All language subtitles for renegade_s04e17_paradise_lost

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,590 --> 00:01:56,190 Shortbeckle! Which way did he go, Kelly? 2 00:01:56,470 --> 00:01:58,650 He took the west fork heading along the creek bed. 3 00:01:59,010 --> 00:02:00,010 Thanks. 4 00:02:14,630 --> 00:02:15,730 That was a close one. 5 00:02:17,770 --> 00:02:19,210 Come on, we better patch up your arm. 6 00:02:19,650 --> 00:02:20,650 Why are you helping me? 7 00:02:21,020 --> 00:02:24,020 Well, like the Arabs say, my enemy's enemy is my friend. 8 00:02:24,860 --> 00:02:25,860 Come on. 9 00:02:32,300 --> 00:02:36,800 He was a cop and good at his job, but he committed the ultimate sin and 10 00:02:36,800 --> 00:02:39,060 testified against other cops gone bad. 11 00:02:39,300 --> 00:02:42,820 Cops that tried to kill him, but got the woman he loved instead. 12 00:02:43,280 --> 00:02:48,800 Framed for murder, now he prowls the Badlands, an outlaw hunting outlaws, a 13 00:02:48,800 --> 00:02:49,800 bounty hunter. 14 00:02:50,120 --> 00:02:51,120 A renegade. 15 00:04:25,130 --> 00:04:28,250 Well, you are a lucky guy. It looks like they just missed the artery. 16 00:04:28,910 --> 00:04:29,910 You a doctor? 17 00:04:30,290 --> 00:04:31,290 Nurse practitioner. 18 00:04:31,530 --> 00:04:32,870 Well, I used to be. 19 00:04:33,910 --> 00:04:35,810 I'm a lucky guy. Lucky you came along. 20 00:04:37,590 --> 00:04:38,590 Who are you? 21 00:04:39,370 --> 00:04:41,690 Hey, I thought I told you to take a shower. 22 00:04:42,010 --> 00:04:43,010 I did. 23 00:04:43,110 --> 00:04:44,370 Your hair's not even wet. 24 00:04:45,130 --> 00:04:47,030 Hi. My name's Brad. 25 00:04:47,650 --> 00:04:48,650 This is my son. 26 00:04:48,830 --> 00:04:49,769 Hi, Brad. 27 00:04:49,770 --> 00:04:50,669 I'm Vince. 28 00:04:50,670 --> 00:04:51,670 What happened to you? 29 00:04:51,950 --> 00:04:52,950 Bike accident. 30 00:04:53,050 --> 00:04:54,050 You mean like a motorcycle? 31 00:04:54,330 --> 00:04:55,330 Yeah. 32 00:04:55,610 --> 00:04:58,210 Wow. Look at that. Is that an eagle? 33 00:04:58,550 --> 00:04:59,870 Mm -hmm. That's so cool. 34 00:05:01,050 --> 00:05:02,210 Is that a real gun? 35 00:05:03,450 --> 00:05:04,429 Um, okay. 36 00:05:04,430 --> 00:05:06,310 You can go do your homework and then go to bed. 37 00:05:06,530 --> 00:05:07,530 But can I just... No. 38 00:05:07,870 --> 00:05:09,330 Go on. All right. Good luck. 39 00:05:09,570 --> 00:05:10,570 See you, Vince. 40 00:05:10,650 --> 00:05:11,650 See you. 41 00:05:12,230 --> 00:05:16,630 I don't know what the thing is he has with guns. I never even bought him a 42 00:05:16,630 --> 00:05:17,950 pistol. Guy thing. 43 00:05:19,710 --> 00:05:23,760 Well... I've got some work I need to do before bed. You need some rest and we 44 00:05:23,760 --> 00:05:24,760 get up at dawn around here. 45 00:05:25,040 --> 00:05:26,160 Just where is here? 46 00:05:26,580 --> 00:05:27,640 Oak Knoll Farm. 47 00:05:28,160 --> 00:05:31,020 Just the farm to the people who live here. There are more people here? 48 00:05:32,200 --> 00:05:35,160 I will answer all your questions in the morning. 49 00:05:36,080 --> 00:05:36,899 Good night. 50 00:05:36,900 --> 00:05:37,900 Good night. 51 00:06:01,740 --> 00:06:03,480 Morning. Morning to you. 52 00:06:04,040 --> 00:06:05,460 Fine looking stock you got there. 53 00:06:05,720 --> 00:06:06,720 Aren't they pretty? 54 00:06:07,060 --> 00:06:08,640 Everything just grows better here. 55 00:06:09,000 --> 00:06:10,000 It's no wonder why. 56 00:06:10,420 --> 00:06:14,860 Don't know how people ever got to filling them full of chemicals and 57 00:06:14,860 --> 00:06:17,220 when they do so beautifully if you just leave them be. 58 00:06:18,280 --> 00:06:19,280 Have a good day. 59 00:06:19,480 --> 00:06:20,480 Good day. 60 00:06:23,980 --> 00:06:25,840 Morning. Back at you. 61 00:06:50,560 --> 00:06:53,180 Ned? Did you get a chance to look at that article I gave you? 62 00:06:53,560 --> 00:06:54,560 Not yet. 63 00:06:54,980 --> 00:06:58,880 You should. I mean, I think you'll like it. I mean, this guy gets into people's 64 00:06:58,880 --> 00:07:02,080 absolute right to... Look, Ned, um, I'll see you later. I gotta finish my 65 00:07:02,080 --> 00:07:03,080 chores. 66 00:07:08,120 --> 00:07:10,220 Hey, aren't you the guy who got shot last night? 67 00:07:11,240 --> 00:07:13,460 Why are you laughing? It's not funny. You should be resting. 68 00:07:13,780 --> 00:07:15,040 Oh, sorry, Doc. 69 00:07:15,780 --> 00:07:16,940 I gotta get this fixed. 70 00:07:17,280 --> 00:07:18,880 Those cops are gonna come looking for me. 71 00:07:19,130 --> 00:07:21,250 I don't want to bring any trouble down on you folks. Well, you start 72 00:07:21,250 --> 00:07:23,850 hemorrhaging from that arm, you're going to bring trouble for you and us. 73 00:07:24,450 --> 00:07:25,770 What's the matter with your bike anyway? 74 00:07:27,170 --> 00:07:28,290 Well, I can fix everything. 75 00:07:28,850 --> 00:07:30,070 The drive belt's busted. 76 00:07:30,310 --> 00:07:31,310 I've got to get a new one. 77 00:07:32,130 --> 00:07:37,930 Well, there's a bike shop in Kendall. I could... Hold on. 78 00:07:43,190 --> 00:07:44,190 Morning, Jack. 79 00:07:44,570 --> 00:07:45,570 Bankrupt? Nib? 80 00:07:46,190 --> 00:07:49,430 Wouldn't happen to have a set of points for a Matthew Ferguson, would you? Nope. 81 00:07:50,150 --> 00:07:51,670 I'm a John Deere man myself. 82 00:07:52,070 --> 00:07:53,070 Hey, Jack. 83 00:07:53,890 --> 00:07:55,610 You ever find that biker last night? 84 00:07:55,970 --> 00:07:57,130 That's what we're doing up here. 85 00:07:57,970 --> 00:08:00,410 You two seen a long hair ride through here? 86 00:08:01,730 --> 00:08:02,910 Tattoos riding a soft hat? 87 00:08:03,210 --> 00:08:04,370 I haven't. Ned? 88 00:08:04,910 --> 00:08:05,809 Nope, sorry. 