All language subtitles for renegade_s05e04_five_minutes_to_midnight

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,420 --> 00:00:03,660 Hi, I'm, uh, 2 00:00:04,840 --> 00:00:09,280 betting you remember me, but then again, we all live at the center of our own 3 00:00:09,280 --> 00:00:14,940 universe, so in case you've forgotten, my name is Bruce Cassidy. 4 00:00:15,720 --> 00:00:20,180 You apprehended me eight years ago. I was accused of a series of rapes and 5 00:00:20,180 --> 00:00:21,180 murders. 6 00:00:21,780 --> 00:00:28,660 Is it, is it coming back now? And boy, what a, uh, a circus 7 00:00:28,660 --> 00:00:29,660 that was. 8 00:00:30,700 --> 00:00:34,740 You know, I was really wishing that you would come to my trial. I had a sense 9 00:00:34,740 --> 00:00:40,480 that you had some doubts, but maybe I was fooling myself. 10 00:00:40,980 --> 00:00:45,740 I mean, you just brought me back alive, and you were just doing your job, right? 11 00:00:47,140 --> 00:00:50,220 Anyway, as you can see, I lost. 12 00:00:52,660 --> 00:00:53,720 Guilty as charged. 13 00:00:54,280 --> 00:00:59,360 It has been an interesting eight years. But don't worry, though. It all hasn't 14 00:00:59,360 --> 00:01:04,660 been negative. It has given me some time for reflection, meditation. 15 00:01:06,020 --> 00:01:08,660 And that's why I'm contacting you, Bobby. 16 00:01:11,120 --> 00:01:17,880 I'm going to die a week from today. My execution is set. My time is up. 17 00:01:18,260 --> 00:01:20,960 And what I wanted to say to you, Bobby, is... 18 00:01:31,600 --> 00:01:32,920 I have no idea that I was innocent. 19 00:01:34,660 --> 00:01:40,120 So when you read about my death in the papers a week from tomorrow, I do not 20 00:01:40,120 --> 00:01:42,560 want you to feel any guilt, any remorse. 21 00:01:43,240 --> 00:01:46,840 My conscience is clear. I am at peace with my God. 22 00:01:48,580 --> 00:01:49,980 And I forgive you, Bobby. 23 00:01:52,700 --> 00:01:56,360 My conscience is clear. 24 00:01:57,940 --> 00:01:59,840 I am at peace with my God. 25 00:02:02,160 --> 00:02:03,160 I forgive you, Bobby. 26 00:02:07,460 --> 00:02:11,960 He was a cop and good at his job. But he committed the ultimate sin and 27 00:02:11,960 --> 00:02:14,240 testified against other cops gone bad. 28 00:02:14,480 --> 00:02:18,020 Cops that tried to kill him but got the woman he loved instead. 29 00:02:18,440 --> 00:02:21,300 Framed for murder, now he prowls the badlands. 30 00:02:21,540 --> 00:02:24,620 An outlaw hunting outlaws. A bounty hunter. 31 00:02:24,920 --> 00:02:26,240 A renegade. 32 00:05:05,050 --> 00:05:06,050 Over here, Einstein. 33 00:05:17,430 --> 00:05:18,430 Well, 34 00:05:19,450 --> 00:05:22,790 it's about time. I thought the cops were going to beat you here. I got tied up. 35 00:05:22,870 --> 00:05:24,050 Sandy, you take care of this. 36 00:05:25,430 --> 00:05:26,430 I can live with that. 37 00:05:27,090 --> 00:05:28,450 Maybe not. 38 00:05:28,890 --> 00:05:31,470 Bobby, this is Wes Crowder. It's 20 grand on the hoof. 39 00:05:31,710 --> 00:05:32,970 Listen, something has come up, Bob. 40 00:05:33,340 --> 00:05:34,800 I've got to go out of town. Wait a second. 41 00:05:35,520 --> 00:05:37,380 You said $20 ,000. You didn't hear me. You okay? 42 00:05:37,640 --> 00:05:40,520 I'm okay, Reno. I can handle it. Yeah, I just pulled an Uzi off this guy. I 43 00:05:40,520 --> 00:05:42,640 don't want him in the car with her. All right, all right. I'll take care of him. 44 00:05:42,860 --> 00:05:43,619 Don't move. 45 00:05:43,620 --> 00:05:44,599 Stay right there. 46 00:05:44,600 --> 00:05:45,600 All right. 47 00:05:49,180 --> 00:05:51,380 Bill will run alongside. Can you handle that? You okay? 48 00:05:52,060 --> 00:05:54,460 Yeah. Can I have a minute with you, please? 49 00:05:56,020 --> 00:05:58,900 I don't know what's going on, but I've never seen you pass up collecting a 50 00:05:58,900 --> 00:06:00,900 before. First time for everything. Where are you going? 51 00:06:02,110 --> 00:06:04,770 Listen, you go out and find these mysterious jaunts yourself. I have no 52 00:06:04,770 --> 00:06:06,670 questions asked. You always tell me not to. 53 00:06:07,230 --> 00:06:09,610 Now the shoe's on the other foot. I'll be back in a week. 54 00:06:49,900 --> 00:06:53,620 off with an auto -redial. Do they deal with my speedy trial question on 55 00:06:53,700 --> 00:06:54,700 Excuse me. 56 00:06:55,020 --> 00:06:59,520 I don't want to insult you by asking if you are too busy, but you may not 57 00:06:59,520 --> 00:07:01,240 remember me. My name is Bobby. Sticks killer. 58 00:07:01,580 --> 00:07:02,439 Bounty hunter. 59 00:07:02,440 --> 00:07:03,540 You busted Bruce Cassidy. 60 00:07:04,140 --> 00:07:06,060 Pretty good memory. That was eight years ago. 61 00:07:06,320 --> 00:07:07,820 You're here a week early for the execution. 62 00:07:08,300 --> 00:07:09,300 Not exactly. 63 00:07:09,340 --> 00:07:12,900 Is there a pre -injection party I don't know about, or are you here to scalp 64 00:07:12,900 --> 00:07:17,120 tickets? Please don't be cynical, Ms. Holt. But I was contacted by Mr. 65 00:07:17,180 --> 00:07:18,180 He claimed that he was innocent. 66 00:07:18,520 --> 00:07:21,420 He's been planning that since the day you brought him in. Well, I felt 67 00:07:21,420 --> 00:07:22,099 to come by. 68 00:07:22,100 --> 00:07:23,400 And what? Check out his story? 69 00:07:23,960 --> 00:07:25,140 It's a little late for that. 70 00:07:25,760 --> 00:07:28,300 Look, I was just the arresting agent. Excuse me! 71 00:07:28,520 --> 00:07:30,100 But I wasn't even called about the trial. 72 00:07:30,400 --> 00:07:33,180 Well, it's a good thing, too. As I recall, it might have interfered with 73 00:07:33,180 --> 00:07:35,400 busy schedule of interviews and talk shows. 74 00:07:35,820 --> 00:07:38,060 Okay, I admit. I was young. I was ambitious. 