:26:44,350 --> 00:26:45,790
you. How can you promise that?
365
00:26:46,030 --> 00:26:47,410
Because I'll think you're dead.
366
00:26:48,070 --> 00:26:49,930
All you gotta do is stay dead.
367
00:26:50,230 --> 00:26:52,030
It means you can never come back.
368
00:26:52,310 --> 00:26:53,430
What happened with Jessup?
369
00:26:53,670 --> 00:26:54,930
He broke the agreement.
370
00:26:55,450 --> 00:26:56,450
We killed him.
371
00:26:57,510 --> 00:26:59,570
Our fee is $500 ,000.
372
00:27:02,000 --> 00:27:03,420
Ever ready in 48 hours.
373
00:27:03,700 --> 00:27:05,960
How do I know you're not going to kill
me and keep my money?
374
00:27:06,400 --> 00:27:08,300
That's a chance you'll just have to
take.
375
00:27:13,340 --> 00:27:14,520
This would be your office.
376
00:27:15,080 --> 00:27:16,080
Next to mine.
377
00:27:18,740 --> 00:27:21,240
If you don't like the furniture, you can
change it.
378
00:27:23,580 --> 00:27:24,580
Get a new car.
379
00:27:25,360 --> 00:27:26,540
All expenses paid.
380
00:27:27,340 --> 00:27:28,340
All the parks.
381
00:27:29,400 --> 00:27:30,400
What do you think?
382
00:27:32,330 --> 00:27:33,750
Well, I think I could get used to it.
383
00:27:35,930 --> 00:27:37,750
You wouldn't mind having me so close?
384
00:27:39,470 --> 00:27:43,150
Well, I think partners should be very
close.
385
00:27:47,810 --> 00:27:48,810
I agree.
386
00:27:51,950 --> 00:27:53,430
Bobby, I have a confession to make.
387
00:27:53,950 --> 00:27:57,110
I had our attorney draft a letter of
intent outlining the merger.
388
00:27:57,930 --> 00:27:59,410
It's just a general concept.
389
00:28:00,070 --> 00:28:01,630
There aren't any final prices.
390
00:28:02,440 --> 00:28:06,500
We have to inventory your company's
assets and general caseload before
391
00:28:06,500 --> 00:28:09,220
price. If you don't agree, you can call
it off.
392
00:28:09,860 --> 00:28:14,760
You're going to pay me $250 ,000 to sign
this agreement to negotiate?
393
00:28:15,160 --> 00:28:16,160
That's right.
394
00:28:16,380 --> 00:28:18,200
It's a down payment on your final price.
395
00:28:19,500 --> 00:28:22,140
I'm sorry, Kate. This is a very generous
offering.
396
00:28:23,040 --> 00:28:25,100
I just need some time.
397
00:28:25,440 --> 00:28:26,440
Look, I understand.
398
00:28:27,540 --> 00:28:28,900
Feel free to use the office.
399
00:28:57,360 --> 00:28:58,219
Hey, killer.
400
00:28:58,220 --> 00:28:59,220
I'm in.
401
00:29:01,520 --> 00:29:03,140
I don't like it. They're holding all the
cards.
402
00:29:03,780 --> 00:29:05,300
Can you get that much cash together?
403
00:29:05,600 --> 00:29:08,520
Getting the cash together is not going
to be a problem. Getting you out alive
404
00:29:08,520 --> 00:29:09,279
the problem.
405
00:29:09,280 --> 00:29:11,680
Maybe we should just quit this thing and
start all over again.
406
00:29:11,880 --> 00:29:13,080
I don't think they'd let me quit.
407
00:29:13,300 --> 00:29:16,720
I mean, just knowing about them is a
risk that they can't afford.
408
00:29:16,960 --> 00:29:18,220
Well, maybe I'll tell you when you go
back.
409
00:29:18,440 --> 00:29:21,000
No, they're too smart for that. Besides,
I really don't read them as a double
410
00:29:21,000 --> 00:29:23,940
-cross, Bobby. I mean, what they did for
Jessup proves that they can deliver.
411
00:29:24,160 --> 00:29:25,180
Well, it's your call then, pal.
412
00:29:25,760 --> 00:29:28,460
Just don't do it to collect all those
big -ticket bounties that are hiding out
413
00:29:28,460 --> 00:29:31,140
there. I've got something else working
that could pay off.
