Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,729 --> 00:00:08,729
Hey, how do I look?
2
00:00:09,470 --> 00:00:10,830
I don't think I got the right tie here.
3
00:00:11,090 --> 00:00:12,750
You look great, Jake. Relax.
4
00:00:13,170 --> 00:00:15,950
I don't know why we couldn't have gotten
the powder blue tuxes. I wore one of
5
00:00:15,950 --> 00:00:16,950
those for my junior senior.
6
00:00:17,250 --> 00:00:19,430
Yeah, I remember that. You looked like a
giant snow cone.
7
00:00:19,910 --> 00:00:22,910
Okay, wait. Easy now. Get your mind back
on the job. I don't want to hear from
8
00:00:22,910 --> 00:00:24,290
Max how we can't do anything right.
9
00:00:24,650 --> 00:00:26,830
And speaking of which, how are we
getting into this place?
10
00:00:27,570 --> 00:00:29,910
Well, at least, bro, we're the guests of
honor.
11
00:01:08,470 --> 00:01:09,470
Careful, it's got a wax.
12
00:02:02,030 --> 00:02:05,170
This is Theresa McNamara's old place.
Who lives here now?
13
00:02:05,410 --> 00:02:06,410
My boss.
14
00:02:06,470 --> 00:02:07,470
Try to be civil.
15
00:02:08,970 --> 00:02:10,789
His name is Alex Lucchese.
16
00:02:11,510 --> 00:02:13,150
Grace Biddle, Leslie Van Dyke.
17
00:02:16,250 --> 00:02:19,570
All this through strip malls. They ought
to pass the mall.
18
00:02:19,890 --> 00:02:21,430
Grace. Oh, I'm trying, Leslie.
19
00:02:22,850 --> 00:02:24,350
Leslie, I'm so glad you could make it.
20
00:02:25,230 --> 00:02:27,390
Alex Lucchese, Grace Biddle.
21
00:02:27,590 --> 00:02:28,590
Oh, my.
22
00:02:28,730 --> 00:02:31,190
I didn't know Leslie had such fine taste
in women.
23
00:02:31,610 --> 00:02:34,490
Well, even a broken clock is right twice
a day.
24
00:02:34,770 --> 00:02:37,950
Leslie, this young lady may be too much
car for you.
25
00:02:38,450 --> 00:02:40,110
Would you mind if I showed her around
the house?
26
00:02:40,410 --> 00:02:41,410
Be my guest.
27
00:03:05,800 --> 00:03:09,540
Have you read any of these books or did
you decorate or buy them by the pound?
28
00:03:09,760 --> 00:03:10,760
Read every one.
29
00:03:10,860 --> 00:03:11,860
Honest?
30
00:03:12,080 --> 00:03:16,780
My father always said anyone who ended a
sentence with honest is lying.
31
00:03:17,040 --> 00:03:18,040
Is that right?
32
00:03:19,260 --> 00:03:20,260
Honest.
33
00:03:29,480 --> 00:03:31,300
You look like you're a little short
-handed.
34
00:03:34,379 --> 00:03:37,080
I'm a rock.
35
00:03:54,040 --> 00:03:56,340
I don't know why, but I like your
attitude.
36
00:03:57,520 --> 00:04:00,580
Fix me an absolute on the rocks and I'll
give you some more of it.
37
00:04:01,880 --> 00:04:03,000
You're such a pretty lady.
38
00:04:03,880 --> 00:04:04,880
My place.
39
00:04:14,740 --> 00:04:15,840
Nice party, Alex.
40
00:04:16,399 --> 00:04:18,200
I've got a penguin on steroids.
41
00:04:18,800 --> 00:04:19,940
Max wants his money.
42
00:04:20,279 --> 00:04:22,320
Tell him to call me during business
hours.
43
00:04:22,700 --> 00:04:23,700
He has.
44
00:04:23,880 --> 00:04:25,280
Says you won't return his calls.
45
00:04:25,740 --> 00:04:30,360
If Max thinks that I can just pull $250
,000 out of my piggy bank... He wants
46
00:04:30,360 --> 00:04:31,820
the bear bonds you offer as collateral.
47
00:04:32,740 --> 00:04:36,040
If you don't turn them over, I'm going
to have to turn your little party on its
48
00:04:36,040 --> 00:04:37,240
head. All right.
49
00:04:38,620 --> 00:04:39,620
All right, I'll tell you what.
50
00:04:39,820 --> 00:04:43,740
I'll write a check now for $50 ,000. The
rest he can have on Monday.
51
00:04:44,540 --> 00:04:48,620
Alex, you know if it's not good enough,
it'll have to be.
52
00:05:03,460 --> 00:05:04,460
Hey!
53
00:05:09,260 --> 00:05:11,720
Move outside.
54
00:05:14,160 --> 00:05:16,040
Jump. Are you crazy?
55
00:05:16,260 --> 00:05:17,260
Just do it!
56
00:05:45,360 --> 00:05:51,060
ride that thing is it let's go nice
meeting you too
57
00:05:51,060 --> 00:05:55,180
he
58
00:05:55,180 --> 00:06:02,020
was a cop
59
00:06:02,020 --> 00:06:06,200
and good at his job but he committed the
ultimate sin and testified against
60
00:06:06,200 --> 00:06:10,860
other cops gone bad cops that tried to
kill him but got the woman he loved
61
00:06:10,860 --> 00:06:14,620
instead Framed for murder, now he prowls
the Badlands.
62
00:06:14,900 --> 00:06:16,800
An outlaw hunting outlaws.
63
00:06:17,040 --> 00:06:18,040
A bounty hunter.
64
00:06:18,260 --> 00:06:19,500
A Renegade.
65
00:07:38,960 --> 00:07:40,440
I am in the middle of nowhere.
66
00:07:41,180 --> 00:07:42,920
I haven't eaten in hours.
67
00:07:43,340 --> 00:07:47,780
You, on that cell phone every ten
minutes, you won't tell me a thing.
68
00:07:49,420 --> 00:07:50,419
Oh, good.
69
00:07:50,420 --> 00:07:54,980
Company. Is this a friend of yours? An
accomplice, maybe? Another kidnapper?
70
00:07:56,500 --> 00:07:57,820
Whoa, nice earrings.
71
00:07:58,520 --> 00:08:00,920
Did you make them all by yourself at
summer camp?
72
00:08:01,220 --> 00:08:03,140
This is a lot worse than you explained
to me on the telephone.