75 00:07:38,380 --> 00:07:41,480 Now you're middle -aged and guilt -stricken? Or maybe you sense another 76 00:07:41,480 --> 00:07:42,600 op. Don't you get it? 77 00:07:43,100 --> 00:07:46,200 I'm here offering you my services. And don't you get it? It's too late. 78 00:07:46,760 --> 00:07:50,740 So if you want my help or sympathy or encouragement, you can go pound sand. 79 00:07:51,600 --> 00:07:54,360 Now, if you'll excuse me, I have clients who need me. 80 00:08:10,080 --> 00:08:11,180 What are you doing here? 81 00:08:11,960 --> 00:08:14,740 Backing up my partner and catching some rays, you know. 82 00:08:15,210 --> 00:08:16,210 You followed me. 83 00:08:16,230 --> 00:08:18,410 No, I didn't follow you. I was going this way. 84 00:08:18,910 --> 00:08:21,550 Don't I have any rights? Don't I have any privacy? 85 00:08:21,930 --> 00:08:24,650 Bobby. You know, go home. 86 00:08:26,170 --> 00:08:29,110 Look, I don't understand something. You know everything there is to know about 87 00:08:29,110 --> 00:08:33,210 me, and I thought I knew just as much about you. Now, what did you do that's 88 00:08:33,210 --> 00:08:34,650 terrible that you can't tell me? 89 00:08:36,710 --> 00:08:37,710 Nothing. 90 00:08:38,309 --> 00:08:40,130 Absolutely nothing. That's my problem. 91 00:08:54,480 --> 00:08:56,520 Did you find him? Well, I never lost him. 92 00:08:56,980 --> 00:08:59,080 He still won't talk to me. Where are you? 93 00:08:59,320 --> 00:09:00,099 Santa Linda. 94 00:09:00,100 --> 00:09:02,180 He pulled up here, went right in the courthouse. 95 00:09:02,460 --> 00:09:03,460 Santa Linda? 96 00:09:04,600 --> 00:09:05,600 Santa Linda. 97 00:09:06,660 --> 00:09:07,660 What are you doing? 98 00:09:08,040 --> 00:09:10,140 File check. Have we ever done business there? 99 00:09:10,340 --> 00:09:13,420 Not as long as I've been with him. It must have been before 92. 100 00:09:14,240 --> 00:09:15,240 Okay, one hit. 101 00:09:15,780 --> 00:09:18,640 Rape, murder, $100 ,000, 1988. 102 00:09:19,540 --> 00:09:20,540 88? 103 00:09:20,880 --> 00:09:22,580 That must have been one of his first cases. 104 00:09:22,880 --> 00:09:23,659 Wait a minute. 105 00:09:23,660 --> 00:09:24,740 I know this face. 106 00:09:27,080 --> 00:09:28,080 Oh, my God. 107 00:09:28,840 --> 00:09:29,960 It's Bruce Cassidy. 108 00:09:30,260 --> 00:09:34,700 Bruce Cassidy? The same guy that's getting executed this week? I don't 109 00:09:34,700 --> 00:09:35,700 there's two of them. 110 00:09:36,140 --> 00:09:39,380 I have no regrets about seeing capital punishment return to California. 111 00:09:39,600 --> 00:09:41,420 On the contrary, I welcome it. 112 00:09:41,720 --> 00:09:45,020 And if you check the record, you will find that my office has been single 113 00:09:45,020 --> 00:09:49,380 -handedly responsible for making sure that Bruce Cassidy's execution does not 114 00:09:49,380 --> 00:09:50,980 sink into the usual morass. 115 00:09:51,440 --> 00:09:56,160 of loopholes and technicalities. Do you expect a last -minute intervention by 116 00:09:56,160 --> 00:09:57,160 the governor? 117 00:09:57,640 --> 00:10:01,120 You'll have to ask me in about an hour. I have a phone conference with him right 118 00:10:01,120 --> 00:10:02,120 now. Thank you. 119 00:10:02,440 --> 00:10:04,260 Mr. Wolfe, one quick question. 120 00:10:04,820 --> 00:10:08,700 Mr. Wolfe? Kent, no more, sir. I'm not a reporter. My name is Bobby Sixkiller. 121 00:10:09,060 --> 00:10:10,920 I arrested Bruce Cassidy. 122 00:10:11,680 --> 00:10:13,160 The bounty company. Yeah, I remember. 123 00:10:13,360 --> 00:10:15,100 That's correct. Listen, I just have a small question. 124 00:10:15,660 --> 00:10:18,880 There were other rapes in Santa Linda around that time that were attributed to 125 00:10:18,880 --> 00:10:19,880 Bruce Cassidy. 126 00:10:20,120 --> 00:10:21,120 but weren't solved. 127 00:10:22,240 --> 00:10:25,280 Please, Mr. Wolfe. The evidence against Cassidy was overwhelming. 128 00:10:25,620 --> 00:10:28,680 He was convicted of six counts of rape and five counts of murder. 129 00:10:29,180 --> 00:10:33,640 Now, it wasn't my job to pin every atrocity in the state on him, just 130 00:10:33,640 --> 00:10:34,640 remove him from society. 131 00:10:34,840 --> 00:10:36,160 So those cases are still open? 132 00:10:36,380 --> 00:10:37,500 I'm a lawyer, not a cop. 133 00:10:37,880 --> 00:10:42,600 I moved on. I suggest you do, too. Wait, one last thing. You were a small -town 134 00:10:42,600 --> 00:10:46,660 prosecutor when you first met Bruce Cassidy, and now a deputy attorney 135 00:10:46,840 --> 00:10:48,480 You rode here on that man's back. 136 00:10:49,160 --> 00:10:52,180 Don't you think you owe it to him to make sure that nothing's been 137 00:10:52,920 --> 00:10:54,600 No. Well, I think you do. 138 00:10:55,380 --> 00:10:56,540 I think we both do. 139 00:10:56,920 --> 00:11:00,200 Well, you know what they say about opinions, Mr. Sixkiller. Will you at 140 00:11:00,200 --> 00:11:02,920 authorize me to examine the police files on those copycat cases? 141 00:11:03,240 --> 00:11:04,420 I'm keeping the governor waiting. 142 00:11:11,780 --> 00:11:13,480 I've got to get you some medical benefits. 143 00:11:14,320 --> 00:11:16,600 Why? Because your hearing's gone bad. 144 00:11:16,960 --> 00:11:18,000 Bruce Cassidy. 145 00:11:19,760 --> 00:11:20,820 How'd you find out? 146 00:11:21,760 --> 00:11:22,760 Come on, man. 147 00:11:23,660 --> 00:11:25,440 I learned from the best, remember? 148 00:11:26,980 --> 00:11:28,240 Come on, let's go for a walk. 149 00:11:30,840 --> 00:11:32,060 It was 1988. 150 00:11:33,000 --> 00:11:36,180 I'd just left Las Vegas, getting ready to set up my shop. 151 00:11:37,240 --> 00:11:39,720 The ink on my business cards wasn't even dry yet. 152 00:11:40,340 --> 00:11:42,260 And along comes a six -figure bounty. 153 00:11:43,100 --> 00:11:44,680 Yeah, but it wasn't the money. 154 00:11:45,580 --> 00:11:46,600 It was the heat. 155 00:11:48,300 --> 00:11:49,980 Santa Linda was in an uproar. 156 00:11:51,280 --> 00:11:52,380 Women packing guns. 157 00:11:53,340 --> 00:11:54,520 People scared out of the woods. 158 00:11:56,060 --> 00:11:58,760 Gotta remember those five women dead, and I was ready to rock and roll. 159 00:11:59,240 --> 00:12:00,600 Wanted to make a name for yourself. 160 00:12:01,080 --> 00:12:04,580 So the cops, they pinned it on Cassidy, and I brought him in. I was damn good, 161 00:12:04,640 --> 00:12:05,640 too. 162 00:12:06,420 --> 00:12:09,860 Every skip tracer in the country was here, and I was the one who dug him out. 163 00:12:09,860 --> 00:12:10,839 what's the problem? 