414
00:29:31,380 --> 00:29:32,380
Like what?
415
00:29:33,120 --> 00:29:34,700
Well, Kate proposed a merger.
416
00:29:35,140 --> 00:29:37,720
Yeah, I mean, it could mean a couple
million bucks, and you'd get a big chunk
417
00:29:37,720 --> 00:29:38,960
that. You'd work for her?
418
00:29:39,280 --> 00:29:41,980
Well, it's not like I'd be working for
her. I mean, we'd be partners, you know.
419
00:29:42,020 --> 00:29:44,120
Does somebody else worry about the taxes
and the payroll?
420
00:29:44,480 --> 00:29:46,420
Well, either way, we've got to shut down
the pipeline.
421
00:29:47,860 --> 00:29:49,560
It's not about collecting bounties.
422
00:29:50,580 --> 00:29:53,880
It's knowing that there are fugitives
out there parting because they've beaten
423
00:29:53,880 --> 00:29:54,880
us. Well, I'll tell you what.
424
00:29:55,280 --> 00:29:57,200
I'll give you a buzzer when you get the
cash, all right? All right. Okay.
425
00:30:00,940 --> 00:30:01,940
You what?
426
00:30:02,020 --> 00:30:05,200
I've frozen all your accounts until we
settle your tax disputes.
427
00:30:05,520 --> 00:30:08,700
You can't do that. That's my money.
We're the IRS, Mrs. Sixkiller.
428
00:30:09,180 --> 00:30:10,580
We can do anything we want.
429
00:30:10,920 --> 00:30:12,980
But you see, I need $500 ,000 by
tomorrow.
430
00:30:23,120 --> 00:30:24,440
Can I talk to you for a minute?
431
00:30:24,800 --> 00:30:25,800
Sure.
432
00:30:26,720 --> 00:30:29,420
Well, I've, uh, decided to sign.
433
00:30:30,020 --> 00:30:31,160
Oh, that's wonderful.
434
00:30:31,700 --> 00:30:33,180
You made a smart decision.
435
00:30:34,180 --> 00:30:35,380
There's only one condition, Kate.
436
00:30:35,620 --> 00:30:37,540
What? I need more money up front.
437
00:30:37,820 --> 00:30:38,599
How much?
438
00:30:38,600 --> 00:30:39,600
A half a million dollars.
439
00:30:39,860 --> 00:30:40,839
Well, that's steep.
440
00:30:40,840 --> 00:30:43,420
I know, but it's well worth it. I'm
working on the biggest case I've ever
441
00:30:43,420 --> 00:30:44,460
handled in my entire career.
442
00:30:45,040 --> 00:30:46,300
There could be millions in it.
443
00:30:49,200 --> 00:30:52,620
I will have the check cut for you first
thing in the morning.
444
00:31:06,940 --> 00:31:08,940
It doesn't look like five minute grand,
does it?
445
00:31:10,860 --> 00:31:12,060
You have any trouble getting it?
446
00:31:13,020 --> 00:31:14,020
Nah.
447
00:31:15,760 --> 00:31:17,620
Well, don't worry, I'll protect your
investment.
448
00:31:19,680 --> 00:31:21,900
You know, there's another way we can
play this hand, Reno.
449
00:31:22,180 --> 00:31:23,180
How's that?
450
00:31:23,900 --> 00:31:25,280
Jump on the pipeline and keep going.
451
00:31:25,770 --> 00:31:30,170
I mean, if these guys are as good as
they say they are, all your problems
452
00:31:30,170 --> 00:31:30,869
be over.
453
00:31:30,870 --> 00:31:32,270
You saying that's what I should do?
454
00:31:32,790 --> 00:31:34,890
I'm saying I wouldn't blame you if
that's what you did.
455
00:31:37,770 --> 00:31:39,790
I'd be lying if I said I didn't think
about it, man.
456
00:31:39,990 --> 00:31:42,070
You know the way Dixon's been tightening
the noose?
457
00:31:43,290 --> 00:31:45,050
Sometimes I wonder if I'll ever be free.
458
00:31:45,430 --> 00:31:49,650
You know, the guy running the pipeline
said that it's paradise once I get
459
00:31:49,650 --> 00:31:54,170
through. Every fugitive that he's helped
has gone straight, except for Jessup.
