Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,319 --> 00:00:43,240
Dark 1989 town car.
2
00:00:43,620 --> 00:00:44,620
Is that our boy?
3
00:00:45,000 --> 00:00:46,000
In the flesh.
4
00:00:47,480 --> 00:00:48,500
That's Floyd Tucker.
5
00:00:49,980 --> 00:00:52,980
Wow. Who thinks his size of license
plate?
6
00:00:53,720 --> 00:00:56,560
Yeah, his collar size is bigger than his
IQ.
7
00:00:57,420 --> 00:01:00,500
But he's got a surefire method for
knocking off car washes.
8
00:01:01,460 --> 00:01:03,360
See, he tries to pay with a $100 bill.
9
00:01:04,200 --> 00:01:07,560
When the cashier asks for something
smaller, he says he hasn't got it.
10
00:01:07,880 --> 00:01:10,480
So she puts his bill in with her other
larger bills.
11
00:01:10,940 --> 00:01:13,840
As soon as he finds out where her hiding
place is, he'll rob her.
12
00:01:14,180 --> 00:01:15,580
Just as soon as the car's ready.
13
00:01:16,100 --> 00:01:17,100
Here it comes.
14
00:01:17,340 --> 00:01:19,280
Where the hell is Bobby? He should be
here by now.
15
00:01:19,520 --> 00:01:21,460
We can't wait for him. Tucker's about to
make his move.
16
00:01:21,860 --> 00:01:23,660
Well, we can't go in there short
-handed.
17
00:01:25,400 --> 00:01:26,640
Who do you call short -handed?
18
00:01:43,310 --> 00:01:44,570
You hit my car.
19
00:01:44,790 --> 00:01:46,430
It didn't move.
20
00:01:47,050 --> 00:01:48,310
Don't you move either, Tucker.
21
00:01:50,510 --> 00:01:51,670
Immigration! Run!
22
00:02:54,579 --> 00:02:55,720
Hey, stay down.
23
00:02:58,400 --> 00:02:59,400
Don't worry.
24
00:02:59,580 --> 00:03:00,580
I've got it.
25
00:03:00,640 --> 00:03:02,020
Where the heck have you been, Robert?
26
00:03:03,040 --> 00:03:04,600
Learning at the feet of a master.
27
00:03:04,980 --> 00:03:06,340
Derek Devlin? Of course you know him.
28
00:03:06,560 --> 00:03:08,620
Well, he just personally autographed his
new book.
29
00:03:08,940 --> 00:03:09,940
To me.
30
00:03:12,040 --> 00:03:14,160
Being the best you you can be?
31
00:03:14,800 --> 00:03:19,700
Yes. You see, it expands on his world
-famous program for personal success by
32
00:03:19,700 --> 00:03:24,100
teaching you how to turn crisis into
opportunity. What does it teach you
33
00:03:24,100 --> 00:03:26,000
ditching your partners when it's time to
buck Tucker?
34
00:03:26,340 --> 00:03:30,720
Ah, perfect example. You see, a crisis
arose because I was late, but you two
35
00:03:30,720 --> 00:03:35,120
seized the opportunity to take and gain
experience by doing the job yourself.
36
00:03:35,420 --> 00:03:37,420
Now, isn't that a beautiful program?
37
00:03:43,530 --> 00:03:47,610
He was a cop and good at his job, but he
committed the ultimate sin and
38
00:03:47,610 --> 00:03:49,850
testified against other cops gone bad.
39
00:03:50,110 --> 00:03:53,590
Cops that tried to kill him, but got the
woman he loved instead.
40
00:03:54,090 --> 00:03:56,890
Framed for murder, now he prowls the
badlands.
41
00:03:57,090 --> 00:04:00,230
An outlaw hunting outlaws. A bounty
hunter.
42
00:04:00,550 --> 00:04:01,830
A renegade.
43
00:05:22,600 --> 00:05:25,260
I'm sorry. I didn't mean to cry.
44
00:05:26,280 --> 00:05:27,280
Don't worry.
45
00:05:27,740 --> 00:05:30,380
If this fella even has a pulse, Robert
will find him.
46
00:05:30,920 --> 00:05:31,899
He's the best.
47
00:05:31,900 --> 00:05:33,020
That's what I like to hear.
48
00:05:34,440 --> 00:05:35,440
The best at what?
49
00:05:36,560 --> 00:05:37,740
At tracking down people.
50
00:05:38,580 --> 00:05:40,580
Judy Carlin, this is Robert Sixkiller.
51
00:05:41,260 --> 00:05:42,740
And this is his partner, Vince Black.
52
00:05:42,960 --> 00:05:45,300
Sorry to barge in without an
appointment, Mr. Sixkiller.
53
00:05:46,280 --> 00:05:48,300
I, um, I didn't know who else to turn
to.
54
00:05:48,580 --> 00:05:49,780
Well, that's quite all right, Miss
Carlin.
55
00:05:50,520 --> 00:05:54,900
At Sixkiller Enterprises, we consider
every little problem to be good luck in
56
00:05:54,900 --> 00:05:55,900
disguise. Oh, Robert.
57
00:05:56,640 --> 00:05:58,200
Judy's five -year -old son is very ill.
58
00:05:58,420 --> 00:06:01,080
The doctors say that he'll die in the
next few weeks if he doesn't get
59
00:06:01,080 --> 00:06:02,160
treatment. Oh.
60
00:06:03,100 --> 00:06:05,580
Spencer's only chance at surviving is a
bone marrow transplant.
61
00:06:06,080 --> 00:06:11,280
The problem is that he has a rare blood
type, and we haven't been able to find a
62
00:06:11,280 --> 00:06:12,280
donor who matches.
63
00:06:12,920 --> 00:06:18,240
I'm truly sorry, Miss Carlin, but
finding donors isn't a... Oh, but no,
64
00:06:18,970 --> 00:06:20,850
You see, the father would be a perfect
match.
65
00:06:21,130 --> 00:06:23,550
It's just that Judy can't find him, and
that's why she needs him.
66
00:06:23,850 --> 00:06:26,230
Well, where is he? His deadbeat dad or
something?