164 00:12:10,840 --> 00:12:15,200 I was so bent on busting this guy, Reno, that I never listened to anything he 165 00:12:15,200 --> 00:12:15,849 was saying. 166 00:12:15,850 --> 00:12:17,150 Oh, what, he proclaimed his innocence? 167 00:12:17,430 --> 00:12:19,570 Well, that's not the first time. First one of mine. 168 00:12:20,750 --> 00:12:21,970 And the first one to die. 169 00:12:22,730 --> 00:12:27,630 I guess what I'm trying to say is that I... I was just never sure about this 170 00:12:27,630 --> 00:12:28,630 case. 171 00:12:29,090 --> 00:12:30,090 Okay. 172 00:12:31,190 --> 00:12:32,890 You know, you kind of owe him, too, you know. 173 00:12:33,730 --> 00:12:36,330 What? It was my doubts about him. 174 00:12:36,930 --> 00:12:39,550 It was part of the reason why I never turned you over to Dutch Dixon. 175 00:12:40,670 --> 00:12:44,010 Look, if a guy winds up doing life and you find that you were wrong, you can 176 00:12:44,010 --> 00:12:45,050 bring new evidence to light. 177 00:12:45,440 --> 00:12:47,020 But if he's dead, there's no going back. 178 00:12:47,660 --> 00:12:48,660 Zack. 179 00:12:50,760 --> 00:12:52,000 Just got to be sure, brother. 180 00:12:52,620 --> 00:12:53,760 Just got to know the truth. 181 00:12:54,220 --> 00:12:55,220 All right, then. 182 00:12:55,640 --> 00:12:57,000 We've got five days, old buddy. 183 00:13:06,140 --> 00:13:08,280 I didn't expect an in -person visit. 184 00:13:09,240 --> 00:13:11,700 That's okay. I didn't know I would be coming here either. 185 00:13:12,680 --> 00:13:13,680 How are you? 186 00:13:14,180 --> 00:13:15,520 Wouldn't recommend it to anybody. 187 00:13:18,600 --> 00:13:19,600 Look at you. 188 00:13:19,760 --> 00:13:23,260 And isn't this ironic? I mean, here I'm doing fine, and you're the one who's 189 00:13:23,260 --> 00:13:24,660 suffering. Are you innocent? 190 00:13:27,560 --> 00:13:28,560 Yes. 191 00:13:28,680 --> 00:13:29,680 They had you, Bruce. 192 00:13:30,020 --> 00:13:31,700 They had evidence, witnesses. 193 00:13:32,200 --> 00:13:33,340 Well, they were wrong, Bobby. 194 00:13:34,060 --> 00:13:35,060 It happens. 195 00:13:35,140 --> 00:13:36,140 And you can prove that. 196 00:13:36,300 --> 00:13:40,800 Oh, come on, Bobby. He's the real guy. Kept going even after I was in jail. 197 00:13:40,900 --> 00:13:41,900 I'm trying my best to. 198 00:13:42,200 --> 00:13:43,960 Have those case files open for me. 199 00:13:44,180 --> 00:13:45,180 I wish you luck. 200 00:13:45,340 --> 00:13:48,640 I don't need any luck. I need a place to start. I've already gone to see Jessica 201 00:13:48,640 --> 00:13:53,600 Holt, Zachary Wolfe. Wolfe, yeah, like he's gonna help. You know, I am his 202 00:13:53,600 --> 00:13:54,920 to fame. I made him. 203 00:13:55,360 --> 00:13:57,000 I'm open to further suggestions. 204 00:13:57,280 --> 00:14:00,140 One rape was committed while I was in jail, another during my trial. 205 00:14:00,600 --> 00:14:02,600 Zachary Wolfe just swept them under the rug. 206 00:14:02,880 --> 00:14:04,180 Called them copycats. 207 00:14:08,000 --> 00:14:09,140 Time's up, Mr. Killer. 208 00:14:13,930 --> 00:14:14,930 It's a friend. 209 00:14:16,190 --> 00:14:17,190 We need to talk. 210 00:14:17,370 --> 00:14:20,410 Alone. I believe we're a little bit past the point of embarrassment. 211 00:14:22,210 --> 00:14:24,470 All right. I've just come from the governor's office. 212 00:14:25,010 --> 00:14:26,230 He's refused to intervene. 213 00:14:27,050 --> 00:14:28,050 It's over, Bruce. 214 00:14:28,370 --> 00:14:29,370 And I'm sorry. 215 00:14:30,630 --> 00:14:31,630 I'm so sorry. 216 00:14:59,980 --> 00:15:00,980 What happened? 217 00:15:01,420 --> 00:15:02,720 Cassidy's appeal has been rejected. 218 00:15:03,220 --> 00:15:05,040 I was there when the attorney brought in the news. 219 00:15:05,360 --> 00:15:08,780 Well, Sandy's been doing her homework. She's uncovered some pretty weird stuff. 220 00:15:09,140 --> 00:15:12,380 Only one of the victims survived the first set of rapes. If you can call it 221 00:15:12,380 --> 00:15:15,040 surviving. She played dead and Cassidy left her. 222 00:15:15,740 --> 00:15:16,740 Allegedly left her. 223 00:15:17,840 --> 00:15:18,840 Right. 224 00:15:20,440 --> 00:15:23,760 Well, somebody left her for dead and she hasn't fully recovered. She's in a 225 00:15:23,760 --> 00:15:28,860 lockdown ward in Camarillo. She claims that Cassidy, or the rapist... 226 00:15:29,210 --> 00:15:30,370 Talk to her in different voices. 227 00:15:30,710 --> 00:15:31,710 Anything else? 228 00:15:32,110 --> 00:15:34,710 Well, then there were the two later rapes done with the same M .O. 229 00:15:35,170 --> 00:15:38,390 One of those victims died. The other is still around. 230 00:15:38,710 --> 00:15:42,250 But there's a problem. See, she swears that Bruce Cassidy raped her. 231 00:15:42,450 --> 00:15:43,409 Which is impossible. 232 00:15:43,410 --> 00:15:44,410 It was locked up. 233 00:15:44,510 --> 00:15:45,710 But I'm going to go talk to her anyway. 234 00:15:46,930 --> 00:15:48,590 Didn't seem like there's anything left for me to do. 235 00:15:49,070 --> 00:15:52,030 Actually, I need the police files on this copycat rape so I can look for 236 00:15:52,030 --> 00:15:53,230 details. It's going to be tough. 237 00:15:53,720 --> 00:15:57,320 The local cops are not cooperating. You can forget about Zachary and Wolf. What 238 00:15:57,320 --> 00:15:58,320 about Cassidy's lawyer? 239 00:15:58,460 --> 00:16:00,260 She is not a fan of mine. 240 00:16:00,580 --> 00:16:02,680 Well, make her one. Turn on that six -killer charm. 241 00:16:03,100 --> 00:16:04,760 Win her over with your desperate quest. 242 00:16:05,980 --> 00:16:07,440 I'm going to see if she'll take a bribe. 243 00:16:08,880 --> 00:16:09,920 Check your case file. 244 00:16:10,200 --> 00:16:11,600 Mississippi versus Renfro. 245 00:16:11,860 --> 00:16:14,060 I'm going to call you back. 246 00:16:14,540 --> 00:16:16,540 I won't take up too much of your time. No, you won't. 247 00:16:16,780 --> 00:16:19,760 Why don't you drop the rock for ten seconds and speak to me? Please show Mr. 248 00:16:19,860 --> 00:16:20,839 Sixkiller the door. 249 00:16:20,840 --> 00:16:21,960 Not if you ever want to have children. 