Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,930 --> 00:00:07,030
Yeah, well, maybe a party with the big
boys up in Folsom will quiet him down
2
00:00:07,030 --> 00:00:08,790
some. Oh, hang on.
3
00:00:09,490 --> 00:00:11,850
Ted! I'm dry as dust here!
4
00:00:12,950 --> 00:00:15,270
Hey, what do you say this weekend?
5
00:00:15,710 --> 00:00:19,050
We head up to the holy water, we wet a
line, huh? There's still a few four
6
00:00:19,050 --> 00:00:20,590
-pounders up there. What do you say?
7
00:00:21,810 --> 00:00:22,810
Frank?
8
00:00:23,630 --> 00:00:24,630
Hold on a second, Jack.
9
00:00:26,030 --> 00:00:27,030
What am I doing?
10
00:00:27,750 --> 00:00:31,770
We were supposed to... I'm talking on
the phone. What do you do when I'm
11
00:00:31,770 --> 00:00:32,769
on the phone?
12
00:00:32,780 --> 00:00:35,720
Well, we invited your brother and
Jeannie over for barbecue on Saturday,
13
00:00:35,720 --> 00:00:36,720
thought maybe you forgot.
14
00:00:38,020 --> 00:00:39,020
I'm sorry.
15
00:00:44,780 --> 00:00:45,940
Hey, Jack.
16
00:00:47,140 --> 00:00:51,860
Teddy just reminded me. We got my
brother coming up on Saturday, so I
17
00:00:51,860 --> 00:00:52,960
rainbows are going to have to wait.
18
00:00:53,720 --> 00:00:57,600
I got a little business I got to take
care of, so I'll talk to you in the a
19
00:00:57,640 --> 00:00:58,800
Okay, bro? Bye -bye.
20
00:01:17,040 --> 00:01:21,340
Hey, Teddy, darling, I thought you knew
better than to make me look stupid in
21
00:01:21,340 --> 00:01:22,340
front of a friend.
22
00:01:22,820 --> 00:01:24,160
Frank, I wasn't...
23
00:01:24,160 --> 00:01:30,300
Now
24
00:01:30,300 --> 00:01:32,940
you made it worse.
25
00:01:33,540 --> 00:01:35,240
You contradicted me!
26
00:01:35,760 --> 00:01:37,420
Please, Frank, don't. Get up.
27
00:01:51,210 --> 00:01:55,590
I'm not finished with you. Look at this
mess you made, huh? When we're done
28
00:01:55,590 --> 00:01:57,250
here, I want to kiss it spotless.
29
00:02:54,190 --> 00:02:58,250
He was a cop and good at his job, but he
committed the ultimate sin and
30
00:02:58,250 --> 00:03:00,490
testified against other cops gone bad.
31
00:03:00,730 --> 00:03:04,270
Cops that tried to kill him, but got the
woman he loved instead.
32
00:03:04,690 --> 00:03:07,550
Framed for murder, now he prowls the
badlands.
33
00:03:07,770 --> 00:03:09,730
An outlaw hunting outlaws.
34
00:03:09,930 --> 00:03:10,930
A bounty hunter.
35
00:03:11,150 --> 00:03:12,510
A renegade.
36
00:04:37,719 --> 00:04:38,719
Three. Ta -da!
37
00:04:40,620 --> 00:04:41,620
Huh?
38
00:04:42,320 --> 00:04:43,320
What about it?
39
00:04:43,340 --> 00:04:45,320
I thought it was time that we upgraded
your image.
40
00:04:45,580 --> 00:04:49,900
You know, get you in line with the rest
of that six -killer vehicular fleet. You
41
00:04:49,900 --> 00:04:53,180
didn't. I did. I bought you one. You
know why? Because I love you. You're
42
00:04:53,180 --> 00:04:54,079
my brother.
43
00:04:54,080 --> 00:04:56,160
Bobby. You can thank me. I know it's
expensive.
44
00:04:56,560 --> 00:05:00,260
You know what it's got? It's got fuel
injection, anti -vibration technology,
45
00:05:00,660 --> 00:05:02,020
digital dash, CD.
46
00:05:02,240 --> 00:05:03,720
I can't. Well, sure you can.
47
00:05:04,000 --> 00:05:06,440
You know why? Because you deserve it.
You're my best operative.
48
00:05:07,060 --> 00:05:10,660
You would have to kill me first. A, I
love my bike.
49
00:05:10,980 --> 00:05:15,900
B, I only ride American. And C, that's
not a motorcycle. It's a car.
50
00:05:16,140 --> 00:05:20,000
You know what, man? You've got to get
with the 90s. Now, we've had a very good
51
00:05:20,000 --> 00:05:23,520
year. So there's no reason for you to be
walking around looking like that, like
52
00:05:23,520 --> 00:05:25,000
a scruffy, greasy hell's angel.
53
00:05:25,260 --> 00:05:27,520
What are you calling scruffy? Oh, never
mind.
54
00:05:27,840 --> 00:05:28,840
It's on its way.
55
00:05:29,360 --> 00:05:30,960
And this is going to take care of it
right here.
56
00:05:34,870 --> 00:05:39,530
50 grand offered by the police
benevolent Union of Cathedral Bay for
57
00:05:39,530 --> 00:05:41,770
leading to the apprehension of Teddy Ray
Thompson.
58
00:05:41,970 --> 00:05:44,430
Here comes the stats and photograph now.
59
00:05:44,710 --> 00:05:48,090
Thompson is suspected of murdering a
Cathedral Bay cop last night.
60
00:05:48,890 --> 00:05:51,150
No wonder the Union is digging into
their till.
61
00:05:51,410 --> 00:05:52,950
Well, check out old Teddy Ray.
62
00:05:55,170 --> 00:05:56,170
Wow.
63
00:05:56,550 --> 00:05:57,550
Nice bike.
64
00:06:15,930 --> 00:06:20,710
Denim jacket, scissors, makeup, three
tubes of hair color, dark brown, towel,
65
00:06:20,910 --> 00:06:25,390
gloves, some clean underwear, and here,
my last 300 bucks.
66
00:06:26,070 --> 00:06:27,710
Sorry, you know I'm not much of a saver.
67
00:06:27,910 --> 00:06:28,910
You're the best.
68
00:06:30,990 --> 00:06:32,090
Teddy. Yeah.
69
00:06:33,230 --> 00:06:34,430
They found him, right?
70
00:06:35,130 --> 00:06:38,470
One of your neighbors noticed the garage
open and Frank's bike was still sitting
71
00:06:38,470 --> 00:06:41,150
there at 9 a .m. Oh, man, why didn't I
close the door?
72
00:06:41,510 --> 00:06:43,110
Hey, you're new at this.