460
00:31:54,659 --> 00:31:58,940
One guy runs a restaurant, another owns
an art gallery.
461
00:32:00,740 --> 00:32:02,060
It's real tempting, man.
462
00:32:05,440 --> 00:32:06,440
Here we know.
463
00:32:08,340 --> 00:32:09,340
Pray for him.
464
00:32:10,320 --> 00:32:11,360
Whatever you may decide.
465
00:32:55,360 --> 00:32:56,800
Right on time, Reno.
466
00:32:57,660 --> 00:32:58,960
You're off to a good start.
467
00:32:59,220 --> 00:33:00,220
So it was you.
468
00:33:01,600 --> 00:33:02,600
Hop in.
469
00:33:02,980 --> 00:33:04,020
What about my Harley?
470
00:33:04,640 --> 00:33:05,980
We'll dispose of it.
471
00:33:06,520 --> 00:33:07,520
No way.
472
00:33:07,740 --> 00:33:08,760
It's going with me.
473
00:33:09,040 --> 00:33:10,040
Can't do it, pal.
474
00:33:10,620 --> 00:33:13,740
Tell you what, I've always wanted a bike
like that.
475
00:33:14,140 --> 00:33:16,740
We'll knock ten grand off your fee and
I'll keep it.
476
00:33:17,540 --> 00:33:18,880
What if it's not for sale?
477
00:33:19,920 --> 00:33:21,040
You don't have a choice.
478
00:33:38,810 --> 00:33:39,810
Mr. Sixkiller?
479
00:33:40,090 --> 00:33:44,070
Yes. Someone named Sandy from Bay City
has been trying to reach you on your
480
00:33:44,070 --> 00:33:48,130
phone. Well, I've been driving in
canyons. What did she say? You're
481
00:33:48,130 --> 00:33:49,610
call her as soon as you read this
material.
482
00:33:50,130 --> 00:33:52,790
She instructed the messenger not to give
it to anybody but you.
483
00:33:53,570 --> 00:33:54,570
Thank you.
484
00:34:01,210 --> 00:34:05,190
I found a total of 27 bounties who died
prior to arrest.
485
00:34:06,330 --> 00:34:09,050
Rewards were paid in 11 of those cases.
486
00:34:11,050 --> 00:34:12,370
To Bishop's security.
487
00:34:15,429 --> 00:34:17,750
Raines claimed to be a friend of Cody
Jessup.
488
00:34:18,790 --> 00:34:20,530
He's a plant to get inside the pipeline.
489
00:34:20,830 --> 00:34:22,909
He and Sixkiller must be working
together somehow.
490
00:34:23,310 --> 00:34:25,530
Obviously, Jessup talked before he
removed him.
491
00:34:25,810 --> 00:34:26,810
What do you want to do?
492
00:34:26,830 --> 00:34:28,230
Our men have Raines and the money,
right?
493
00:34:28,929 --> 00:34:31,469
Yeah. Tell them to follow the normal
plan.
494
00:34:32,650 --> 00:34:35,130
Instead of faking his death, to kill
him.
495
00:34:36,110 --> 00:34:38,889
We should at least collect the bounty on
Reno Reyes for our trouble.
496
00:34:39,510 --> 00:34:40,710
And Sixkiller?
497
00:34:41,150 --> 00:34:42,710
I'll eliminate that problem myself.
498
00:35:11,880 --> 00:35:13,440
Meet Peter Blanchard.
499
00:35:14,460 --> 00:35:15,460
Who's that?
500
00:35:16,220 --> 00:35:17,220
You.
501
00:35:17,540 --> 00:35:18,660
Your new identity.
502
00:35:19,920 --> 00:35:21,300
Man, you guys work fast.
503
00:35:21,860 --> 00:35:27,740
You were born March 23rd, 1963 in Rye,
New York. Your father worked for Con
504
00:35:27,740 --> 00:35:29,500
Edison. Your mother's name was Margaret.
505
00:35:29,760 --> 00:35:32,540
It's all in there. Family, education,
employment.
506
00:35:33,440 --> 00:35:34,740
Memorize it by tomorrow.
507
00:35:35,060 --> 00:35:35,959
What happens then?
508
00:35:35,960 --> 00:35:36,960
You die.
509
00:35:38,220 --> 00:35:40,360
How? During a robbery.