250 00:16:22,200 --> 00:16:23,200 Now sit. 251 00:16:27,140 --> 00:16:30,600 Sit! During the trial, you were given some police files on the copycat rapes. 252 00:16:30,600 --> 00:16:31,099 that correct? 253 00:16:31,100 --> 00:16:34,160 Yeah, after two weeks of kicking and screaming, a fat lot of good they did 254 00:16:34,360 --> 00:16:35,560 Why did you introduce them into evidence? 255 00:16:35,960 --> 00:16:38,200 Why, and let Zachary Wolfe make me look like an idiot? 256 00:16:38,560 --> 00:16:42,440 A victim who swears that Kathy raped her while he was in jail? 257 00:16:42,740 --> 00:16:45,760 I want to see them. Why? What good is it going to do you? Is it that you don't 258 00:16:45,760 --> 00:16:48,760 understand that I'm here to help you? Or is it that you're too damn proud to 259 00:16:48,760 --> 00:16:51,880 accept help once it's offered? If I give you the files, will you please? 260 00:16:52,570 --> 00:16:54,010 Please get out of my life. 261 00:16:54,290 --> 00:16:55,890 Till I need you again? Yes. 262 00:17:12,910 --> 00:17:14,730 Temple? Do I know you? 263 00:17:15,069 --> 00:17:18,750 My name is Vince Black. I work for the man who arrested Bruce Cassidy. 264 00:17:19,010 --> 00:17:20,310 Then I don't want to talk to you. 265 00:17:21,130 --> 00:17:22,210 I can understand that. 266 00:17:23,730 --> 00:17:24,849 You can, can't you? 267 00:17:26,530 --> 00:17:27,589 No, of course not. 268 00:17:29,650 --> 00:17:30,810 Well, at least you're honest. 269 00:17:32,250 --> 00:17:33,250 Come on in. 270 00:17:42,870 --> 00:17:44,890 Do you know that Mr. Casta gave me this chair? 271 00:17:45,290 --> 00:17:46,810 You mean he put you in that chair? 272 00:17:47,210 --> 00:17:48,810 Well, that too. 273 00:17:50,860 --> 00:17:57,440 Last May, this arrived on my doorstep with a note that said that he 274 00:17:57,440 --> 00:18:01,340 forgave me for accusing him falsely. Can we talk about that, Miss Temple? 275 00:18:01,540 --> 00:18:02,540 What about what? 276 00:18:02,580 --> 00:18:05,120 You said that he's the man who attacked you, and I believe you. 277 00:18:06,200 --> 00:18:08,100 No, you don't. Nobody does. 278 00:18:08,900 --> 00:18:12,720 Everybody thinks I'm crazy. I mean, how could he have raped me when he was in 279 00:18:12,720 --> 00:18:14,940 jail? I really want to understand how that happened. 280 00:18:24,620 --> 00:18:26,780 I remember the feel of him. 281 00:18:28,300 --> 00:18:31,100 I remember the threads in his jacket. 282 00:18:31,440 --> 00:18:38,000 I remember the smell of him. That's how I knew he was in my room waiting for me. 283 00:18:38,620 --> 00:18:40,440 I could smell the blood. 284 00:18:40,780 --> 00:18:44,080 Blood? And I remember his face. 285 00:18:45,860 --> 00:18:47,940 And I know he was in jail. 286 00:18:48,240 --> 00:18:49,940 And I know it was dark. 287 00:18:50,480 --> 00:18:53,300 But I'd swear to it in court that it was him. 288 00:18:54,540 --> 00:18:57,080 He was six inches away from me. 289 00:18:58,040 --> 00:19:03,600 Bruce Cassidy raped me in my own house, in my own room. 290 00:19:05,960 --> 00:19:09,880 Isn't that supposed to be a place where someone feels safe? 291 00:19:40,140 --> 00:19:44,120 I'm here for... I'm trying to stop your son's execution. 292 00:19:52,520 --> 00:19:56,600 So Bruce was living with you here in 1988, wasn't he? Yes. 293 00:19:57,420 --> 00:19:58,480 It was wonderful. 294 00:20:00,120 --> 00:20:01,960 Now the place is going to ruin. 295 00:20:02,480 --> 00:20:04,820 Sometimes I call Brucie to fix something. 296 00:20:06,560 --> 00:20:08,480 And I realize she's not here. 297 00:20:09,420 --> 00:20:14,100 So you knew when he came and went and where he spent his time? Oh, you know 298 00:20:14,100 --> 00:20:15,520 who can keep track of them. 299 00:20:18,060 --> 00:20:22,720 When I told that lawyer of his, I'd go on the stand and say anything she 300 00:20:24,640 --> 00:20:26,480 She told me that wouldn't be necessary. 301 00:20:28,280 --> 00:20:30,940 I guess she was wrong. 302 00:20:31,280 --> 00:20:33,600 So you don't remember where he was the night of the crime? 303 00:20:34,000 --> 00:20:35,080 Oh, he was right here. 304 00:20:35,860 --> 00:20:37,200 At home. With me. 305 00:20:52,780 --> 00:20:55,160 That was taken during a vacation. 306 00:20:56,340 --> 00:20:57,880 Bruce went away for a while. 307 00:20:58,200 --> 00:21:01,060 He doesn't look very happy. I was ill at the time. 308 00:21:02,780 --> 00:21:04,600 He missed his mother, I'm sure. 309 00:21:05,860 --> 00:21:08,860 Oh, I don't even know why I keep that one. 310 00:21:09,540 --> 00:21:11,440 When there's so many sunnier times. 311 00:21:24,560 --> 00:21:25,740 Hey, I hope you did a lot better than I did. 312 00:21:26,000 --> 00:21:27,260 Did you rock out on the police reports? 313 00:21:27,520 --> 00:21:30,520 No, I got the police reports right here. That's the good news. What's the bad 314 00:21:30,520 --> 00:21:32,160 news? The bad news is, take a look at this. 315 00:21:36,760 --> 00:21:39,740 Two rapes? Two pages, that's all? That's it. 316 00:21:40,100 --> 00:21:43,120 I've got another one for you. I met Bruce Cassidy's mother today. 317 00:21:44,080 --> 00:21:45,800 It turns out she was a rape victim herself. 318 00:21:46,320 --> 00:21:47,259 Oh, no. 319 00:21:47,260 --> 00:21:51,060 Oh, yes. Little Bruce was just seven. She was the waitress. A couple of 320 00:21:51,060 --> 00:21:52,060 followed her home. 321 00:21:52,280 --> 00:21:53,600 It happened right in front of the boy. 322 00:21:53,940 --> 00:21:57,820 Rich was sent to a state home until she could get her head back together. 323 00:21:58,480 --> 00:21:59,480 It took two years. 324 00:21:59,640 --> 00:22:03,140 Hey, somebody's holding out on you. What do you mean? There's a staple hole in 325 00:22:03,140 --> 00:22:03,779 this report. 326 00:22:03,780 --> 00:22:06,680 So? Page one of a two -page report. Where's the other one? 327 00:22:06,980 --> 00:22:07,980 Man, you're getting paranoid. 