Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,000 --> 00:00:26,180
Move along, boys.
2
00:00:49,080 --> 00:00:50,760
Shame on you, preacher man.
3
00:00:54,370 --> 00:00:55,450
All right, I'm here, Cliff.
4
00:00:55,690 --> 00:00:56,690
What do you want?
5
00:00:57,290 --> 00:00:59,430
I don't want to talk about it on the
streets. Go inside.
6
00:01:18,010 --> 00:01:19,410
I'm ready to do business again.
7
00:01:19,750 --> 00:01:22,510
Just like before, you bring me the cash
and I'll take care of it.
8
00:01:23,180 --> 00:01:24,700
What made you change your mind?
9
00:01:26,740 --> 00:01:28,820
Nothing. Business as usual.
10
00:01:29,380 --> 00:01:33,500
First, you want out. You act like one
very frightened man.
11
00:01:34,240 --> 00:01:35,960
And then it's business as usual.
12
00:01:36,200 --> 00:01:39,460
I changed my mind. That's all. You
changed your mind.
13
00:01:39,760 --> 00:01:42,100
Or did someone change it for you?
14
00:01:42,980 --> 00:01:44,180
Tell the truth, Cliff.
15
00:01:44,780 --> 00:01:47,260
You know, the truth shall set you free.
16
00:01:48,680 --> 00:01:51,300
Gospel according to John.
17
00:01:52,460 --> 00:01:55,080
Chapter 8, verse 32.
18
00:01:55,620 --> 00:01:56,620
Hold back.
19
00:01:57,060 --> 00:01:58,060
No.
20
00:02:05,520 --> 00:02:11,280
Hang on, man.
21
00:02:11,500 --> 00:02:12,500
Hey.
22
00:02:14,300 --> 00:02:15,420
Hey, who are you?
23
00:02:16,600 --> 00:02:17,600
You undercover?
24
00:02:17,820 --> 00:02:18,820
Huh?
25
00:02:20,880 --> 00:02:22,600
Look, Tracy, Tracy, really. Laura.
26
00:02:23,980 --> 00:02:25,080
Laura. Laura.
27
00:02:25,780 --> 00:02:26,780
Laura's not here, man.
28
00:02:27,000 --> 00:02:28,000
Listen.
29
00:02:28,360 --> 00:02:29,840
How do you know Joe Lomax, huh?
30
00:02:30,580 --> 00:02:31,700
What do you have to do with him?
31
00:02:32,780 --> 00:02:34,200
Safe. No.
32
00:02:35,460 --> 00:02:36,680
Look. Hey.
33
00:02:37,580 --> 00:02:38,580
Hey!
34
00:02:49,710 --> 00:02:53,990
He was a cop and good at his job, but he
committed the ultimate sin and
35
00:02:53,990 --> 00:02:56,250
testified against other cops gone bad.
36
00:02:56,470 --> 00:03:00,010
Cops that tried to kill him, but got the
woman he loved instead.
37
00:03:00,430 --> 00:03:03,290
Framed for murder, now he prowls the
badlands.
38
00:03:03,490 --> 00:03:06,610
An outlaw hunting outlaws. A bounty
hunter.
39
00:03:06,890 --> 00:03:08,230
A renegade.
40
00:04:27,210 --> 00:04:29,470
Reno, you did everything that you could
possibly do.
41
00:04:29,750 --> 00:04:32,010
You don't owe this guy Cliff Tracy
nothing.
42
00:04:32,590 --> 00:04:33,630
Zero dip nada.
43
00:04:33,850 --> 00:04:38,010
I was faked out on a wanted killer, and
I let him murder an innocent man right
44
00:04:38,010 --> 00:04:39,330
in front of my eyes. Innocent?
45
00:04:39,610 --> 00:04:43,410
I think Tracy was stinging Lomax for
some reason, and I blew it.
46
00:04:46,050 --> 00:04:49,010
Reno, the man died in your arms.
47
00:04:49,430 --> 00:04:52,970
It's natural to feel responsible, but
you didn't kill him. I didn't save his
48
00:04:52,970 --> 00:04:53,909
life either.
49
00:04:53,910 --> 00:04:54,910
Okay.
