All language subtitles for renegade_s03e18_living_legend

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,670 --> 00:00:35,790 Hi. Hi. 2 00:00:37,250 --> 00:00:38,430 Can I help you? 3 00:00:39,070 --> 00:00:40,070 Well, that depends. 4 00:00:40,390 --> 00:00:41,390 On what? 5 00:00:41,450 --> 00:00:42,790 On your name. It's Brenda. 6 00:00:43,230 --> 00:00:44,830 You like country music, Brenda? 7 00:00:45,110 --> 00:00:46,650 I hate country music. 8 00:00:46,910 --> 00:00:49,270 Good. Now help me pick out some tunes. 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,250 Say your own personal top 100. 10 00:01:10,860 --> 00:01:12,480 Don't have music like this in Tama Lipa's. 11 00:01:13,120 --> 00:01:16,320 Hey, do you like West Britannic? Darling, I revel in it. 12 00:01:16,560 --> 00:01:17,840 It's a band, silly. 13 00:01:18,440 --> 00:01:19,740 Spin doctors, yes. 14 00:01:20,860 --> 00:01:24,640 Well, that ought to about do it. Unless, of course, you want to come over to my 15 00:01:24,640 --> 00:01:27,140 place, listen to some of these with me. 16 00:01:27,860 --> 00:01:29,640 Well, I don't get off until six. 17 00:01:30,000 --> 00:01:31,760 That's too bad, because I got a boogie. 18 00:01:32,300 --> 00:01:35,000 I got to run a few errands, and I got to meet up with my partner. 19 00:01:35,400 --> 00:01:40,660 Well, come on up front. I'll ring you out. Oh, you didn't think I was going 20 00:01:40,780 --> 00:01:42,060 pay for any of these, did you? 21 00:01:43,360 --> 00:01:45,300 Apparently she does, Duquesne. 22 00:01:50,120 --> 00:01:52,660 Now you just stay back and enjoy some tunage. 23 00:01:52,880 --> 00:01:55,420 Our little Brenda Starr here turns into a bachaca. 24 00:01:55,680 --> 00:01:56,680 Don't you hurt her. 25 00:01:56,740 --> 00:02:00,060 Wouldn't dream of it. As long as you head back straight the way you came. 26 00:02:05,880 --> 00:02:08,320 Stop struggling, honey. I'm liable to slip. 27 00:02:13,520 --> 00:02:15,740 Hang on to my selections for me. I'll definitely be back. 28 00:03:36,619 --> 00:03:37,619 Adios, amigo. 29 00:03:38,000 --> 00:03:39,820 We'll have to do this again sometime. 30 00:03:41,420 --> 00:03:48,280 He was a cop and good at his job, but he committed the ultimate sin 31 00:03:48,280 --> 00:03:50,940 and testified against other cops gone bad. 32 00:03:51,160 --> 00:03:54,700 Cops that tried to kill him, but got the woman he loved instead. 33 00:03:55,140 --> 00:03:57,960 Framed for murder, now he prowls the badlands. 34 00:03:58,240 --> 00:04:00,160 An outlaw hunting outlaws. 35 00:04:00,380 --> 00:04:01,380 A bounty hunter. 36 00:04:01,600 --> 00:04:02,900 A renegade. 37 00:05:32,600 --> 00:05:34,860 Here we are since the bounty hunters convention, huh? 38 00:05:35,160 --> 00:05:36,200 Oh, I'm so excited. 39 00:05:36,680 --> 00:05:37,680 Oh, I can't wait. 40 00:05:37,720 --> 00:05:39,860 Oh, listen, Bellman, do me a favor. Could you get the door, please? 41 00:05:40,180 --> 00:05:44,080 Now, you got that? Good. You see this? This is for my video cassettes. I need 42 00:05:44,080 --> 00:05:47,640 you to be very careful because this is gold. You got it, buddy? Bobby, I still 43 00:05:47,640 --> 00:05:51,660 can't decide what seminar I should go to tomorrow. Should I go to acupressure 44 00:05:51,660 --> 00:05:55,360 and the unruly suspect or our police brethren, threat or menace? 45 00:05:55,660 --> 00:05:57,920 Well, since I thought you were going to come with me to my sales presentation. 46 00:05:59,880 --> 00:06:01,860 Bobby. This is so embarrassing. 47 00:06:02,260 --> 00:06:05,900 What? It's a complete Bobby Sixkiller home video bounty hunting course right 48 00:06:05,900 --> 00:06:08,680 there. I know, I know. You think maybe the title may be a little too long? 49 00:06:09,060 --> 00:06:10,580 Yeah, nine words too long. 50 00:06:10,820 --> 00:06:13,640 Thanks a lot. Here, go ahead and carry me upstairs, all right? Make sure 51 00:06:13,640 --> 00:06:15,980 a humidifier right next to my bed. Go ahead. Come on, come on, come on, come 52 00:06:25,520 --> 00:06:29,120 I'm dead tired, and I'm in a bad mood because I just lost Johnny Duquesne. Oh, 53 00:06:29,140 --> 00:06:30,900 well, I'm sorry, but I'm sure you'll find him again. 54 00:06:31,120 --> 00:06:34,580 Why are you so chipper? Hey, man, I'm on the verge of a breakthrough into 55 00:06:34,580 --> 00:06:35,600 international marketing. 56 00:06:35,980 --> 00:06:38,020 Oh, yeah, the Bounty Hunters Convention. 57 00:06:38,400 --> 00:06:40,500 That's right, and you know my video cassette? It's ready for its debut. 58 00:06:40,740 --> 00:06:43,920 Bobby, look, I could really use your help, and the Hummer, too. Well, can't I 59 00:06:43,920 --> 00:06:44,960 wait till after this weekend? 60 00:06:45,240 --> 00:06:49,120 Bobby, this guy just used a teenage girl as a shield to get away from me. Well, 61 00:06:49,140 --> 00:06:51,560 I'll tell you what, if you don't catch him by Sunday, I'll drive all night to 62 00:06:51,560 --> 00:06:53,780 come down there to help you, all right? Sounds like I don't have a choice. 63 00:06:55,950 --> 00:06:56,869 Thanks, Shu. 64 00:06:56,870 --> 00:06:57,870 Talk to you later. 