73
00:06:43,880 --> 00:06:45,160
You are new at this, right?
74
00:06:48,640 --> 00:06:49,640
Oh, Vic.
75
00:06:50,240 --> 00:06:51,360
I can't do this.
76
00:06:51,920 --> 00:06:54,720
Why don't I just turn myself in? Are you
crazy?
77
00:06:55,240 --> 00:06:56,940
Jack Winslow is on the case.
78
00:06:57,200 --> 00:06:59,100
You don't want to know how he looked
when he left the station.
79
00:06:59,360 --> 00:07:00,460
It was self -defense.
80
00:07:01,480 --> 00:07:04,760
Vicki, I mean, he actually turned the
stove on. He was going to burn my face.
81
00:07:05,080 --> 00:07:06,760
I totally believe you.
82
00:07:07,080 --> 00:07:08,720
But you're not showing any bruises.
83
00:07:08,960 --> 00:07:09,799
All right.
84
00:07:09,800 --> 00:07:10,800
I'm out of here.
85
00:07:11,540 --> 00:07:15,780
Listen, if anything comes up in the
reports, will you please make sure and
86
00:07:15,780 --> 00:07:17,080
it? You bet I will.
87
00:07:17,720 --> 00:07:21,100
Ted, I know this is not how you wanted
it, but at least you're finally out from
88
00:07:21,100 --> 00:07:22,940
under. Now, if you'll only ditch that
bike.
89
00:07:23,260 --> 00:07:24,520
They have to catch me first.
90
00:07:38,120 --> 00:07:40,840
Hey, Sarge.
91
00:07:41,789 --> 00:07:42,789
Yeah, what is it?
92
00:07:42,970 --> 00:07:45,630
We've got the scene secured. You don't
have to be here.
93
00:07:46,650 --> 00:07:50,690
Look, we all know how tight you and
Frank were. I just don't think it's best
94
00:07:50,690 --> 00:07:51,750
be working your own friend's murder.
95
00:07:51,990 --> 00:07:55,370
Son, I'm going to let that go because
you're just young.
96
00:07:55,710 --> 00:07:57,390
Yeah, but you and Frank... You're right.
97
00:07:58,930 --> 00:08:00,370
Frank and I were almost like brothers.
98
00:08:00,930 --> 00:08:02,930
Actually, I liked him a whole lot better
than my own brother.
99
00:08:03,310 --> 00:08:06,050
That's why we... And that's why I need
to catch you did this to him.
100
00:08:07,510 --> 00:08:08,510
We will, sir.
101
00:08:08,650 --> 00:08:10,590
Frank put it on the line every day,
patrolman.
102
00:08:11,450 --> 00:08:16,450
Junkies, hard guys, head cases, and then
he takes a knife in his very own
103
00:08:16,450 --> 00:08:19,750
kitchen? In my book, that's
unforgivable.
104
00:09:22,140 --> 00:09:25,180
Well, I would have gotten more
information from the neighbors, but the
105
00:09:25,180 --> 00:09:26,560
crawling with Cathedral Bay cops.
106
00:09:26,840 --> 00:09:29,960
Who probably took one look at you and
that black thing you ride and figured
107
00:09:29,960 --> 00:09:30,960
were the killer, right?
108
00:09:31,440 --> 00:09:33,180
Don't start with this again.
109
00:09:33,560 --> 00:09:34,840
What, does the truth hurt, my friend?
110
00:09:35,180 --> 00:09:37,260
You're a fugitive. You're supposed to
change your look now and then.
111
00:09:37,500 --> 00:09:39,120
Yeah, but not into Ward Cleaver.
112
00:09:39,460 --> 00:09:41,560
Ward Cleaver rode a gold wing.
113
00:09:41,860 --> 00:09:43,700
Bobby. Okay, okay, so what'd you get?
114
00:09:43,960 --> 00:09:45,700
Teddy Thompson's old man is no
sweetheart.
115
00:09:46,060 --> 00:09:47,740
The neighbors are on her side.
116
00:09:48,180 --> 00:09:51,140
And, uh, she works on her Harley all by
herself.
117
00:09:51,610 --> 00:09:53,670
She also belongs to a hog group in La
Jolla.
118
00:09:53,890 --> 00:09:54,849
My kind of gal.
119
00:09:54,850 --> 00:09:57,630
Look, you know, she's a non -pro, so I
expect you to wrap this thing up in less
120
00:09:57,630 --> 00:09:58,630
than 24 hours.
121
00:09:58,650 --> 00:10:01,590
All right, but do me a favor. Check out
the sergeant that's running the murder
122
00:10:01,590 --> 00:10:05,630
investigation. Big, robocop type, gives
me the willies. Hey, listen, hold on for
123
00:10:05,630 --> 00:10:06,630
a sec.
124
00:10:06,910 --> 00:10:07,910
Hello, Bobby Sixkiller.
125
00:10:08,450 --> 00:10:09,690
Hey, Sandy, how are you?
126
00:10:10,590 --> 00:10:11,590
Benissimo, hold on.
127
00:10:12,330 --> 00:10:13,330
Shoot.
128
00:10:15,130 --> 00:10:15,769
Got it.
129
00:10:15,770 --> 00:10:16,770
Thanks.
130
00:10:17,570 --> 00:10:21,290
Hey, pal, we got some paid dirt. The
lovely and talented Teddy Thompson just
131
00:10:21,290 --> 00:10:25,570
surfaced at the Army -Navy surplus at
324 Ocean View.
132
00:10:25,890 --> 00:10:26,829
How'd you do that?
133
00:10:26,830 --> 00:10:28,330
Well, she tried to buy some gear.
134
00:10:28,590 --> 00:10:30,450
Paid with the plastic. I told you she
was number.
135
00:10:30,750 --> 00:10:32,330
I'm about 15 minutes away from there.
136
00:10:32,570 --> 00:10:36,470
Oh, uh, check that. On this bike, make
it 10.
137
00:10:52,940 --> 00:10:53,940
Daddy, baby.
138
00:10:54,460 --> 00:10:55,460
What'd you do to your hair?
139
00:10:56,040 --> 00:10:57,040
Oh, Mike.
140
00:10:57,460 --> 00:10:58,460
Where's Franco American?
141
00:10:58,700 --> 00:11:01,000
He, uh, he couldn't make it.
142
00:11:01,200 --> 00:11:02,200
He's lost our game.
143
00:11:03,120 --> 00:11:04,120
Isn't Smokey around?
144
00:11:04,480 --> 00:11:05,640
Smokey? Yeah, he's right over there.
145
00:11:06,020 --> 00:11:07,020
Thanks. Okay.