73
00:08:03,520 --> 00:08:04,840
You have no idea.
74
00:08:05,240 --> 00:08:06,240
And you would be.
75
00:08:06,760 --> 00:08:08,840
I'm the gentleman who's going to take
you to the police, young lady.
76
00:08:09,040 --> 00:08:10,040
Yeah, right.
77
00:08:10,180 --> 00:08:15,380
Look, Chief Baddresser, it's like I've
been telling Vincy here.
78
00:08:15,740 --> 00:08:19,020
I'm cold, I'm tired, and I want to go
home.
79
00:08:19,360 --> 00:08:21,820
Yes, well, it's not that easy, you see,
because you witnessed a murder.
80
00:08:22,040 --> 00:08:23,640
And the killer is in jail, right?
81
00:08:23,920 --> 00:08:26,980
Well, yeah, I mean, it's Timothy Powers,
one of our bounties.
82
00:08:27,200 --> 00:08:30,100
Oh, wait a minute. You guys are really
bounty hunters?
83
00:08:30,600 --> 00:08:31,880
She thought it was a pickup line.
84
00:08:32,620 --> 00:08:33,900
A pickup line? Yeah.
85
00:08:37,799 --> 00:08:41,980
I hate to disappoint you, Grace, but you
see, the police who are at the Lucchese
86
00:08:41,980 --> 00:08:45,580
house really want to meet the woman who
jumped off the balcony after witnessing
87
00:08:45,580 --> 00:08:46,379
a murder.
88
00:08:46,380 --> 00:08:48,200
Tell them to drop my attorney a note.
89
00:08:48,520 --> 00:08:49,520
Just one moment, please.
90
00:08:50,820 --> 00:08:52,160
Am I missing something here?
91
00:08:52,460 --> 00:08:55,740
Did you not explain to her that those
two goons who were chasing her across
92
00:08:55,740 --> 00:08:59,580
lawn were not chasing her to jot down
her phone number? I don't care.
93
00:09:00,080 --> 00:09:03,980
She doesn't care. I know she doesn't
care. You can take her to her house. You
94
00:09:03,980 --> 00:09:05,380
can drop her off at the police station.
95
00:09:05,800 --> 00:09:07,440
You can leave her off on a freeway.
96
00:09:07,860 --> 00:09:10,120
At this point, I don't care.
97
00:09:18,380 --> 00:09:19,820
Remain facing front, please, gentlemen.
98
00:09:20,520 --> 00:09:21,439
Number three.
99
00:09:21,440 --> 00:09:22,960
Number three. Are you sure?
100
00:09:23,620 --> 00:09:24,620
Are you deaf?
101
00:09:25,740 --> 00:09:28,820
Just take your time, all right? It's
important that you're positive in your
102
00:09:28,820 --> 00:09:32,400
identification. What am I, an idiot?
It's number three. Number three is the
103
00:09:32,580 --> 00:09:34,680
We just have to make sure. That's all
I'm saying.
104
00:09:34,900 --> 00:09:37,080
Three. Trois, numeral trait.
105
00:09:37,680 --> 00:09:38,700
Send him to the chair.
106
00:09:39,540 --> 00:09:43,120
Yoo -hoo, bachelor number three. You did
it. I saw it. You're going away.
107
00:09:43,420 --> 00:09:48,000
Get them out of here.
108
00:09:48,280 --> 00:09:52,180
Look, Ms. Biddle, under the
circumstances, I urge you to accept
109
00:09:52,180 --> 00:09:57,180
protection. Oh, no, no, no. See, the
last thing that I need is two meatheads
110
00:09:57,180 --> 00:09:58,480
following me around all day.
111
00:09:58,840 --> 00:10:02,460
Listen, it's Friday night. Now, we can't
be arraigned until Monday. Now, we're
112
00:10:02,460 --> 00:10:03,459
going to need you here.
113
00:10:03,460 --> 00:10:04,460
No problem.
114
00:10:04,510 --> 00:10:05,750
I don't think he's going anywhere.
115
00:10:06,090 --> 00:10:08,550
I've already tried to have this
conversation with her, Dave. She's just
116
00:10:08,550 --> 00:10:09,610
those ladies who likes to be left alone.
117
00:10:10,370 --> 00:10:11,530
Okay. Fine.
118
00:10:12,130 --> 00:10:13,029
That's her right.
119
00:10:13,030 --> 00:10:14,030
That is my right.
120
00:10:14,770 --> 00:10:18,530
Now, I want to thank you both for a
very, very colorful evening. And if
121
00:10:18,530 --> 00:10:21,450
anything else you need, don't call.
122
00:10:24,750 --> 00:10:25,750
Chief Baddress.
123
00:10:31,210 --> 00:10:34,370
understand how a person can have no
regard for their own personal safety.
124
00:10:34,950 --> 00:10:37,830
Well, you see, money has this tendency
to do that to people. It makes you feel
125
00:10:37,830 --> 00:10:39,210
invincible. I know I do.
126
00:10:40,230 --> 00:10:43,230
Well, that's not going to stop the
Powers brothers from knocking on her
127
00:10:43,550 --> 00:10:46,150
Yeah, they're going to find her to know
all the time at all. So, what do you
128
00:10:46,150 --> 00:10:46,609
want to do?
129
00:10:46,610 --> 00:10:47,650
I don't think we have a choice.
130
00:10:48,610 --> 00:10:49,610
Yeah, me neither.
131
00:10:50,150 --> 00:10:51,970
So, you want the day or the night, Jeff?
132
00:11:14,800 --> 00:11:15,800
you're going to say, Max.
133
00:11:15,960 --> 00:11:17,300
Like hell you do.
134
00:11:17,760 --> 00:11:20,000
You changed it, pulled the gun. I had no
choice.
135
00:11:20,640 --> 00:11:23,440
You should have had your gun out from
the start.
136
00:11:23,920 --> 00:11:27,460
I mean, you talk to somebody, you're
going to make sure that you got their
137
00:11:27,460 --> 00:11:28,860
attention. I know.
138
00:11:29,900 --> 00:11:31,920
You can't collect the debt from a dead
man.
139
00:11:32,360 --> 00:11:35,300
I rely on you for leadership, Timmy.
140
00:11:36,280 --> 00:11:40,640
I mean, if it was Jake who pulled a
bonehead play like this, I could
141
00:11:40,800 --> 00:11:42,840
but... So how are you going to get me
out of here?