65 00:07:06,710 --> 00:07:07,870 Oh, man. 66 00:07:09,050 --> 00:07:13,010 Why do they have to schedule new advances in truth drugs at the same time 67 00:07:13,010 --> 00:07:14,010 chokehold class? 68 00:07:14,810 --> 00:07:17,270 Beats me. You a bounty hunter? No, I'm just starting out. 69 00:07:17,710 --> 00:07:19,910 Otis Moon. Bobby Sixkiller. My pleasure. 70 00:07:20,430 --> 00:07:24,630 I heard of you. Sometime my reputation precedes me. Dudes at the bar, they said 71 00:07:24,630 --> 00:07:27,170 if you try to sell me anything, I should run like hell. 72 00:07:28,630 --> 00:07:31,190 Well, it's funny that you should mention that, because as a newcomer to the 73 00:07:31,190 --> 00:07:34,570 business, I think you would profit from my new video cassette course. 74 00:07:35,270 --> 00:07:39,070 The Bobby Sixkiller Bounty Hunting Course. Eleven years of felon finding 75 00:07:39,070 --> 00:07:42,930 distilled onto six one -hour action -packed cassettes. A perfect stocking 76 00:07:42,930 --> 00:07:43,930 stuffer. I know. 77 00:07:44,440 --> 00:07:46,940 No, thanks. Don't be hasty, my young friend. Go ahead, take a peek at it. 78 00:07:47,000 --> 00:07:50,840 Because if you sell three cassettes to our fellow trackers here, I give you one 79 00:07:50,840 --> 00:07:52,000 absolutely free. 80 00:07:52,880 --> 00:07:53,880 Yeah. 81 00:07:54,140 --> 00:07:55,400 Otis Moon Bounty Hunter. 82 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 Think about it. 83 00:07:57,100 --> 00:07:58,100 All right. Yeah. 84 00:07:59,980 --> 00:08:06,660 So then I said, now, listen up, Mr. Mad Bomber. Them cops want you so bad 85 00:08:06,660 --> 00:08:08,220 they're about to pass away, see? 86 00:08:08,440 --> 00:08:12,800 But... If you'd prefer to go to hell rather than the hoosky, I won't have 87 00:08:12,800 --> 00:08:17,960 as a choice that I can understand, but please, please let me do the job with 88 00:08:17,960 --> 00:08:21,320 bullet so I can collect that $100 ,000 reward. 89 00:08:21,880 --> 00:08:23,520 Nathan Wayne, how the hell are you? 90 00:08:23,740 --> 00:08:24,740 Hey! 91 00:08:25,380 --> 00:08:28,100 Terrible good for being just south of 70. And you, Bobby? 92 00:08:28,320 --> 00:08:29,320 Oh, just wonderful. 93 00:08:29,620 --> 00:08:33,380 And I can see that your tongue is still as silver as your hair. I think he looks 94 00:08:33,380 --> 00:08:38,600 distinguished. Oh, God love you, Cheyenne Perryman. Make my golden years 95 00:08:38,830 --> 00:08:40,590 Golden years? Heck, you can outlive us all. 96 00:08:41,090 --> 00:08:46,870 So, uh, who's your trophy this year? Well, for 20 years, I've been bringing 97 00:08:46,870 --> 00:08:49,390 uninvited guest to this goat roping and barbecue. 98 00:08:50,110 --> 00:08:53,830 I figure this year it ought to be somebody real special. 99 00:09:05,030 --> 00:09:06,550 Hi. Thanks for letting me in. 100 00:09:07,330 --> 00:09:08,730 Well... The least I can do. 101 00:09:09,170 --> 00:09:10,170 Did you catch him? 102 00:09:11,010 --> 00:09:12,230 No, no, not yet. 103 00:09:13,530 --> 00:09:16,490 I'm actually surprised to see you here. I thought you'd be home. Are you okay? 104 00:09:16,810 --> 00:09:20,030 My boss said I could take the rest of the day off, but jobs are scarce around 105 00:09:20,030 --> 00:09:23,170 here. Well, getting attacked isn't something you could just shake off. 106 00:09:23,450 --> 00:09:24,570 Give yourself some credit. 107 00:09:24,930 --> 00:09:27,190 Gee, if you saved my life, I don't even know your name. 108 00:09:27,410 --> 00:09:28,410 Vince Glack. 109 00:09:28,630 --> 00:09:32,330 I'm a bounty hunter, and that man who attacked his name is John Henry 110 00:09:32,950 --> 00:09:35,230 He's wanted for murder and robbery from here to Tucson. 111 00:09:38,410 --> 00:09:39,830 Did he say anything to you? 112 00:09:40,730 --> 00:09:43,650 Tell you where he was headed or maybe where he'd come from? 113 00:09:44,950 --> 00:09:48,850 Well, he said you can't buy good CDs in Tampa, Lippa. 114 00:09:49,190 --> 00:09:50,190 Where the heck's that? 115 00:09:50,510 --> 00:09:53,350 It's south. It's the Mexican state that's just across the border. 116 00:09:53,630 --> 00:09:54,850 Well, thank God the stars. 117 00:09:55,130 --> 00:09:58,630 Have you talked to the police? Because I told them about you, how you rescued 118 00:09:58,630 --> 00:10:01,250 me, and they're very anxious to talk to you. I bet they are. 119 00:10:02,110 --> 00:10:04,250 Um, I better get going. 120 00:10:04,830 --> 00:10:06,030 Take care of yourself, okay? 121 00:10:07,370 --> 00:10:08,370 Be well. 122 00:10:08,490 --> 00:10:09,490 Okay. 123 00:10:14,110 --> 00:10:15,110 Hey! 124 00:10:15,550 --> 00:10:16,610 My goodness. 125 00:10:17,270 --> 00:10:18,750 Charlie, how are you? Hey, Nathan. 126 00:10:19,170 --> 00:10:20,170 Good to see you. 127 00:10:21,050 --> 00:10:25,150 Bobby says you were a kind of John Hillinger. Uh, muscles, how are you? Oh, 128 00:10:25,150 --> 00:10:27,730 story. See, I'd just been kicked off the Texas region. 129 00:10:28,050 --> 00:10:29,990 I jumped stupid and starving. 130 00:10:30,410 --> 00:10:33,730 And, uh, the bounty on J .D. was $10 ,000. 