328 00:22:08,200 --> 00:22:10,040 I'm not getting paranoid. He used to be a cop, remember? 329 00:22:10,600 --> 00:22:11,820 There's no field interviews. 330 00:22:12,500 --> 00:22:13,500 Let me take a look at that. 331 00:22:15,080 --> 00:22:17,260 Well, the reporting officer's name is Gerald Fielding. 332 00:22:17,640 --> 00:22:19,620 There's another page to this report out there somewhere. 333 00:22:19,880 --> 00:22:21,120 Maybe Fielding's got a copy. 334 00:22:21,500 --> 00:22:24,880 I doubt that. But he may remember the case. I think we should find him. You go 335 00:22:24,880 --> 00:22:25,759 and find him. 336 00:22:25,760 --> 00:22:28,000 I'm going to go visit somebody who has a lot of explaining to do. 337 00:22:46,700 --> 00:22:47,700 Jerry Fielding? 338 00:22:49,700 --> 00:22:50,700 Who wants to know? 339 00:22:51,310 --> 00:22:55,190 I'm Vince Black, a bounty hunter. I work for the man who brought in Bruce 340 00:22:55,190 --> 00:22:56,490 Cassidy. The Indian? 341 00:22:57,150 --> 00:22:59,070 I heard his back kicking over rocks. 342 00:22:59,350 --> 00:23:00,810 Actually, we're trying new angles. 343 00:23:01,050 --> 00:23:03,510 Not interested. I put that whole business behind me long ago. 344 00:23:03,970 --> 00:23:04,970 Really? 345 00:23:06,030 --> 00:23:07,430 A good cop like yourself? 346 00:23:07,890 --> 00:23:08,649 Ex -cop. 347 00:23:08,650 --> 00:23:09,850 I retired in 92. 348 00:23:10,370 --> 00:23:14,510 Were you satisfied with the city's efforts in solving those other rapes, 349 00:23:14,510 --> 00:23:16,090 ones that happened after Cassidy was arrested? 350 00:23:16,410 --> 00:23:18,670 How could I be? We never caught the guy. 351 00:23:19,970 --> 00:23:21,350 Can I fill you a police report? 352 00:23:29,870 --> 00:23:30,890 Where's the rest of the paper? 353 00:23:31,210 --> 00:23:33,450 I was hoping you could tell me. There's more, isn't there? 354 00:23:33,690 --> 00:23:36,530 Hell, yes. These were raves, for God's sakes. There was lab work, evidence 355 00:23:36,530 --> 00:23:39,390 skips. There was a whole raft of stuff. Maybe he got buried because nobody 356 00:23:39,390 --> 00:23:40,870 wanted to jeopardize the Cassidy case. 357 00:23:42,950 --> 00:23:44,590 You've never felt right about this, have you? 358 00:23:45,030 --> 00:23:46,990 Some other guy getting a free pass. 359 00:23:47,830 --> 00:23:48,830 It's just not right. 360 00:23:49,870 --> 00:23:51,690 What drove me nuts was the identifier. 361 00:23:51,910 --> 00:23:54,950 On cases like this, there's usually one clue you keep for the public. 362 00:23:55,190 --> 00:23:58,130 To weed out phony confessors, I'm aware of that. I used to be a cop myself. 363 00:23:58,610 --> 00:24:01,290 Well, then you know it's usually the scariest detail, the one you don't want 364 00:24:01,290 --> 00:24:02,290 getting out. 365 00:24:02,610 --> 00:24:03,930 In this case, it was the blood. 366 00:24:04,930 --> 00:24:05,930 Victim's blood? 367 00:24:05,970 --> 00:24:07,550 No, animal blood. 368 00:24:07,930 --> 00:24:08,909 Animal blood? 369 00:24:08,910 --> 00:24:11,030 You heard me. All around the crime scene. 370 00:24:11,750 --> 00:24:12,850 Mammal, but not human. 371 00:24:13,090 --> 00:24:17,550 Was it a ritual type of thing? No, not enough for that. Just traces, but very 372 00:24:17,550 --> 00:24:19,950 definite. But Cassidy was already in jail. 373 00:24:20,330 --> 00:24:21,330 Right. 374 00:24:22,050 --> 00:24:27,630 So if this was a new series of serial murders, there was no serial pattern 375 00:24:27,650 --> 00:24:34,010 why use an identi... Are you saying there was animal blood at Cassidy's 376 00:24:34,010 --> 00:24:35,010 scenes too? 377 00:24:38,250 --> 00:24:41,730 Thank you, sir. For what? I didn't give you a thing. Anyone asks, you tell them. 378 00:24:59,970 --> 00:25:02,290 We've got to talk. I'm late for an appointment. 379 00:25:02,510 --> 00:25:04,390 You have held evidence in the Cassidy trial. 380 00:25:04,670 --> 00:25:05,670 What are you talking about? 381 00:25:05,770 --> 00:25:06,770 Animal blood. 382 00:25:07,070 --> 00:25:08,390 At the rape scenes. 383 00:25:09,190 --> 00:25:12,890 The identifier clue. I didn't want to cause a panic. Bull! 384 00:25:13,510 --> 00:25:15,530 You wouldn't miss grabbing headlines like that. 385 00:25:15,970 --> 00:25:18,870 You knew that evidence would open the floodgates of the copycat crimes. You 386 00:25:18,870 --> 00:25:19,609 played it safe. 387 00:25:19,610 --> 00:25:22,070 You made sure his attorney never got full police reports. 388 00:25:22,390 --> 00:25:25,950 My case was ironclad. I didn't need the blood to hang that monster. 389 00:25:26,250 --> 00:25:27,590 Did you ever tie that blood to Cassidy? 390 00:25:28,110 --> 00:25:29,390 His shoes, his clothes. 391 00:25:29,730 --> 00:25:31,630 Can I see your license, Mr. Sixkiller? 392 00:25:36,330 --> 00:25:37,330 Very nice. 393 00:25:37,550 --> 00:25:38,990 I suggest you frame it. 394 00:25:39,390 --> 00:25:41,330 It's going to be the last one you're ever issued. 395 00:25:44,530 --> 00:25:45,530 We've got him. 396 00:25:45,850 --> 00:25:48,330 What you've got is a senile cop who won't go on record. 397 00:25:49,040 --> 00:25:52,640 He practically admitted faking the case. Practically doesn't count. And 398 00:25:52,640 --> 00:25:56,740 threatening your license is not an admission of prosecutorial misconduct, 399 00:25:56,740 --> 00:25:57,740 we could never, ever prove. 400 00:25:58,400 --> 00:25:59,400 Don't you get it? 401 00:25:59,960 --> 00:26:02,940 If a judge would hear this... That's the problem. A judge never will hear this. 402 00:26:03,680 --> 00:26:07,520 They would if you would tell them. Why? Because it casts a reasonable doubt on 403 00:26:07,520 --> 00:26:08,520 Cassidy's guilt? 404 00:26:09,020 --> 00:26:10,060 Yes, damn right. 405 00:26:10,900 --> 00:26:11,900 Wake up. 406 00:26:12,040 --> 00:26:14,900 That phase of the trial ended eight years ago. 407 00:26:15,220 --> 00:26:16,800 Guilt and innocence no longer matter. 408 00:26:17,060 --> 00:26:18,500 What do you mean it no longer matters? 409 00:26:18,940 --> 00:26:23,120 Once guilt is found and the appeals are exhausted, that's it. No more new 410 00:26:23,120 --> 00:26:24,580 evidence. Well, that's ridiculous. 