142
00:11:44,620 --> 00:11:45,960
We get rid of the little witness.
143
00:11:46,300 --> 00:11:47,700
She got a good look at me.
144
00:11:48,060 --> 00:11:49,720
She pulled me right out of the lineup.
145
00:11:50,340 --> 00:11:51,560
My arraignment's Monday.
146
00:11:52,320 --> 00:11:53,840
No witness, no case.
147
00:11:54,320 --> 00:11:55,820
I'll make the money out to you.
148
00:11:56,160 --> 00:11:58,040
I'll put more money out on the streets.
149
00:11:58,460 --> 00:12:00,660
I'll raise the rates. I'll squeeze the
slow pays.
150
00:12:01,020 --> 00:12:02,060
I promise that.
151
00:12:04,760 --> 00:12:07,120
Now you're talking like a junior
partner.
152
00:12:12,110 --> 00:12:13,990
I'm not going to Palm Beach, Leslie.
153
00:12:14,190 --> 00:12:15,350
It's hurricane season.
154
00:12:15,730 --> 00:12:17,830
It's still safer than it is here.
155
00:12:18,050 --> 00:12:20,170
Now you're concerned about my well
-being.
156
00:12:20,430 --> 00:12:24,370
Where were you when those goons were
shooting at me? I was chasing them
157
00:12:24,370 --> 00:12:28,330
the backyard. Then I was dealing with
the police and the guests and worrying
158
00:12:28,330 --> 00:12:30,550
about you, not to mention my dead boss
in the den.
159
00:12:30,950 --> 00:12:34,490
Speaking of which, what kind of business
was Alex Lucchese running anyway?
160
00:12:34,890 --> 00:12:38,410
What do you mean? I mean, why was he
borrowing hundreds of thousands of
161
00:12:38,410 --> 00:12:40,170
from the low -life thugs?
162
00:12:40,560 --> 00:12:43,420
I guess he needed some swing loans. Went
to alternate financing.
163
00:12:43,820 --> 00:12:44,820
Alternate financing?
164
00:12:46,100 --> 00:12:48,100
That's a real nice way of putting it,
Leslie.
165
00:12:48,540 --> 00:12:50,480
And what are you two arguing about now?
166
00:12:51,060 --> 00:12:55,680
Nothing. Your daughter needs a vacation,
and I can't convince her to take one.
167
00:12:55,720 --> 00:12:56,479
You try.
168
00:12:56,480 --> 00:12:59,620
Why would you listen to me and ruin a 20
-year record?
169
00:13:02,620 --> 00:13:07,280
Look, I am not leaving town. I have a
fundraiser to go to tonight, and
170
00:13:07,280 --> 00:13:08,960
afterward, I'm going to see a band.
171
00:13:09,880 --> 00:13:12,940
Endless Nightmare is playing at the
Diamond Club, and it's the last week
172
00:13:12,940 --> 00:13:13,960
their European tour.
173
00:13:14,760 --> 00:13:17,900
As a matter of fact, I'm going there
right now to sit in on their sound
174
00:13:20,320 --> 00:13:24,540
Virginia. Obviously, Endless Nightmare
holds a fascination for the Biddle
175
00:13:24,540 --> 00:13:25,540
family.
176
00:14:30,160 --> 00:14:31,560
Cars in my way. Could you move?
177
00:14:32,700 --> 00:14:33,700
Excuse me.
178
00:15:24,959 --> 00:15:27,740
Are you all right?
179
00:15:27,960 --> 00:15:29,740
Is it too early for a drink, mother?
180
00:15:30,280 --> 00:15:32,280
As a matter of fact, it is.
181
00:15:32,900 --> 00:15:34,100
Not in New York.
182
00:15:34,440 --> 00:15:35,440
And you are?
183
00:15:35,660 --> 00:15:37,840
Oh, he's my white knight, Vince Black.
184
00:15:39,460 --> 00:15:40,439
Hello, Vince.
185
00:15:40,440 --> 00:15:43,100
Hello, ma 'am. Sorry for the
circumstances.
186
00:15:43,500 --> 00:15:45,440
Has Grace been telling you what's going
on?
187
00:15:45,820 --> 00:15:47,180
My daughter tells me nothing.
188
00:15:47,720 --> 00:15:48,960
Well, she witnessed a murder.
189
00:15:49,900 --> 00:15:50,900
Oh, my God.
190
00:15:51,060 --> 00:15:52,720
Yeah, and she fingered the killer.
191
00:15:52,980 --> 00:15:56,140
Fingered. I love it. Damon Runyon lived.
192
00:15:56,820 --> 00:16:00,200
There are two very unpleasant men out
there who want to spill your blood, and
193
00:16:00,200 --> 00:16:01,760
they don't care if it's red or blue.
194
00:16:01,960 --> 00:16:02,960
Is that true, Grace?
195
00:16:03,600 --> 00:16:06,780
Tacky, but true. Let me explain
something to you. It's very simple.
196
00:16:07,020 --> 00:16:10,680
The guy you put in jail has a brother
who was on the other end of that
197
00:16:10,800 --> 00:16:13,640
He doesn't want you to live until his
brother's arraignment on Monday.
198
00:16:13,880 --> 00:16:18,160
And what do you expect me to do about
it? Well, for starters, you can give
199
00:16:18,160 --> 00:16:19,520
ice queen routine a rest.
200
00:16:20,600 --> 00:16:21,700
I'll think about it.
201
00:16:25,240 --> 00:16:27,480
Now that was a pleasure.
202
00:16:28,420 --> 00:16:29,420
Excuse me?
203
00:16:30,520 --> 00:16:35,440
I don't think anybody has ever talked
quite that way to my daughter before.
204
00:16:35,920 --> 00:16:38,460
Pardon my manners, but etiquette isn't
going to keep her alive.
205
00:16:38,980 --> 00:16:40,620
And I suspect that you might.
206
00:16:43,120 --> 00:16:44,120
from, Mr.
207
00:16:44,180 --> 00:16:46,660
Black? A long way from here.
208
00:16:46,900 --> 00:16:47,900
Me too.
209
00:16:47,960 --> 00:16:52,360
My father spent most of his life on an
assembly line in Van Nuys.
210
00:16:53,100 --> 00:16:57,600
And I became a Pygmalion project for
Gracie's father.
211
00:16:58,000 --> 00:16:59,000
Sounds romantic.