146
00:11:13,680 --> 00:11:14,820
I'm sorry. Hey.
147
00:11:15,400 --> 00:11:17,180
I'm sorry, Smokey. Can I talk to you
alone?
148
00:11:17,440 --> 00:11:18,440
Yeah, sure.
149
00:11:18,820 --> 00:11:20,260
Listen, I really need to get something.
150
00:11:20,910 --> 00:11:21,910
Big Costa, Sue Costa.
151
00:11:22,130 --> 00:11:23,190
I don't need your Costa.
152
00:11:23,450 --> 00:11:24,450
I need money.
153
00:11:24,710 --> 00:11:25,990
Like as much as you can loan me.
154
00:11:26,870 --> 00:11:28,510
Tron, Ted. I can't tell you.
155
00:11:28,890 --> 00:11:30,250
Even if I could, you don't want to know.
156
00:11:30,670 --> 00:11:31,790
You're leaving Frank, aren't you?
157
00:11:32,870 --> 00:11:33,870
It's about time.
158
00:11:34,170 --> 00:11:36,130
A turkey never appreciates you for
yourself.
159
00:11:36,690 --> 00:11:38,670
Listen, I really need to know if you can
help me, please.
160
00:11:44,230 --> 00:11:45,230
You're wonderful.
161
00:11:46,150 --> 00:11:48,110
I promise I'll pay you back.
162
00:11:48,530 --> 00:11:49,530
Well, you better.
163
00:11:49,680 --> 00:11:51,340
There's nothing there for a really nice
motel.
164
00:11:52,220 --> 00:11:53,220
What?
165
00:11:58,860 --> 00:12:00,620
Hey. What the hell?
166
00:12:04,900 --> 00:12:05,900
Ah!
167
00:12:07,140 --> 00:12:08,140
Zoya.
168
00:12:13,560 --> 00:12:14,880
Get out of my way.
169
00:12:18,280 --> 00:12:19,340
Where's the guy who tripped?
170
00:13:00,190 --> 00:13:06,030
Teddy Ray Thompson I'm taking in for
questioning in the murder of Frank
171
00:13:06,030 --> 00:13:25,070
There
172
00:13:25,070 --> 00:13:28,110
that ought to hold it what are you
kidding?
173
00:13:28,750 --> 00:13:30,630
You'd never leave your scooter exposed
like that.
174
00:13:32,350 --> 00:13:33,510
I hear you work on it yourself.
175
00:13:33,910 --> 00:13:34,910
Her, it's a she.
176
00:13:35,270 --> 00:13:36,270
You want to sell her?
177
00:13:36,470 --> 00:13:39,170
What, I'm not going to be riding her
where I'm going? Well, seeing as how
178
00:13:39,170 --> 00:13:42,170
wearing my handcuffs, you certainly got
a mouth on you. Yeah, my husband thought
179
00:13:42,170 --> 00:13:43,170
so, too.
180
00:13:43,270 --> 00:13:47,530
So how'd you find me? You made all the
usual getaway stops, bike shop, surplus
181
00:13:47,530 --> 00:13:50,030
store, you know. Oh, I guess you're some
kind of expert.
182
00:13:51,810 --> 00:13:52,990
Fruits of a misspent youth.
183
00:13:53,950 --> 00:13:55,430
How'd you happen to pick this road?
184
00:13:55,670 --> 00:13:57,990
This is the only road that leads back to
the interstate.
185
00:13:58,490 --> 00:14:00,170
Well, if you're going to turn me in, do
me a favor.
186
00:14:00,710 --> 00:14:05,110
If it's listening to your story and
hearing about how you didn't do it... I
187
00:14:05,110 --> 00:14:07,390
it all right, and I'd kill him again in
a heartbeat.
188
00:14:08,390 --> 00:14:12,470
Just don't turn me in to the locals.
Make it to CHP, take me up to Newport,
189
00:14:12,610 --> 00:14:14,390
anywhere but Cathedral Bay.
190
00:14:14,950 --> 00:14:17,690
It's a tall cop. He's really got it out
for you, doesn't he? How'd you know
191
00:14:17,690 --> 00:14:19,910
that? Because he came after you alone
without a partner.
192
00:14:20,970 --> 00:14:23,910
And he drew down on you in the middle of
a Sunday picnic.
193
00:14:24,370 --> 00:14:25,370
You saw that?
194
00:14:26,030 --> 00:14:27,030
Yeah, I saw.
195
00:14:28,120 --> 00:14:29,120
What are you going to do with me?
196
00:15:23,630 --> 00:15:24,630
Why'd you do it?
197
00:15:29,510 --> 00:15:30,510
Yeah, whatever.
198
00:15:30,650 --> 00:15:35,310
Usually the people in your position like
to tell their side, that's all.
199
00:15:36,550 --> 00:15:37,950
Frank beat me for years.
200
00:15:39,390 --> 00:15:43,830
At first it was verbal abuse, and then
shoving, and then he graduated to
201
00:15:43,830 --> 00:15:44,830
slapping.
202
00:15:45,630 --> 00:15:47,270
Something snapped the other night.
203
00:15:49,030 --> 00:15:50,910
He was gonna kill me.
204
00:15:51,530 --> 00:15:52,530
Are you sure?
205
00:15:52,940 --> 00:15:54,640
Has someone ever tried to kill you?
206
00:15:55,360 --> 00:15:56,360
Yeah.
207
00:15:56,680 --> 00:15:57,680
Were you sure?
208
00:15:59,820 --> 00:16:01,000
Then it's self -defense.
209
00:16:03,380 --> 00:16:05,220
In every possible sense.
210
00:16:05,780 --> 00:16:06,880
Well, you shouldn't have run.
211
00:16:07,900 --> 00:16:10,160
If you had a case, you probably lost it
by running.
212
00:16:10,480 --> 00:16:13,140
You saw the lead cop, Jack Winslow.
213
00:16:13,760 --> 00:16:17,940
He was my late husband's partner, best
friend, and accomplice.
214
00:16:18,460 --> 00:16:20,920
Lied like crazy to keep Frank out of
therapy.
215
00:16:21,240 --> 00:16:22,240
Some friend.
216
00:16:24,869 --> 00:16:26,150
Somebody else had to know.
217
00:16:26,530 --> 00:16:28,430
Vicki, my best friend.
218
00:16:28,730 --> 00:16:30,730
She always took me to the emergency
room.
219
00:16:31,090 --> 00:16:32,370
Will she stand up for you?
220
00:16:32,570 --> 00:16:34,530
She works clerical at the police
department.
221
00:16:35,050 --> 00:16:37,070
Single mom with a child to feed.
222
00:16:37,890 --> 00:16:39,550
She can't afford to lose her job.