131 00:10:34,190 --> 00:10:35,970 Unheard of at the time. Yo, Nathan! 132 00:10:36,330 --> 00:10:37,330 Yo! 133 00:10:37,480 --> 00:10:40,860 I got two grand here, sis. This is the year you mess up your trophy. 134 00:10:41,860 --> 00:10:44,400 All contributions are readily accepted. 135 00:10:44,800 --> 00:10:47,780 My dear, would you do me the honor of holding the purse? 136 00:10:48,200 --> 00:10:50,660 Be my pleasure. Oh, yes. Shall we be seated? 137 00:10:52,240 --> 00:10:56,840 Now, I will bet that you know who all these bounties are, right, Mr. Wayne? Of 138 00:10:56,840 --> 00:10:57,840 course he does. 139 00:10:58,480 --> 00:11:02,360 That's Timothy Singer, shotgun carjacker. Got caught last month. 140 00:11:02,600 --> 00:11:03,600 By yours truly. 141 00:11:03,960 --> 00:11:04,960 And, uh... 142 00:11:05,390 --> 00:11:08,470 Who's that one? Oh, that's Song Park, the bicycle thief. 143 00:11:08,690 --> 00:11:09,730 He steals bicycles? 144 00:11:11,050 --> 00:11:14,890 He's an armed robber who doesn't know how to drive a car. He makes his 145 00:11:14,890 --> 00:11:15,930 on a ten -speed bike. 146 00:11:16,310 --> 00:11:18,950 Oh, man. Now, I would love a shot at him. 147 00:11:19,230 --> 00:11:20,770 He killed nine men already. 148 00:11:21,330 --> 00:11:22,330 Four of them cops. 149 00:11:38,670 --> 00:11:42,450 I'll be right with you. Oh, yeah, no problem. I'll just wait inside. 150 00:11:50,210 --> 00:11:51,169 Anything else? 151 00:11:51,170 --> 00:11:55,030 Nope. Just hang here a minute while my partner rifles your register. 152 00:11:56,630 --> 00:12:00,330 Now, once we've taken all your money, I'm on the driveway. He's going to hang 153 00:12:00,330 --> 00:12:02,250 around and make sure you don't go running for help. 154 00:12:03,130 --> 00:12:04,130 There, boy. 155 00:12:04,230 --> 00:12:05,230 You don't look so good. 156 00:12:06,730 --> 00:12:07,730 Let him go. 157 00:12:08,630 --> 00:12:09,630 Knife and flow. 158 00:12:13,730 --> 00:12:14,730 That's right. 159 00:12:14,890 --> 00:12:16,370 Now put down the knife. 160 00:12:17,350 --> 00:12:18,490 I can't do that. 161 00:12:19,990 --> 00:12:20,990 Put it down. 162 00:12:21,150 --> 00:12:25,170 No, you see, this here knife is my most prized possession. I don't want the 163 00:12:25,170 --> 00:12:28,590 blade to... Are 164 00:12:28,590 --> 00:12:34,710 you all right? 165 00:12:34,930 --> 00:12:37,110 Yeah. The cops want to talk to you. 166 00:12:38,220 --> 00:12:39,220 No kidding. 167 00:12:42,320 --> 00:12:45,280 Every year at this point of the convention, we hear from one of our most 168 00:12:45,280 --> 00:12:47,660 distinguished members, Mr. Nathan Wayne. 169 00:12:51,740 --> 00:12:58,720 And every year, Nathan has made it his 170 00:12:58,720 --> 00:13:03,200 tradition to pick a bounty from the ten most wanted list and to bring that man 171 00:13:03,200 --> 00:13:06,240 back to this distinguished gathering by the end of the convention weekend. 172 00:13:06,640 --> 00:13:09,920 Now, this is going to be his 20th try, and I don't have to tell you, he's 19 173 00:13:09,920 --> 00:13:12,080 0. Mr. Nathan Wayne, ladies and gentlemen. 174 00:13:18,140 --> 00:13:20,740 Thank you, Bobby. Thank you. 175 00:13:21,640 --> 00:13:26,060 Yes, sir. Only in America, the Indian introduces the cowboy. 176 00:13:27,480 --> 00:13:32,220 Thank you, Bobby. Okay, this being my 20th year at this little fracas. 177 00:13:32,840 --> 00:13:39,700 I wanted this year's trophy bounty to be somebody truly god -awful. This man was 178 00:13:39,700 --> 00:13:43,020 convicted of killing a police officer in Bay City. 179 00:13:43,320 --> 00:13:48,120 Now, I'm sure you all watched as the jury found him guilty, and I'm certain 180 00:13:48,120 --> 00:13:53,000 all started salivating when he busted out of the slammer. But now, just in 181 00:13:53,000 --> 00:13:59,760 any of you have been off this planet for the past year, the name of my 20th 182 00:13:59,760 --> 00:14:01,080 anniversary... 183 00:14:01,790 --> 00:14:07,550 trophy bounty, the man I'm going to have stuffed and mounted and on display at 184 00:14:07,550 --> 00:14:12,050 this very podium by Sunday night, or my name ain't Nathan Wayne, 185 00:14:12,230 --> 00:14:14,830 is... 186 00:14:48,590 --> 00:14:49,489 You know Reno. 187 00:14:49,490 --> 00:14:50,429 True enough. 188 00:14:50,430 --> 00:14:52,710 I also know a jury found him guilty. 189 00:14:52,950 --> 00:14:56,330 But Nathan... What was the first thing I taught you about this game? If they're 190 00:14:56,330 --> 00:14:57,770 wanted, you bring them back. 191 00:14:58,010 --> 00:15:00,110 You want to be a judge, you go to law school. 192 00:15:00,410 --> 00:15:01,410 Nathan, wait a minute. 193 00:15:02,350 --> 00:15:03,470 He's my partner. 194 00:15:03,810 --> 00:15:05,110 My best friend. 195 00:15:05,330 --> 00:15:09,570 Every killer's got a best friend. And a mama who thinks he's her poor, 196 00:15:09,710 --> 00:15:11,510 misunderstood baby boy. 197 00:15:11,770 --> 00:15:13,310 But Nathan, Reno is innocent. 198 00:15:13,770 --> 00:15:14,770 No offense, ma 'am. 199 00:15:14,990 --> 00:15:19,360 The only way you could know that for sure... was if you pull the trigger 200 00:15:19,360 --> 00:15:20,360 yourself. 