89 00:08:05,810 --> 00:08:06,729 You sure about that? 90 00:08:06,730 --> 00:08:07,730 Mm -hmm. 91 00:08:07,870 --> 00:08:10,710 Doesn't sound too mistakable. Of course, you would tell me if you had, right? 92 00:08:10,930 --> 00:08:13,070 Of course, Sheriff. You know how much we respect the law. 93 00:08:14,250 --> 00:08:15,650 You mind if I take a look around for myself? 94 00:08:16,490 --> 00:08:17,490 I don't mind, no. 95 00:08:17,650 --> 00:08:21,110 But knowing how much you respect the law, I'm sure you'd want to have a 96 00:08:22,250 --> 00:08:23,250 Do you have a warrant, Jack? 97 00:08:24,090 --> 00:08:25,090 Not yet. 98 00:08:25,770 --> 00:08:27,110 We'll catch you later when you do. 99 00:08:27,870 --> 00:08:29,430 So what do you want with this guy anyway? 100 00:08:30,270 --> 00:08:31,810 You can read all about it on the warrant. 101 00:08:46,160 --> 00:08:47,220 Quite a celebrity, my friend. 102 00:08:48,300 --> 00:08:49,300 Vince Black. 103 00:08:49,760 --> 00:08:50,760 Peter Bancroft. 104 00:08:51,040 --> 00:08:52,180 This is Ned Cochran. 105 00:08:53,040 --> 00:08:56,480 I appreciate what you did. 106 00:08:56,780 --> 00:09:00,480 Hey, anybody can push their buttons like that. It makes my day. I told Peter 107 00:09:00,480 --> 00:09:01,820 about everything that happened last night. 108 00:09:02,240 --> 00:09:07,960 And we trust Kelly's judgment 100%. But I'm just curious. Why are they after 109 00:09:07,960 --> 00:09:09,500 you? Nothing unusual, really. 110 00:09:10,460 --> 00:09:11,940 Long hair, bike. 111 00:09:12,800 --> 00:09:13,800 Happens all the time. 112 00:09:13,960 --> 00:09:14,960 We understand that. 113 00:09:15,650 --> 00:09:19,050 Innocent until proven guilty is a foreign language to these people. 114 00:09:20,370 --> 00:09:21,550 Well, have a nice day here, friend. 115 00:09:21,830 --> 00:09:22,830 Thanks. 116 00:09:25,970 --> 00:09:27,390 Come on, Vince. I'll make you some breakfast. 117 00:09:35,470 --> 00:09:37,830 I guess we're most proud of being so self -sufficient. 118 00:09:39,070 --> 00:09:42,030 Those are solar panels, aren't they? Right. 119 00:09:42,819 --> 00:09:47,120 And Ned built us some high -tech windmills on the ridge, so we power 120 00:09:47,360 --> 00:09:49,720 and Edison writes us a check every month for the excess. 121 00:09:50,060 --> 00:09:51,060 That's amazing. 122 00:09:51,840 --> 00:09:54,420 Passive irrigation, we have our own wells. 123 00:09:55,180 --> 00:09:57,960 We grow or build just about everything we need. 124 00:09:59,260 --> 00:10:00,700 Well, how did this place start? 125 00:10:01,360 --> 00:10:02,980 It was Peter Bancroft's idea. 126 00:10:03,540 --> 00:10:07,400 He figured that a few people can't change a whole corrupt system, but they 127 00:10:07,400 --> 00:10:09,500 opt out and live within their own system. 128 00:10:09,880 --> 00:10:11,920 And what did he do before this? 129 00:10:12,430 --> 00:10:16,430 Lawyer. Yeah, you made the farm a non -profit, so there's no taxes, no 130 00:10:16,430 --> 00:10:19,050 government handouts, no one telling us how to live our lives. 131 00:10:19,350 --> 00:10:20,350 Not even him? 132 00:10:21,610 --> 00:10:23,530 You know what my favorite rule is? 133 00:10:24,170 --> 00:10:25,170 No TV. 134 00:10:25,990 --> 00:10:30,570 I've actually raised a son who reads books, whose mind is not crammed full of 135 00:10:30,570 --> 00:10:33,930 violence and sitcoms and video games. 136 00:10:34,850 --> 00:10:36,990 Now, how's he going to get along in the real world? 137 00:10:38,390 --> 00:10:40,550 Look around, Vince. This is the real world. 138 00:10:42,419 --> 00:10:43,419 wasteland outside. 139 00:10:43,920 --> 00:10:45,560 Can you really run away from it? 140 00:10:46,060 --> 00:10:47,060 We're not running away. 141 00:10:48,700 --> 00:10:49,880 We're running to something. 142 00:10:50,700 --> 00:10:52,200 There must be something you miss. 143 00:10:52,580 --> 00:10:55,760 I don't miss killing myself just to make ends meet. 144 00:10:56,800 --> 00:11:01,100 I don't miss being so crazy busy that I don't have any time for my son or 145 00:11:01,100 --> 00:11:02,100 myself. 146 00:11:06,420 --> 00:11:07,420 Hi. 147 00:11:07,660 --> 00:11:09,400 Hi. Working you pretty hard, aren't they? 148 00:11:10,060 --> 00:11:11,480 No, it's kind of fun. 149 00:11:11,870 --> 00:11:12,870 I don't mind. 150 00:11:13,090 --> 00:11:15,710 Actually, I think my mom sent me down here to keep me away from you. 151 00:11:16,250 --> 00:11:17,089 Why's that? 152 00:11:17,090 --> 00:11:18,090 She hates guns. 153 00:11:18,570 --> 00:11:19,570 Can't stand on myself. 154 00:11:20,330 --> 00:11:21,330 Can I see yours? 155 00:11:21,610 --> 00:11:23,110 Your mom would strangle me. 156 00:11:23,990 --> 00:11:25,390 Where's your dad? I haven't met him yet. 157 00:11:25,690 --> 00:11:26,690 Oh, my dad's dead. 158 00:11:26,930 --> 00:11:27,930 I'm sorry. 159 00:11:28,010 --> 00:11:29,010 Oh, it's okay. 160 00:11:29,750 --> 00:11:32,530 Look, um, I've got to get this stuff up to Mr. Lowry. 161 00:11:32,730 --> 00:11:34,310 Whoa. What you got there? 162 00:11:34,570 --> 00:11:35,570 Oh, it's fertilizer. 163 00:11:36,030 --> 00:11:36,789 Oh, yeah? 164 00:11:36,790 --> 00:11:38,370 I thought everything around here was organic. 165 00:11:38,750 --> 00:11:39,750 That's right. 166 00:11:40,050 --> 00:11:41,050 Where do you keep it? 167 00:11:41,130 --> 00:11:42,130 In the barn. 168 00:11:42,550 --> 00:11:45,310 Think they have any horses or a couple of cows in there? 169 00:11:45,730 --> 00:11:46,730 Sure. 170 00:11:47,230 --> 00:11:49,350 I'll show them to you if you show me your gun. 171 00:11:49,710 --> 00:11:50,710 I'll tell you what. 172 00:11:51,030 --> 00:11:52,250 I'll let you sit on my bike. 173 00:11:52,530 --> 00:11:53,570 You mean it? Really? 