223
00:16:42,350 --> 00:16:43,550
So where were you headed?
224
00:16:43,930 --> 00:16:47,730
North. Half to L .A., there's a little
mountain town called Fraser Park.
225
00:16:47,970 --> 00:16:51,070
I have a friend there who would let me
lay low until I could figure things out,
226
00:16:51,130 --> 00:16:52,130
make some plans.
227
00:16:52,480 --> 00:16:56,240
I hadn't exactly expected this I believe
you Teddy
228
00:16:56,240 --> 00:17:00,160
No
229
00:17:36,810 --> 00:17:37,950
It's over. It's okay.
230
00:17:43,670 --> 00:17:46,250
Let me take these bracelets off.
231
00:17:47,670 --> 00:17:49,910
It's a little tough to sleep in these,
believe me, I know.
232
00:18:03,530 --> 00:18:04,690
You come with us?
233
00:18:05,210 --> 00:18:08,490
Be smart and let it happen. Smokey knows
he's a bounty hunter, but he's been...
234
00:18:08,490 --> 00:18:09,810
Look, we got your bike. Come on.
235
00:18:10,110 --> 00:18:13,430
Look, I think we're all on the same side
here. Yeah, then how come she's got her
236
00:18:13,430 --> 00:18:16,270
handcuffs on? He was just taking them
off. I mean, he's the one that slowed
237
00:18:16,270 --> 00:18:17,470
Winslow down at your place.
238
00:18:17,750 --> 00:18:20,950
Oh, yeah, right. So then the cops get
her first, and then you lose the bounty.
239
00:18:20,990 --> 00:18:22,690
Is that right? Man, this isn't gonna
work.
240
00:18:23,150 --> 00:18:25,610
Okay? You guys aren't professionals. You
could get her caught.
241
00:18:25,810 --> 00:18:26,810
I can help you.
242
00:18:27,330 --> 00:18:28,330
Ah! No!
243
00:18:48,380 --> 00:18:50,540
Listen, pal, why don't you just go ahead
and cut to the chase? You either have
244
00:18:50,540 --> 00:18:51,540
her or you don't have her. What is it?
245
00:18:52,320 --> 00:18:55,040
I had her, then I lost her. Well, you
got a brilliant idea to get her back?
246
00:18:55,200 --> 00:18:56,480
There's a hitch. A hitch?
247
00:18:56,700 --> 00:18:57,700
I hate hitches.
248
00:18:57,780 --> 00:19:00,460
You be careful. Just be careful. Take a
nice and easy ride.
249
00:19:00,900 --> 00:19:02,220
There, there. Thank you very much.
250
00:19:02,420 --> 00:19:03,319
Who's there?
251
00:19:03,320 --> 00:19:05,220
Nobody's here. So just go ahead. You
were saying what?
252
00:19:05,440 --> 00:19:08,000
What I was saying is that I think
there's more to this than we thought.
253
00:19:08,300 --> 00:19:09,460
Oh, no. Here we go again.
254
00:19:09,760 --> 00:19:11,080
What? Oh, no. Allow me.
255
00:19:11,940 --> 00:19:13,720
Bobby, I believe she's innocent.
256
00:19:14,440 --> 00:19:17,500
Reno, you don't understand. Okay, we are
bounty hunters. We are not judging
257
00:19:17,500 --> 00:19:19,020
juries, so just go ahead and turn her
in.
258
00:19:19,440 --> 00:19:21,060
My conscience won't allow it, Bobby.
259
00:19:21,440 --> 00:19:25,020
Did you check out that cop, Jack
Winslow? Yes, I did check up on Jack
260
00:19:25,100 --> 00:19:28,680
and you were right. He was partners and
friends with the late Frank Thompson.
261
00:19:28,980 --> 00:19:30,000
See? I told you.
262
00:19:30,200 --> 00:19:32,860
If Winslow ever catches Teddy, she'll
never make it to jail.
263
00:19:33,080 --> 00:19:34,080
I don't believe that.
264
00:19:34,160 --> 00:19:37,940
Winslow's got commendations up the ying
-yang. Look, just get up here, okay,
265
00:19:38,000 --> 00:19:38,919
Bobby?
266
00:19:38,920 --> 00:19:40,180
And bring me a fuel line.
267
00:19:40,480 --> 00:19:43,960
Sir, a new gas line. You mean to tell me
that black beater of yours broke down
268
00:19:43,960 --> 00:19:44,960
again?
269
00:19:46,440 --> 00:19:47,440
Hello? Hello?
270
00:19:49,900 --> 00:19:56,500
Hey, um, you brushed your teeth, got
your lunch, got your Indian
271
00:19:56,500 --> 00:19:58,380
report. Hello, Vicki.
272
00:20:01,620 --> 00:20:04,220
Ray, did you go wait in the car?
273
00:20:08,840 --> 00:20:09,840
Cute kid.
274
00:20:11,400 --> 00:20:12,920
Can I help you with something, Jack?
275
00:20:15,959 --> 00:20:18,540
You're not too broken up about Frank,
are you?
276
00:20:19,040 --> 00:20:24,500
Look, I know Frank was your best friend,
but he also happened to get his jollies
277
00:20:24,500 --> 00:20:25,500
beating up my best friend.
278
00:20:27,780 --> 00:20:33,080
You know, Vicki, every day we bust
people who've done a lot worse things
279
00:20:33,080 --> 00:20:34,140
Frank ever dreamt of.
280
00:20:34,980 --> 00:20:37,540
You think we ought to just kill them
instead of bringing them to justice?
281
00:20:38,160 --> 00:20:41,200
What's your point? Where's Teddy? I
don't know. But you saw her. I don't
282
00:20:41,200 --> 00:20:43,700
what you're talking... You went to your
savings account yesterday and closed it.
283
00:20:43,760 --> 00:20:46,300
No, I... You put the money in cash. Now,
is it in that purse?
284
00:20:47,140 --> 00:20:48,860
You went to my bank. You had no right.
285
00:20:49,160 --> 00:20:50,880
A betting of fugitives, a felony.
286
00:20:52,160 --> 00:20:54,600
Now, I'd hate to see that little boy
grow up in a foster home.
287
00:20:55,260 --> 00:20:57,160
Visit Mom on Saturdays in St. Louis.
288
00:20:59,420 --> 00:21:03,340
Now, if Teddy calls you, you play
everything normal.
289
00:21:03,560 --> 00:21:04,620
Then you call me.
290
00:21:32,590 --> 00:21:33,590
How's it going, Sergeant?
291
00:21:34,170 --> 00:21:39,050
Are you following me? No, sir. I just
saw your cycle parked there. I thought
292
00:21:39,050 --> 00:21:42,550
might need some help. If I needed
backup, I'd call.