50
00:04:55,980 --> 00:04:57,800
So you want me to give the cops a tape?
51
00:04:58,260 --> 00:04:59,860
How should I tell them I got it?
52
00:05:00,120 --> 00:05:01,120
Oh, don't bother.
53
00:05:01,720 --> 00:05:06,060
Whatever he wanted to record didn't
happen. There's nothing on the tape but
54
00:05:06,060 --> 00:05:07,180
bunch of unanswered questions.
55
00:05:08,560 --> 00:05:12,660
Like, what's the link between a dope
dealer murder and a pillar of the
56
00:05:12,660 --> 00:05:13,660
like Cliff Tracy?
57
00:05:14,020 --> 00:05:15,500
And what the hell is Sparrowhawk?
58
00:05:19,620 --> 00:05:23,440
He that dwelleth in the secret place of
the Most High...
59
00:05:23,960 --> 00:05:26,540
shall abide under the shadow of the
Almighty.
60
00:05:27,360 --> 00:05:34,240
I will say of the Lord, He is my refuge
and my fortress, my God.
61
00:05:34,560 --> 00:05:36,980
In Him will I trust.
62
00:05:37,720 --> 00:05:43,460
Surely He shall deliver thee from the
snare of the fowler. He shall cover thee
63
00:05:43,460 --> 00:05:47,420
with His feathers, and under His wings
shalt thou trust.
64
00:05:48,100 --> 00:05:52,540
His truth shall be thy shield and thy
buckler.
65
00:05:53,130 --> 00:05:58,590
Thou shalt not be afraid for the terror
by night, nor for the arrow that flyeth
66
00:05:58,590 --> 00:06:04,510
by day, nor for the pestilence that
walketh in darkness, nor for the
67
00:06:04,510 --> 00:06:11,350
that waiteth at noonday, because thou
hast made the Lord thy wall and thy
68
00:06:11,350 --> 00:06:12,350
habitation.
69
00:06:13,990 --> 00:06:14,990
Amen.
70
00:06:38,410 --> 00:06:39,389
Okay, fella?
71
00:06:39,390 --> 00:06:40,349
Never better.
72
00:06:40,350 --> 00:06:41,390
Maybe he didn't see you.
73
00:07:33,409 --> 00:07:34,630
Hi. Good afternoon.
74
00:07:35,370 --> 00:07:36,370
Is your mom home?
75
00:07:36,690 --> 00:07:38,250
You were at the funeral this morning.
76
00:07:38,770 --> 00:07:40,370
That's right. Did you know my dad?
77
00:07:40,710 --> 00:07:41,870
Only for a short time.
78
00:07:42,630 --> 00:07:43,630
My name's Vince.
79
00:07:44,090 --> 00:07:45,090
Vince Black.
80
00:07:45,590 --> 00:07:46,590
Josh.
81
00:07:47,450 --> 00:07:48,810
My mom's down at the beach.
82
00:07:49,130 --> 00:07:50,710
Do you think it'd be okay if I go talk
to her?
83
00:07:54,670 --> 00:07:55,670
Tracy.
84
00:07:58,610 --> 00:08:00,470
Do I know you? Well, not officially.
85
00:08:00,960 --> 00:08:01,899
I'm Vince Black.
86
00:08:01,900 --> 00:08:02,900
Laura Tracy.
87
00:08:03,140 --> 00:08:04,460
Did I see you at the funeral?
88
00:08:04,760 --> 00:08:05,960
Yeah, I was there.
89
00:08:07,620 --> 00:08:09,600
I was also there when your husband was
killed.
90
00:08:10,260 --> 00:08:11,260
You what?
91
00:08:11,700 --> 00:08:12,700
I'm a bounty hunter.
92
00:08:14,560 --> 00:08:16,000
I was tracking this man.
93
00:08:17,740 --> 00:08:20,580
I've never seen him. I was going to
arrest him.
94
00:08:21,380 --> 00:08:26,160
I had him staked out, and your husband
drove up in a car, parked behind him,
95
00:08:26,160 --> 00:08:27,560
out of the car, and they started to
talk.
96
00:08:28,280 --> 00:08:30,380
Gradually, it became sort of an
argument.