67
00:06:27,110 --> 00:06:32,190
Spencer's father was... Well, I guess
you'd call it a fling.
68
00:06:33,250 --> 00:06:34,650
It's not something I'm proud of.
69
00:06:36,070 --> 00:06:38,210
I, um, I did bring a picture of him.
70
00:06:39,550 --> 00:06:40,790
His name's Raymond Chase.
71
00:06:41,410 --> 00:06:43,470
We, uh, we met while I was living in
Midvale.
72
00:06:44,590 --> 00:06:45,590
Here it is.
73
00:06:46,390 --> 00:06:48,030
Apparently, Raymond had to run in with
the law.
74
00:06:48,640 --> 00:06:50,240
And he disappeared right after Judy was
with him.
75
00:06:50,580 --> 00:06:52,020
I'm desperate, Mr. Sixkiller.
76
00:06:53,480 --> 00:06:57,820
Miss Carlin, you see, we're professional
bounty hunters. We'd love to help.
77
00:06:59,040 --> 00:07:00,980
Oh, thank you so much.
78
00:07:02,340 --> 00:07:06,260
We'll need a number if we can reach you.
And also... A photograph just to jog
79
00:07:06,260 --> 00:07:07,660
his memory in case he doesn't believe
us.
80
00:07:08,280 --> 00:07:09,840
I can take a pullover to have you
outside.
81
00:07:10,580 --> 00:07:11,680
Thank you. You're welcome.
82
00:07:12,380 --> 00:07:13,380
Oh, great.
83
00:07:14,800 --> 00:07:18,060
You weren't going to turn down a dying
kid, now, were you? Oh, Reno, come on.
84
00:07:18,080 --> 00:07:19,140
You talk about cold trails.
85
00:07:20,040 --> 00:07:23,900
And that guy's name, Raymond Chase,
is... Totally bogus. I thought so, too,
86
00:07:23,940 --> 00:07:27,840
Robert. And I remembered your bounty
hunting course where you said that
87
00:07:27,840 --> 00:07:30,620
lot of times will choose aliases that
are similar to their own names.
88
00:07:31,220 --> 00:07:34,620
So, before you got here, I started a
computer search for the state criminal
89
00:07:34,620 --> 00:07:38,180
record looking for last name Raymond,
first initial C.
90
00:07:38,860 --> 00:07:40,220
Well, you know, that doesn't always
work.
91
00:07:41,220 --> 00:07:42,800
And you're spending way too much...
Bingo.
92
00:07:46,320 --> 00:07:47,640
Chick Raymond.
93
00:08:32,780 --> 00:08:33,780
You Marge Sawyer?
94
00:08:34,740 --> 00:08:37,340
I told the finance company I'd send him
something next week.
95
00:08:37,559 --> 00:08:38,559
You misunderstand.
96
00:08:38,720 --> 00:08:39,900
I'm not a bill collector.
97
00:08:40,440 --> 00:08:43,820
My name's Vince Black, and I'd like to
talk to you about your brother Chick.
98
00:08:45,800 --> 00:08:46,800
Half -brother.
99
00:08:47,160 --> 00:08:48,160
What'd he do now?
100
00:08:48,620 --> 00:08:51,460
Well, it's not a question of what he did
now. It's more like what he did six
101
00:08:51,460 --> 00:08:52,460
years ago.
102
00:08:54,100 --> 00:08:57,440
Look, it's not like we were close or
anything.
103
00:09:00,840 --> 00:09:03,440
About the only thing Chick and I have in
common was our mama.
104
00:09:03,780 --> 00:09:04,880
And she passed away?
105
00:09:05,560 --> 00:09:09,900
Yeah. Look, I wish I could help you, but
I don't know where Chick is, and I
106
00:09:09,900 --> 00:09:11,060
don't know anybody who would know.
107
00:09:11,760 --> 00:09:12,760
It's okay.
108
00:09:13,600 --> 00:09:14,600
Thanks for your time.
109
00:09:16,220 --> 00:09:18,360
Look, he won't do it even if you do find
him.
110
00:09:19,780 --> 00:09:20,780
Why's that?
111
00:09:20,900 --> 00:09:22,540
Because there's no money in it for him.
112
00:09:23,180 --> 00:09:24,400
I learned that the hard way.
113
00:09:25,200 --> 00:09:26,200
What happened?
114
00:09:27,160 --> 00:09:28,160
Lots of things.
115
00:09:28,980 --> 00:09:30,140
He asked me...
116
00:09:30,460 --> 00:09:34,560
to register his car for him under my
name so he could get a break on
117
00:09:34,920 --> 00:09:39,800
Now I'm getting letters from the DMV
saying they're going to revoke my
118
00:09:39,800 --> 00:09:42,100
because he hasn't paid his parking
tickets.
119
00:09:43,000 --> 00:09:44,400
Can I see those letters?
120
00:09:48,680 --> 00:09:50,440
My life wasn't going anywhere.
121
00:09:51,020 --> 00:09:55,240
I mean, there I was, a bouncer in a
nightclub struggling on $400 a week,
122
00:09:55,340 --> 00:09:58,960
surrounded by people who were spending
thousands and none of it going in my
123
00:09:58,960 --> 00:09:59,960
pocket.
124
00:10:00,110 --> 00:10:03,530
What did they know that I didn't? The
secret of self -empowerment.
125
00:10:04,110 --> 00:10:08,270
Exactly. Then I bought your first book,
Daring You to Be You.
126
00:10:08,710 --> 00:10:14,090
It changed my life. From that seed grew
my dream.
127
00:10:15,250 --> 00:10:18,670
I might add that Six Killing Enterprises
is the most successful bounty hunting
128
00:10:18,670 --> 00:10:22,230
business in the West, and it's all due
to you, sir.
129
00:10:22,990 --> 00:10:27,490
Very impressive, Bobby. But a philosophy
is only as good as the person applying
130
00:10:27,490 --> 00:10:28,490
it.
131
00:10:28,870 --> 00:10:31,370
Empower yourself with the credit for
your success.
132
00:10:32,010 --> 00:10:35,890
Channel those positive ego enhancer
actions into greater success.
133
00:10:36,210 --> 00:10:38,570
Build on the EEAs.