212
00:16:59,380 --> 00:17:00,380
It was.
213
00:17:00,540 --> 00:17:01,680
For a time.
214
00:17:02,080 --> 00:17:08,220
Then he got tired of his experiment and
indulged himself elsewhere.
215
00:17:08,819 --> 00:17:10,920
It was cheaper than divorcing me.
216
00:17:12,170 --> 00:17:13,170
Oh, don't be.
217
00:17:14,050 --> 00:17:16,030
I've come to terms with my life.
218
00:17:17,290 --> 00:17:20,869
My main concern now is Grace and her
happiness.
219
00:17:21,170 --> 00:17:22,849
Are you married, Mr. Black?
220
00:17:23,290 --> 00:17:24,290
No.
221
00:17:25,349 --> 00:17:26,349
And it's Vince.
222
00:17:27,069 --> 00:17:28,069
Virginia.
223
00:17:29,890 --> 00:17:32,250
Thank you for protecting her.
224
00:17:32,650 --> 00:17:33,730
You're welcome, Virginia.
225
00:17:34,050 --> 00:17:35,230
All right, Mr. Black.
226
00:17:36,250 --> 00:17:38,370
I consent to your protection.
227
00:17:38,890 --> 00:17:39,970
Imagine my relief.
228
00:17:40,700 --> 00:17:42,120
But I refuse to be intimidated.
229
00:17:42,700 --> 00:17:43,700
We're going shopping.
230
00:17:44,600 --> 00:17:47,900
Shopping? We have a campaign dinner for
Henry Ragland, our next lieutenant
231
00:17:47,900 --> 00:17:50,060
governor. I don't have anything to wear.
232
00:17:50,640 --> 00:17:52,940
So bring the limo around and I'll be
ready in five minutes.
233
00:17:56,560 --> 00:17:57,780
Look, Dad, I'm sorry.
234
00:17:58,160 --> 00:17:59,240
I don't know what happened.
235
00:17:59,740 --> 00:18:02,060
I had the Biddle chick. Dead bang.
236
00:18:02,700 --> 00:18:05,720
Then why is that society bitch still
breathing?
237
00:18:06,280 --> 00:18:07,760
It's that long hair on the Harley.
238
00:18:08,520 --> 00:18:10,120
He's like her guardian angel or
something.
239
00:18:10,430 --> 00:18:11,430
I don't care what he is.
240
00:18:11,650 --> 00:18:14,430
If he wants to play hero, he's dead too.
Is that clear?
241
00:18:14,830 --> 00:18:16,430
Okay, okay, okay, okay. Calm down.
242
00:18:17,550 --> 00:18:23,870
I spent my entire life building up this
business. And I want you and Timmy to
243
00:18:23,870 --> 00:18:25,130
take over when I'm gone.
244
00:18:26,330 --> 00:18:30,210
But the brains among you two were not
distributed equally.
245
00:18:30,630 --> 00:18:33,750
And the only chance you got is keeping
Timmy alive.
246
00:18:34,610 --> 00:18:36,030
I love you too, Dad.
247
00:18:36,330 --> 00:18:38,550
So if you want anything when I'm gone...
248
00:18:39,280 --> 00:18:40,280
You do this.
249
00:18:42,860 --> 00:18:44,940
And you do this right.
250
00:18:47,720 --> 00:18:48,840
I want her head.
251
00:18:56,560 --> 00:18:57,560
Where's the limo?
252
00:18:58,980 --> 00:19:01,460
The limo would be in the garage.
253
00:19:02,860 --> 00:19:06,220
You do not expect me to ride this kidney
thumper again.
254
00:19:06,460 --> 00:19:07,460
Oh, come on.
255
00:19:07,800 --> 00:19:10,620
We are going shopping. Where do you
expect to carry our purchases?
256
00:19:11,220 --> 00:19:14,380
I'm sure the places you shop, they
deliver. Come on. Get on.
257
00:20:25,000 --> 00:20:26,940
We can't stay here. There's too much
glass.
258
00:20:27,520 --> 00:20:28,520
Oh, great.
259
00:20:28,580 --> 00:20:31,860
It'll be so much easier for the whole
town to watch me get shot.
260
00:20:37,040 --> 00:20:38,040
Nice place.
261
00:20:39,520 --> 00:20:40,520
Thank you.
262
00:20:40,860 --> 00:20:42,340
You like decadent excess.
263
00:20:44,960 --> 00:20:47,980
My father taught me the art of shopping
when I was quite small.
264
00:20:49,100 --> 00:20:52,280
Fistful of credit cards and a spring
fashion line and there's nothing you
265
00:20:52,280 --> 00:20:53,280
cure.
266
00:20:54,350 --> 00:20:56,410
Well, my dad did a lot of talking and
listening.
267
00:20:58,190 --> 00:20:59,190
So did mine.
268
00:21:00,830 --> 00:21:02,250
Unfortunately, he's dead.
269
00:21:06,110 --> 00:21:07,110
Sorry.
270
00:21:09,210 --> 00:21:10,290
You still have your mom.
271
00:21:12,550 --> 00:21:13,990
I was a daddy's girl.
272
00:21:24,620 --> 00:21:25,620
What do you think?
273
00:21:26,260 --> 00:21:28,200
You look absolutely ravishing.
274
00:21:28,740 --> 00:21:31,620
I'm sure Mr. Black will be properly
impressed.
275
00:21:33,920 --> 00:21:35,200
Who cares about him?
276
00:21:36,740 --> 00:21:37,940
Oh, I don't know.
277
00:21:39,360 --> 00:21:42,920
I just hope my pet Neanderthal knows how
to knot a black tie.
278
00:21:44,400 --> 00:21:46,860
I'd say he cleans up rather well.
279
00:21:51,340 --> 00:21:52,900
I'm impressed, Mr. Black.
280
00:21:53,860 --> 00:21:55,100
I didn't know you had it, didn't you?
281
00:21:57,180 --> 00:21:58,180
Keep her out late.
282
00:21:59,340 --> 00:22:01,660
The turn of the century would be just
fine.
283
00:22:27,090 --> 00:22:29,910
Leslie, you remember my bodyguard, Vince
Black?
284
00:22:30,290 --> 00:22:31,290
Of course.
285
00:22:31,910 --> 00:22:34,070
Couldn't you find a tux that shows off
your tattoos?
286
00:22:34,450 --> 00:22:36,410
I left my sleeveless one at the
cleaners.