97
00:08:30,940 --> 00:08:35,039
They moved inside this abandoned
building, and that's where your husband
98
00:08:35,039 --> 00:08:38,760
killed. I tried to stop it, but I was
too late.
99
00:08:39,039 --> 00:08:45,040
Mr. Black. Mrs. Tracy, I think you're in
very grave danger, and I want to catch
100
00:08:45,040 --> 00:08:46,620
Lomax before he pays you a visit.
101
00:08:47,540 --> 00:08:52,520
I think Cliff was involved in some kind
of business with Lomax, but I think he
102
00:08:52,520 --> 00:08:54,860
wanted something from Cliff, and now
he's going to want it from you.
103
00:08:55,100 --> 00:08:57,800
Something like what? I don't know what.
Probably money.
104
00:08:58,430 --> 00:09:00,770
But until I find out, I want to protect
you and Josh.
105
00:09:01,530 --> 00:09:02,950
We don't need your protection.
106
00:09:03,390 --> 00:09:04,530
He was at the funeral, Laura.
107
00:09:05,770 --> 00:09:06,910
He tried to kill me.
108
00:09:07,450 --> 00:09:10,830
You stay away from me and my son, Mr.
Black.
109
00:09:11,890 --> 00:09:13,970
I'm going to go to the police with what
you told me.
110
00:09:14,290 --> 00:09:15,350
Please don't do that.
111
00:09:16,210 --> 00:09:18,870
They've already proven they can't catch
Lomax. Maybe I can.
112
00:09:20,370 --> 00:09:21,470
Stay away.
113
00:09:49,160 --> 00:09:50,160
Who's he talking to?
114
00:09:50,360 --> 00:09:52,540
Whoa, who wound you two tight?
115
00:09:53,640 --> 00:09:55,100
He's on his Washington, D .C.
116
00:09:55,420 --> 00:09:56,580
You met Tracy's widow?
117
00:09:56,840 --> 00:09:58,960
Yeah, yeah. She shut me out completely.
118
00:09:59,620 --> 00:10:03,740
I mean, either she's in denial or she's
never even seen Lomax.
119
00:10:04,920 --> 00:10:08,440
Well, I ran bio -tracks on both Tracy
and Lomax to find out where their paths
120
00:10:08,440 --> 00:10:09,440
first crossed.
121
00:10:09,620 --> 00:10:10,880
Bobby suspects the military.
122
00:10:11,460 --> 00:10:14,780
Why? Because their backgrounds and
social classes are so different.
123
00:10:16,220 --> 00:10:18,500
Well, finding out is going to be a major
long shot.
124
00:10:18,840 --> 00:10:21,480
Okay, Marty. Yeah. Thanks a lot. Talk to
you tomorrow. Bye.
125
00:10:22,660 --> 00:10:25,280
That's exactly what my buddy just said,
but he's going to check it out for me
126
00:10:25,280 --> 00:10:27,220
anyway and get back to me tomorrow.
127
00:10:27,580 --> 00:10:29,080
Reno, when was the last time you slept?
128
00:10:29,980 --> 00:10:31,160
I don't know. Since the killing?
129
00:10:31,540 --> 00:10:32,780
Oh, man. Come on here.
130
00:10:33,060 --> 00:10:34,060
You've got to tuck in.
131
00:10:34,380 --> 00:10:37,100
You've got to get your rest. You know
why? Because you don't get enough rest
132
00:10:37,100 --> 00:10:38,820
get your Z's and you've got to kind of
chill out and everything.
133
00:10:39,360 --> 00:10:40,880
You know, Reno, you've got to really
get...
134
00:10:52,010 --> 00:10:53,210
Come on, sweetheart, time for bed.
135
00:10:58,870 --> 00:11:00,610
You... Oh,
136
00:11:02,050 --> 00:11:03,050
Dad, it's up, man.
137
00:11:03,230 --> 00:11:04,830
Oh, I know, sweetheart, me too.
138
00:11:05,410 --> 00:11:06,870
Parents aren't supposed to die.
139
00:11:08,270 --> 00:11:10,370
Your father wasn't supposed to die.
140
00:11:10,990 --> 00:11:12,050
Somebody took him.