134
00:10:39,170 --> 00:10:42,790
I am, because this is just the
beginning.
135
00:10:43,610 --> 00:10:46,610
I'd like to introduce you to one of my
associates here, Sandy Crothers.
136
00:10:46,890 --> 00:10:50,430
Sandy, of course you recognize Mr.
Success, Derek Devlin.
137
00:10:51,450 --> 00:10:52,450
Of course.
138
00:10:52,930 --> 00:10:54,130
It's very nice to meet you.
139
00:10:54,490 --> 00:10:56,030
Sandy is a star graduate.
140
00:10:56,650 --> 00:10:59,930
Of the Bobby Sixkiller home video bounty
hunting course.
141
00:11:00,770 --> 00:11:03,390
Sandy, why don't you go ahead and
explain to Mr. Devlin what you're
142
00:11:03,390 --> 00:11:04,390
today?
143
00:11:05,570 --> 00:11:11,630
Sure. Well, we're trying to locate a
guy. And the only clue that we have is
144
00:11:11,630 --> 00:11:14,310
parking tickets that he's gotten. So I'm
actually doing a search of the DMV
145
00:11:14,310 --> 00:11:16,850
files to find out where those violations
happened.
146
00:11:17,290 --> 00:11:19,370
And that'll tell you where he might be
hanging out?
147
00:11:19,670 --> 00:11:22,870
Right. Very clever. Is he a dangerous
fugitive?
148
00:11:24,050 --> 00:11:25,130
Uh, no.
149
00:11:25,730 --> 00:11:30,980
No. He's actually the father of a very
sick little boy. Yeah, well, it's not
150
00:11:30,980 --> 00:11:33,960
normal kind of case we work on here. I
think it's wonderful, Bobby. Very
151
00:11:33,960 --> 00:11:37,140
positive EEAs for everyone involved.
152
00:11:37,520 --> 00:11:38,860
In fact, I'm so impressed.
153
00:11:39,440 --> 00:11:42,380
I would like you to speak at my
empowerment seminar this weekend.
154
00:11:42,640 --> 00:11:45,840
I think people will be inspired to learn
what you've created.
155
00:11:47,440 --> 00:11:48,440
Nice, Derek.
156
00:11:49,380 --> 00:11:50,299
That's an honor.
157
00:11:50,300 --> 00:11:51,019
That's it.
158
00:11:51,020 --> 00:11:53,000
That's it. The tickets were issued in
Lofton.
159
00:12:47,310 --> 00:12:49,230
Well, this looks like a nice little God
-fearing town.
160
00:12:49,670 --> 00:12:53,350
You know, most of the parking tickets
were written in this area between the
161
00:12:53,350 --> 00:12:56,550
hours 5 and 9. So I'd say our boy likes
the happy hours.
162
00:12:57,670 --> 00:13:00,150
Yeah. So, uh, how do you want to do
this?
163
00:13:00,410 --> 00:13:04,710
Well, you take one side of the street,
and I'll take the other.
164
00:13:05,610 --> 00:13:06,610
Got it.
165
00:14:29,100 --> 00:14:30,100
Red light.
166
00:14:30,500 --> 00:14:31,940
Please, don't shoot, please.
167
00:14:32,680 --> 00:14:34,720
Don't worry, we're not here to hurt you.
We just want to talk to you. Do you
168
00:14:34,720 --> 00:14:35,720
understand?
169
00:14:36,340 --> 00:14:37,340
Okay, okay.
170
00:14:37,660 --> 00:14:38,660
Put it away now.
171
00:14:39,980 --> 00:14:42,880
My name is Bobby Sixkiller. This is my
partner here, Vince Black. We're bounty
172
00:14:42,880 --> 00:14:43,799
hunters.
173
00:14:43,800 --> 00:14:46,040
You got the wrong guy. There ain't no
warrants out on me.
174
00:14:46,340 --> 00:14:50,180
This isn't about warrants. He slept with
a woman about six years ago, got her
175
00:14:50,180 --> 00:14:51,640
pregnant. She had a son, your son.
176
00:14:51,960 --> 00:14:53,360
What woman? What's her name?
177
00:14:53,720 --> 00:14:54,960
Her name's Judy Carlin.
178
00:14:56,040 --> 00:14:57,080
This jog your memory?
179
00:14:57,460 --> 00:14:58,460
It's a nice looking broad.
180
00:14:58,970 --> 00:15:00,490
I've never seen her before. You sure?
181
00:15:00,850 --> 00:15:03,290
Hey, man, I'd remember sleeping with
her.
182
00:15:43,880 --> 00:15:45,160
So you weren't working with a partner?
183
00:15:45,640 --> 00:15:46,640
I was alone.
184
00:15:46,800 --> 00:15:47,800
By yourself?
185
00:15:48,000 --> 00:15:49,000
By myself.
186
00:15:49,740 --> 00:15:52,520
That's funny, I got two witnesses, saw
another guy chasing the victim.
187
00:15:53,240 --> 00:15:54,580
Really? Well, I didn't see anybody.
188
00:15:55,280 --> 00:15:58,480
You just got real lucky, happened to be
standing here, Mr. Raymond ran right
189
00:15:58,480 --> 00:15:59,480
into your arms.
190
00:15:59,620 --> 00:16:03,460
Well, I kind of have a sixth sense what
a fugitive will do.
191
00:16:03,820 --> 00:16:04,820
But he wasn't a fugitive.
192
00:16:05,260 --> 00:16:06,820
You on a mercy mission.
193
00:16:07,120 --> 00:16:10,140
Get him to donate a kidney or a rib or
something, right? Bone marrow.
194
00:16:11,020 --> 00:16:12,220
To save a little boy's life.
195
00:16:12,600 --> 00:16:14,020
Right. Bone marrow.
196
00:16:15,640 --> 00:16:17,820
Living with bounty hunters with such
charitable people.
197
00:16:18,360 --> 00:16:19,920
Listen, is there anything else,
Detective?
198
00:16:20,460 --> 00:16:21,460
Yeah.
199
00:16:21,820 --> 00:16:23,600
I need your weapon for a ballistics
test.
200
00:16:27,760 --> 00:16:32,060
We were set up.