201 00:15:29,380 --> 00:15:32,960 I almost had my cell phone turned off. I'll go find him. Hey, no offense, sis, 202 00:15:32,960 --> 00:15:34,260 but Texas is a mighty big haystack. 203 00:15:34,500 --> 00:15:37,620 So I hit I -8, you phoned me with a destination once we reached Reno. 204 00:15:37,880 --> 00:15:39,160 That's exactly what he wanted us to do. 205 00:15:39,360 --> 00:15:40,700 You think he'd use us as bird dogs? 206 00:15:41,020 --> 00:15:42,020 He'll do whatever it takes. 207 00:15:42,300 --> 00:15:45,280 He always manages to pull off these trophy captures in a single weekend. 208 00:15:45,740 --> 00:15:48,640 That doesn't happen without any preliminary spade work. Oh, my God. 209 00:15:48,980 --> 00:15:50,580 I told Nathan right where to go. 210 00:15:50,820 --> 00:15:51,960 What are you talking about? 211 00:15:52,260 --> 00:15:55,760 Well, he asked me what we were working on, and naturally I told him about John 212 00:15:55,760 --> 00:15:56,760 Henry Duquesne. 213 00:16:19,590 --> 00:16:20,590 Hello, officer. 214 00:16:24,390 --> 00:16:25,390 California. 215 00:16:26,950 --> 00:16:28,150 Brings you to South Texas. 216 00:16:28,930 --> 00:16:31,310 Vacation in Wonderland like this? Do you need a reason? 217 00:16:31,510 --> 00:16:32,510 Is there a problem? 218 00:16:32,690 --> 00:16:33,690 Yeah, maybe. 219 00:16:34,310 --> 00:16:38,670 Liquor store clerk over in Escobar's got held up last night. Said a mysterious 220 00:16:38,670 --> 00:16:41,790 stranger on the chopper showed up just in time to save his life. 221 00:16:42,010 --> 00:16:44,530 Only kind of snuck out of there before the sheriff had a chance to get a 222 00:16:44,530 --> 00:16:45,530 statement. 223 00:16:45,570 --> 00:16:47,570 That wouldn't be you now, would it? Yeah, it was me. 224 00:16:48,760 --> 00:16:52,700 Vince Black, I'm a bounty hunter, licensed in California. 225 00:16:56,540 --> 00:17:00,220 Bounty hunter, huh? I'm after John Henry Duquesne. He's your hold -up man. 226 00:17:00,520 --> 00:17:02,960 Yeah, Johnny Duquesne, devil's own kin. 227 00:17:03,540 --> 00:17:06,200 He wasn't working alone, was he? Nope, had a partner with him. 228 00:17:06,400 --> 00:17:10,119 Got me from behind, otherwise I would have had him. Hey, I'd be Cletus Freed, 229 00:17:10,220 --> 00:17:12,020 another fine blue -ribbon specimen. 230 00:17:12,420 --> 00:17:13,279 He wanted to? 231 00:17:13,280 --> 00:17:16,800 Yeah, from here to El Paso. If I was you, Hoss, I'd find myself another 232 00:17:17,530 --> 00:17:20,869 Them two boys jump back and forth across this border like old -time banditas. 233 00:17:21,069 --> 00:17:22,630 Well, I love a challenge. 234 00:17:22,890 --> 00:17:24,089 Yeah, well, you got yourself one. 235 00:17:25,190 --> 00:17:27,290 Meantime, why don't you just follow me home back to my substation? 236 00:17:27,970 --> 00:17:28,809 Why is that? 237 00:17:28,810 --> 00:17:29,629 Liquor store. 238 00:17:29,630 --> 00:17:32,690 I need to get your state. Well, if I go with you, I might lose their trail. 239 00:17:32,910 --> 00:17:35,310 You wouldn't have another reason to be avoiding my company now, would you, son? 240 00:17:35,490 --> 00:17:38,230 Have you got a little wild hawk and greenery in them saddlebags? 241 00:17:39,610 --> 00:17:40,489 No, sir. 242 00:17:40,490 --> 00:17:41,490 All right, then. 243 00:17:41,750 --> 00:17:42,750 Follow me. 244 00:18:30,419 --> 00:18:31,960 Yeah. Finally, where have you been? 245 00:18:32,200 --> 00:18:33,700 Well, I've run into a few problems. 246 00:18:34,020 --> 00:18:35,520 I'm calling you in right now, pal. 247 00:18:35,840 --> 00:18:38,860 What? You heard me. I'm calling you in. Do you remember Nathan Wayne? 248 00:18:39,060 --> 00:18:43,220 Yeah, your old mentor. Is he all right? Yeah, he's fine, and he's coming after 249 00:18:43,220 --> 00:18:46,640 you. You're his bounty trophy at this year's convention. 250 00:18:47,420 --> 00:18:50,220 He's sworn that he's going to bring you in by the end of this weekend. Bobby, I 251 00:18:50,220 --> 00:18:51,340 appreciate the warning, okay? 252 00:18:52,040 --> 00:18:55,820 But I've already got Dutch Dixon and the Texas Rangers up my tailpipe. What's 253 00:18:55,820 --> 00:18:56,840 one more old cowboy? 254 00:18:57,240 --> 00:19:00,620 Nathan Wayne is just not one old cowboy. Now, how can I change your mind? 255 00:19:01,000 --> 00:19:02,000 You can't, Bobby. 256 00:19:02,120 --> 00:19:04,520 All right, then. I'm going to come and help you, and we're both going to get 257 00:19:04,520 --> 00:19:05,399 hell out of Texas. 258 00:19:05,400 --> 00:19:07,220 Where can I meet you? Get out your map. 259 00:19:07,560 --> 00:19:08,780 Look up Carrizo Springs. 260 00:19:17,960 --> 00:19:18,960 Hello, Brenda. 261 00:19:20,020 --> 00:19:21,060 What's the matter, darling? 262 00:19:21,360 --> 00:19:22,360 You leave me alone. 263 00:19:22,560 --> 00:19:25,160 I promised I'd be coming back for you, didn't I? 264 00:19:26,800 --> 00:19:27,800 Oh, 265 00:19:35,860 --> 00:19:37,380 boy, am I glad to see you. 266 00:19:38,340 --> 00:19:40,000 Welcome to beautiful South Texas. 