287
00:22:36,710 --> 00:22:37,750
That's very funny.
288
00:22:38,270 --> 00:22:39,730
Actually, I'm a bounty hunter.
289
00:22:40,050 --> 00:22:41,050
Really?
290
00:22:41,110 --> 00:22:44,170
Well, then this new three strikes law
should put a crimp in your business.
291
00:22:44,650 --> 00:22:45,650
I'll manage.
292
00:22:47,630 --> 00:22:48,690
Three strikes.
293
00:22:48,950 --> 00:22:49,950
Who are they kidding?
294
00:22:50,210 --> 00:22:51,210
That's athenae.
295
00:22:52,490 --> 00:22:54,870
As far as I'm concerned, that's too, too
many.
296
00:22:56,200 --> 00:22:58,020
I say one arrest and let him fry.
297
00:22:58,440 --> 00:22:59,440
Leslie.
298
00:22:59,500 --> 00:23:01,680
You wouldn't feel that way if you were
falsely accused.
299
00:23:02,300 --> 00:23:03,620
Oh, now, there's a fairy tale.
300
00:23:03,920 --> 00:23:05,040
You're drunk, Leslie.
301
00:23:05,440 --> 00:23:06,419
No, he's not.
302
00:23:06,420 --> 00:23:07,420
Thank you.
303
00:23:07,600 --> 00:23:10,580
He's just way out of line. Taking this a
little personally, aren't we, Mr.
304
00:23:10,680 --> 00:23:12,660
Black? I mean, you are a bodyguard.
305
00:23:13,300 --> 00:23:14,300
What's the old saying?
306
00:23:14,600 --> 00:23:16,020
Send a thief to catch a thief?
307
00:23:16,780 --> 00:23:20,320
I like the saying that goes, it's better
to keep your mouth shut and be thought
308
00:23:20,320 --> 00:23:22,440
a fool than to open your mouth and prove
it.
309
00:23:28,140 --> 00:23:29,140
Good night, everyone.
310
00:23:30,000 --> 00:23:31,700
Boy, you sure made a hell of a splash.
311
00:23:39,580 --> 00:23:40,580
Well,
312
00:23:44,020 --> 00:23:45,940
I feel certain you made quite an
impression.
313
00:23:46,380 --> 00:23:49,000
They're your friends, not mine. I just
hope I didn't knock you out the social
314
00:23:49,000 --> 00:23:50,000
register.
315
00:23:50,540 --> 00:23:51,540
I'll risk it.
316
00:24:01,680 --> 00:24:03,120
That's two dresses you ruined.
317
00:24:04,720 --> 00:24:06,540
You can send my partner the bill.
318
00:24:12,480 --> 00:24:16,280
You take 81 north to Sawmill Road.
319
00:24:16,620 --> 00:24:18,160
You sure no one will find us there?
320
00:24:18,660 --> 00:24:21,820
Positive. No one has been there since
Grace's father died.
321
00:24:22,460 --> 00:24:25,700
I warn you, Grace is not going to be
happy about this.
322
00:24:26,160 --> 00:24:29,420
Well, at this point, I'm not concerned
with making her happy.
323
00:24:30,180 --> 00:24:31,180
She does get it.
324
00:24:33,639 --> 00:24:36,200
Arrogant? I was looking for a different
word.
325
00:24:37,300 --> 00:24:39,860
I don't know why you bother. The way she
treats you.
326
00:24:42,100 --> 00:24:43,100
I'm a parent.
327
00:24:44,100 --> 00:24:45,840
It comes with the territory.
328
00:24:47,280 --> 00:24:50,780
I bet you've never talked to your mother
as rudely as she does to me.
329
00:24:51,080 --> 00:24:52,080
Oh, no.
330
00:24:52,560 --> 00:24:55,480
Not if I didn't expect my dad to knock
me halfway across the room.
331
00:24:55,840 --> 00:24:57,020
You see much of your father?
332
00:24:57,320 --> 00:24:58,320
Only my heart.
333
00:24:58,860 --> 00:25:00,760
He must be very proud of you.
334
00:25:01,200 --> 00:25:04,820
I don't know. I don't think things
worked out quite the way he hoped.
335
00:25:05,940 --> 00:25:07,780
I'd be proud to have you as my son.
336
00:25:08,640 --> 00:25:09,640
I'm ready.
337
00:25:10,000 --> 00:25:11,000
Where are we going?
338
00:25:11,880 --> 00:25:14,340
Well, your mom was telling me about your
father's hunting cabin.
339
00:25:15,920 --> 00:25:21,400
Mother, if you even think that I'm going
to that place, I'm... You have lost
340
00:25:21,400 --> 00:25:22,400
your vote.
341
00:25:44,360 --> 00:25:46,880
I don't understand why we have to come
here, of all places.
342
00:25:47,640 --> 00:25:50,940
Because, in case you haven't noticed,
the Powers brothers haven't had any
343
00:25:50,940 --> 00:25:54,000
trouble at all in finding us. Well,
maybe I'd rather let them shoot me.
344
00:25:54,840 --> 00:25:55,840
Yeah, right.
345
00:26:05,160 --> 00:26:07,920
Well, why do you hate this place so
much? It's beautiful up here.
346
00:26:08,580 --> 00:26:09,580
Don't get too comfortable.
347
00:26:18,879 --> 00:26:20,060
Wow, what a place.
348
00:26:20,880 --> 00:26:22,500
Make an offer. It's for sale.
349
00:26:23,820 --> 00:26:24,820
Bad memories?
350
00:26:26,440 --> 00:26:27,760
Why don't I cook us some dinner?
351
00:26:28,680 --> 00:26:31,760
If I leave it up to you, it'll be cheese
whiz and beef jerky.
352
00:26:32,460 --> 00:26:34,260
And yes, I can cook.
353
00:26:34,960 --> 00:26:37,120
Please don't insult me by acting
surprised.
354
00:26:37,620 --> 00:26:38,620
I wasn't going to.
355
00:26:39,040 --> 00:26:40,300
What were you going to say?
356
00:26:40,560 --> 00:26:42,740
I was going to ask you why you treat
your mom so badly.
357
00:26:44,220 --> 00:26:46,740
I mean, she seems like a really nice
lady.
358
00:26:48,680 --> 00:26:50,640
I think she's deathly afraid of losing
you.
359
00:26:58,280 --> 00:26:59,800
Yeah. Hey, Reno.