201
00:16:32,660 --> 00:16:34,800
Somebody used us to get to Raymond so
they could kill him.
202
00:16:35,040 --> 00:16:38,360
Well, I can't find a kid named Spencer
Carlin in any hospital.
203
00:16:38,720 --> 00:16:41,700
And you want to bet that Sandy can't
find a grieving mom either?
204
00:16:47,410 --> 00:16:49,470
Judy never stayed at the apartment where
I called her.
205
00:16:49,970 --> 00:16:53,070
The manager said that she paid for the
week in advance and then disappeared.
206
00:16:54,210 --> 00:16:56,570
And I hate being right. She did leave
one thing behind.
207
00:16:57,290 --> 00:16:58,410
It was this answering machine.
208
00:17:00,030 --> 00:17:03,290
Hi, Judy. It's Sandy from Sixkiller
Enterprises. Good news.
209
00:17:03,950 --> 00:17:06,550
We have information that Spencer's
father is in Lofton.
210
00:17:06,970 --> 00:17:08,450
Vince and Bobby are already on their
way.
211
00:17:08,950 --> 00:17:10,329
He told Spencer to hang in there.
212
00:17:13,730 --> 00:17:14,730
It's my fault.
213
00:17:15,569 --> 00:17:16,690
I told her right where to go.
214
00:17:17,210 --> 00:17:19,550
It's not your fault. You thought you
were doing the right thing.
215
00:17:20,150 --> 00:17:21,790
That poor man is dead because of me.
216
00:17:21,990 --> 00:17:23,050
That's not true, Sandy.
217
00:17:23,670 --> 00:17:24,670
It was a good con.
218
00:17:24,930 --> 00:17:26,650
We all fell for it. Right, Bobby?
219
00:17:28,450 --> 00:17:29,450
Right?
220
00:17:31,210 --> 00:17:32,210
Right.
221
00:17:34,450 --> 00:17:37,290
I'm so sorry, Robert. I'll make it up to
you, I promise.
222
00:17:37,750 --> 00:17:39,630
I'm going to find that woman, whoever
she is.
223
00:17:40,150 --> 00:17:41,330
No, you just stay right here.
224
00:17:41,570 --> 00:17:42,570
But I want to help.
225
00:17:46,320 --> 00:17:47,320
Where are you going?
226
00:17:48,440 --> 00:17:50,820
To find out why somebody wanted Chick
Raymond dead.
227
00:18:07,580 --> 00:18:08,580
Hey.
228
00:18:09,660 --> 00:18:11,100
Found something. Check this out.
229
00:18:12,660 --> 00:18:13,660
Bedding lines?
230
00:18:14,360 --> 00:18:15,360
What do you think?
231
00:18:15,850 --> 00:18:18,450
That chick's got a bidding problem, huh?
Think you skipped out on the gambling
232
00:18:18,450 --> 00:18:20,310
debt? I think it's worth checking out.
233
00:18:48,910 --> 00:18:50,010
Mimi Slade.
234
00:19:13,650 --> 00:19:17,310
Where's your client? She's late. What?
Mimi Slade.
235
00:19:17,850 --> 00:19:19,990
She was supposed to meet Mr. Redford
over a half an hour ago.
236
00:19:21,010 --> 00:19:22,350
Redford? I knew this would happen.
237
00:19:22,770 --> 00:19:23,770
I warned him.
238
00:19:24,010 --> 00:19:26,830
He tried to give an ingenue a chance to
get in his new movie, and she doesn't
239
00:19:26,830 --> 00:19:29,830
even show up for the reading. Look,
there must be a mix -up. I'm sorry.
240
00:19:29,830 --> 00:19:30,830
got to give Mimi another chance.
241
00:19:31,550 --> 00:19:33,590
I'll talk to him, but I'm not hopeful.
242
00:19:34,530 --> 00:19:35,590
Have Mimi call me.
243
00:19:36,530 --> 00:19:37,910
555 -0174.
244
00:20:08,680 --> 00:20:09,680
What's the book?
245
00:20:10,080 --> 00:20:11,080
Oh, nothing.
246
00:20:12,880 --> 00:20:13,880
Derek Devlin, huh?
247
00:20:15,300 --> 00:20:17,180
One of my regulars turned me on to him.
248
00:20:17,960 --> 00:20:19,620
I'm not going to attend bar all my life.
249
00:20:19,900 --> 00:20:21,520
Just long enough to get me a draft?
250
00:20:23,080 --> 00:20:24,080
Coming up.
251
00:20:24,680 --> 00:20:26,960
Listen, maybe you can help me out.
252
00:20:27,160 --> 00:20:29,560
I'm looking to put some money on some
games this weekend.
253
00:20:30,640 --> 00:20:32,400
We got a pool going here, buck a throw.
254
00:20:33,680 --> 00:20:36,240
No, I'm talking serious money.
255
00:20:37,570 --> 00:20:39,190
I wouldn't know anything about that.
256
00:20:41,890 --> 00:20:42,890
That's too bad.
257
00:20:51,270 --> 00:20:54,650
You know what, though? You hang around,
play some pool over there. Just might
258
00:20:54,650 --> 00:20:55,650
meet somebody to die.
259
00:20:56,730 --> 00:20:57,730
Thanks.
260
00:21:15,580 --> 00:21:19,520
Mimi, it is very urgent that I speak to
you. This is Sandy from Six Killer
261
00:21:19,520 --> 00:21:23,640
Enterprises. You mean there's no part in
a movie? We really need your help.
262
00:21:24,120 --> 00:21:26,080
The man that you sent us after was
murdered.
263
00:21:26,460 --> 00:21:27,460
Oh, no.
264
00:21:27,780 --> 00:21:29,460
I need to know who hired you.
265
00:21:31,360 --> 00:21:32,360
Mimi?
266
00:21:34,700 --> 00:21:35,140
It
267
00:21:35,140 --> 00:21:45,020
was
268
00:21:45,020 --> 00:21:46,020
you.
269
00:21:46,270 --> 00:21:47,270
Vince Black.
270
00:21:48,070 --> 00:21:49,170
Okay, Vince Black.