174 00:11:54,070 --> 00:11:55,070 Race you. 175 00:11:55,770 --> 00:11:56,770 Hey. 176 00:11:58,030 --> 00:11:59,170 Where do you think you're going? 177 00:11:59,630 --> 00:12:02,850 Checking out your livestock. You got a problem with that? Yeah, I got a problem 178 00:12:02,850 --> 00:12:04,650 with people who don't mind their own business. 179 00:12:04,990 --> 00:12:05,990 Leave him alone, Ned. 180 00:12:06,110 --> 00:12:07,330 Go back to your mom, Brad. 181 00:12:07,550 --> 00:12:08,590 You're not my father. 182 00:12:08,810 --> 00:12:09,810 Don't talk back. 183 00:12:09,910 --> 00:12:14,090 Hey. Lighten up. Look, I don't need advice from you. You need advice from 184 00:12:14,090 --> 00:12:15,090 someone. 185 00:12:15,770 --> 00:12:17,530 Come on, Brad. 186 00:12:19,250 --> 00:12:20,250 Hey! 187 00:12:24,310 --> 00:12:29,250 What the hell's going on around here? 188 00:12:29,470 --> 00:12:32,030 Seems Ned doesn't share your live and let live philosophy. 189 00:12:32,410 --> 00:12:35,630 He tried to kill me! He did not! Can you take that out, please? 190 00:12:36,070 --> 00:12:38,730 Sorry, Vince, our number one commandment around here is no gun. 191 00:12:39,190 --> 00:12:40,189 Aren't you... 192 00:12:40,190 --> 00:12:42,430 Let me hang on to that for you. I can't do that. 193 00:12:42,710 --> 00:12:44,390 Well, then you better be moving on. 194 00:12:44,810 --> 00:12:46,010 I'll tell you what I will do. 195 00:12:50,630 --> 00:12:51,469 Fair enough. 196 00:12:51,470 --> 00:12:52,550 Peter. No, it's all right. 197 00:12:52,930 --> 00:12:54,070 Gun's no use without bullets. 198 00:12:54,450 --> 00:12:55,870 Thanks. Catch you later. 199 00:13:03,310 --> 00:13:05,430 Reno, is this you? Because if it is, I'm smoked. 200 00:13:08,010 --> 00:13:11,030 I've been treed by cops, shot at, run off the road. 201 00:13:11,390 --> 00:13:12,510 Now my bike's down. 202 00:13:12,750 --> 00:13:14,630 Oh, that's nice. Now I feel so much better. 203 00:13:14,850 --> 00:13:17,810 I figured out that all I need is a drive belt. Once I get that, I'm on the road. 204 00:13:18,310 --> 00:13:19,410 Wait a minute, not so fast. 205 00:13:19,890 --> 00:13:22,990 Locals are out in force. Every scanner from Mexicali to Indio is tuned in to 206 00:13:22,990 --> 00:13:26,330 your station. So if I were you, I'd stay exactly where you are. 207 00:13:27,150 --> 00:13:28,370 By the way, where are you? 208 00:13:28,650 --> 00:13:29,930 I really have no idea. 209 00:13:31,310 --> 00:13:32,850 I was rescued by this woman. 210 00:13:33,270 --> 00:13:34,970 Bobby, she's part of a commune. 211 00:13:35,350 --> 00:13:36,890 They call themselves The Farm. 212 00:13:38,239 --> 00:13:40,060 Plant a Brussels sprout or something. 213 00:13:40,520 --> 00:13:42,280 And just sit still until the heat dies down. 214 00:13:42,540 --> 00:13:43,540 I'll do my best. 215 00:13:44,180 --> 00:13:45,180 Reno. 216 00:13:45,860 --> 00:13:46,860 Reno? 217 00:13:49,720 --> 00:13:50,720 Hey, Kelly, what up? 218 00:13:58,660 --> 00:14:00,280 I don't know if you should be seen in town. 219 00:14:01,220 --> 00:14:03,460 Well, I gotta go in there and get some parts for my bike. 220 00:14:03,840 --> 00:14:05,940 Well, if it's just a drive belt, I can get that for you. 221 00:14:06,240 --> 00:14:07,800 I'm afraid I've found some other problems. 222 00:14:09,060 --> 00:14:10,060 It's your scalp. 223 00:14:24,200 --> 00:14:26,500 Sorry if I created problems between you and Ned. 224 00:14:26,740 --> 00:14:27,740 Oh, please. 225 00:14:27,980 --> 00:14:30,220 There's nothing but problems between me and Ned. 226 00:14:30,440 --> 00:14:33,200 In fact, there's nothing between me and Ned, period. 227 00:14:34,120 --> 00:14:35,500 He doesn't seem to think so. 228 00:14:35,780 --> 00:14:37,160 Well, I can't help what he thinks. 229 00:14:39,300 --> 00:14:41,300 You know, you don't strike me as a country girl. 230 00:14:42,100 --> 00:14:43,100 I'm not. 231 00:14:43,520 --> 00:14:44,600 Derry in Connecticut. 232 00:14:45,320 --> 00:14:48,960 Tennis club, sailboat, Volvo, the whole package. 233 00:14:50,240 --> 00:14:52,960 But after my husband died, I knew that I needed a change. 234 00:14:54,520 --> 00:14:55,520 How did he die? 235 00:14:56,760 --> 00:14:57,760 He was murdered. 236 00:14:59,480 --> 00:15:00,480 Town's right up here. 237 00:15:25,840 --> 00:15:26,579 bike shop. 238 00:15:26,580 --> 00:15:29,440 Speed and Speed's just past the county building, so I'll see you in five. 239 00:15:29,840 --> 00:15:30,840 Got it. 240 00:15:48,960 --> 00:15:51,360 What's going on? They say somebody's landed a ball. Where? 241 00:15:51,640 --> 00:15:52,920 Back there in the county building. 242 00:16:24,960 --> 00:16:26,900 It's really okay. It's a little grape. 243 00:16:29,580 --> 00:16:31,980 You hear any details on the news? Not much. 244 00:16:32,260 --> 00:16:33,700 Police are calling it terrorism. 245 00:16:33,960 --> 00:16:35,660 Then they're probably thinking it's us. 246 00:16:36,500 --> 00:16:37,940 Do you have any suspects yet? 247 00:16:38,560 --> 00:16:42,200 You know, you ask a lot of questions for somebody who's just an innocent 248 00:16:42,200 --> 00:16:44,820 bystander. You got a point, friend? 249 00:16:45,080 --> 00:16:46,140 You bet I do. 250 00:16:46,560 --> 00:16:50,280 You've been nothing but trouble since the moment you showed up. First the 251 00:16:50,360 --> 00:16:51,360 now this. 252 00:16:51,400 --> 00:16:52,580 All bad news. 253 00:16:53,040 --> 00:16:54,440 You saying I planted that bomb? 254 00:16:54,800 --> 00:16:58,900 I'm saying I can alibi every person in this room except you. 255 00:17:00,430 --> 00:17:01,690 I can clear out in ten minutes. 