360
00:27:00,120 --> 00:27:02,040
Where the heck are you, my man? Huh?
361
00:27:02,600 --> 00:27:03,559
Careful, pal.
362
00:27:03,560 --> 00:27:05,340
Let's not give Jake any helpful hints.
363
00:27:05,580 --> 00:27:07,840
Yeah, well, speaking of the devil, I've
been doing some homework.
364
00:27:08,080 --> 00:27:10,120
You ever heard of a man by the name of
Max Powers?
365
00:27:10,400 --> 00:27:11,400
Any reason I should have?
366
00:27:11,760 --> 00:27:14,320
Well, if you want to borrow money in
this town and you can't get it from the
367
00:27:14,320 --> 00:27:16,240
bank, Max Powers is your man.
368
00:27:16,460 --> 00:27:18,740
He also happens to be the father of our
two little pigs.
369
00:27:19,020 --> 00:27:20,020
Yeah, let me guess.
370
00:27:20,420 --> 00:27:23,380
They were making a collection from Alex
Lucchese when they shot him.
371
00:27:23,620 --> 00:27:24,620
Give the man a cigar.
372
00:27:24,980 --> 00:27:27,000
The question is, where are Jake and Max
now?
373
00:27:27,320 --> 00:27:29,500
Working on finding them before they find
you.
374
00:27:29,700 --> 00:27:30,700
I'll call you back.
375
00:27:48,300 --> 00:27:49,840
Just a little hungover, that's all.
376
00:27:50,860 --> 00:27:52,300
Is Grace here?
377
00:27:52,600 --> 00:27:54,400
No, she's out.
378
00:27:56,040 --> 00:27:58,480
I guess I really made a fool of myself
last night.
379
00:27:58,900 --> 00:27:59,900
No, I understand.
380
00:28:00,200 --> 00:28:05,040
Just seeing Grace with that long -haired
gorilla. His name is Vince Blunt.
381
00:28:06,020 --> 00:28:07,060
Seeing her with him.
382
00:28:08,340 --> 00:28:11,980
Seeing her turn to someone else for
protection. You decided you'd have to
383
00:28:11,980 --> 00:28:12,980
your manhood.
384
00:28:13,760 --> 00:28:14,699
Foolish, huh?
385
00:28:14,700 --> 00:28:17,380
Actually, Leslie, it's what makes the
world go round.
386
00:28:17,990 --> 00:28:21,510
Virginia, do you think I've lost her?
387
00:28:26,430 --> 00:28:27,910
Well, it sure smells good.
388
00:28:29,490 --> 00:28:30,490
Grace?
389
00:28:34,730 --> 00:28:35,730
Grace?
390
00:28:39,630 --> 00:28:40,630
Grace?
391
00:28:44,770 --> 00:28:46,510
Hey, where are you going?
392
00:28:48,400 --> 00:28:49,780
I told you I can't stay there.
393
00:28:50,000 --> 00:28:52,680
Well, you can't go anywhere else. Now
get back in that cabin.
394
00:28:53,060 --> 00:28:54,060
I will not.
395
00:28:56,120 --> 00:28:57,340
Let's go. Let me go.
396
00:28:58,360 --> 00:28:59,440
Oh, fight me. Put me down.
397
00:29:01,160 --> 00:29:02,800
Why do you keep doing this?
398
00:29:03,040 --> 00:29:04,380
Do you have a death wish?
399
00:29:04,620 --> 00:29:08,540
Do you hate your life so much that you
want Jake Powers to find you and kill
400
00:29:08,540 --> 00:29:09,700
you? Do you want to die?
401
00:29:09,900 --> 00:29:10,900
Yes.
402
00:29:18,440 --> 00:29:19,440
He died because of me.
403
00:29:20,200 --> 00:29:22,600
He died because of me.
404
00:29:24,060 --> 00:29:25,200
Who died, Grace?
405
00:29:25,540 --> 00:29:26,540
What are you talking about?
406
00:29:26,840 --> 00:29:27,840
My father.
407
00:29:30,740 --> 00:29:32,240
I caught him here.
408
00:29:34,180 --> 00:29:37,460
I walked right in on him, right there on
that couch.
409
00:29:38,680 --> 00:29:42,260
With some woman.
410
00:29:43,460 --> 00:29:46,980
She was closer to mine than she was to
his, and I was only 16.
411
00:29:52,140 --> 00:29:53,140
know what to do.
412
00:29:56,580 --> 00:29:58,280
So I told my mother.
413
00:30:00,160 --> 00:30:01,580
And that's when it started.
414
00:30:02,140 --> 00:30:03,140
The fighting.
415
00:30:04,640 --> 00:30:06,360
They had this huge argument.
416
00:30:06,940 --> 00:30:08,620
And he stormed out of the house.
417
00:30:10,000 --> 00:30:12,320
But he'd had too much to drink.
418
00:30:14,220 --> 00:30:16,320
Next thing I remember, the police called
out.
419
00:30:16,640 --> 00:30:18,000
They found a car.
420
00:30:21,260 --> 00:30:23,220
At the bottom of the canyon.
421
00:30:30,700 --> 00:30:31,940
Grace, it's not your fault.
422
00:30:33,880 --> 00:30:35,280
It never was your fault.
423
00:30:38,880 --> 00:30:40,720
What happened here wasn't your fault.
424
00:30:48,880 --> 00:30:50,140
I'm worried about you, Dad.
425
00:30:50,930 --> 00:30:51,930
Yeah, why's that?
426
00:30:53,610 --> 00:30:55,470
You're getting that look.
427
00:30:56,850 --> 00:30:59,690
As long as you're screaming at me, I
know I'm okay. But when you get quiet,
428
00:30:59,810 --> 00:31:02,110
well, I worry.
429
00:31:02,750 --> 00:31:04,270
Then make me proud of you, son.
430
00:32:33,070 --> 00:32:33,909
Hang on.
431
00:32:33,910 --> 00:32:34,910
Hang on.
432
00:32:47,630 --> 00:32:50,130
You know, we got a real, real, real big
problem here, pal.
433
00:32:50,950 --> 00:32:53,250
Because everywhere you go, they find you
instantly.
434
00:32:54,810 --> 00:32:56,110
You noticed that too, did you?
435
00:32:56,450 --> 00:32:57,450
Yeah.
436
00:32:57,810 --> 00:32:59,670
So it's got to be Princess Charming
here.
437
00:33:00,170 --> 00:33:01,170
Now, wait a minute.