271
00:21:49,570 --> 00:21:51,810
One thing, we'd better get straight
before we do business.
272
00:21:52,270 --> 00:21:54,530
I'll bet that'll open the next day. No
excuses.
273
00:21:55,210 --> 00:21:57,710
I'm not your brother, your father, your
priest.
274
00:21:57,910 --> 00:21:59,470
I don't care about your problems.
275
00:21:59,870 --> 00:22:02,690
You pay me on time, or else... Or else I
end up like Chick Raymond.
276
00:22:04,530 --> 00:22:05,770
What are you, a wise guy?
277
00:22:06,010 --> 00:22:07,050
How much did he owe you?
278
00:22:08,330 --> 00:22:09,330
Digger!
279
00:22:27,980 --> 00:22:29,060
We're talking about Chick?
280
00:22:30,220 --> 00:22:33,180
Okay. Okay, I covered his action, but I
didn't whack him.
281
00:22:33,380 --> 00:22:34,380
I'd have been nuts.
282
00:22:34,580 --> 00:22:35,580
What do you mean?
283
00:22:35,660 --> 00:22:37,120
He was the golden goose, man.
284
00:22:37,880 --> 00:22:41,280
Debbie Luzer, who always paid two grand
a week regular as clockwork.
285
00:22:41,680 --> 00:22:44,680
Are we talking about the same guy? I
heard he was a dirtbag.
286
00:22:45,220 --> 00:22:46,220
Farmer dirtbag.
287
00:22:46,620 --> 00:22:48,220
Last six months, he was a bucky's dream.
288
00:22:48,660 --> 00:22:50,640
Where'd he get that kind of cash all of
a sudden?
289
00:22:51,100 --> 00:22:52,100
What do I care?
290
00:22:52,240 --> 00:22:53,860
I just wish I had a hundred like him.
291
00:22:59,400 --> 00:23:03,340
As I stand here next to Derek Devlin, I
recall the words of our tribal elder.
292
00:23:04,120 --> 00:23:08,720
Many roads lead from the reservation,
but there's only one true path for your
293
00:23:08,720 --> 00:23:09,639
heart to follow.
294
00:23:09,640 --> 00:23:10,640
Lift your arms.
295
00:23:11,800 --> 00:23:15,340
There are many roads that lead from the
reservation, but there's only one true
296
00:23:15,340 --> 00:23:16,900
path to happiness.
297
00:23:18,200 --> 00:23:19,960
Which one do you like better, heart or
happiness?
298
00:23:20,360 --> 00:23:21,299
What did he say?
299
00:23:21,300 --> 00:23:22,199
Who?
300
00:23:22,200 --> 00:23:24,880
The tribal elder that you're quoting.
What did he actually say?
301
00:23:25,660 --> 00:23:28,380
That's kind of an open interpretation,
actually. So you're making it up? No,
302
00:23:28,380 --> 00:23:31,520
not making it up. I'm kind of rephrasing
it a little bit. I'm making it my own.
303
00:23:32,140 --> 00:23:34,800
I want to compare Derek Devlin to that
of a tribal elder.
304
00:23:36,180 --> 00:23:37,180
Ready, Bobby?
305
00:23:37,240 --> 00:23:38,400
Don't want to be late for the seminar.
306
00:23:39,480 --> 00:23:40,840
Yes, I am ready. And how do I look?
307
00:23:43,520 --> 00:23:44,520
Ethnic.
308
00:23:44,760 --> 00:23:47,320
Do you mind helping me, though, with the
opening of my speech?
309
00:23:47,820 --> 00:23:48,820
We'll fix it in the coffee.
310
00:23:50,040 --> 00:23:51,500
Officer Skelly, you're coming with me.
311
00:23:52,480 --> 00:23:53,500
Hold it. What's going on here?
312
00:23:55,370 --> 00:23:57,570
He can't go with you. He's speaking at
my seminar.
313
00:23:57,890 --> 00:23:59,530
Sorry, friend. You'll have to get
somebody else.
314
00:23:59,850 --> 00:24:02,690
You just can't march in here and then
try to drag me out without an
315
00:24:03,690 --> 00:24:07,330
Ballistics matched a .38 Smith & Wesson
found in a dumpster near Raymond's body
316
00:24:07,330 --> 00:24:08,430
to the bullets that killed him.
317
00:24:08,990 --> 00:24:10,690
The serial number came back to you.
318
00:24:12,050 --> 00:24:14,530
Robert Sixkiller, you're under arrest
for the murder of Chick Raymond.
319
00:24:43,120 --> 00:24:43,979
What are you doing?
320
00:24:43,980 --> 00:24:46,900
He can't go to the office. The police
are everywhere looking for evidence.
321
00:24:47,140 --> 00:24:48,980
I'd kill myself if you got arrested,
too.
322
00:24:49,220 --> 00:24:51,340
Look, you have to stop blaming yourself,
okay?
323
00:24:51,740 --> 00:24:54,120
Somebody real smart went to a lot of
trouble setting this up.
324
00:24:54,360 --> 00:24:55,360
Why?
325
00:24:55,440 --> 00:24:56,560
What's going on, Reno?
326
00:24:56,800 --> 00:24:58,520
I think Raymond was blackmailing
somebody.
327
00:24:58,860 --> 00:25:02,300
His bookie told me that he started
coming into steady money about six
328
00:25:02,300 --> 00:25:04,180
ago. Somebody was paying him off.
329
00:25:04,420 --> 00:25:07,240
And that somebody murdered him and then
set up Robert?
330
00:25:07,440 --> 00:25:08,440
Sounds like it.
331
00:25:08,640 --> 00:25:10,180
You getting anywhere tracking that
woman?
332
00:25:10,420 --> 00:25:14,030
Yes. I found out she's an actress. Her
name is Mimi Slade. I'm working on an
333
00:25:14,030 --> 00:25:15,290
address. Be careful.
334
00:25:16,970 --> 00:25:18,270
Gosh, I hope Robert is okay.
335
00:25:19,650 --> 00:25:21,930
I can't stand the thought of him
suffering in jail.
336
00:25:22,490 --> 00:25:26,870
Jenna, I want you to forget everything
that you've ever heard. Just throw it
337
00:25:26,870 --> 00:25:27,829
away.