510
00:35:40,970 --> 00:35:42,330
You don't need to know the details.
511
00:35:42,650 --> 00:35:47,150
Hey, for half a million bucks, I get to
know the details. How do I know it'll
512
00:35:47,150 --> 00:35:49,530
work? It'll work if you do what you're
told.
513
00:35:49,810 --> 00:35:50,950
Now take your shirt off.
514
00:35:51,430 --> 00:35:53,470
Man, I'm going crazy cooped up in here.
515
00:35:54,090 --> 00:35:55,550
Can I get outside for some air?
516
00:35:56,250 --> 00:35:57,250
Uh -uh.
517
00:35:57,330 --> 00:35:58,650
Can't rip you getting busted.
518
00:36:03,710 --> 00:36:06,210
Man, I didn't pay all this money to be
cooped up in here.
519
00:36:12,440 --> 00:36:13,780
Jeff, do your homework.
520
00:36:14,420 --> 00:36:16,040
You don't have much time left.
521
00:36:22,700 --> 00:36:23,700
There it was.
522
00:36:24,920 --> 00:36:26,920
Old Greek guy and his wife running.
523
00:36:27,140 --> 00:36:29,660
As soon as you pull the gun, he'll fork
over the cash.
524
00:36:30,060 --> 00:36:32,820
How do you know he won't start shooting?
Because we're paying him.
525
00:36:33,800 --> 00:36:37,680
There's the security camera behind the
counter. Make sure you face it.
526
00:36:37,920 --> 00:36:39,300
Cops will get a good ID.
527
00:36:39,660 --> 00:36:41,120
Okay, so I rob him. Then what?
528
00:36:41,640 --> 00:36:44,020
You leave, then you head for the dock.
529
00:36:44,700 --> 00:36:47,040
I found the perfect place to kill you.
530
00:36:49,100 --> 00:36:53,380
Run to the end of the dock like you're
going for the dinghies. A guy in a red
531
00:36:53,380 --> 00:36:55,640
windbreaker will shoot you twice in the
chest.
532
00:36:56,920 --> 00:36:58,900
What if somebody decides to play hero?
533
00:36:59,720 --> 00:37:01,120
You'll be wearing a vest.
534
00:37:01,780 --> 00:37:05,520
My man will be shooting with half loads.
They're still going to hurt like hell
535
00:37:05,520 --> 00:37:07,360
when they hit you. It's got to look
real.
536
00:37:07,700 --> 00:37:09,620
If I go in the water with a vest, I'll
drown.
537
00:37:10,570 --> 00:37:11,770
There'll be divers waiting.
538
00:37:12,090 --> 00:37:14,730
Your body will disappear without a
trace.
539
00:37:15,370 --> 00:37:19,570
When it finally washes ashore, it'll be
too decomposed to recognize.
540
00:37:20,050 --> 00:37:21,050
What body?
541
00:37:29,990 --> 00:37:31,570
Oh, Reno Jr.
542
00:37:31,930 --> 00:37:34,310
here. Supposed to be a medical school
cadaver.
543
00:37:34,950 --> 00:37:37,570
He took a little detour.
544
00:38:19,100 --> 00:38:20,440
Sixkiller. Hey, stranger.
545
00:38:20,800 --> 00:38:21,800
It's Kate.
546
00:38:22,340 --> 00:38:23,238
Where are you?
547
00:38:23,240 --> 00:38:24,520
Just running down a lead, babe.
548
00:38:25,040 --> 00:38:26,019
Anything good?
549
00:38:26,020 --> 00:38:27,020
More than I expected.
550
00:38:27,840 --> 00:38:29,200
Feels like years since I've seen you.
551
00:38:29,540 --> 00:38:30,760
Listen, you want to have lunch?
552
00:38:31,380 --> 00:38:32,680
Great. Okay.
553
00:38:34,300 --> 00:38:36,180
Malibu. A place called Smiles.
554
00:38:36,600 --> 00:38:37,600
It's quiet.
555
00:38:37,960 --> 00:38:39,500
An hour? I'll be there.
556
00:38:51,730 --> 00:38:52,730
He's on his way.
557
00:38:53,130 --> 00:38:54,130
Call me when it's done.
558
00:39:05,570 --> 00:39:06,570
Skipping lunch?