438
00:33:01,400 --> 00:33:05,500
Who did you tell where we were going?
Nobody, just my mother and... And who?
439
00:33:06,140 --> 00:33:10,320
Well, Leslie was there that night.
440
00:33:10,640 --> 00:33:11,640
Who's Leslie?
441
00:33:12,260 --> 00:33:14,120
He was at the candidates' party, too.
442
00:33:14,400 --> 00:33:15,319
Who's Leslie?
443
00:33:15,320 --> 00:33:17,440
And he speaks to my mother all the time.
444
00:33:17,800 --> 00:33:18,880
What the hell am I, invisible?
445
00:33:19,140 --> 00:33:21,760
Who's Leslie? He's a little Weasley
wannabe.
446
00:33:22,040 --> 00:33:23,300
And he's been setting us up.
447
00:33:23,660 --> 00:33:24,660
Oh, that Leslie.
448
00:33:24,820 --> 00:33:25,820
All right, look.
449
00:33:26,560 --> 00:33:30,760
We gotta find someplace to stash Grace
while we go pay Leslie a little visit.
450
00:33:31,240 --> 00:33:32,240
Okay, okay.
451
00:33:32,460 --> 00:33:33,720
You got a planet in mind?
452
00:33:34,140 --> 00:33:37,120
Actually, I have just the place.
453
00:33:38,420 --> 00:33:40,360
And it's the manner to which you are
accustomed.
454
00:33:44,160 --> 00:33:45,520
You've got to be kidding.
455
00:33:45,860 --> 00:33:48,220
Of all places, why the Leakey Fee
Mansion?
456
00:33:48,920 --> 00:33:50,980
You're taking me back to the murder
scene?
457
00:33:51,540 --> 00:33:52,800
Yep, that's the point.
458
00:33:53,060 --> 00:33:54,060
He's absolutely right.
459
00:33:54,340 --> 00:33:56,620
There's no chance in hell the Powers
Brothers will go back there.
460
00:33:56,900 --> 00:33:58,600
Well, I'm not going up for that study.
461
00:34:00,050 --> 00:34:01,950
All right, you don't have to go back up
there.
462
00:34:02,950 --> 00:34:05,610
Barricade the doors and don't answer the
phone, okay?
463
00:34:05,870 --> 00:34:08,810
We want to call you. We'll ring twice,
hang up, and call you right back again.
464
00:34:09,210 --> 00:34:10,210
Got it.
465
00:34:33,610 --> 00:34:36,370
Leslie, how did you get in?
466
00:34:38,750 --> 00:34:40,250
Nice poker face, Les.
467
00:34:40,750 --> 00:34:43,850
Yes. You know, he's acting as if he
doesn't know what's happening.
468
00:34:45,250 --> 00:34:46,250
Wow.
469
00:34:47,110 --> 00:34:48,489
I got a question for you, Leslie.
470
00:34:49,469 --> 00:34:51,250
How many floors up do you think we are?
471
00:34:51,550 --> 00:34:52,550
23. Why?
472
00:34:52,610 --> 00:34:55,969
We like to time how long it takes you to
hit the pavement. Then we bet on the
473
00:34:55,969 --> 00:34:57,510
number. Whoa, whoa, wait.
474
00:34:57,950 --> 00:34:58,970
Get in there, Leslie.
475
00:34:59,210 --> 00:35:02,630
I just have one question for you.
476
00:35:02,890 --> 00:35:03,890
We're the Powers brothers.
477
00:35:04,590 --> 00:35:09,190
Who? I knew he was going to say that.
Okay, okay, hey, hey, hey. Okay, I say
478
00:35:09,190 --> 00:35:10,190
seconds.
479
00:35:10,270 --> 00:35:13,550
Longer. It doesn't weigh that much. No,
no, no. Mass is not a factor. See, an
480
00:35:13,550 --> 00:35:16,510
object will accelerate at 36 feet per
second until it hits terminal velocity.
481
00:35:16,850 --> 00:35:18,730
Hey, he's got a baggy suit on.
482
00:35:18,950 --> 00:35:22,510
Oh, no, it's still physical 101, babe.
Oh, okay. Wait, wait, wait. They hang
483
00:35:22,510 --> 00:35:26,110
at a sports bar on 3rd Street. They own
the place. Now take me back in.
484
00:35:26,330 --> 00:35:29,190
Well, I would normally, but I got one
more question for you. What?
485
00:35:29,770 --> 00:35:32,050
How could you turn in somebody you
supposedly cared for?
486
00:35:32,460 --> 00:35:33,640
They made me do it, I swear.
487
00:35:33,960 --> 00:35:37,580
They threatened my life. Look, I set
Alex up with Max Powers in the first
488
00:35:37,620 --> 00:35:40,560
I knew that he would borrow too much
money and he would have to liquidate the
489
00:35:40,560 --> 00:35:43,420
company. Then I'd step in. And be a big
shot for Grace.
490
00:35:43,980 --> 00:35:44,980
Something like that.
491
00:35:45,100 --> 00:35:46,100
So have you heard enough?
492
00:35:46,560 --> 00:35:47,560
Yeah.
493
00:35:47,780 --> 00:35:48,900
All right. Come on.
494
00:35:49,780 --> 00:35:53,020
Now look, Leslie, you stay here and
relax, all right? The cops are on their
495
00:35:53,020 --> 00:35:55,800
Now you tell them exactly the same story
you told us. I'm going to check up on
496
00:35:55,800 --> 00:35:56,618
them, okay?
497
00:35:56,620 --> 00:35:58,340
All right, understand? You want to go
back out the window? No, I don't want
498
00:35:58,360 --> 00:35:59,460
No. Good boy.
499
00:36:05,360 --> 00:36:06,360
Looking for Jake Powers.
500
00:36:06,740 --> 00:36:07,718
Here, a present.
501
00:36:07,720 --> 00:36:08,720
Just coming by for a nightcap.
502
00:36:28,900 --> 00:36:31,980
Got the boss on the phone.
503
00:36:38,480 --> 00:36:42,100
Rudy tells me I just missed a little
brawl over at my place. I hope you're
504
00:36:42,100 --> 00:36:43,100
to pick up the damages.
505
00:36:43,440 --> 00:36:44,440
It's Max Powers.
506
00:36:45,140 --> 00:36:47,900
Yeah, listen, I'd ask your son to pay
for the damages, but he's out cold.