338
00:25:27,830 --> 00:25:31,930
Because I'm telling you that jail can be
a positive experience.
339
00:25:33,090 --> 00:25:34,110
Go look on the bright side.
340
00:25:34,310 --> 00:25:35,310
The bright side.
341
00:25:35,690 --> 00:25:36,690
I mean, that's what I'm doing.
342
00:25:37,690 --> 00:25:40,150
I'm going to turn a crisis into an
opportunity.
343
00:25:41,780 --> 00:25:42,780
Shut up, man.
344
00:25:43,500 --> 00:25:45,620
Now that's anger talking. I understand
that.
345
00:25:46,460 --> 00:25:48,500
You know why? Because we're all angry.
346
00:25:49,960 --> 00:25:53,380
But you gotta ask yourself, where is
this anger coming from? Where is it
347
00:25:53,380 --> 00:25:55,900
from? Are you angry at me or are you
angry at yourselves?
348
00:25:56,780 --> 00:25:58,980
You're gonna find out if you keep
running your mouth.
349
00:25:59,220 --> 00:26:02,000
That was good. That was very good. You
know what? That's healthy. We have a
350
00:26:02,000 --> 00:26:03,500
dialogue going back and forth.
351
00:26:04,620 --> 00:26:05,620
Gentlemen!
352
00:26:59,210 --> 00:27:01,690
Gosh, Bobby, it's Rodney King all over
again.
353
00:27:02,030 --> 00:27:04,450
No, it wasn't the cops. I just had a run
-in with some of the inmates.
354
00:27:05,330 --> 00:27:07,590
It must be tough being a bounty hunter
in jail.
355
00:27:08,450 --> 00:27:09,630
No, that wasn't it at all.
356
00:27:11,370 --> 00:27:12,370
Oh.
357
00:27:13,250 --> 00:27:14,250
Shower stuff, huh?
358
00:27:14,850 --> 00:27:15,850
No.
359
00:27:16,150 --> 00:27:17,150
No.
360
00:27:17,390 --> 00:27:18,730
Forget it. Everything's okay.
361
00:27:19,250 --> 00:27:23,610
I admire your courage, Bobby. You're
going to come out of this a stronger,
362
00:27:23,610 --> 00:27:24,910
empowered person.
363
00:27:25,430 --> 00:27:26,430
Don't lose hope.
364
00:27:26,590 --> 00:27:27,590
No, I won't.
365
00:27:28,639 --> 00:27:34,480
Jail is like any place else. You have to
seize control of your environment. Set
366
00:27:34,480 --> 00:27:35,480
goals.
367
00:27:35,900 --> 00:27:38,320
Identify those ego enhancer actions.
368
00:27:38,800 --> 00:27:42,220
Doing sit -ups, carving soap animals,
whatever they are.
369
00:27:43,020 --> 00:27:45,040
You've got to get your EEAs.
370
00:27:45,360 --> 00:27:49,620
Yeah. Well, I will, Derek. Listen, I
really do appreciate you coming here to
371
00:27:49,620 --> 00:27:50,620
me.
372
00:27:51,000 --> 00:27:52,820
Do you have any idea who did this to
you?
373
00:27:53,240 --> 00:27:55,040
No, my associates are still working on
it.
374
00:27:56,910 --> 00:27:58,190
Well, if you need anything, call me.
375
00:27:58,930 --> 00:27:59,930
I'm here for you.
376
00:28:00,190 --> 00:28:01,169
Okay.
377
00:28:01,170 --> 00:28:02,170
Thanks.
378
00:28:25,320 --> 00:28:26,320
Hang up on somebody.
379
00:28:27,940 --> 00:28:28,940
Hey!
380
00:28:42,060 --> 00:28:46,760
He tried
381
00:28:46,760 --> 00:28:51,640
to kill me. Okay.
382
00:30:34,480 --> 00:30:36,360
Yeah. Reno, it's Sandy.
383
00:30:36,920 --> 00:30:37,659
Where are you?
384
00:30:37,660 --> 00:30:40,400
I'm at the office with Mimi, the actress
that played Judy Carlin.
385
00:30:40,820 --> 00:30:41,820
Someone tried to kill her.
386
00:30:42,000 --> 00:30:42,959
Is she okay?
387
00:30:42,960 --> 00:30:43,960
Yeah, she's okay.
388
00:30:44,280 --> 00:30:46,260
I'm going to take her back to my
apartment where she'll be safe.
389
00:30:46,700 --> 00:30:49,140
All right, listen, I want you to meet me
at a place called Park and Lock
390
00:30:49,140 --> 00:30:50,900
tomorrow morning. It's in Midvale.
391
00:30:51,340 --> 00:30:52,340
Why? Did you find something?
392
00:30:52,560 --> 00:30:56,040
Well, I think I just might be holding
the key to this whole thing.
393
00:31:00,780 --> 00:31:03,000
What did you find? You sounded so
mysterious on the phone.
394
00:31:03,390 --> 00:31:06,730
I found this letter in Chick Raymond's
belongings. He sent it to himself,
395
00:31:06,950 --> 00:31:09,630
registered mail, along with his car
keys.
396
00:31:12,710 --> 00:31:15,830
The car these keys belong to has not
been driven since April 19th.
397
00:31:16,110 --> 00:31:19,470
The odometer reads 23 ,197 miles.
398
00:31:22,550 --> 00:31:23,550
This car?
399
00:31:24,090 --> 00:31:25,090
This car.
400
00:31:28,530 --> 00:31:29,389
That's it.
401
00:31:29,390 --> 00:31:30,390
Yeah.
402
00:31:32,010 --> 00:31:34,250
And I guess we don't have to run this
plate now, do we?
403
00:31:59,980 --> 00:32:02,960
Derek Devlin was in town on April 19th.
He did a seminar.
404
00:32:04,380 --> 00:32:05,380
Here.
405
00:32:07,640 --> 00:32:10,760
And what did the police say about
unsolved crimes for that period?
406
00:32:11,120 --> 00:32:12,120
There was one.
407
00:32:16,360 --> 00:32:18,000
It's a pretty sad story, Reno.