256 00:17:02,490 --> 00:17:03,490 You will not. 257 00:17:04,470 --> 00:17:07,630 You guys should have seen him. He walked right into that explosion to try and 258 00:17:07,630 --> 00:17:08,348 help me. 259 00:17:08,349 --> 00:17:11,810 Kelly, obviously the cops are after him for some reason. 260 00:17:12,190 --> 00:17:13,970 Oh, since when did we start believing the cops? 261 00:17:14,930 --> 00:17:15,929 Really, Ned. 262 00:17:15,930 --> 00:17:18,829 We started kicking out everyone the government was after. There wouldn't be 263 00:17:18,829 --> 00:17:19,829 anyone left. 264 00:17:34,670 --> 00:17:35,670 Visits in one day? 265 00:17:36,070 --> 00:17:37,630 That blast at the donut shop? 266 00:17:37,910 --> 00:17:40,930 What were you this morning between the hours of 8 and 11 a .m.? This about the 267 00:17:40,930 --> 00:17:42,410 explosion? Answer the question. 268 00:17:42,650 --> 00:17:46,550 If I'm a suspect, charge me and read me my rights. If not, I suggest you move 269 00:17:46,550 --> 00:17:49,890 on. Well, now, I don't know anyone else in this county that's got a grudge 270 00:17:49,890 --> 00:17:51,270 against the government except you folk. 271 00:17:51,550 --> 00:17:54,610 Just because we're willing to say what we believe doesn't mean that we would 272 00:17:54,610 --> 00:17:55,610 blow up a building. 273 00:17:55,750 --> 00:17:57,170 But you might help somebody who would. 274 00:17:57,430 --> 00:17:58,630 Is the charge conspiracy? 275 00:17:59,290 --> 00:18:03,230 In that case, we are constitutionally entitled to... Cut the lawyerese, all 276 00:18:03,230 --> 00:18:04,230 right? 277 00:18:04,880 --> 00:18:08,340 I'm not accusing any of you. I just want to know whether or not you've seen Reno 278 00:18:08,340 --> 00:18:09,820 Raines. Who? 279 00:18:10,280 --> 00:18:13,020 The fugitive we were hunting last night. The one on the motorcycle. 280 00:18:13,420 --> 00:18:14,420 Is he a suspect? 281 00:18:14,560 --> 00:18:15,940 Yes, ma 'am. He certainly is. 282 00:18:16,900 --> 00:18:20,020 Jamie said she saw a guy in a motorcycle leaving town this morning on the 283 00:18:20,020 --> 00:18:21,020 interstate. 284 00:18:21,240 --> 00:18:22,740 But she didn't get a good look at him. 285 00:18:24,620 --> 00:18:25,820 You're awfully quiet, Ned. 286 00:18:27,920 --> 00:18:28,940 Keeps me out of trouble. 287 00:18:29,340 --> 00:18:30,520 You seen the fugitive? 288 00:18:31,880 --> 00:18:32,880 Yeah, I have. 289 00:18:37,490 --> 00:18:41,810 On Interstate 5, like Jamie said, I think he was headed east. 290 00:18:43,810 --> 00:18:44,810 Much obliged. 291 00:18:50,250 --> 00:18:52,430 Listen, Reno, I'm worried about your partner. 292 00:18:53,130 --> 00:18:54,930 Well, don't be. The cops are gone for now. 293 00:18:55,190 --> 00:18:57,010 Well, maybe I should run up there and try to bail you out. 294 00:18:57,250 --> 00:18:58,250 Well, you said it yourself. 295 00:18:58,830 --> 00:19:00,190 This is no time to surface. 296 00:19:00,570 --> 00:19:03,930 Well, that was before somebody decided to blow up the county building, which, 297 00:19:03,930 --> 00:19:05,070 the way, they're trying to blame you for. 298 00:19:05,510 --> 00:19:06,570 Yeah, tell me about it. 299 00:19:07,210 --> 00:19:09,570 Look, I want you to run some names for me. All right, hold it. 300 00:19:10,730 --> 00:19:11,629 All right, go ahead. 301 00:19:11,630 --> 00:19:16,410 Peter Bankrock, Kelly Anderson, and Ned Cochran. You mean to tell me you think 302 00:19:16,410 --> 00:19:18,250 that your new peace -loving friends are in on this? 303 00:19:18,470 --> 00:19:19,470 I don't know what to think. 304 00:19:24,550 --> 00:19:27,750 Well, I'm not much of a cook, but I can set a mean table. 305 00:19:29,270 --> 00:19:30,310 That's Jane's job. 306 00:19:32,050 --> 00:19:33,090 Pretty organized, aren't you? 307 00:19:34,130 --> 00:19:35,130 We have to be. 308 00:19:35,350 --> 00:19:38,630 Although tonight we are one man short because nobody's seen Ned since the cops 309 00:19:38,630 --> 00:19:40,550 left. I'll do my best to fill in. 310 00:19:41,290 --> 00:19:43,470 Billy, here, grab an onion. 311 00:19:43,670 --> 00:19:44,670 Start weeping. 312 00:19:45,230 --> 00:19:46,270 Sorry, I asked. 313 00:19:46,590 --> 00:19:48,650 If you dip the knife in water, it helps. 314 00:19:48,930 --> 00:19:52,170 No, I don't think anything is going to help him. 315 00:19:52,810 --> 00:19:53,810 What's that? 316 00:19:53,930 --> 00:19:58,070 Well, I was in the post office today minding my own business when I saw this. 317 00:20:00,510 --> 00:20:04,350 His name is Reno Raines, not Vince Black, and he's wanted for murder. 318 00:20:06,800 --> 00:20:09,580 I am wanted for murder, but I'm innocent. 319 00:20:10,040 --> 00:20:13,300 I was framed by a cop, a federal marshal. 320 00:20:15,620 --> 00:20:19,720 Cheaters never prosper, and the meek shall inherit the earth. 321 00:20:20,180 --> 00:20:21,840 I was screwed by the system. 322 00:20:22,660 --> 00:20:24,860 If anybody can understand that, it's you people. 323 00:20:25,120 --> 00:20:28,840 No, you don't understand. We've worked hard enough to stay clear of the law 324 00:20:28,840 --> 00:20:30,220 without having your type. Ned! 325 00:20:31,080 --> 00:20:32,740 He is our type. 326 00:20:33,120 --> 00:20:35,560 We are not murderers. 327 00:20:35,830 --> 00:20:39,570 It's innocent until proven guilty around here, unless you'd like to change our 328 00:20:39,570 --> 00:20:44,770 charter. Look, I'm not a farmer and I'm not a cook, but I used to be a pretty 329 00:20:44,770 --> 00:20:45,770 decent cop. 330 00:20:47,390 --> 00:20:51,270 Now I can take some of the heat off of you people by finding out who blew up 331 00:20:51,270 --> 00:20:52,270 that building. 332 00:20:53,090 --> 00:20:55,310 It's not much of a contribution, but it's a start. 333 00:20:56,270 --> 00:20:57,290 It's a great start. 