267 00:19:40,200 --> 00:19:42,100 Hey, this is no laughing matter. Now. 268 00:19:42,540 --> 00:19:46,240 Have you seen a guy in a Stetson driving a six -wheel stretch bed pickup? About 269 00:19:46,240 --> 00:19:50,220 a hundred of them. Reno, read my lips. Nathan Wayne is going to catch you. He 270 00:19:50,220 --> 00:19:53,400 may be your hero, okay, but he's not mine. Okay, okay. Listen to me. 271 00:19:54,120 --> 00:19:58,940 In 1974, he came to the very first bounty hunters convention bragging that 272 00:19:58,940 --> 00:20:04,560 was going to bring in a fugitive killer from the FBI's 10 most wanted list by 273 00:20:04,560 --> 00:20:05,439 the weekend. 274 00:20:05,440 --> 00:20:09,960 All right? He took every bet that was bet against him. And Sunday afternoon, 275 00:20:09,960 --> 00:20:10,929 know what? 276 00:20:10,930 --> 00:20:12,990 came walking in with the guy in chains. 277 00:20:13,290 --> 00:20:14,710 That was 20 years ago. 278 00:20:14,990 --> 00:20:18,410 He's done the same stunt every year for 20 years, so I need you to kind of stay 279 00:20:18,410 --> 00:20:22,270 low for the weekend, and maybe I can bribe him out of it. I can't, okay? 280 00:20:22,810 --> 00:20:26,290 Duquesne and his partner hole up for months at a time south of the border. 281 00:20:26,770 --> 00:20:30,390 Once in a while, they get a hankering for American things like CDs and 282 00:20:30,430 --> 00:20:33,890 So what's your point? The point is that they're having one of their binges now. 283 00:20:34,010 --> 00:20:38,170 If I just wait around for Nathan Wayne to quit chasing me, they could go to 284 00:20:38,170 --> 00:20:40,110 ground and not resurface again until the 4th of July. 285 00:20:40,600 --> 00:20:43,800 Hey, a payday I can replace you, I can't, so no deal. 286 00:20:49,000 --> 00:20:53,160 Bobby, Dutch Dixon took away my badge, and he took away my freedom. 287 00:20:53,480 --> 00:20:56,640 Chasing down predators like Duquesne is the one thing I have left that makes 288 00:20:56,640 --> 00:20:57,640 life worth living. 289 00:20:57,740 --> 00:20:59,120 Don't take that away from me, too. 290 00:21:02,420 --> 00:21:05,000 What towns have Duquesne and Freed hit? 291 00:21:06,460 --> 00:21:09,420 Longhorn and Beeville. With the corresponding Mexican town. 292 00:21:09,880 --> 00:21:10,880 Ha ha. 293 00:22:05,810 --> 00:22:09,650 John Henry Duquesne, welcome to the end of the world. Man, when I said we'd have 294 00:22:09,650 --> 00:22:12,870 to do this again, I was just kidding. Yeah, right. Now get out of the car 295 00:22:12,870 --> 00:22:15,290 your partner Cletus rejoins us. I don't think so. 296 00:22:15,690 --> 00:22:18,190 Not if you ever want to see your little girlfriend Brenda again. 297 00:22:18,450 --> 00:22:22,770 What? Oh, yeah. See, me and Cletus have a double date with her tonight. 298 00:22:23,250 --> 00:22:25,890 Reno Raines, you're under arrest. 299 00:22:28,110 --> 00:22:29,190 Not today, Nathan. 300 00:23:13,580 --> 00:23:14,620 All right, 301 00:23:23,360 --> 00:23:26,640 who's gonna pay for these bullet holes on my tailgate? 302 00:23:26,960 --> 00:23:28,140 What happened to you, Nathan? 303 00:23:28,880 --> 00:23:33,180 I was ambushed by my own student and my reward money just got away. 304 00:23:33,480 --> 00:23:37,640 That's what happened to me. I used to tell people that you were my idol, my 305 00:23:37,640 --> 00:23:41,040 mentor. In a business that's full of sleazebags and grifters, at least you 306 00:23:41,040 --> 00:23:42,040 a man of principle. 307 00:23:42,240 --> 00:23:43,580 So what's your point? 308 00:23:43,780 --> 00:23:47,200 My point is that you're about to put an innocent man away in prison just to save 309 00:23:47,200 --> 00:23:48,200 yourself some embarrassment. 310 00:23:48,420 --> 00:23:50,000 To keep your scorecard perfect. 311 00:23:50,340 --> 00:23:52,060 That's not the Nathan Wayne that I used to know. 312 00:23:52,280 --> 00:23:56,620 I don't know when you decided that I was some sort of a saint, but I never asked 313 00:23:56,620 --> 00:23:57,239 for it. 314 00:23:57,240 --> 00:24:02,160 I can name you a thousand people who'd be tickled to death to swear that I'm a 315 00:24:02,160 --> 00:24:05,560 total and complete disgrace to the entire human race. 316 00:24:05,800 --> 00:24:07,160 And here's your chance to redeem yourself. 317 00:24:09,100 --> 00:24:11,040 I need you to back off. 318 00:24:25,360 --> 00:24:29,360 I'll be bringing in bad guys as the one and only thing I've ever been any good 319 00:24:29,360 --> 00:24:35,520 at. I give my word and say a man's coming home to justice, by God, he's 320 00:24:35,520 --> 00:24:38,060 home. Letting Reno go doesn't change that fact. 321 00:24:38,280 --> 00:24:39,960 I'll know the truth, you'll know the truth. 322 00:24:40,640 --> 00:24:43,900 You'll still be number one. What would I tell him rednecks back at the 323 00:24:43,900 --> 00:24:46,220 convention? You tell him that Reno died trying to escape? 324 00:24:46,480 --> 00:24:49,740 Word gets back to Bay City, might buy this guy a couple of weeks of peace. 