141
00:11:12,370 --> 00:11:13,370
I know.
142
00:11:13,810 --> 00:11:17,890
Now will you tell me? Tell you what?
That guy with the cool Harley. You said
143
00:11:17,890 --> 00:11:19,010
you'd tell me about him after dinner.
144
00:11:19,530 --> 00:11:22,030
He was just a man who said he saw your
father's murder.
145
00:11:22,290 --> 00:11:23,290
He was a witness?
146
00:11:23,550 --> 00:11:24,550
I don't believe him.
147
00:11:24,830 --> 00:11:26,970
For one thing, he wouldn't tell the
police.
148
00:11:27,550 --> 00:11:29,830
For another, he was after some reward
money.
149
00:11:30,450 --> 00:11:33,950
But he looked... I don't know. He looked
pretty cool.
150
00:11:34,330 --> 00:11:36,570
Things aren't always the way they look.
151
00:11:36,870 --> 00:11:37,870
Come on.
152
00:12:01,520 --> 00:12:02,520
I'll kill you.
153
00:12:07,780 --> 00:12:09,100
Revelation 17.
154
00:12:10,240 --> 00:12:16,780
Lo, I beheld a woman riding a scarlet
beast which had seven heads
155
00:12:16,780 --> 00:12:19,340
and ten horns.
156
00:12:21,720 --> 00:12:28,360
And she was holding a golden wine cup
filled with a disgusting
157
00:12:28,360 --> 00:12:29,360
filth.
158
00:12:31,710 --> 00:12:38,370
fornication. And on her forehead was
writ Babylon the Great,
159
00:12:38,550 --> 00:12:42,510
mother of all prostitutes.
160
00:12:44,190 --> 00:12:47,610
You recognize me, don't you?
161
00:12:49,050 --> 00:12:50,050
Liar.
162
00:12:51,710 --> 00:12:54,570
Harlot, tell me my name.
163
00:12:58,440 --> 00:13:01,480
It's a pleasure to finally meet you.
Cliff told me such wonderful things
164
00:13:01,480 --> 00:13:03,580
you. Of course, we never met.
165
00:13:04,240 --> 00:13:07,620
I'm not the kind of man one brings home
to meet the wife and kids.
166
00:13:08,340 --> 00:13:13,300
Still, we would want to wake up little
Joshua.
167
00:13:14,900 --> 00:13:16,320
Your Cliff and I were partners.
168
00:13:17,340 --> 00:13:20,580
Only closer than partners. We were
brothers.
169
00:13:21,160 --> 00:13:22,260
You don't believe me?
170
00:13:22,780 --> 00:13:26,020
The book of Job tells us I am a brother
to dragons.
171
00:13:26,590 --> 00:13:30,770
Chapter 30, verse 29. And the prophet
Ezekiel 38, 21.
172
00:13:30,990 --> 00:13:34,530
And a man's sword shall be against his
brother.
173
00:13:35,010 --> 00:13:36,010
You see?
174
00:13:36,690 --> 00:13:38,870
Cliff and I fulfilled the prophecies.
175
00:13:39,410 --> 00:13:41,110
You're a sick man.
176
00:13:41,630 --> 00:13:42,630
Indeed.
177
00:13:45,810 --> 00:13:49,970
I need
178
00:13:49,970 --> 00:13:55,790
Cliff's records.
179
00:13:56,250 --> 00:13:59,850
Books. He had them all down somewhere.
That's how he was. Very organized.
180
00:14:00,310 --> 00:14:01,450
Very methodical.
181
00:14:11,710 --> 00:14:14,810
I don't know what you're looking for,
Mr. Lomax, but I promise you there's
182
00:14:14,810 --> 00:14:15,810
nothing here.
183
00:14:29,230 --> 00:14:36,070
Scripture tells us when a man is dead,
wife becomes his brother's
184
00:14:36,070 --> 00:14:37,070
wife.
185
00:14:39,050 --> 00:14:40,750
Your husband was corrupt.
186
00:14:44,110 --> 00:14:45,110
God.
187
00:14:48,910 --> 00:14:49,910
Joshua!
188
00:14:51,470 --> 00:14:52,770
Isaiah chapter 9.