507
00:36:48,260 --> 00:36:50,980
Yeah, well, you want a job done right,
you got to do it yourself.
508
00:36:51,520 --> 00:36:53,040
Well, why don't you come on down here?
509
00:36:53,340 --> 00:36:55,560
I would, but I'm all the way across
town.
510
00:36:56,600 --> 00:36:58,680
Speaking of which, there's someone who
wants to say hello.
511
00:37:03,000 --> 00:37:04,000
Vince?
512
00:37:04,440 --> 00:37:06,220
Virginia? Don't do anything.
513
00:37:07,050 --> 00:37:08,050
That's enough, lady.
514
00:37:08,150 --> 00:37:09,150
Give me the phone.
515
00:37:10,230 --> 00:37:12,390
You're going to do exactly as I say.
516
00:37:12,790 --> 00:37:13,790
I'm listening.
517
00:37:14,290 --> 00:37:19,430
You bring that spoiled brat of hers to
the Seaport Peninsula in two hours. If I
518
00:37:19,430 --> 00:37:21,810
even smell a cop, Virginia's dead.
519
00:37:22,390 --> 00:37:23,390
Understand?
520
00:37:23,750 --> 00:37:24,930
Don't you touch her.
521
00:37:25,210 --> 00:37:26,210
Two hours.
522
00:37:28,850 --> 00:37:29,850
We've got a problem.
523
00:37:34,590 --> 00:37:36,170
You called it the plan?
524
00:37:36,710 --> 00:37:37,710
It's a disaster.
525
00:37:38,410 --> 00:37:39,410
It'll work.
526
00:37:39,430 --> 00:37:42,650
When Mac sees that I'm not there, he's
going to take this out on my mother.
527
00:37:42,910 --> 00:37:43,910
She does make a point.
528
00:37:44,050 --> 00:37:45,050
I want to go.
529
00:37:45,690 --> 00:37:50,090
I promise you this is not coming from
any misplaced sense of guilt, okay?
530
00:37:50,370 --> 00:37:52,210
All right. All right, you can go.
531
00:37:53,190 --> 00:37:55,590
But only if you do exactly as I say.
532
00:37:55,930 --> 00:37:56,930
Don't I always?
533
00:38:08,230 --> 00:38:11,490
You must be very proud of your sons, Mr.
Powers.
534
00:38:12,770 --> 00:38:15,050
Both of them full -fledged criminals.
535
00:38:17,770 --> 00:38:19,530
Yeah, they're good boys.
536
00:38:20,790 --> 00:38:24,450
I love my business.
537
00:38:24,690 --> 00:38:26,650
Sort of a user -friendly bank.
538
00:38:26,910 --> 00:38:31,790
And the only time there's trouble is
when arrogant clients who run in your
539
00:38:31,790 --> 00:38:35,350
circle play fast and loose with my
services.
540
00:38:36,300 --> 00:38:38,480
That's quite a rationalization.
541
00:38:39,400 --> 00:38:41,940
Did you ever consider an infomercial?
542
00:38:42,400 --> 00:38:44,600
You know, this is really ironic.
543
00:38:45,420 --> 00:38:50,300
All this mess just because your sons
want to make their father proud.
544
00:38:50,600 --> 00:38:51,600
Yeah.
545
00:38:52,200 --> 00:38:54,240
The things we do for our kids.
546
00:39:11,660 --> 00:39:12,660
Get out.
547
00:39:17,340 --> 00:39:18,340
Send Virginia.
548
00:39:19,460 --> 00:39:21,540
She crossed the door. I will send you
Gray.
549
00:39:22,260 --> 00:39:23,960
Don't play games with me, son.
550
00:39:25,200 --> 00:39:27,860
They both go at the same time. Anyone
turns back, they get it.
551
00:39:46,700 --> 00:39:48,620
Just be cool, Mom.
552
00:40:03,060 --> 00:40:04,060
Hi, Mom.
553
00:40:04,640 --> 00:40:06,740
Great. Good day.
554
00:40:09,940 --> 00:40:11,520
All right, Max.
555
00:40:12,600 --> 00:40:13,620
You got me.
556
00:40:14,160 --> 00:40:16,840
Are you going to shoot me right now, or
are you going to drive me around town
557
00:40:16,840 --> 00:40:18,580
like some low -rent kidnapper?
558
00:40:18,900 --> 00:40:19,900
Get in the car.
559
00:40:20,040 --> 00:40:21,040
Not even a hello?
560
00:40:21,540 --> 00:40:24,820
Come on, I don't have time for this. Get
in the car. You know, I just spent the
561
00:40:24,820 --> 00:40:29,880
last two days with your family, and I
got to tell you, you have two of the
562
00:40:29,880 --> 00:40:31,140
dumbest kids I've ever met.
563
00:40:31,340 --> 00:40:32,340
Why, you cheap...
564
00:40:42,890 --> 00:40:46,130
if you had daughters instead of sons,
you wouldn't be in this mess.
565
00:40:47,570 --> 00:40:49,470
Very nice. Let's get out of here.
566
00:40:57,970 --> 00:41:01,550
What will I do without my white knight,
Mr. Black?
567
00:41:02,690 --> 00:41:04,510
Why don't you stay in one place for a
while?
568
00:41:05,890 --> 00:41:07,270
Maybe get to know your mom?
569
00:41:07,610 --> 00:41:08,870
That sounds like good advice.
570
00:41:10,830 --> 00:41:14,570
Or maybe I'll just hit the road and tag
along with the endless nightmare tour.
571
00:41:16,130 --> 00:41:18,010
Trust me, it's not all it's cracked up
to be.
572
00:41:26,930 --> 00:41:27,930
You know, Vince...
573
00:41:39,440 --> 00:41:42,340
I don't know how to thank you for giving
me back my daughter.
574
00:41:43,220 --> 00:41:46,320
I just showed up. You know, she did the
hard part. Oh, no.
575
00:41:47,020 --> 00:41:50,900
You managed to bring ten years of guilt
to the surface in just two days.
576
00:41:52,700 --> 00:41:54,920
You know, your daughter is very lucky to
have you.
577
00:41:56,380 --> 00:42:02,740
I want you to know that if ever you need
a place to call home, there are people
578
00:42:02,740 --> 00:42:03,820
here who really care.
579
00:42:09,640 --> 00:42:10,640
Thank you.
580
00:42:10,680 --> 00:42:11,920
I appreciate that.
44334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.