325 00:24:57,290 --> 00:24:59,430 I wouldn't do this for anybody but you. 326 00:25:03,350 --> 00:25:04,490 Never forget it. 327 00:25:04,910 --> 00:25:05,910 Damn. 328 00:25:06,250 --> 00:25:07,390 19 and 1. 329 00:25:27,400 --> 00:25:30,680 I thought you told me not to use this thing. I did, but I got great news. 330 00:25:30,880 --> 00:25:32,580 Nathan Wayne is out of the hunt. 331 00:25:32,960 --> 00:25:33,960 What'd you do, kill him? 332 00:25:34,100 --> 00:25:36,200 Excuse me, but I appealed to his higher nature. 333 00:25:36,420 --> 00:25:37,420 Oh, you bribed him. 334 00:25:37,520 --> 00:25:42,160 Reno, cynicism is an ugly thing, sir. So where are you? About 20 miles south of 335 00:25:42,160 --> 00:25:45,500 town. Duquesne said he had Brenda and I can't get a hold of her. Who's Brenda? 336 00:25:45,680 --> 00:25:48,700 That girl I told you about. The one that was in the wrong place at the wrong 337 00:25:48,700 --> 00:25:50,440 time? Well, I just happen to be in the area. 338 00:25:50,680 --> 00:25:51,680 What about your convention? 339 00:25:52,040 --> 00:25:53,160 I missed the best part anyway. 340 00:25:53,560 --> 00:25:55,700 So you'll help me? Have Hummer World Travel. 341 00:26:00,270 --> 00:26:01,370 You like to dance, baby? 342 00:26:10,170 --> 00:26:12,530 Darling, you told me you like to party. 343 00:26:12,790 --> 00:26:13,790 That was before. 344 00:26:13,890 --> 00:26:17,770 Look, Brenda, you're miles away from our nearest neighbor, and you're light 345 00:26:17,770 --> 00:26:20,090 years from life as you once knew it. 346 00:26:24,150 --> 00:26:28,470 Hell, there's a lot worse things you could do than keep in house with the two 347 00:26:28,470 --> 00:26:30,240 us. Name one. 348 00:26:30,520 --> 00:26:32,360 Ooh, she got spirit. 349 00:26:32,960 --> 00:26:35,080 Well, we love spirit, right, Cletus? 350 00:26:35,360 --> 00:26:36,560 Nah, I hate spirit. 351 00:26:39,360 --> 00:26:45,660 Come on, baby. 352 00:26:46,380 --> 00:26:47,380 Dance for me. 353 00:27:28,120 --> 00:27:29,120 Listen, 354 00:27:29,400 --> 00:27:30,940 Shy, it's over, okay? 355 00:27:31,420 --> 00:27:32,359 Here's Bobby. 356 00:27:32,360 --> 00:27:33,360 Sis? Yep. 357 00:27:34,180 --> 00:27:35,139 Hi, sis. 358 00:27:35,140 --> 00:27:37,760 I need you to check up on some real estate records down here. 359 00:27:38,460 --> 00:27:39,800 Duquesne's got a hideout somewhere. 360 00:27:40,120 --> 00:27:41,099 Bobby, listen. 361 00:27:41,100 --> 00:27:44,880 I tossed Wayne's room and I found a receipt for a PBN remote tracker. 362 00:27:45,340 --> 00:27:49,190 So? So I'm betting that he bugged the Hummer to lead him to Reno. 363 00:27:49,450 --> 00:27:50,550 Now, you listen to me. 364 00:27:51,090 --> 00:27:54,170 Nathan Wayne gave me his word, which is good enough for me. 365 00:27:54,630 --> 00:27:56,530 Look up those records, and I'll call you back later. 366 00:27:58,330 --> 00:27:59,330 What? 367 00:28:00,030 --> 00:28:01,450 Ah, she just doesn't get it. 368 00:28:01,890 --> 00:28:04,030 I mean, Nathan Wayne is like a man from another century. 369 00:28:04,610 --> 00:28:07,290 He still lives in a time when a man's word is his bond. 370 00:28:08,730 --> 00:28:12,930 Maybe you're the throwback, Bobby, seeing as how you're the one who went 371 00:28:12,930 --> 00:28:13,930 all. 372 00:28:16,780 --> 00:28:19,440 Oh, now, I don't care how good you are, son. 373 00:28:19,820 --> 00:28:21,080 My money's on this. 374 00:28:22,440 --> 00:28:25,260 Oh, and meet Jose and Pascual. 375 00:28:25,680 --> 00:28:27,960 It's my personal contribution to NASA. 376 00:28:28,340 --> 00:28:30,600 All right, put him in the truck. 377 00:28:30,800 --> 00:28:32,980 Take him to the old warehouse. I'll pick him up later. 378 00:28:33,340 --> 00:28:34,340 You and me, sir? 379 00:28:35,020 --> 00:28:36,700 We have an appointment in California. 380 00:28:47,280 --> 00:28:48,620 Do that to somebody you call a friend. 381 00:28:49,000 --> 00:28:53,140 Friendship is friendship, but business is business. Now, you can ride in the 382 00:28:53,140 --> 00:28:57,220 with me if you're quiet. You start flapping your gums, it's into the back 383 00:28:57,220 --> 00:29:00,120 the hay in the saddle. Maybe that's where I prefer it. Yeah, well, you just 384 00:29:00,120 --> 00:29:01,120 right here. 385 00:29:16,220 --> 00:29:17,220 Hey. 386 00:29:26,720 --> 00:29:31,100 I thought we had a deal. What deal? 387 00:29:31,380 --> 00:29:34,360 I drive and you keep your pile shut. 388 00:29:35,060 --> 00:29:36,360 What keeps you going? 389 00:29:37,480 --> 00:29:39,160 What keeps me going? 390 00:29:41,200 --> 00:29:43,060 Fear. Fear? 391 00:29:44,640 --> 00:29:46,120 The great Nathan Wayne? 392 00:29:46,590 --> 00:29:47,589 Yep. 393 00:29:47,590 --> 00:29:49,090 Plain, sheer terror. 394 00:29:49,450 --> 00:29:50,450 I don't buy it. 395 00:29:51,090 --> 00:29:55,190 Eh, let me put it this way. I ain't too far from the big roundup. When I get 396 00:29:55,190 --> 00:29:57,290 there, one of two things is going to happen. 397 00:29:57,890 --> 00:30:04,730 One, going to be lights out, that brief candle just flickers, then 398 00:30:04,730 --> 00:30:07,590 black and nothing else. Yeah. 399 00:30:08,010 --> 00:30:09,010 What's number two? 400 00:30:09,290 --> 00:30:14,350 It's going to be a whole tassel of really ticked off hombres just waiting 401 00:30:14,350 --> 00:30:15,350 their hands on them. 402 00:30:15,390 --> 00:30:16,390 Ha ha ha! 403 00:30:18,410 --> 00:30:19,430 Can I ask you a favor? 