293
00:21:42,830 --> 00:21:44,230
With her, I mean.
294
00:21:44,810 --> 00:21:48,470
You know, department regs prohibit a
male officer from questioning a female
295
00:21:48,470 --> 00:21:49,469
subject alone.
296
00:21:49,470 --> 00:21:50,770
This is personal business.
297
00:21:51,170 --> 00:21:52,170
It's not official.
298
00:21:52,430 --> 00:21:55,510
Learn the difference, son, if you want
to keep that badge.
299
00:22:05,800 --> 00:22:06,820
Thanks for everything.
300
00:22:07,620 --> 00:22:10,820
You always were a stubborn piece of pie.
301
00:22:12,320 --> 00:22:15,100
Listen, at least stay at my cabin so I
know you're safe.
302
00:22:16,700 --> 00:22:18,100
Smokey, I can't let you do it.
303
00:22:18,480 --> 00:22:20,780
Sooner or later, Winslow will knock on
your door.
304
00:22:21,340 --> 00:22:23,140
It's better for you if you don't know a
thing.
305
00:22:23,580 --> 00:22:26,020
Maybe I don't want what's better for me.
306
00:22:27,780 --> 00:22:31,940
Look, when this blows over... Murder
doesn't blow over.
307
00:22:32,720 --> 00:22:33,740
That is for keeps.
308
00:22:38,220 --> 00:22:39,240
You make me crazy.
309
00:22:54,780 --> 00:23:01,720
So where do you
310
00:23:01,720 --> 00:23:02,720
think they took her?
311
00:23:03,360 --> 00:23:04,400
I've got no clue.
312
00:23:04,880 --> 00:23:06,280
Well, you have a direction. How about a
direction?
313
00:23:06,650 --> 00:23:07,650
I was knocked out.
314
00:23:07,930 --> 00:23:09,230
Did she try to claim her innocence?
315
00:23:09,850 --> 00:23:11,550
Actually, she admitted to doing the
whole thing.
316
00:23:11,830 --> 00:23:12,830
Well, that's a relief.
317
00:23:12,910 --> 00:23:15,830
At least we don't have to have a big old
moral discussion about her.
318
00:23:16,050 --> 00:23:17,310
It was self -defense, Bobby.
319
00:23:17,550 --> 00:23:18,489
Now, that's a new one.
320
00:23:18,490 --> 00:23:20,670
No, it's pretty damn common. Really?
321
00:23:21,130 --> 00:23:23,850
Really. Well, we'll discuss that after I
catch her myself.
322
00:23:24,930 --> 00:23:29,030
After you catch her? That's right. As of
this moment, you're off this case.
323
00:23:29,250 --> 00:23:29,929
No way.
324
00:23:29,930 --> 00:23:30,649
Yes way.
325
00:23:30,650 --> 00:23:31,650
Look.
326
00:23:31,920 --> 00:23:34,660
If you're going to make this about
emotional involvement... If I was going
327
00:23:34,660 --> 00:23:37,360
make this about emotional involvement, I
would have pulled you off every case we
328
00:23:37,360 --> 00:23:39,140
have ever done. This is about cops.
329
00:23:39,440 --> 00:23:40,440
There's always cops.
330
00:23:40,580 --> 00:23:41,960
I'm talking about cop killing.
331
00:23:42,940 --> 00:23:44,700
There's a warrant out for her arrest
right now.
332
00:23:45,720 --> 00:23:50,680
Did you know that the Cathedral Bay PD
voted to pull Frank Thompson's pension
333
00:23:50,680 --> 00:23:54,020
away from his widow in order to have a
bigger reward pool? They would love to
334
00:23:54,020 --> 00:23:56,360
grab you and her. That'd be a twofer.
Can you dig that?
335
00:23:56,660 --> 00:23:57,660
All right, you win.
336
00:23:57,860 --> 00:23:59,400
I do? You do. I lied.
337
00:24:00,200 --> 00:24:04,540
She really said she was heading south to
Otay Mesa across the border to ride out
338
00:24:04,540 --> 00:24:07,360
the heat. I'm going to jump on the 15. I
don't think she'd dare get on the
339
00:24:07,360 --> 00:24:10,220
interstate. It'd be worth a speeding
ticket or two if you made the grab.
340
00:24:10,880 --> 00:24:12,280
How come you're so helpful all of a
sudden?
341
00:24:12,600 --> 00:24:14,920
Because I'd rather you get her than the
cops, okay?
342
00:24:15,400 --> 00:24:16,620
And promise me one thing.
343
00:24:16,860 --> 00:24:17,359
What's that?
344
00:24:17,360 --> 00:24:18,980
When you grab her, make it highly
visible.
345
00:24:19,860 --> 00:24:21,140
Call some of your best friends.
346
00:24:22,100 --> 00:24:23,100
I always do.
347
00:24:29,550 --> 00:24:33,150
Well, it sounds like that black beast of
yours is finally on its last leg. No,
348
00:24:33,270 --> 00:24:34,890
just no fuel in the line yet.
349
00:24:35,330 --> 00:24:37,510
Fuel injection always starts on a first
try.
350
00:25:43,560 --> 00:25:46,480
Use this paper to scratch the clear
coat.
351
00:26:05,400 --> 00:26:07,060
There now, isn't this cozy?
352
00:26:07,740 --> 00:26:09,180
Just the three of us.
353
00:26:12,400 --> 00:26:13,680
There's got to be a way out of this.
354
00:26:13,940 --> 00:26:17,500
I had a long ride, Vince, and I don't
see it.
355
00:26:17,740 --> 00:26:18,780
It was self -defense.
356
00:26:20,420 --> 00:26:22,980
They write laws to protect people like
you.
357
00:26:24,560 --> 00:26:28,400
Unfortunately, there's a pack of wolves
at home who disagree, and they all carry
358
00:26:28,400 --> 00:26:29,580
a gun and a badge.
359
00:26:30,860 --> 00:26:33,120
Maybe one of the neighbors heard Frank
yelling at you.
360
00:26:33,420 --> 00:26:37,860
Nope. He was too smart for that. What
about you? Did you scream something?
361
00:26:38,340 --> 00:26:39,720
You think I haven't gone over this?
362
00:26:40,200 --> 00:26:42,060
We played every second of that night.
363
00:26:42,520 --> 00:26:44,840
But you were traumatized. Maybe you
forgot something.
364
00:26:45,260 --> 00:26:48,000
You know the best thing about that long
ride today?
365
00:26:48,520 --> 00:26:50,560
I didn't know what lay at the end of it.
366
00:26:52,060 --> 00:26:53,600
But I knew it wasn't Frank Thompson.