334 00:20:58,510 --> 00:21:01,510 It's pretty risky given your current status with Uncle Sam. 335 00:21:02,290 --> 00:21:03,610 It's a risk I'm willing to take. 336 00:21:10,220 --> 00:21:11,500 I'm really sorry about Ned. 337 00:21:12,280 --> 00:21:15,420 You can't blame him. You know, he did right by the farm, checking me out. 338 00:21:15,820 --> 00:21:18,780 Yeah, well, maybe, but he did it because he's jealous of you and me. 339 00:21:21,800 --> 00:21:25,220 Ned has had it worse than all of us. I don't know what he was exposed to in the 340 00:21:25,220 --> 00:21:28,160 Persian Gulf, but whatever it was, it screwed up his health big time. 341 00:21:28,820 --> 00:21:29,820 Mustard gas? 342 00:21:30,920 --> 00:21:34,760 God only knows. I mean, the government denied everything, of course, but he has 343 00:21:34,760 --> 00:21:36,900 been in and out of hospital since the day he got back. 344 00:21:37,380 --> 00:21:38,420 Looks pretty good now. 345 00:21:38,990 --> 00:21:42,190 Well, that's after six months of fresh air and no chemical toxins. 346 00:21:43,550 --> 00:21:45,870 This healthy lifestyle can cure a person of anything. 347 00:21:48,630 --> 00:21:49,870 Why'd you stand up for me today? 348 00:21:50,430 --> 00:21:51,430 Because you're kind. 349 00:21:52,950 --> 00:21:55,510 I mean, kind like in the old -fashioned way. 350 00:21:56,210 --> 00:21:57,210 Kin. 351 00:21:57,990 --> 00:21:58,990 Family. 352 00:22:01,250 --> 00:22:03,210 It's hard to believe you were ever a cop. 353 00:22:05,930 --> 00:22:06,930 You know... 354 00:22:08,159 --> 00:22:11,760 Making a go of this kind of lifestyle takes a certain kind of person. 355 00:22:12,620 --> 00:22:15,500 Someone who's willing to make a commitment. 356 00:22:17,380 --> 00:22:18,380 Put down roots. 357 00:22:19,040 --> 00:22:20,660 I don't run because I want to. 358 00:22:22,360 --> 00:22:23,760 I run because I have to. 359 00:22:24,380 --> 00:22:25,680 Maybe you don't have to run anymore. 360 00:22:37,770 --> 00:22:39,350 I thought you were going to check in an hour ago. 361 00:22:39,590 --> 00:22:40,970 Well, I had to finish my chores. 362 00:22:41,330 --> 00:22:43,030 Chores? How quaint. What kind of chores? 363 00:22:43,370 --> 00:22:45,710 Chop some wood, clean out the barn. 364 00:22:45,910 --> 00:22:48,250 I think country living is finally getting to your brain. 365 00:22:48,650 --> 00:22:49,650 Maybe it is. 366 00:22:49,870 --> 00:22:52,870 Listen, I need you to check up on a few more things for me. 367 00:22:53,110 --> 00:22:53,909 What for? 368 00:22:53,910 --> 00:22:57,690 Well, you know, these people pride themselves on their back -to -nature 369 00:22:57,690 --> 00:22:59,170 lifestyle, but there's a problem. 370 00:22:59,430 --> 00:23:00,430 Which is? 371 00:23:00,610 --> 00:23:05,290 I saw some fertilizer, and I was pretty sure that it was chemical, not organic. 372 00:23:05,950 --> 00:23:07,210 I've got to take a closer look. 373 00:23:07,610 --> 00:23:09,410 Well, forget about truth in advertising, Reno. 374 00:23:09,830 --> 00:23:11,830 Your friends have bigger problems than that. 375 00:23:12,230 --> 00:23:14,090 What, did something come up on their background checks? 376 00:23:14,410 --> 00:23:17,890 Nothing came back on their background checks. All their records have been 377 00:23:17,890 --> 00:23:19,650 scrubbed. It's as if they never existed. 378 00:23:20,150 --> 00:23:21,350 Maybe they want to be anonymous. 379 00:23:21,750 --> 00:23:23,150 Yes, but the question is why. 380 00:23:24,390 --> 00:23:25,390 I'll get back to you. 381 00:23:29,450 --> 00:23:30,770 I can't believe this. 382 00:23:31,630 --> 00:23:32,910 They've been spying on us. 383 00:23:33,170 --> 00:23:34,570 Well, someone blew up that building. 384 00:23:35,000 --> 00:23:38,140 And I swore to you and everyone else that I'd find out who it was. So you ran 385 00:23:38,140 --> 00:23:40,480 background checks? And came to you when I had something. 386 00:23:41,140 --> 00:23:43,820 Look, all the records of all the people that work on this farm have been 387 00:23:43,820 --> 00:23:44,820 scrubbed clean. 388 00:23:45,180 --> 00:23:48,600 There's a pretty sophisticated cover -up that someone had to have masterminded 389 00:23:48,600 --> 00:23:49,399 from here. 390 00:23:49,400 --> 00:23:50,400 It was. 391 00:23:50,420 --> 00:23:51,420 Then you know about it? 392 00:23:51,580 --> 00:23:52,820 Of course I know about it. 393 00:23:53,460 --> 00:23:54,460 I did it. 394 00:23:54,560 --> 00:23:55,840 You? Yep. 395 00:23:56,600 --> 00:24:00,320 I've got an Intel mainframe set up here with a bootleg non -tracking modem. 396 00:24:00,780 --> 00:24:02,540 Our own server and... Wait a minute. 397 00:24:03,150 --> 00:24:04,530 I thought you were a nurse. 398 00:24:05,150 --> 00:24:06,150 Well, I was. 399 00:24:06,490 --> 00:24:09,210 But I got fed up with suffering and took up programming. 400 00:24:09,930 --> 00:24:13,810 Turned out I had a real flair. So you wiped out everyone's IDs? 401 00:24:14,630 --> 00:24:17,990 Yep. It's the only way to keep the government from sticking its big nose 402 00:24:17,990 --> 00:24:18,990 it doesn't belong. 403 00:24:19,210 --> 00:24:23,570 As a matter of fact, while you were running a background check on us, I was 404 00:24:23,570 --> 00:24:24,570 running one on you. 405 00:24:24,930 --> 00:24:28,690 And before you ask, no, I cannot scrub out your records, too. Your vital signs 406 00:24:28,690 --> 00:24:30,250 are online from coast to coast. 407 00:24:30,470 --> 00:24:31,470 What do you mean? 408 00:24:31,720 --> 00:24:35,200 What I mean is somebody wants you real bad. 409 00:24:49,220 --> 00:24:50,740 That stuff will kill you. 410 00:24:52,000 --> 00:24:53,980 I thought everything grown here was organic. 411 00:24:54,280 --> 00:24:55,139 We cheat. 