404 00:30:19,630 --> 00:30:20,630 I can't stop you. 405 00:30:20,930 --> 00:30:23,750 Before you turn me in, will you go get John Henry Duquesne? 406 00:30:24,050 --> 00:30:27,830 No, I can't. I'm sorry. I got a deadline. You're due in San Diego 407 00:30:27,830 --> 00:30:32,730 night. He kidnapped a young girl, a beautiful girl, 17 years old. She runs a 408 00:30:32,730 --> 00:30:34,310 store down in the border town. 409 00:30:34,530 --> 00:30:36,630 Now, if we don't help her, she'll never see Texas again. 410 00:30:39,010 --> 00:30:40,070 Bobby believed in you. 411 00:30:40,450 --> 00:30:43,770 You saw where that got him. Well, what it tells me is that there's something 412 00:30:43,770 --> 00:30:45,590 beneath that tough exterior of yours. 413 00:30:46,820 --> 00:30:48,300 I'm as shallow as they come. 414 00:30:48,580 --> 00:30:52,620 Well, if you're so damn scared of dying, it might be a good idea to have an ace 415 00:30:52,620 --> 00:30:56,440 card to pull when you get to where you're going. It's a little bit late to 416 00:30:56,440 --> 00:30:58,940 earning brownie points, ain't it? It's never too late. 417 00:31:00,320 --> 00:31:03,600 Now, come on. Take these cups off me. I'll help you catch Duquesne. 418 00:31:04,000 --> 00:31:08,540 Then you can lock me back up and take me to San Diego or wherever the hell else 419 00:31:08,540 --> 00:31:09,399 you want to take me. 420 00:31:09,400 --> 00:31:13,280 You're either dumber than a bag of rocks or you've been chewing cactus buds. 421 00:31:14,020 --> 00:31:16,940 Why would I do something as stupid as this? 422 00:31:17,340 --> 00:31:20,320 Maybe so we both have something to take to the big roundup. 423 00:32:14,670 --> 00:32:17,510 Nathan is going to help us catch Duquesne. What, you talked him into it? 424 00:32:17,530 --> 00:32:19,510 I couldn't even talk him into it. We made a deal. 425 00:32:20,410 --> 00:32:23,790 What kind of deal? Like he's going to own my company? It doesn't matter, okay? 426 00:32:23,910 --> 00:32:27,250 That's not important. The important thing is that Duquesne and Freed have 427 00:32:27,250 --> 00:32:28,670 Brenda, the girl I told you about. 428 00:32:28,970 --> 00:32:32,810 Who's got about as much chance as a candle in a hurricane, if you ask me? 429 00:32:32,810 --> 00:32:33,810 where, huh? 430 00:32:34,210 --> 00:32:37,450 I just spent $500 trying to bribe that cop out there, and I didn't get diddly 431 00:32:37,450 --> 00:32:41,630 squat. Duquesne and Freed got a place out in the desert, out towards the Gulf 432 00:32:41,630 --> 00:32:42,630 Coast. 433 00:32:43,760 --> 00:32:44,760 How did you know that? 434 00:32:45,160 --> 00:32:47,380 Nothing but scrub country for miles around. 435 00:32:47,820 --> 00:32:51,620 They figure folks like us can't sneak up on them. You tried to catch them once 436 00:32:51,620 --> 00:32:53,460 or twice before, didn't you? Four times. 437 00:32:53,920 --> 00:32:58,180 I had freed once, but the cane jumped me and sprung it. And you never told 438 00:32:58,180 --> 00:32:59,180 anybody? 439 00:32:59,280 --> 00:33:01,860 Five agencies in two countries are after these two. 440 00:33:02,120 --> 00:33:03,019 That's right. 441 00:33:03,020 --> 00:33:05,440 Because if they catch them, I don't get paid. 442 00:33:05,660 --> 00:33:07,660 Well, what makes you so sure you're going to catch them this time, huh? 443 00:33:08,100 --> 00:33:09,100 Numbers, partner. 444 00:33:09,300 --> 00:33:13,410 If we come at it from three different directions all at once... One of us just 445 00:33:13,410 --> 00:33:15,110 might live to collect the reward. 446 00:33:18,630 --> 00:33:20,590 Suicide missions, my favorite. 447 00:33:45,450 --> 00:33:46,470 All right, let's go. 448 00:33:48,610 --> 00:33:49,610 Where are we? 449 00:33:57,050 --> 00:33:58,050 Well, there it is. 450 00:33:58,270 --> 00:33:59,950 Well, no wonder we couldn't find it. 451 00:34:00,570 --> 00:34:01,570 Hey, you know what, Reno? 452 00:34:01,790 --> 00:34:05,250 If we pull this thing off, we should talk to somebody. You know about maybe 453 00:34:05,250 --> 00:34:07,850 taking over the lease. You're going to live out here. No, he wouldn't do that. 454 00:34:08,230 --> 00:34:09,270 That'd take brains. 455 00:34:09,670 --> 00:34:10,790 We'll split up now. 456 00:34:11,290 --> 00:34:13,469 Reno, you go south. 457 00:34:13,889 --> 00:34:14,929 Follow the creek then. 458 00:34:16,029 --> 00:34:18,830 Bobby, come in through the high country. You got the wheels for it. 459 00:34:19,330 --> 00:34:22,270 We'll hit them in one hour. 460 00:34:22,630 --> 00:34:23,690 And where will you be? 461 00:34:24,429 --> 00:34:25,429 Oh, I'll be around. 462 00:34:26,409 --> 00:34:27,409 Maybe. 463 00:35:10,330 --> 00:35:11,330 Oh, 464 00:35:14,470 --> 00:35:15,470 no, 465 00:35:17,010 --> 00:35:20,030 no. Blend it to me, then. 466 00:35:34,860 --> 00:35:37,460 You know, you got parable taste in music. 