408
00:32:20,640 --> 00:32:22,080
So that's what this is about.
409
00:32:22,460 --> 00:32:23,460
Poor Robert.
410
00:32:23,820 --> 00:32:25,360
He really believed in that man.
411
00:32:26,080 --> 00:32:27,820
It's terrible the way he deceives
people.
412
00:32:28,250 --> 00:32:29,830
Yeah, well, that's been the story of
this whole case.
413
00:32:30,630 --> 00:32:31,650
Nobody's who they seem to be.
414
00:32:34,130 --> 00:32:37,190
Now, I'm not really sure which is worse,
being fooled or fooling yourself.
415
00:32:38,590 --> 00:32:40,910
Like me, thinking I'm a bounty hunter.
416
00:32:41,570 --> 00:32:43,850
Don't be so hard on yourself trusting
people, okay?
417
00:32:44,390 --> 00:32:47,330
When you can't do that anymore, it's
time to quit.
418
00:33:00,490 --> 00:33:01,490
Give me two phone.
419
00:33:01,510 --> 00:33:03,090
I want to call my attorney. I want to
confess.
420
00:33:06,410 --> 00:33:08,390
I was shocked when you called, Bobby.
421
00:33:08,930 --> 00:33:11,330
Stunned. I can't believe you're guilty.
422
00:33:12,330 --> 00:33:13,330
I'm not.
423
00:33:14,050 --> 00:33:15,050
Well, then what?
424
00:33:16,030 --> 00:33:17,050
I don't understand.
425
00:33:19,930 --> 00:33:20,950
Come on, Derek.
426
00:33:21,890 --> 00:33:23,710
Brother, you got me. Got me good.
427
00:33:24,430 --> 00:33:27,350
You dug a hole and you pushed me in.
428
00:33:28,970 --> 00:33:30,030
What are you talking about?
429
00:33:30,810 --> 00:33:33,410
You know what the funny thing is? I'm
not even mad at you.
430
00:33:34,550 --> 00:33:37,570
In fact, I admire how skillfully you
pulled this whole thing off.
431
00:33:41,010 --> 00:33:44,070
I'm afraid I don't follow you, Bobby.
432
00:33:44,550 --> 00:33:45,810
Ah, smart move.
433
00:33:46,750 --> 00:33:47,750
Play it safe.
434
00:33:48,410 --> 00:33:51,670
Don't want to risk saying anything. You
don't know, Bobby Sixkiller might be
435
00:33:51,670 --> 00:33:52,670
wearing a wire.
436
00:33:54,410 --> 00:33:55,870
But let me refresh your memory.
437
00:33:57,960 --> 00:34:00,240
It's the evening of April 19th.
438
00:34:01,280 --> 00:34:03,160
You're doing a seminar in Midvale.
439
00:34:03,380 --> 00:34:05,400
You attend a reception afterwards.
440
00:34:06,800 --> 00:34:08,659
And you drive back to your hotel.
441
00:34:10,100 --> 00:34:12,460
I guess maybe you had a little too much
to drink.
442
00:34:13,940 --> 00:34:16,760
There's a 15 -year -old boy walking home
from a friend.
443
00:34:17,520 --> 00:34:18,600
You don't see him.
444
00:34:19,780 --> 00:34:20,940
Until it's too late.
445
00:34:27,280 --> 00:34:28,440
Then you panicked, Derek.
446
00:34:29,659 --> 00:34:30,659
You ran.
447
00:34:31,540 --> 00:34:34,860
Not realizing that Chick Raymond saw the
whole thing.
448
00:34:36,540 --> 00:34:39,380
So Chick Raymond rips off your car for
evidence.
449
00:34:40,480 --> 00:34:45,440
Starts to blackmail you. You can't find
him. So you hire me to track him down.
450
00:34:45,840 --> 00:34:47,500
You can't prove any of this.
451
00:34:48,620 --> 00:34:49,620
Wrong.
452
00:34:50,820 --> 00:34:52,780
We've got the Mercedes, Derek.
453
00:34:54,219 --> 00:34:57,340
And I bet the dried blood on the bumper
will match the victim.
454
00:34:57,960 --> 00:34:59,460
So why didn't you tell the police?
455
00:35:00,040 --> 00:35:01,060
Well, I thought about that.
456
00:35:02,000 --> 00:35:07,040
But then I asked myself, what would
Derek Devlin do? How could he turn this
457
00:35:07,040 --> 00:35:08,780
crisis into an opportunity?
458
00:35:09,300 --> 00:35:12,740
The fact is, you are much more valuable
to me out there.
459
00:35:13,640 --> 00:35:14,720
Raking in millions.
460
00:35:15,460 --> 00:35:17,740
You see, I cop a plea on Chick Raymond.
461
00:35:18,300 --> 00:35:19,540
Then I'm out in a couple years.
462
00:35:20,420 --> 00:35:23,780
Then the both of us are filthy, filthy
liars.
463
00:35:24,480 --> 00:35:26,500
So one blackmailer replaces another.
464
00:35:27,660 --> 00:35:31,120
My partner Vince will be in contact with
you over the financial arrangements.
465
00:35:31,520 --> 00:35:34,040
Oh, and by the way, Derek, don't take it
personal.
466
00:35:35,040 --> 00:35:38,600
I'm just trying to be the best me I can
be.
467
00:36:12,010 --> 00:36:13,170
Keep it as a reminder.
468
00:36:14,290 --> 00:36:17,230
If you ever cross us, the Mercedes goes
straight to the cops.
469
00:36:18,150 --> 00:36:19,490
How much do you want?
470
00:36:19,830 --> 00:36:21,030
$100 ,000 in cash.
471
00:36:21,590 --> 00:36:22,590
All right.
472
00:36:22,690 --> 00:36:23,990
As a finder's fee.
473
00:36:24,450 --> 00:36:26,130
After that, it's $20 ,000 a month.
474
00:36:26,590 --> 00:36:27,590
$20 ,000?
475
00:36:28,150 --> 00:36:29,150
That'll break me.
476
00:36:29,430 --> 00:36:30,430
Write another book.
477
00:36:30,750 --> 00:36:31,750
It was an accident.