367
00:26:54,880 --> 00:26:57,800
Teddy. Look, I didn't mean to kill him.
368
00:26:58,060 --> 00:27:01,060
But I can't tell you that I'm one bit
sorry that I'm free of him.
369
00:27:02,500 --> 00:27:05,800
I mean, you don't know what it feels
like to really be free in the wind with
370
00:27:05,800 --> 00:27:06,800
one to answer to.
371
00:27:11,050 --> 00:27:12,570
But it gets old real fast.
372
00:27:13,030 --> 00:27:14,250
It can never get old.
373
00:27:16,150 --> 00:27:18,550
You never meet anybody who knows you on
the road.
374
00:27:19,450 --> 00:27:20,450
I met you.
375
00:27:20,670 --> 00:27:23,490
And if you do meet somebody, you can't
tell them your real name.
376
00:27:24,590 --> 00:27:26,050
Vince, I'm Teddy.
377
00:27:26,950 --> 00:27:27,950
I'm serious.
378
00:27:28,250 --> 00:27:29,310
Well, what's my alternative?
379
00:27:29,730 --> 00:27:34,610
Life in prison? I don't think so. We can
beat this. We have to. Look, I have no
380
00:27:34,610 --> 00:27:35,670
visible injuries.
381
00:27:35,990 --> 00:27:38,790
Frank is lying in my kitchen in a pool
of his own blood.
382
00:27:39,260 --> 00:27:42,600
With my butcher knife in his chest. And
my fingerprints are everywhere.
383
00:27:53,480 --> 00:27:56,660
You said you tried to get Frank into
violence therapy, right?
384
00:27:57,460 --> 00:27:58,399
Oh, yeah.
385
00:27:58,400 --> 00:28:00,960
And I got two bruised kidneys for my
trouble.
386
00:28:01,160 --> 00:28:03,040
There must be a record of your request.
387
00:28:03,840 --> 00:28:05,080
Maybe Vicki would know.
388
00:28:06,060 --> 00:28:08,040
She's a senior clerical at the police
department.
389
00:28:09,290 --> 00:28:10,410
Does she use a computer?
390
00:28:10,850 --> 00:28:14,170
Do the 49ers have a passing game? I need
to talk to her.
391
00:28:17,010 --> 00:28:19,670
I don't think that's such a good idea.
392
00:28:20,170 --> 00:28:24,250
They would have her phone bugged, fully
expecting you to call her sooner or
393
00:28:24,250 --> 00:28:25,250
later.
394
00:28:25,330 --> 00:28:27,550
You know way too much about this
fugitive stuff.
395
00:28:28,050 --> 00:28:29,050
That's my job.
396
00:28:30,770 --> 00:28:31,770
I'll talk to her.
397
00:28:32,050 --> 00:28:34,630
I'd just as soon not take a chance with
you.
398
00:28:47,020 --> 00:28:48,020
Open up, Romeo.
399
00:28:49,840 --> 00:28:50,840
Who is it?
400
00:28:53,320 --> 00:28:54,320
Teddy Thompson.
401
00:28:55,320 --> 00:28:56,940
Robert Fixkiller, my partner.
402
00:28:58,260 --> 00:29:00,640
Charmed. May I speak to you outside for
a moment, please?
403
00:29:00,980 --> 00:29:01,980
Sure.
404
00:29:05,840 --> 00:29:06,840
Billy.
405
00:29:09,040 --> 00:29:11,820
You want to explain to me why you sent
me in the wrong direction?
406
00:29:12,380 --> 00:29:14,820
Well, I was hoping you'd bring back a
souvenir sombrero.
407
00:29:17,250 --> 00:29:18,250
Very funny.
408
00:29:19,250 --> 00:29:20,310
How did you find us?
409
00:29:20,530 --> 00:29:21,690
I'm a legend, remember, Reno?
410
00:29:22,430 --> 00:29:25,350
So don't lie to me. Because lying to me
is stupid and dangerous.
411
00:29:25,850 --> 00:29:26,850
Teddy's not dangerous.
412
00:29:27,090 --> 00:29:29,330
Jack Winslow is dangerous. Dutch Dixon
is dangerous.
413
00:29:30,130 --> 00:29:32,650
I can't let you turn her in. You're not
going to let me turn her in.
414
00:29:33,150 --> 00:29:35,050
Do you forget who writes the checks
around here?
415
00:29:35,270 --> 00:29:36,730
Let's not make this about money, okay?
416
00:29:37,010 --> 00:29:38,010
Then you pick one.
417
00:29:38,430 --> 00:29:41,690
Money, law, common sense. Everything
points to turning her in.
418
00:29:41,980 --> 00:29:42,959
Try Justin.
419
00:29:42,960 --> 00:29:44,620
Justin? She just stabbed her old man.
420
00:29:44,820 --> 00:29:47,240
To save her own life. And you believe
that? Yes, I do.
421
00:29:47,480 --> 00:29:51,020
And you don't give a damn that being
with her ups your chances of getting
422
00:29:51,020 --> 00:29:52,240
by a gazillion percent?
423
00:29:53,440 --> 00:29:54,319
Afraid not.
424
00:29:54,320 --> 00:29:55,800
You'd risk the death penalty?
425
00:29:57,000 --> 00:29:58,200
Whatever it takes, man.
426
00:29:58,580 --> 00:30:00,360
Then I don't have any more use for you.
427
00:30:01,160 --> 00:30:03,820
Why should I give a damn about you when
you don't give a damn about yourself?
428
00:30:04,980 --> 00:30:07,320
You're stepping over the line. And
you're out on your own on this.
429
00:30:07,660 --> 00:30:08,660
Because I'm going home.
430
00:30:29,230 --> 00:30:30,230
You okay?
431
00:30:32,030 --> 00:30:33,030
Fine.
432
00:30:40,790 --> 00:30:42,110
It's okay. I'm not going to hurt you.
433
00:30:43,450 --> 00:30:44,450
I'm just angry.
434
00:30:47,870 --> 00:30:50,830
I want you to know I really appreciate
you standing by me.
435
00:31:23,210 --> 00:31:24,430
What was it that you did?
436
00:31:28,750 --> 00:31:29,750
I was a cop.
437
00:31:32,210 --> 00:31:35,210
My fellow officers framed me for murder.
438
00:31:35,970 --> 00:31:36,970
Why?
439
00:31:37,250 --> 00:31:38,430
Because I was honest.
440
00:31:38,970 --> 00:31:41,490
And I made the mistake of thinking they
were honest, too.
441
00:31:47,050 --> 00:31:49,170
So that's why you know so much about
this life.
442
00:31:50,490 --> 00:31:51,810
And you can't prove you're innocent?