467 00:35:38,080 --> 00:35:39,320 You can't cook. 468 00:35:40,840 --> 00:35:42,060 You can't dance. 469 00:35:44,140 --> 00:35:45,760 You ain't even all that pretty. 470 00:35:55,080 --> 00:36:01,380 So if you want to stay alive, I suggest you get mighty good at something mighty 471 00:36:01,380 --> 00:36:02,380 fast. 472 00:36:09,770 --> 00:36:11,410 Hey, Johnny, we got some company. 473 00:36:17,790 --> 00:36:21,030 Well, that's just a reason from over towards Carbonaris. I know his truck. 474 00:36:21,330 --> 00:36:23,350 Yeah, well, he knows the rules. What is he doing here? 475 00:36:26,530 --> 00:36:27,270 Well, then... 476 00:36:27,270 --> 00:36:34,230 Why don't you go remind 477 00:36:34,230 --> 00:36:35,230 him? 478 00:37:23,470 --> 00:37:24,470 What the fuck? 479 00:37:55,280 --> 00:37:58,700 Greger thinks you ought to. Just let us have the girl. She's all we want. 480 00:37:58,900 --> 00:37:59,900 Fat chance. 481 00:38:00,400 --> 00:38:01,560 Step on out here. 482 00:38:01,900 --> 00:38:03,180 Come on, a count of three. 483 00:38:03,780 --> 00:38:07,200 One, two... All right. All right, I'm coming. 484 00:38:09,300 --> 00:38:10,300 Lose the gun. 485 00:38:10,720 --> 00:38:13,760 Hey, hey, this gun's a piece of history. 486 00:38:13,980 --> 00:38:14,980 Drop it. 487 00:38:15,120 --> 00:38:18,200 This gun is given to my daddy by Buffalo Bill Cody. 488 00:38:18,500 --> 00:38:21,320 He used to use it for trick shooting in his Wild West show. 489 00:38:21,620 --> 00:38:22,620 Mister, please. 490 00:38:22,640 --> 00:38:24,560 I said drop it! Hey, hey. 491 00:38:24,970 --> 00:38:26,870 And I don't get your shorts all in a knot. 492 00:38:27,370 --> 00:38:29,850 This won't take a minute. Let me show you. It's really amazing. 493 00:38:30,070 --> 00:38:34,430 See? See, I take the gun and I put it right here. I'm going to pull the 494 00:38:34,950 --> 00:38:39,990 It's going to fire. When the smoke clears, I'm going to be standing here 495 00:38:39,990 --> 00:38:40,988 and sound. 496 00:38:40,990 --> 00:38:43,870 I'm going to be smiling like a jackass chewing barbed wire. 497 00:38:44,090 --> 00:38:49,350 Unless, of course, I picked up the wrong gun this morning by mistake, in which 498 00:38:49,350 --> 00:38:52,330 case I'm going to blow myself to kingdom come. 499 00:38:52,920 --> 00:38:54,700 And save you a whole lot of trouble now. 500 00:38:54,960 --> 00:38:56,540 You ready? On three. 501 00:38:57,000 --> 00:38:57,979 Here we go. 502 00:38:57,980 --> 00:39:00,020 Watch this now. Watch me real close. 503 00:39:00,660 --> 00:39:01,660 One, two. 504 00:39:11,820 --> 00:39:12,820 It's all over, darling. 505 00:39:13,280 --> 00:39:14,280 All over. 506 00:39:17,080 --> 00:39:18,080 Bobby, you okay? 507 00:39:18,120 --> 00:39:21,240 Yeah, I'll be all right. Don't worry. I'll be all right. Well, there's just 508 00:39:21,240 --> 00:39:22,240 more thing. 509 00:39:26,440 --> 00:39:28,820 Let's see if you're really a man of your word. 510 00:39:56,440 --> 00:40:00,900 Uh, we still have five minutes until our convention officially closes, which is 511 00:40:00,900 --> 00:40:01,900 at seven o 'clock. 512 00:40:02,140 --> 00:40:05,720 But I just heard from Nathan Wayne. Well, where the hell is he? 513 00:40:07,600 --> 00:40:11,380 All right. He said he would be here in a few minutes. 514 00:40:11,620 --> 00:40:14,840 Well, check it out. If he ain't here by seven o 'clock, he loses his bets. 515 00:40:15,600 --> 00:40:19,780 Okay, folks. 516 00:40:20,160 --> 00:40:22,140 Does everybody put it in the seat? 517 00:40:34,890 --> 00:40:37,290 so sorry to keep all of you in suspense. 518 00:40:37,690 --> 00:40:41,010 Where's Reno Raines? Just hold your water, Jefferson. 519 00:40:41,550 --> 00:40:47,670 Now, there has been some dispute whether Reno Raines actually committed the 520 00:40:47,670 --> 00:40:49,330 crimes that he's wanted for. 521 00:40:50,050 --> 00:40:56,330 As you also know, I've always been one to leave them questions to the jury 522 00:40:56,330 --> 00:40:57,790 and the jailer. 523 00:41:00,630 --> 00:41:03,870 And I have learned more on this trip. 524 00:41:05,840 --> 00:41:06,940 all the rest of them put together. 525 00:41:07,240 --> 00:41:08,300 Well, have you got them or not? 526 00:41:08,540 --> 00:41:09,540 Yeah. 527 00:41:09,640 --> 00:41:10,880 All right, Bobby. 528 00:41:12,160 --> 00:41:13,320 Who is that? 529 00:41:15,420 --> 00:41:19,860 That's not him. That's not Reno Raines. I'm sure all of you will recognize John 530 00:41:19,860 --> 00:41:24,700 Henry Duquesne. We also put the arm on his partner, Cletus Freed. 531 00:41:24,980 --> 00:41:31,440 Now, both men are wanted from here to Florida and for twice as many crimes as 532 00:41:31,440 --> 00:41:33,900 Reno Raines. Yeah, but that wasn't a bit. 533 00:41:34,140 --> 00:41:35,330 You are right. All right, partner. 534 00:41:35,950 --> 00:41:42,310 Therefore, all wages will be paid off out of my reward money for 535 00:41:42,310 --> 00:41:44,110 Duquesne and Freed. 536 00:41:44,710 --> 00:41:48,970 Diane Malevely, would you please make the arrangements back at the bar? 537 00:42:18,460 --> 00:42:19,780 19 and 1. 44338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.