411 00:26:24,960 --> 00:26:26,100 I agree, but it's the law. 412 00:26:26,340 --> 00:26:30,440 Since 1900, at least 23 people have been executed in the United States who were 413 00:26:30,440 --> 00:26:31,740 subsequently proven to be innocent. 414 00:26:32,160 --> 00:26:35,180 You mean to tell me even if I could help prove Cassidy innocent, it wouldn't 415 00:26:35,180 --> 00:26:37,380 matter? Since the first day you came in here. 416 00:26:38,500 --> 00:26:42,180 The only thing that could help Bruce now is a quirk, a fluke, a procedural 417 00:26:42,180 --> 00:26:44,540 technicality. Then why am I doing all this? 418 00:26:45,260 --> 00:26:46,260 For yourself. 419 00:26:46,890 --> 00:26:50,090 This is your own conscience, but I'm afraid it's also too late for that. 420 00:26:53,730 --> 00:26:54,730 Bobby. 421 00:26:56,390 --> 00:26:57,890 An innocent man is going to die. 422 00:26:58,650 --> 00:27:00,030 And you started the ball rolling. 423 00:27:00,330 --> 00:27:01,370 You have to live with that. 424 00:27:13,710 --> 00:27:17,290 I can't believe you're just going to roll over and walk away. What do you 425 00:27:17,290 --> 00:27:19,910 me to do, huh? I don't believe it. You may not believe in gravity. It doesn't 426 00:27:19,910 --> 00:27:21,010 mean you can fly. Come on. 427 00:27:21,330 --> 00:27:23,190 You're Bobby Sixkiller and this is America. 428 00:27:23,510 --> 00:27:26,550 Yeah, yeah, yeah, yeah. Land of the free. Home of the media. 429 00:27:26,950 --> 00:27:29,050 Maybe the law can't save Cassidy. 430 00:27:29,630 --> 00:27:34,020 But if I were to walk onto the front steps of the Times... and confess to all 431 00:27:34,020 --> 00:27:35,020 Cassidy's crimes. 432 00:27:35,120 --> 00:27:38,740 Bad idea, pal. Well, I'm not talking about me. If we stage a big media event 433 00:27:38,740 --> 00:27:42,240 with a real killer, don't you think the governor will grant Cassidy a stay till 434 00:27:42,240 --> 00:27:44,340 it sorts itself out? We only have one problem. 435 00:27:44,540 --> 00:27:45,920 We do not have the true killer. 436 00:27:46,660 --> 00:27:47,920 Correction, there's two problems. 437 00:27:48,180 --> 00:27:49,560 I just checked your message machine. 438 00:27:49,880 --> 00:27:50,880 Go ahead, spit it out, girl. 439 00:27:51,080 --> 00:27:52,080 You're out of business. 440 00:27:52,460 --> 00:27:53,820 They just suspended your license. 441 00:27:54,920 --> 00:27:57,760 Oh, man, Zachary Wolfe. The attorney general? 442 00:27:57,980 --> 00:27:58,980 You don't mess around. 443 00:27:59,360 --> 00:28:00,920 We're dead. The hell we are. 444 00:28:01,440 --> 00:28:04,500 We don't need a license to do this job because nobody's paying us. 445 00:28:04,840 --> 00:28:08,360 We're just trying to find out the truth. The last time I heard, you don't need a 446 00:28:08,360 --> 00:28:09,360 license to do that. 447 00:28:12,820 --> 00:28:13,820 You know something, pal? 448 00:28:15,300 --> 00:28:19,460 Every once in a while, I remember why I keep you around. 449 00:28:34,620 --> 00:28:35,820 Good news or the bad news? 450 00:28:36,040 --> 00:28:39,120 I don't like it when you do that. Do what? The good news, bad news thing, 451 00:28:39,400 --> 00:28:41,360 Well, I'll just go ahead and give you the news, and you can tell me if it's 452 00:28:41,360 --> 00:28:42,360 or bad. 453 00:28:42,460 --> 00:28:46,600 I say animal blood, and the chamber comes through with a list of every place 454 00:28:46,600 --> 00:28:50,020 town that handles meat. That would be good news. That's the bad news. 455 00:28:51,480 --> 00:28:54,520 Slaughterhouses, butcher shops, grocery stores, veterinarians. 456 00:28:55,560 --> 00:28:56,660 Well, what's the good news? 457 00:28:56,920 --> 00:28:59,080 You see, you don't like playing this game. Well, you cut it out. 458 00:28:59,340 --> 00:29:01,600 All right. The good news is everything on this. 459 00:29:03,020 --> 00:29:04,880 It is also on this. 460 00:29:06,340 --> 00:29:10,800 Which is good news because... Because Sandy can cross -reference this with the 461 00:29:10,800 --> 00:29:13,540 city's list of known sex offenders, arrests, and complaints. 462 00:29:13,820 --> 00:29:15,440 Which she will cleverly hack into. 463 00:29:15,680 --> 00:29:16,559 In a matter of minutes. 464 00:29:16,560 --> 00:29:17,560 What are we waiting for? 465 00:29:27,380 --> 00:29:31,260 I'm sorry to bother you again, Mrs. Cassidy, but time is running out on you, 466 00:29:31,320 --> 00:29:32,570 son. Oh, nonsense. 467 00:29:34,110 --> 00:29:35,950 This won't actually hurt Bruce. 468 00:29:37,270 --> 00:29:41,810 It's going to do more than just hurt him, unless you can help me. Bruce is a 469 00:29:41,810 --> 00:29:42,709 good boy. 470 00:29:42,710 --> 00:29:44,410 The apple of his mother's eye. 471 00:29:45,030 --> 00:29:48,970 I believe you, Mrs. Cassidy, but you have to be honest with me. 472 00:29:52,890 --> 00:29:56,490 You told me this picture was taken while Bruce was on vacation, and that wasn't 473 00:29:56,490 --> 00:29:57,590 quite true. What? 474 00:29:57,970 --> 00:29:58,970 Vacation? Yes. 475 00:29:59,630 --> 00:30:00,630 In the mountains. 476 00:30:01,080 --> 00:30:02,920 You were raped, Mrs. Cassidy. 477 00:30:03,160 --> 00:30:06,760 And it took you a long time to get over it, didn't it? So Bruce went away for a 478 00:30:06,760 --> 00:30:07,760 while so you could rest. 479 00:30:13,860 --> 00:30:14,860 I'm sorry. 480 00:30:16,800 --> 00:30:19,840 It's been so long, you'd think I wouldn't feel ashamed anymore. 481 00:30:22,680 --> 00:30:23,700 You were a victim. 482 00:30:24,960 --> 00:30:26,080 It happened to you. 483 00:30:28,020 --> 00:30:29,940 Just like being robbed or mugged. 484 00:30:33,680 --> 00:30:36,080 Are there any other secrets that you're ashamed of? 485 00:30:36,400 --> 00:30:37,620 Secrets maybe about Bruce? 486 00:30:38,580 --> 00:30:41,860 You have every right to keep them to yourself, but not if it's something that 487 00:30:41,860 --> 00:30:45,660 can save your son's life. Something like maybe where he was the night of those 488 00:30:45,660 --> 00:30:47,500 crimes. No, no, there's nothing. 