559
00:39:08,550 --> 00:39:10,470
Something came up. I tried to call.
560
00:39:10,710 --> 00:39:11,710
Save it, Kate.
561
00:39:12,890 --> 00:39:14,930
I know you set up the ambush to protect
the pipeline.
562
00:39:15,190 --> 00:39:16,330
Boy, I gotta hand it to you.
563
00:39:16,730 --> 00:39:18,910
You have really taken bounty hunting to
a whole new dimension.
564
00:39:19,250 --> 00:39:20,390
Shaking dirtbags for money.
565
00:39:20,960 --> 00:39:24,920
and then collecting all the rewards all
at the same time. No wonder Bishop's
566
00:39:24,920 --> 00:39:27,560
security took off like it did. Look,
you've got it all wrong.
567
00:39:27,900 --> 00:39:28,900
Really?
568
00:39:29,300 --> 00:39:30,440
Cut the records right here.
569
00:39:31,640 --> 00:39:34,760
Labeling it Mother's Recipes. Yeah, that
really kind of caught my eye.
570
00:39:35,000 --> 00:39:36,000
I did my job.
571
00:39:36,220 --> 00:39:39,660
I took fugitives off the streets, and
they never threatened the general public
572
00:39:39,660 --> 00:39:41,600
again. Cody Jessup did.
573
00:39:41,800 --> 00:39:42,840
He got bored.
574
00:39:43,100 --> 00:39:46,740
He's living in luxury in Fiji, and the
psycho got bored.
575
00:39:50,570 --> 00:39:51,870
I was too late for him.
576
00:39:53,310 --> 00:39:55,350
Get off me. Tell me where he is.
577
00:39:55,550 --> 00:39:57,990
There's nothing you can do. Tell me,
damn it, where is he? What do you?
578
00:39:58,190 --> 00:39:59,290
The computer disk.
579
00:40:10,070 --> 00:40:11,069
You know what to do.
580
00:40:11,070 --> 00:40:12,070
Fill it up.
581
00:40:14,890 --> 00:40:16,110
Come on. Come on.
582
00:41:33,480 --> 00:41:35,240
It's the woman that I was telling you
about, officer.
583
00:41:35,980 --> 00:41:37,320
She should be held for the DA.
584
00:41:37,740 --> 00:41:38,740
That's ridiculous.
585
00:41:39,700 --> 00:41:40,740
He's the one you should arrest.
586
00:41:41,360 --> 00:41:45,400
Remember trying to capture a convicted
murderer, Reno Raines? And he helped him
587
00:41:45,400 --> 00:41:47,700
escape. Everything that you're going to
need out here is right here.
588
00:41:49,400 --> 00:41:50,800
I destroyed that at the office.
589
00:41:51,120 --> 00:41:52,180
You destroyed a copy.
590
00:41:53,140 --> 00:41:54,200
You lied to me.
591
00:41:55,600 --> 00:41:56,600
Like you said, Kate.
592
00:41:57,640 --> 00:42:00,000
Bounty hunting's a cutthroat business.
593
00:42:10,700 --> 00:42:13,340
You know, it's funny sometimes how we
get close to something you've been
594
00:42:13,340 --> 00:42:16,040
dreaming of, but it's never as good as
you thought.
595
00:42:17,140 --> 00:42:21,040
Like disappearing onto an exotic island
where nobody knows, you know, rain.
596
00:42:22,220 --> 00:42:25,920
Or becoming a successful business mogul
with a picture on the cover of all the
597
00:42:25,920 --> 00:42:27,300
magazines. Touché.
598
00:42:28,700 --> 00:42:32,660
I guess the trick to this thing is
playing the hand that you're dealt.
599
00:42:34,580 --> 00:42:38,600
Dwight Eisenhower used to tell a story
about him and his best friend growing
600
00:42:39,440 --> 00:42:44,450
He said, One wanted to be president, and
the other one wanted to be shortstop
601
00:42:44,450 --> 00:42:45,690
for the Yankees.
602
00:42:46,490 --> 00:42:47,490
And you know what?
603
00:42:48,390 --> 00:42:51,430
Neither one of them got what they
wanted.
604
00:42:54,290 --> 00:42:55,390
Come on, I'll buy you some alcohol.
605
00:42:55,750 --> 00:42:56,750
You're on.
47480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.