189
00:14:53,150 --> 00:14:57,910
For unto us a child is born, unto us a
son is given, and a man shall be born.
190
00:14:58,990 --> 00:14:59,990
Put the boy down.
191
00:15:00,650 --> 00:15:01,650
Put him down, now!
192
00:15:46,440 --> 00:15:47,740
My friends are about ten minutes away.
193
00:15:47,940 --> 00:15:49,340
I hope you don't mind the extra
protection.
194
00:15:49,840 --> 00:15:51,900
Mind? Are you kidding?
195
00:15:52,600 --> 00:15:53,600
Gross.
196
00:15:53,780 --> 00:15:54,780
Does it hurt real bad?
197
00:15:55,020 --> 00:15:56,800
Not as bad as getting thrown off a
cliff.
198
00:15:57,080 --> 00:15:58,260
You've been thrown off of a cliff?
199
00:15:58,600 --> 00:16:00,340
No, I'm just kidding you.
200
00:16:00,720 --> 00:16:02,320
Josh, you go back to bed.
201
00:16:02,940 --> 00:16:04,440
You think I could sleep after this?
202
00:16:04,940 --> 00:16:05,940
Get real, Mom.
203
00:16:06,200 --> 00:16:08,500
I mean, who was that guy? Was he crazy?
204
00:16:08,800 --> 00:16:10,740
I think that's a pretty fair statement.
205
00:16:11,160 --> 00:16:12,660
Where'd you learn how to fight like
that?
206
00:16:13,220 --> 00:16:14,420
Different martial arts studios.
207
00:16:14,960 --> 00:16:15,960
Taekwondo, Aikido.
208
00:16:16,250 --> 00:16:17,950
You know, stuff like that. Cool.
209
00:16:18,370 --> 00:16:19,510
Would you teach me someday?
210
00:16:19,850 --> 00:16:22,790
Sure. If you mind your mom and head off
to bed now.
211
00:16:25,550 --> 00:16:31,090
Well, Josh, I just wanted to say that
what you did tonight, you know,
212
00:16:31,090 --> 00:16:33,710
your mom and everything, I thought that
was pretty cool.
213
00:16:34,450 --> 00:16:35,930
It would make your dad real proud.
214
00:16:37,530 --> 00:16:38,530
Yes, sir, Marvin.
215
00:16:38,750 --> 00:16:39,750
Yeah.
216
00:16:44,130 --> 00:16:45,930
We have to call the police now.
217
00:16:46,380 --> 00:16:48,000
I'll go along with whatever you want to
do.
218
00:16:48,980 --> 00:16:52,040
Okay? But if you trust me, I'd hold off
for a couple of days.
219
00:16:52,500 --> 00:16:55,600
Even if they parked a cruiser in front
of your house, you'd just have to leave.
220
00:16:56,280 --> 00:16:59,540
And then Lomax would take up right where
you left off.
221
00:16:59,860 --> 00:17:01,700
What is wrong with him?
222
00:17:02,420 --> 00:17:05,020
Laura, does the word Sparrowhawk mean
anything to you?
223
00:17:05,839 --> 00:17:07,720
Sparrowhawk, um, like the bird?
224
00:17:07,960 --> 00:17:09,000
Yeah. No.
225
00:17:10,079 --> 00:17:11,059
Should it?
226
00:17:11,060 --> 00:17:12,060
I don't know.
227
00:17:12,079 --> 00:17:13,079
Maybe.
228
00:17:14,440 --> 00:17:15,440
Really?
229
00:17:29,290 --> 00:17:30,530
Bobby, Chai, this is Laura Tracy.
230
00:17:32,350 --> 00:17:33,350
Nice to meet you.
231
00:17:35,390 --> 00:17:37,230
I'm so sorry about what you're going
through.
232
00:17:38,670 --> 00:17:43,590
Hey, look, I think one of us should be
with her at all times. That is, if it's
233
00:17:43,590 --> 00:17:44,590
okay with you.
234
00:17:45,930 --> 00:17:47,010
What are you thinking here?
235
00:17:52,430 --> 00:17:53,430
Well,
236
00:17:56,430 --> 00:17:58,790
it's not the wrist, but it's... Clean.