489 00:30:48,600 --> 00:30:52,100 Bruce is a good boy. The apple of his mother's eye. 490 00:30:52,980 --> 00:30:54,620 I love my boys. 491 00:30:55,120 --> 00:30:56,120 Boys? 492 00:30:56,740 --> 00:30:58,380 Mama loves her boys. 493 00:31:00,260 --> 00:31:01,400 Bruce is an only child. 494 00:31:22,960 --> 00:31:25,900 Miss Alter, we're reopening a felony case, and we need to question an ex 495 00:31:25,900 --> 00:31:27,600 -employee of yours named Floyd Johnston. 496 00:31:28,220 --> 00:31:29,220 I'm sorry. 497 00:31:29,400 --> 00:31:31,060 Can't help you. He doesn't work here anymore. 498 00:31:31,300 --> 00:31:32,300 Well, when did he quit? 499 00:31:32,560 --> 00:31:36,300 I didn't say he quit, but if I left, I wouldn't want my boss giving out my 500 00:31:36,300 --> 00:31:38,240 address. Miss Alter, have you lived here long? 501 00:31:38,700 --> 00:31:39,700 All my life. 502 00:31:39,860 --> 00:31:42,940 Then you remember the Bruce Cassidy rapes. Are you kidding? You don't forget 503 00:31:42,940 --> 00:31:43,940 something like that. 504 00:31:44,000 --> 00:31:47,920 Well, somebody did forget crimes like that. Two women were raped in Santa 505 00:31:47,980 --> 00:31:50,040 while Bruce Cassidy had the whole town looking the other way. 506 00:31:50,719 --> 00:31:54,000 Those women never got any justice, and that's what we're trying to fix. That 507 00:31:54,000 --> 00:31:55,220 was, what, eight years ago? 508 00:31:55,720 --> 00:31:58,020 How can you possibly catch someone after all this time? 509 00:31:58,320 --> 00:31:59,780 Well, we can't unless you help us. 510 00:32:00,160 --> 00:32:01,660 Now, you said that he didn't quit. 511 00:32:02,300 --> 00:32:03,820 Was he fired or laid off? 512 00:32:04,640 --> 00:32:05,640 Fired, actually. 513 00:32:06,940 --> 00:32:09,340 I remember because we had a big blowout with the state. 514 00:32:10,720 --> 00:32:15,160 We had to go to court over his unemployment benefit. 515 00:32:21,840 --> 00:32:22,819 Look at this. 516 00:32:22,820 --> 00:32:23,820 What? 517 00:32:24,140 --> 00:32:25,140 Your draft. 518 00:32:25,520 --> 00:32:26,520 9 -11 opener. 519 00:32:27,020 --> 00:32:28,720 Oh, my God, Sandy. Thank you. 520 00:32:29,360 --> 00:32:33,440 You have reached the offices of Robert Sixkiller, bounty hunter extraordinaire. 521 00:32:33,640 --> 00:32:34,740 Leave a message at the tone. 522 00:32:35,280 --> 00:32:39,000 Robert, Sandy, when you get this message, please call me. I think I could 523 00:32:39,000 --> 00:32:40,000 to something. 524 00:33:03,920 --> 00:33:05,440 Bruce Cassidy. 525 00:33:07,180 --> 00:33:09,060 I love a little dunk. 526 00:33:38,320 --> 00:33:41,220 Lost him. Off the back fence. Took off like he knew the neighborhood. 527 00:33:41,560 --> 00:33:42,560 Did you get a good look at him? 528 00:33:42,620 --> 00:33:44,860 If I didn't know better, I would have sworn that that was Bruce Katz. 529 00:33:59,760 --> 00:34:01,180 It's all starting to make sense now. 530 00:34:03,260 --> 00:34:04,260 That woman I met. 531 00:34:05,680 --> 00:34:07,660 The one that swore she was raped by Bruce Cassidy. 532 00:34:08,260 --> 00:34:09,260 Remind me to call her. 533 00:34:10,440 --> 00:34:11,679 Suddenly we have a lot in common. 534 00:34:23,460 --> 00:34:24,460 Sarah. 535 00:34:26,420 --> 00:34:27,719 Bruce has a brother, doesn't he? 536 00:34:28,900 --> 00:34:29,900 Of course not. 537 00:34:31,159 --> 00:34:32,480 Bruce is an only child. 538 00:34:36,969 --> 00:34:37,969 That's not true. 539 00:34:38,810 --> 00:34:41,250 You were raped and that rape produced a child, didn't it? 540 00:34:41,530 --> 00:34:42,690 I love my boys. 541 00:34:43,290 --> 00:34:44,429 They're good boys. 542 00:34:45,530 --> 00:34:48,550 Bruce has a brother that looks a lot like him. The right light, the right 543 00:34:48,550 --> 00:34:49,550 circumstances. 544 00:34:50,690 --> 00:34:52,050 Which ones are Floyd Johnson? 545 00:34:52,389 --> 00:34:55,210 Don't you call him that. That isn't his name. 546 00:34:57,150 --> 00:34:58,330 What's his name? John. 547 00:34:58,750 --> 00:34:59,750 Johnny. 548 00:35:01,410 --> 00:35:02,410 Johnny Cassidy. 549 00:35:03,930 --> 00:35:06,030 Got that other name from those foster people. 550 00:35:07,690 --> 00:35:09,550 About the only thing they ever gave him. 551 00:35:10,350 --> 00:35:12,010 You had to give him away, didn't you? 552 00:35:12,250 --> 00:35:13,890 I couldn't keep him. 553 00:35:15,610 --> 00:35:17,590 I could barely keep me and Bruce. 554 00:35:19,110 --> 00:35:25,930 And every time I looked at Johnny... When did Johnny 555 00:35:25,930 --> 00:35:26,930 come back into your life? 556 00:35:28,290 --> 00:35:29,290 Good boys. 557 00:35:30,790 --> 00:35:31,790 Sarah? 558 00:35:32,690 --> 00:35:33,690 1984. 559 00:35:35,820 --> 00:35:37,800 Bruce brought him home from work one day. 560 00:35:38,200 --> 00:35:42,100 Johnny looked Bruce up, searching for his real kin. 561 00:35:43,820 --> 00:35:44,880 It was wonderful. 562 00:35:45,920 --> 00:35:47,260 Like they'd never been apart. 563 00:35:48,640 --> 00:35:50,880 They liked all the same things. 564 00:35:52,840 --> 00:35:54,340 All the same girls. 565 00:35:54,840 --> 00:35:56,020 Where did he live, Sarah? 566 00:35:56,300 --> 00:35:57,740 Does he still stay here? 567 00:35:58,120 --> 00:35:58,939 Oh, no. 568 00:35:58,940 --> 00:36:00,500 Not since Bruce left. 569 00:36:00,960 --> 00:36:01,980 Then where did he stay? 570 00:36:02,300 --> 00:36:03,300 I don't know. 571 00:36:03,560 --> 00:36:04,700 He gets mail sometimes. 572 00:36:04,900 --> 00:36:06,140 I just send it on. 573 00:36:06,360 --> 00:36:07,360 Where do you send it? 574 00:36:09,300 --> 00:36:10,300 To the post office. 575 00:36:10,640 --> 00:36:12,920 He keeps a mailbox down in Ventura. 576 00:36:22,920 --> 00:36:24,740 Sandy, it's got to matter we're so close. 577 00:36:24,980 --> 00:36:28,940 Not unless you get Floyd or Johnny, whatever his name is, to come in here 578 00:36:28,940 --> 00:36:33,060 confess. Jessica, Bruce never told you any of this? Never, I swear it. You sure 579 00:36:33,060 --> 00:36:36,620 he's willing to die to save this brother of his? I'd love to ask him, but I 580 00:36:36,620 --> 00:36:38,080 can't get to him. He's cut me off. 581 00:36:38,380 --> 00:36:39,780 What are you talking about? You're his lawyer. 