412 00:24:55,140 --> 00:24:55,939 Sue us. 413 00:24:55,940 --> 00:25:00,120 Kelly said you can't tolerate anything that's inorganic. The only thing I can't 414 00:25:00,120 --> 00:25:02,080 tolerate... Is you. 415 00:25:03,820 --> 00:25:05,200 Oh, hey. 416 00:25:05,780 --> 00:25:08,200 Aren't you boys a little old for two -yard brawls? 417 00:25:10,000 --> 00:25:11,180 He's after us, Peter. 418 00:25:11,400 --> 00:25:15,720 I wouldn't be surprised if he's still a cop and all this wanted stuff is just a 419 00:25:15,720 --> 00:25:19,340 cover. If I was a cop, I'd have the both of you turned in for building bombs 420 00:25:19,340 --> 00:25:20,340 here. 421 00:25:20,780 --> 00:25:21,780 You're crazy. 422 00:25:21,900 --> 00:25:25,600 One thing Oklahoma City taught us is that all you need to blow a building sky 423 00:25:25,600 --> 00:25:28,020 high is a truckload of fertilizer and a firing cap. 424 00:25:28,360 --> 00:25:29,360 I'm impressed. 425 00:25:29,560 --> 00:25:30,900 I say we shoot him now. 426 00:25:31,760 --> 00:25:33,760 Why? Because you're jealous of Kelly and me? 427 00:25:33,960 --> 00:25:35,340 This isn't about Kelly. 428 00:25:35,780 --> 00:25:37,380 That's the first thing you said makes sense. 429 00:25:38,200 --> 00:25:40,800 Look, I've got as many gripes for the feds as you do. 430 00:25:41,820 --> 00:25:42,759 Bigger ones, maybe. 431 00:25:42,760 --> 00:25:43,760 I doubt that. 432 00:25:43,980 --> 00:25:47,280 Don't listen to him, Peter. As soon as he walks out that door, he's going to 433 00:25:47,280 --> 00:25:48,360 blow the whistle on us. 434 00:25:48,700 --> 00:25:49,700 No, I won't. 435 00:25:50,740 --> 00:25:51,740 Because I want in. 436 00:26:04,650 --> 00:26:07,070 No, no, no, no. Just listen to what Peter has to say. 437 00:26:08,290 --> 00:26:10,430 Oak Knoll Farm is a true republic. 438 00:26:10,870 --> 00:26:14,870 Well, if you've got it so good, why take the risk of getting caught building 439 00:26:14,870 --> 00:26:16,690 bombs? Because we need protection. 440 00:26:17,610 --> 00:26:20,810 The federal government doesn't tolerate it when people empower themselves. 441 00:26:21,230 --> 00:26:22,270 I don't buy it, Peter. 442 00:26:23,110 --> 00:26:24,610 I think it's personal with you. 443 00:26:24,910 --> 00:26:29,410 I was a federal prosecutor, fighting for truth, justice, and the American way. 444 00:26:30,060 --> 00:26:34,320 After spending two years trying to nail a dealer on drug and murder charges, the 445 00:26:34,320 --> 00:26:35,660 DEA told me to drop it. 446 00:26:36,540 --> 00:26:38,500 Said he was a trusted informant. 447 00:26:38,900 --> 00:26:43,780 Well, when I refused, the IRS called a bogus audit on me. Said I'd been 448 00:26:43,780 --> 00:26:44,780 on my taxes. 449 00:26:45,160 --> 00:26:46,420 They even had me arrested. 450 00:26:47,040 --> 00:26:49,540 Finally, I beat it. 451 00:26:50,340 --> 00:26:56,900 But not until I lost my house, my license, and eventually my wife and 452 00:26:57,400 --> 00:26:58,400 What about Kelly? 453 00:26:58,860 --> 00:27:00,540 Her husband was a defense contractor. 454 00:27:01,320 --> 00:27:03,480 Discovered kickbacks to certain congressmen. 455 00:27:03,800 --> 00:27:05,780 His car crashed on his way to testify. 456 00:27:06,780 --> 00:27:10,220 They said it was DUI, only her husband didn't drink. 457 00:27:11,080 --> 00:27:14,220 Incredible. Jane was arrested for trying to homeschool her kids. 458 00:27:14,440 --> 00:27:16,040 They put her children in a foster home. 459 00:27:17,440 --> 00:27:19,980 Tommy was a post -traumatic stress reject from the VA. 460 00:27:21,480 --> 00:27:22,399 Ned here? 461 00:27:22,400 --> 00:27:24,000 Yeah, I know about Ned. 462 00:27:26,360 --> 00:27:27,420 Would you give us a minute? 463 00:27:37,960 --> 00:27:39,780 I wish there was an easier way to fight the battle. 464 00:27:41,240 --> 00:27:43,420 But they're going to come for us, and they're going to come hard. 465 00:27:44,320 --> 00:27:45,420 You don't know that. 466 00:27:45,860 --> 00:27:47,260 Who fired first at Waco? 467 00:27:48,960 --> 00:27:49,960 The Fed. 468 00:27:50,040 --> 00:27:51,040 Ruby Ridge. 469 00:27:51,280 --> 00:27:52,740 The FBI opened fire. 470 00:27:53,600 --> 00:27:54,760 Killed an innocent woman. 471 00:27:55,240 --> 00:27:56,240 It is pretty scary. 472 00:27:56,680 --> 00:28:00,560 You take up our cause, your days as a fugitive are over. 473 00:28:01,320 --> 00:28:03,800 You'll have family and a purpose. 474 00:28:07,350 --> 00:28:08,490 Then when do we start? 475 00:28:11,870 --> 00:28:12,870 You're crazy. 476 00:28:14,050 --> 00:28:16,390 It's against everything that he stands for. 477 00:28:17,310 --> 00:28:18,530 Everything we believe in. 478 00:28:19,570 --> 00:28:22,870 Look, Kelly, it's just Bancroft, Ned, and a couple of the others. 479 00:28:23,750 --> 00:28:24,970 I wanted to warn you. 480 00:28:26,070 --> 00:28:28,310 About what? That this whole place is a sham? 481 00:28:28,970 --> 00:28:33,670 That my boy is just as likely to get blown to bits here as in L .A.? Kelly, I 482 00:28:33,670 --> 00:28:35,970 want you and Brad to get out of here while you still can. 483 00:28:39,370 --> 00:28:40,890 Please. I believed in you. 484 00:28:42,530 --> 00:28:44,050 But you're just like all outsiders. 485 00:28:45,790 --> 00:28:47,770 You can't let something this good live. 486 00:28:48,110 --> 00:28:51,410 Come on. You can't stand there and tell me that you honestly believe that. 487 00:28:52,630 --> 00:28:53,630 I don't know. 488 00:28:54,130 --> 00:28:56,390 How long will it take you and Brad to pack a suitcase? 489 00:29:01,490 --> 00:29:02,530 Give me half an hour. 490 00:29:04,720 --> 00:29:07,440 I don't know. I think the middle of the afternoon's a little risky. 491 00:29:08,720 --> 00:29:11,120 There's no point in blowing up an empty building. 