443
00:32:28,040 --> 00:32:29,100
Can that thing go?
444
00:34:04,840 --> 00:34:05,840
Can I give you a hand?
445
00:34:06,440 --> 00:34:07,460
Who are you?
446
00:34:09,420 --> 00:34:10,420
Vince Black.
447
00:34:10,679 --> 00:34:11,739
I'm a friend of Teddy's.
448
00:34:18,060 --> 00:34:20,400
Well, I'm surprised Frank didn't kill
her years ago.
449
00:34:22,199 --> 00:34:23,659
Didn't you take her to the hospital?
450
00:34:24,540 --> 00:34:27,080
Probably twice a year for the last five
years.
451
00:34:27,440 --> 00:34:28,440
Do they have the records?
452
00:34:29,120 --> 00:34:30,120
Household accident.
453
00:34:30,780 --> 00:34:33,639
I mean, the nurses aren't stupid, but
that's what the paperwork will show.
454
00:34:34,030 --> 00:34:35,130
Didn't she ever call 911?
455
00:34:35,730 --> 00:34:37,230
Once, and that was enough.
456
00:34:38,230 --> 00:34:40,750
The responding officers were all buddies
of Frank?
457
00:34:40,969 --> 00:34:43,270
Mm -hmm. Later that night, I drove her
to the clinic.
458
00:34:43,650 --> 00:34:47,030
Her dialing finger was broken in three
places. Wonder how that happened.
459
00:34:47,250 --> 00:34:48,530
Another household accident.
460
00:34:48,750 --> 00:34:49,750
Mm -hmm.
461
00:34:51,170 --> 00:34:53,010
But Frank was so violent at home.
462
00:34:53,570 --> 00:34:56,909
What about work? Was he rough with
witnesses, suspects?
463
00:34:57,850 --> 00:35:01,250
Matter of fact, that's a yes. If you
were a bad guy, he's not the cop you
464
00:35:01,250 --> 00:35:02,710
to bust you. Any records of that?
465
00:35:03,070 --> 00:35:06,220
Well... He did have a couple citations
for excessive force.
466
00:35:06,560 --> 00:35:09,260
After the second one, he had to go see a
department shrink.
467
00:35:09,540 --> 00:35:13,240
Maybe the shrink will talk to us. With
those records, a sympathetic ER nurse,
468
00:35:13,280 --> 00:35:15,480
and you, maybe Teddy can walk out of
this nightmare.
469
00:35:16,840 --> 00:35:19,780
Mr. Blackie, strike me as just a little
too interested in all of this.
470
00:35:20,300 --> 00:35:21,380
I'm just doing my job.
471
00:35:23,580 --> 00:35:24,580
Which is?
472
00:35:26,020 --> 00:35:27,600
Being Teddy's second best friend.
473
00:35:35,470 --> 00:35:39,070
So how'd you get her to trust you? She's
usually such a bulldog.
474
00:35:40,990 --> 00:35:43,650
Teddy, people care about you a lot more
than you realize.
475
00:35:48,910 --> 00:35:50,030
Is that a fact?
476
00:35:50,310 --> 00:35:51,310
That's a fact.
477
00:35:54,550 --> 00:35:57,930
You really think the violence in Frank's
police records will turn the trick?
478
00:35:59,110 --> 00:36:01,270
Criminal justice is like a jigsaw
puzzle.
479
00:36:02,800 --> 00:36:06,240
Put enough pieces together, the jury
begins to see the whole picture.
480
00:36:07,360 --> 00:36:08,420
God, if you're right.
481
00:36:14,600 --> 00:36:20,320
You know, if you treat all of your cases
this way, you must not make very much
482
00:36:20,320 --> 00:36:21,320
money as a bounty hunter.
483
00:36:22,560 --> 00:36:24,520
Well, I don't treat all my cases this
way.
484
00:36:32,160 --> 00:36:33,740
Hope I'm not intruding on anything.
485
00:36:39,460 --> 00:36:40,460
Hello, Teddy.
486
00:36:41,660 --> 00:36:42,900
So nice to see you again.
487
00:36:44,760 --> 00:36:45,880
This here is Frank's file.
488
00:36:46,140 --> 00:36:49,260
You know, the one that you sent Vicki
after? Well, I got to at first.
489
00:36:50,200 --> 00:36:51,880
I thought I'd bring it out to you
personally.
490
00:37:17,930 --> 00:37:18,930
Now, lookie here.
491
00:37:20,070 --> 00:37:21,070
Is this baby legal?
492
00:37:21,970 --> 00:37:25,410
Barely. I don't know. I might have to
confiscate it till I find out for sure.
493
00:37:27,530 --> 00:37:28,530
Gee, Teddy.
494
00:37:29,150 --> 00:37:31,710
You didn't waste too much time hanging
out with the criminal element.
495
00:37:32,210 --> 00:37:34,370
Or did you and he plan Frank's murder
together?
496
00:37:34,970 --> 00:37:36,410
You know better than that.
497
00:37:37,010 --> 00:37:38,210
Don't let him bait you, Teddy.
498
00:37:38,570 --> 00:37:39,570
He knows.
499
00:37:39,650 --> 00:37:43,150
Hell, he knows Frank practically
tortured me on a regular basis for the
500
00:37:43,150 --> 00:37:44,150
five years.
501
00:37:44,460 --> 00:37:47,240
What kind of man calls an animal like
that his best friend?
502
00:37:49,280 --> 00:37:50,280
Hey!
503
00:37:51,340 --> 00:37:55,780
I guess we just found out.
504
00:37:58,720 --> 00:38:03,120
You know, I can't say I blame you for
running your mouth, since words are the
505
00:38:03,120 --> 00:38:04,120
only weapons you've got.
506
00:38:14,380 --> 00:38:15,720
So what's the plan, Jack?
507
00:38:16,540 --> 00:38:19,400
To let us go and shoot us when we try to
run?
508
00:38:21,420 --> 00:38:22,860
Sounds like you've done this before.
509
00:38:23,240 --> 00:38:25,140
Well, you're not getting any cooperation
from us.
510
00:38:25,760 --> 00:38:28,500
You're going to have a hell of a time
trying to explain why you shot us at
511
00:38:28,500 --> 00:38:30,180
range. Suit yourself.
512
00:38:34,960 --> 00:38:37,640
You know, Frank used to tell me all
about your lovemaking.
513
00:38:38,060 --> 00:38:43,880
He said that you were so good, it was
the only reason that he kept you around.
514
00:38:44,300 --> 00:38:45,680
Don't even think about it.
515
00:38:47,020 --> 00:38:48,700
I'm already thinking about it.
516
00:38:58,120 --> 00:38:59,120
Sam.