582 00:36:40,100 --> 00:36:43,120 He's in death watch now. It's his last 24 hours on Earth. 583 00:36:43,340 --> 00:36:45,980 He gets to pick his visitors, and I'm not on the list. Who is? 584 00:36:46,300 --> 00:36:48,820 Just his chaplain and Mr. Sixkiller. 585 00:36:49,160 --> 00:36:51,920 Sounds like I better get down there. Not so fast. 586 00:37:02,800 --> 00:37:04,900 Do you remember our moves in the DeNova case? 587 00:37:05,160 --> 00:37:06,160 Like it was yesterday. 588 00:38:04,970 --> 00:38:05,970 Not a chance. 589 00:38:06,090 --> 00:38:08,790 You're under arrest, Floyd. Don't be stupid. 590 00:38:09,030 --> 00:38:10,910 Me stupid? I'm the one with the hostage. 591 00:38:11,410 --> 00:38:12,410 Now back! 592 00:38:21,470 --> 00:38:26,510 Sorry to do that. I had to lock your door. 593 00:38:26,770 --> 00:38:28,210 You're a real smartass, aren't you? 594 00:38:29,450 --> 00:38:33,330 Now drop it! Can't do that. They taught us at Crime Stoppers School that you'd 595 00:38:33,330 --> 00:38:34,330 probably just kill us anyway. 596 00:38:36,330 --> 00:38:37,330 Drop it. 597 00:38:38,030 --> 00:38:39,470 Okay. Okay. 598 00:38:40,250 --> 00:38:41,250 Here we go. 599 00:38:42,950 --> 00:38:43,950 Hurry it up! 600 00:38:45,890 --> 00:38:50,590 By the way, there's a man hurtling down upon you at about 50 miles an hour on a 601 00:38:50,590 --> 00:38:51,590 Harley Davidson. 602 00:38:52,950 --> 00:38:53,950 Shut the hell up! 603 00:38:54,150 --> 00:38:55,150 Don't say I didn't warn you. 604 00:39:05,930 --> 00:39:08,790 You just didn't do two rapes. You did all eight, didn't you? I don't know what 605 00:39:08,790 --> 00:39:10,090 you mean. You know what I mean. 606 00:39:10,350 --> 00:39:11,770 And you're gonna let your brother die for you? 607 00:39:12,130 --> 00:39:13,810 Hey! Get him off me! 608 00:39:14,090 --> 00:39:15,450 You better tell me the truth, pal. 609 00:39:16,750 --> 00:39:18,290 Or I swear I'll waste you right here. 610 00:39:18,510 --> 00:39:19,710 He's guilty, all right, Bobby. 611 00:39:19,970 --> 00:39:20,848 He's right. 612 00:39:20,850 --> 00:39:22,250 I am. I'm guilty. 613 00:39:23,110 --> 00:39:24,650 But so is his brother, Bruce. 614 00:39:25,270 --> 00:39:26,269 Listen to him. 615 00:39:26,270 --> 00:39:27,310 He's telling the truth. 616 00:39:27,690 --> 00:39:30,450 Remember the woman who swore the rapist had two voices? 617 00:39:31,110 --> 00:39:33,530 And that case up in L .A., the Hillside Strangler case? 618 00:39:33,770 --> 00:39:34,850 Two guys, cousins? 619 00:39:35,759 --> 00:39:39,480 Well, Floyd here and his brother Bruce did the first couple of rapes together. 620 00:39:39,520 --> 00:39:41,500 Then when you popped Bruce, Floyd kept going. 621 00:39:54,320 --> 00:39:55,760 I just want to know why. 622 00:39:57,660 --> 00:39:58,780 Why what? 623 00:39:59,860 --> 00:40:00,920 Why you used me. 624 00:40:03,040 --> 00:40:04,500 Did you want your brother to get caught? 625 00:40:08,240 --> 00:40:11,740 Very good, Bobby. Oh, you did it. 626 00:40:12,520 --> 00:40:14,320 Yeah, I did it. Now answer the question. 627 00:40:14,840 --> 00:40:17,740 In my position, there really is no downside. 628 00:40:18,560 --> 00:40:20,640 A, you go after Floyd. 629 00:40:21,020 --> 00:40:22,920 He kills you. I win. 630 00:40:23,220 --> 00:40:28,060 I take you down with me. B, you go after Floyd. You catch him, which maybe buys 631 00:40:28,060 --> 00:40:31,260 me a few months while everybody sorts through the confusion. 632 00:40:31,600 --> 00:40:32,600 I win again. 633 00:40:34,380 --> 00:40:35,480 You forgot C. 634 00:40:36,020 --> 00:40:37,020 Which is? 635 00:40:37,190 --> 00:40:38,230 That there is no confusion. 636 00:40:38,790 --> 00:40:40,050 Floyd gets his own trial. 637 00:40:40,690 --> 00:40:41,690 You're still dead. 638 00:40:42,110 --> 00:40:43,110 You lose. 639 00:40:43,270 --> 00:40:45,570 You see, I hate to correct you, but I win again. 640 00:40:46,350 --> 00:40:50,670 My sentence sets a precedent for his. So once all his appeals are finally up, me 641 00:40:50,670 --> 00:40:52,410 and Floyd hook up together again. 642 00:40:53,130 --> 00:40:54,590 Scamming chicks in hell. 643 00:40:55,050 --> 00:40:56,050 Pooh! Pooh! 644 00:41:06,640 --> 00:41:07,640 Get me away from this creep. 645 00:41:25,420 --> 00:41:29,180 Penitentiary where just hours ago convicted serial rapist and murderer 646 00:41:29,180 --> 00:41:31,340 Cassidy was executed by lethal injection. 647 00:41:31,660 --> 00:41:35,440 The event was witnessed by law enforcement officials and Cassidy's 648 00:41:35,600 --> 00:41:38,640 Jessica Holt, along with the families of Cassidy's victims. 649 00:41:38,900 --> 00:41:39,859 And Robert. 650 00:41:39,860 --> 00:41:43,520 And Robert. The execution was almost made when a second rapist, an accomplice 651 00:41:43,520 --> 00:41:45,500 Cassidy's, was captured earlier this week. 652 00:41:45,800 --> 00:41:50,240 Deputy Attorney General Zachary Wolf has this comment. Today, California is a 653 00:41:50,240 --> 00:41:51,460 safer place in which to live. 654 00:41:55,520 --> 00:41:56,700 Give me a minute with him. 655 00:42:08,750 --> 00:42:09,750 You okay? 656 00:42:10,970 --> 00:42:12,330 I'm actually glad it's all over. 657 00:42:12,570 --> 00:42:13,750 Hey, got something for you. 658 00:42:15,870 --> 00:42:17,550 State review upheld your ticket. 659 00:42:18,330 --> 00:42:19,510 You're good for another five. 660 00:42:20,270 --> 00:42:21,270 Really? 661 00:42:23,030 --> 00:42:24,370 Thinking about calling it quits. 662 00:42:27,010 --> 00:42:31,590 I know it doesn't feel like it, but you won. 663 00:42:32,850 --> 00:42:36,950 You're right. It doesn't feel like it. You saw two rapes and a murder. 664 00:42:37,740 --> 00:42:41,960 And you put away the guy who did them. Yeah, but... You found the truth, man. 665 00:42:44,960 --> 00:42:45,960 You know what? 666 00:42:47,760 --> 00:42:50,920 Sometimes the truth is the killer. 53053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.