492 00:29:12,220 --> 00:29:13,280 We stick with noon. 493 00:29:13,680 --> 00:29:15,260 You're going to get me those blueprints, right? 494 00:29:16,600 --> 00:29:17,720 Am I interrupting anything? 495 00:29:18,320 --> 00:29:20,560 No. Well, nothing that can't wait. 496 00:29:20,780 --> 00:29:21,780 Budget's up. 497 00:29:23,160 --> 00:29:25,340 Then could I talk to you for a minute in private? 498 00:29:26,020 --> 00:29:27,020 Of course. 499 00:29:27,460 --> 00:29:28,680 Gentlemen, would you excuse us? 500 00:29:38,960 --> 00:29:40,540 You know how much I love this place. 501 00:29:40,980 --> 00:29:43,460 I mean, it's my home, my family. 502 00:29:46,000 --> 00:29:48,440 But I just feel like I need some time away. 503 00:29:49,320 --> 00:29:50,320 What's wrong, Kelly? 504 00:29:50,640 --> 00:29:51,640 I don't know. 505 00:29:51,860 --> 00:29:56,340 Maybe it's the bombing that's got me crazy or the cops showing up. 506 00:29:56,660 --> 00:29:58,620 You think I was involved in the bombing, don't you? 507 00:29:58,980 --> 00:30:00,180 No, of course not. 508 00:30:00,440 --> 00:30:03,620 I've heard the rumors, too, that someone's accusing me. 509 00:30:03,940 --> 00:30:06,280 But I didn't think that you... 510 00:30:09,239 --> 00:30:11,280 Peter, I know that you're innocent. 511 00:30:12,740 --> 00:30:17,160 But I have to think about my child. I mean, we all know how these situations 512 00:30:17,160 --> 00:30:18,380 turn into firestorms. 513 00:30:19,840 --> 00:30:22,380 Kelly, if you're uncomfortable, you should leave. 514 00:30:23,320 --> 00:30:24,960 I just hope you'll come back soon. 515 00:30:26,080 --> 00:30:27,080 Me too. 516 00:30:27,800 --> 00:30:31,240 Can you please, for the sake of the community, tell me who's starting these 517 00:30:31,240 --> 00:30:32,240 rumors? 518 00:30:32,480 --> 00:30:34,440 Peter... It's Reno Raines, isn't it? 519 00:30:35,660 --> 00:30:37,060 I am so sorry. 520 00:30:37,580 --> 00:30:39,740 That I brought him here. This is all my fault. 521 00:30:40,000 --> 00:30:43,360 No, no. You were right to help him, and now you're right to come to me. 522 00:30:43,820 --> 00:30:44,820 What are you going to do? 523 00:30:44,940 --> 00:30:46,220 Well, it's not for you to worry about. 524 00:30:46,680 --> 00:30:47,680 You just go and pack. 525 00:30:48,100 --> 00:30:50,300 You have yourself and your son to take care of. 526 00:30:50,600 --> 00:30:52,040 I believed in him, Peter. 527 00:30:52,680 --> 00:30:53,680 I did, too. 528 00:31:02,820 --> 00:31:05,320 Bobby, I don't know where you are, but you better get up here fast. 529 00:31:06,160 --> 00:31:08,540 You're telling me. Is everyone in on it? No. 530 00:31:09,300 --> 00:31:10,500 Bancroft was and Cochran. 531 00:31:10,760 --> 00:31:12,860 Most of these people have no idea what he's up to. 532 00:31:13,340 --> 00:31:14,340 Oh, and you do? 533 00:31:14,420 --> 00:31:15,600 Tried to put a uniform on. 534 00:31:16,400 --> 00:31:17,720 Wants me in a starting lineup. 535 00:31:18,060 --> 00:31:19,160 Is there going to be another bombing? 536 00:31:19,400 --> 00:31:20,800 You got it. Any details? 537 00:31:21,200 --> 00:31:24,160 Not yet, but once they get Brad and Kelly out of here, I was thinking about 538 00:31:24,160 --> 00:31:25,160 Kalich's case. 539 00:31:25,520 --> 00:31:26,740 Remember our plan on that one? 540 00:31:26,960 --> 00:31:29,880 Yes, I remember. It's a personal favorite of mine. Listen, I'm on my way. 541 00:31:35,200 --> 00:31:36,200 Kelly? 542 00:31:42,570 --> 00:31:43,570 Perfect timing, Reno. 543 00:31:43,750 --> 00:31:44,750 You think Kelly? 544 00:31:45,370 --> 00:31:46,690 She's right over here. 545 00:32:32,200 --> 00:32:35,900 If you carry out your assignment, Kelly and the boy can leave unharmed. 546 00:32:36,240 --> 00:32:37,820 And I'm supposed to believe that? 547 00:32:38,040 --> 00:32:39,040 What's your choice? 548 00:32:40,320 --> 00:32:41,640 So what's your target this time? 549 00:32:41,880 --> 00:32:45,580 The Bureau of Land Management in Canister. Not in broad daylight. 550 00:32:45,880 --> 00:32:47,400 At the height of business, in fact. 551 00:32:47,860 --> 00:32:49,400 There must be hundreds of people there. 552 00:32:50,120 --> 00:32:51,400 685 to be exact. 553 00:32:51,700 --> 00:32:54,040 And this time, there won't be any evacuation. 554 00:33:04,170 --> 00:33:05,170 You know what to do. 555 00:34:11,850 --> 00:34:12,850 You do the honors. 556 00:34:35,590 --> 00:34:36,810 Right down there. 557 00:34:46,920 --> 00:34:48,420 Okay, Mr. Wizard, do your thing. 558 00:34:49,260 --> 00:34:50,260 Oh, no, no, no. 559 00:34:50,800 --> 00:34:51,920 You're gonna do it. 560 00:34:52,900 --> 00:34:55,940 Well, excuse me, but I never read the Anarchist Cookbook. 561 00:34:56,219 --> 00:34:59,340 Well, don't worry about it. I'll walk you through it step by step. 562 00:34:59,620 --> 00:35:04,800 That way, if anything goes wrong, only the fingerprints of the wanted Reno 563 00:35:04,800 --> 00:35:06,940 Raines will be on the device. 564 00:35:07,780 --> 00:35:09,300 Now then, all right. 565 00:35:10,960 --> 00:35:12,140 Red wire to orange. 566 00:35:19,310 --> 00:35:20,410 Orange wire to yellow. 567 00:35:24,150 --> 00:35:26,310 It's got a fail -safe, so I'll get it just right. 568 00:35:26,910 --> 00:35:28,270 Otherwise, we're a vapor trail. 569 00:35:31,510 --> 00:35:32,510 Very good. 570 00:35:33,250 --> 00:35:34,250 Okay. 571 00:35:35,150 --> 00:35:36,150 Green to blue. 572 00:35:41,350 --> 00:35:43,810 And blue to purple. 573 00:35:49,260 --> 00:35:50,260 Set the timer. 574 00:35:53,360 --> 00:35:54,360 How long? 575 00:35:54,940 --> 00:35:56,080 Three minutes should do it. 576 00:35:57,860 --> 00:35:58,860 Three minutes? 577 00:35:59,060 --> 00:36:00,560 It doesn't leave us much time. 578 00:36:01,020 --> 00:36:04,480 Less chance it'll get found and fewer people get evacuated. 