517
00:38:59,680 --> 00:39:00,680
Sarge.
518
00:39:01,340 --> 00:39:02,340
You got her.
519
00:39:02,420 --> 00:39:03,420
Kevin, thank God.
520
00:39:03,760 --> 00:39:05,100
Everything's under control, Seaver.
521
00:39:05,420 --> 00:39:06,420
Who's her friend?
522
00:39:06,500 --> 00:39:07,940
Well, he claims he's a bounty hunter.
523
00:39:08,220 --> 00:39:10,900
My card and life have been impounded as
evidence.
524
00:39:11,520 --> 00:39:13,540
So that's his weapon, huh?
525
00:39:14,090 --> 00:39:18,470
Why don't you just let me take that,
Sarge? Deaver, get in your cruiser and
526
00:39:18,470 --> 00:39:19,269
back to work.
527
00:39:19,270 --> 00:39:22,430
Now, I told you that everything's under
control there. Isn't that what I said?
528
00:39:23,730 --> 00:39:26,730
Everything but him. We were about to be
executed until you drove up.
529
00:39:26,990 --> 00:39:29,790
Listen, Sarge, I really think I should
just go call for some more backup.
530
00:39:35,510 --> 00:39:36,510
Okay.
531
00:39:37,210 --> 00:39:38,210
Okay, you're right.
532
00:39:38,510 --> 00:39:39,510
Why don't you go do that?
533
00:39:44,150 --> 00:39:45,150
Good move, Jack.
534
00:39:45,270 --> 00:39:47,490
How are you going to explain that to one
of your buddies in blue?
535
00:39:47,690 --> 00:39:52,390
It's your gun, friend. His hair, his
blood, on the butt of your gun.
536
00:39:53,430 --> 00:39:55,230
I don't think I'm going to have to
explain anything.
537
00:39:55,650 --> 00:39:56,690
Well, you will to him.
538
00:39:57,090 --> 00:39:59,750
Unless you think he's just going to wake
up and go along with your story.
539
00:40:00,030 --> 00:40:01,030
You know what?
540
00:40:01,870 --> 00:40:02,870
Then you're right.
541
00:40:04,130 --> 00:40:05,130
You're right.
542
00:40:05,610 --> 00:40:08,870
Jack, don't. Blame your friend. He
doesn't give me any choice.
543
00:40:09,390 --> 00:40:10,550
But he's so young.
544
00:40:10,890 --> 00:40:13,490
He found you, but he... Well, he
couldn't handle you.
545
00:40:13,880 --> 00:40:15,080
I couldn't save him.
546
00:40:17,900 --> 00:40:19,420
Thank God I found his killers.
547
00:40:19,780 --> 00:40:22,680
So what are you going to do, Jack? You
going to be a cop killer, like what
548
00:40:22,680 --> 00:40:23,860
you've been chasing after Teddy for?
549
00:40:24,560 --> 00:40:25,920
She killed my best friend.
550
00:40:26,400 --> 00:40:28,140
Didn't you hear the way he talked to
you?
551
00:40:28,600 --> 00:40:29,940
He called you Sarge.
552
00:40:30,320 --> 00:40:33,340
I hope you remember that, because you're
going to have nightmares about it for
553
00:40:33,340 --> 00:40:34,299
the rest of your life.
554
00:40:34,300 --> 00:40:35,800
I'm a real sound sleeper.
555
00:40:52,590 --> 00:40:53,590
What brought you back?
556
00:40:54,010 --> 00:40:55,670
It's a long drive to Bay City.
557
00:40:56,330 --> 00:40:59,050
A lot of time to think.
558
00:41:00,030 --> 00:41:01,270
How did you find us?
559
00:41:01,490 --> 00:41:02,490
Oh, he's a legend.
560
00:41:02,970 --> 00:41:06,390
Speaking of legend, we still have this
to contend with.
561
00:41:07,050 --> 00:41:10,210
You can keep running, Teddy. I'm not
going to chase you. But after seeing
562
00:41:10,210 --> 00:41:12,790
has come down here today, I think you
got a damn good chance of beating those
563
00:41:12,790 --> 00:41:13,790
charges.
564
00:41:14,370 --> 00:41:16,770
So my advice is to go back and fight it.
565
00:41:17,490 --> 00:41:18,490
I hope he's right.
566
00:41:18,950 --> 00:41:23,140
With Vicky's help and Rookie's
testimony, I think you'd beat this.
567
00:41:23,520 --> 00:41:24,560
Will you come with me?
568
00:41:30,100 --> 00:41:31,300
Come on, pal. Get up.
569
00:41:59,440 --> 00:42:01,060
This bike is amazing, I'm telling you.
570
00:42:02,700 --> 00:42:05,380
Well, fire it up. It is fired up.
571
00:42:05,600 --> 00:42:06,780
It's running as we speak.
572
00:42:07,420 --> 00:42:08,420
Quiet, huh?
573
00:42:08,520 --> 00:42:09,520
I mean, it's got everything.
574
00:42:09,680 --> 00:42:10,399
Temperature gauge.
575
00:42:10,400 --> 00:42:11,400
Look at how hot it is.
576
00:42:11,440 --> 00:42:13,360
Cleans your breath while it shines your
shoes, huh?
577
00:42:13,800 --> 00:42:15,240
Almost. Check this out.
578
00:42:15,540 --> 00:42:16,439
Look at this.
579
00:42:16,440 --> 00:42:17,440
You're going to love this.
580
00:42:18,040 --> 00:42:19,040
Are you ready?
581
00:42:19,640 --> 00:42:20,640
It talks.
582
00:42:21,080 --> 00:42:22,058
System check.
583
00:42:22,060 --> 00:42:23,140
Oil is full.
584
00:42:23,440 --> 00:42:24,540
Fuel is full.
585
00:42:24,860 --> 00:42:26,700
Highway range 300 miles.
586
00:42:27,220 --> 00:42:28,800
Check that out. What do you think about
that, huh?
587
00:42:29,250 --> 00:42:33,150
You know, the more I think about it, the
more I think that it is the perfect
588
00:42:33,150 --> 00:42:34,150
motorcycle.
589
00:42:34,430 --> 00:42:36,110
Good. I'm glad you like it. For you.
590
00:42:36,550 --> 00:42:37,269
For me?
591
00:42:37,270 --> 00:42:38,610
Yeah. Wait a minute. I bought it for
you.
592
00:42:39,190 --> 00:42:41,770
I bought it for you. I want to, like,
you know, make you look better. Enjoy
593
00:42:42,250 --> 00:42:43,250
Get you.
594
00:42:57,770 --> 00:42:58,770
Oh, my God.
46319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.