478
00:36:32,090 --> 00:36:36,730
A careless mistake. I was wrong, but I
shouldn't have to keep suffering for it.
479
00:36:36,890 --> 00:36:38,390
You got off easy, Devlin.
480
00:36:38,770 --> 00:36:39,870
The kid's dead.
481
00:36:40,300 --> 00:36:41,600
You sound like Chick Raymond.
482
00:36:41,860 --> 00:36:43,640
He enjoyed torturing me.
483
00:36:43,960 --> 00:36:46,580
Call me up in the middle of the night.
How are you sleeping tonight? You
484
00:36:46,580 --> 00:36:47,580
sleeping okay?
485
00:36:48,060 --> 00:36:51,480
I had to do something. He was ruining my
work.
486
00:36:52,020 --> 00:36:53,680
Millions of people depend upon me.
487
00:36:54,020 --> 00:36:57,020
Either pay the money or turn yourself
in.
488
00:36:57,360 --> 00:36:58,980
Maybe there's a better alternative.
489
00:36:59,360 --> 00:37:01,820
Yeah? We both have something the other
one wants.
490
00:37:02,200 --> 00:37:06,360
I want the Mercedes back so I can end
all this, and you, I presume, want
491
00:37:06,400 --> 00:37:07,780
correct? Go on.
492
00:37:08,350 --> 00:37:10,590
I'll give you a quarter of a million for
the car.
493
00:37:10,890 --> 00:37:13,770
You keep it for yourself. Let Bobby rot
in jail.
494
00:37:18,470 --> 00:37:19,470
He's my partner.
495
00:37:19,870 --> 00:37:20,870
Half a million.
496
00:37:21,250 --> 00:37:25,150
I can have half a million dollars in
cash by tomorrow.
497
00:37:27,790 --> 00:37:32,170
Well, there's a trailer park in Midvale
called Sunset Courts.
498
00:37:32,570 --> 00:37:33,570
Meet me there at noon.
499
00:38:25,100 --> 00:38:26,320
Half a million is promised.
500
00:38:27,480 --> 00:38:28,480
Where's the Mercedes?
501
00:38:29,160 --> 00:38:30,880
Space 114, parking lot.
502
00:38:32,340 --> 00:38:33,340
No way.
503
00:38:33,640 --> 00:38:35,000
I want to see the car first.
504
00:38:36,840 --> 00:38:40,060
How do I know it'll be there? How do I
know you'll hand over the cash?
505
00:38:40,860 --> 00:38:42,660
Guess we'll just have to trust each
other.
506
00:38:45,360 --> 00:38:46,360
Follow me.
507
00:38:50,760 --> 00:38:52,180
Please don't do this to me.
508
00:39:00,680 --> 00:39:01,720
Next time it'll be premium.
509
00:39:14,340 --> 00:39:16,820
We sure went to a lot of trouble to get
your car back.
510
00:39:17,900 --> 00:39:20,980
How did you figure Bobby would go after
Raymond? He wasn't about me.
511
00:39:21,680 --> 00:39:25,360
When you know what motivates people,
it's easy to predict their behavior. I
512
00:39:25,360 --> 00:39:28,680
Bobby's pride in being the best would
compel him to do it.
513
00:39:34,190 --> 00:39:35,190
Here it is.
514
00:39:44,790 --> 00:39:51,150
I admit, I was lucky. It was so easy to
kill Raymond. That alley was perfect.
515
00:39:51,650 --> 00:39:52,650
That's what I don't get.
516
00:39:52,910 --> 00:39:55,770
How you could pull the trigger when you
were in Bay City running a seminar.
517
00:39:56,470 --> 00:39:57,530
I can answer that.
518
00:39:58,470 --> 00:40:02,690
I followed you guys around Lofton and
took the first shot that I saw.
519
00:40:03,140 --> 00:40:04,140
Which was stupid.
520
00:40:04,620 --> 00:40:07,000
You should have waited until we found
out where the car was.
521
00:40:07,560 --> 00:40:09,660
That's why you were searching Raymond's
apartment the other night.
522
00:40:10,080 --> 00:40:11,880
It wouldn't be over until you got the
car back.
523
00:40:15,240 --> 00:40:16,240
Key.
524
00:40:18,680 --> 00:40:20,120
Now, get in.
525
00:40:20,720 --> 00:40:22,000
It ain't gonna be that easy.
526
00:40:22,840 --> 00:40:25,200
Maybe you'd rather die right here.
527
00:41:26,520 --> 00:41:27,520
Okay, give it a try.
528
00:41:31,540 --> 00:41:32,540
That's enough.
529
00:41:37,380 --> 00:41:38,740
Sounds like dirt in the fuel line.
530
00:41:39,480 --> 00:41:40,820
Sounds like you need a new car.
531
00:41:41,700 --> 00:41:45,940
It only has 83 ,000 on it. Look, you
need dependable wheels, okay?
532
00:41:46,220 --> 00:41:47,720
You're in the bounty hunting business.
533
00:41:48,000 --> 00:41:51,000
They're not going to wait for you to
call a tow truck. You may have money to
534
00:41:51,000 --> 00:41:54,540
burn, Mr. Disposable Income. I prefer to
get the value out of my purchases.
535
00:41:57,900 --> 00:41:58,900
Well, what's all that?
536
00:42:00,080 --> 00:42:01,720
I'm just throwing out some stuff.
537
00:42:02,040 --> 00:42:04,860
Good. I'm glad you're getting rid of all
that Devlin junk.
538
00:42:06,120 --> 00:42:08,340
Well, it's not all junk, actually.
539
00:42:09,840 --> 00:42:12,700
Well, just because Devlin sullied the
philosophy doesn't mean it goes without
540
00:42:12,700 --> 00:42:13,700
merit.
541
00:42:13,980 --> 00:42:14,980
I got something out of it.
542
00:42:16,140 --> 00:42:17,300
So where are you taking all this?
543
00:42:17,940 --> 00:42:18,940
Someplace.
544
00:42:19,260 --> 00:42:20,400
Someplace where others may benefit.
545
00:42:22,840 --> 00:42:23,840
Have a nice day.
42563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.