579 00:36:04,780 --> 00:36:05,780 Freeze! 580 00:36:06,880 --> 00:36:07,940 FBI, you're under arrest. 581 00:36:08,360 --> 00:36:10,400 Hey, uh, take it easy, man. 582 00:36:11,220 --> 00:36:12,480 We're working on the air conditioning. 583 00:36:13,480 --> 00:36:14,640 Want to see our work orders? 584 00:36:14,960 --> 00:36:16,860 No, I want you to get up against that wall right there. Now move. 585 00:36:17,470 --> 00:36:19,970 You know, there are some days when I really hate this job. 586 00:36:30,350 --> 00:36:33,830 Go, Ned! Ned, go pick up! Tell them I did a good job! Hurry! Hurry! 587 00:36:36,290 --> 00:36:40,130 Good job. Coast is clear. 588 00:36:40,870 --> 00:36:43,670 Wait a minute. That's a bomb. I'm going to let you handle this. 589 00:36:44,430 --> 00:36:45,450 Don't you go anywhere. 590 00:36:45,870 --> 00:36:46,870 Well, come on. Do something. 591 00:36:47,460 --> 00:36:49,620 I'm thinking. Go ahead. Take your time. 592 00:36:50,620 --> 00:36:53,540 If you didn't know, there's a million dollar bounty on the guys who blew up 593 00:36:53,540 --> 00:36:54,540 post office. 594 00:36:54,840 --> 00:36:57,420 I would like to live long enough to spend it. 595 00:36:57,800 --> 00:36:58,800 Do you mind? 596 00:37:00,260 --> 00:37:02,460 Okay. It was the colors of the rainbow backwards. 597 00:37:02,800 --> 00:37:04,020 The last color was purple. 598 00:37:37,550 --> 00:37:38,229 Here we go. 599 00:37:38,230 --> 00:37:39,230 Last one. 600 00:37:46,090 --> 00:37:47,090 Safe. 601 00:37:52,010 --> 00:37:53,010 You're under arrest. 602 00:37:53,390 --> 00:37:54,490 Wait a minute, there's been a big mistake. 603 00:37:54,990 --> 00:37:57,250 I got him down here. This guy just saved your town. 604 00:37:57,790 --> 00:37:58,930 You got the wrong guys. 605 00:37:59,150 --> 00:38:01,570 Well, I don't know about him, but you're definitely the man I want. 606 00:38:01,930 --> 00:38:02,930 Well, wait a minute. 607 00:38:07,470 --> 00:38:10,150 Well, if you have any more business to attend to here, sir. No, let's go. 608 00:38:45,520 --> 00:38:46,399 Hey, man, they coming? 609 00:38:46,400 --> 00:38:48,980 Not yet, but they will be. Well, how far does it park? 610 00:38:49,360 --> 00:38:52,020 By a road about four miles, and the crow flies about two. 611 00:38:52,600 --> 00:38:54,680 Ah, the crow is my spirit host. 612 00:39:43,600 --> 00:39:44,600 This way. 613 00:39:46,940 --> 00:39:49,820 And that's the news for this hour. Here's Tonya with a look away. 614 00:39:50,140 --> 00:39:52,260 And it's going to be a beautiful day, Caster. 615 00:39:53,400 --> 00:39:57,020 I'm telling you, I'd have to blow him by now. He wired it just right and started 616 00:39:57,020 --> 00:39:58,020 the sequence. 617 00:39:58,080 --> 00:39:59,080 Then where's the coverage? 618 00:39:59,620 --> 00:40:00,880 It's going to come on the air. 619 00:40:01,880 --> 00:40:05,300 Let him go, Peter. I mean, the last thing he said was to tell you he did his 620 00:40:05,300 --> 00:40:07,100 job. Well, I'll be the judge of that. 621 00:40:07,720 --> 00:40:09,340 Kelly's one of us, Peter. Come on. 622 00:40:09,700 --> 00:40:10,700 Wait a minute. 623 00:40:11,040 --> 00:40:12,820 We had an agreement about Kelly. 624 00:40:13,260 --> 00:40:15,880 Let's not let sentiment get in the way of the cause. 625 00:40:20,960 --> 00:40:21,960 Now, Bobby. 626 00:40:25,180 --> 00:40:31,220 You okay? 627 00:40:31,500 --> 00:40:32,540 I'm so sorry. 628 00:40:32,900 --> 00:40:33,900 Later. 629 00:40:35,120 --> 00:40:36,360 Get easy. 630 00:40:43,280 --> 00:40:44,280 And Dan's alone. 631 00:40:46,160 --> 00:40:47,360 It always comes to this. 632 00:40:47,580 --> 00:40:49,520 Ain't that the truth? Except for one thing. 633 00:40:51,200 --> 00:40:52,900 You gave me your ammunition, remember? 634 00:40:53,140 --> 00:40:55,260 I gave you my clip, not the one in the chamber. 635 00:40:55,680 --> 00:40:56,680 You're lying. 636 00:40:56,720 --> 00:40:57,720 You want a chance at it? 637 00:40:59,060 --> 00:41:00,060 Come on, man. 638 00:41:00,580 --> 00:41:01,640 Die for the cause? 639 00:41:22,440 --> 00:41:23,700 I knew you couldn't pull the trigger. 640 00:41:24,040 --> 00:41:26,360 You don't open that door in the next few seconds. 641 00:41:26,800 --> 00:41:27,800 We're coming in! 642 00:41:32,660 --> 00:41:33,680 Get up there. 643 00:41:35,640 --> 00:41:41,280 My name is Robert Sixkiller. California bounty hunter's license, A55162775. 644 00:41:41,840 --> 00:41:42,840 Where's Raines? 645 00:41:43,480 --> 00:41:46,080 Where's the other guy? What other guy? I don't know what you're talking about. 646 00:42:13,840 --> 00:42:18,540 Your bus should come by in about an hour. Oh, I almost forgot. You'll be 647 00:42:18,540 --> 00:42:19,540 this. 648 00:42:19,620 --> 00:42:21,600 It's called money. They use it out here. 649 00:42:22,620 --> 00:42:23,880 I can't accept that. 650 00:42:24,320 --> 00:42:25,320 Yeah, you can. 651 00:42:25,540 --> 00:42:28,740 My partner accepted a huge windfall from bankrupting the others. 652 00:42:29,680 --> 00:42:32,320 And your dreams were kicked in the teeth, so I think that deserves some 653 00:42:32,320 --> 00:42:33,560 compensation. Come on. 654 00:42:35,800 --> 00:42:37,660 You're not going to let me say I'm sorry, are you? 655 00:42:37,980 --> 00:42:39,560 Sorry? For what? 656 00:42:40,760 --> 00:42:43,140 For giving me a glimpse of what a real home was like? 657 00:42:44,430 --> 00:42:47,110 There's only a couple of days, but I'd never trade it. 658 00:42:48,690 --> 00:42:49,690 Neither would I. 659 00:42:50,570 --> 00:42:51,730 Take care of your mom, all right? 660 00:42:52,070 --> 00:42:53,070 I will. 661 00:42:53,170 --> 00:42:54,170 Thanks. 50040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.