237
00:17:59,010 --> 00:18:00,010
Oh, it's fine.
238
00:18:01,550 --> 00:18:02,890
Your hands are still shaking.
239
00:18:03,850 --> 00:18:04,850
Look at that.
240
00:18:06,050 --> 00:18:07,730
Up until now, I've been a rock.
241
00:18:08,590 --> 00:18:12,550
You see, Cliff was a real in -charge
guy. He always took care of everything.
242
00:18:13,190 --> 00:18:16,710
Now it falls on me. I don't know if I
can handle this.
243
00:18:17,930 --> 00:18:20,350
Well, from what I hear, you handle Josh
awfully well.
244
00:18:21,150 --> 00:18:22,150
Thanks.
245
00:18:23,010 --> 00:18:24,850
It just hasn't hit Josh yet.
246
00:18:25,450 --> 00:18:27,210
I think he's latching on to Vince.
247
00:18:28,300 --> 00:18:30,200
Oh, Vince has that effect on people.
248
00:18:31,220 --> 00:18:32,920
I just got done checking the exterior.
249
00:18:34,020 --> 00:18:35,760
Lomax could have come in from anywhere,
man.
250
00:18:35,960 --> 00:18:38,580
I mean, there's a million glass doors
here. It's a security nightmare.
251
00:18:39,120 --> 00:18:40,520
Well, we just got to be more careful.
252
00:18:40,960 --> 00:18:41,960
Yeah.
253
00:18:43,180 --> 00:18:44,680
She seems like a sweet gal, Reno.
254
00:18:45,940 --> 00:18:47,880
Yeah. I like her kid, too.
255
00:18:48,120 --> 00:18:49,300
It's hell what they've been through.
256
00:18:51,280 --> 00:18:55,640
You know, if we put together Lomax and
the late Mr. Tracy, it could get
257
00:18:56,580 --> 00:18:57,660
It's got to be done, though.
258
00:18:59,000 --> 00:19:03,360
Well, why don't you do us a favor and
don't become the Rocket Gibraltar, okay?
259
00:19:04,760 --> 00:19:05,760
No problem.
260
00:19:16,660 --> 00:19:18,300
Okay, Josh, it's really good intensity.
261
00:19:18,820 --> 00:19:20,720
I just want to change one thing, okay?
262
00:19:21,080 --> 00:19:24,680
Make a fist. Put your thumbs on the
outside of your fist, not on the inside,
263
00:19:24,940 --> 00:19:27,580
okay? If you punch somebody like this,
you're going to dislocate your thumb.
264
00:19:28,409 --> 00:19:30,130
Bummer. Yeah, major bummer.
265
00:19:30,450 --> 00:19:31,790
Let's do a little exercise, okay?
266
00:19:32,050 --> 00:19:35,630
On one, give me two punches to this
hand. On two, punch once there, okay?
267
00:19:35,690 --> 00:19:36,730
One, two.
268
00:19:37,030 --> 00:19:38,030
Ow.
269
00:19:38,430 --> 00:19:39,430
Forgot about that.
270
00:19:40,050 --> 00:19:41,050
You see that, Mom?
271
00:19:41,350 --> 00:19:42,350
All right.
272
00:19:45,350 --> 00:19:48,250
You know, this reminds me of Papeete
Tahiti.
273
00:19:50,650 --> 00:19:51,650
Room service.
274
00:19:52,930 --> 00:19:53,930
Thank you, Captain.
275
00:19:54,150 --> 00:19:56,050
Always make the best job on the
reservation.
276
00:19:57,020 --> 00:19:58,020
I do appreciate it.
277
00:19:58,340 --> 00:20:00,260
White men always take it for my people.
278
00:20:00,580 --> 00:20:03,220
Mom, would it be okay if I showed a
piece of the code?
279
00:20:03,420 --> 00:20:04,760
I think that would be fine.
280
00:20:05,520 --> 00:20:07,200
Still waiting for the phone call from
Washington.
281
00:20:07,460 --> 00:20:08,460
We won't be long.
282
00:20:10,440 --> 00:20:11,440
Great coffee.
283
00:20:18,120 --> 00:20:19,200
So what's the code?
284
00:20:19,680 --> 00:20:21,760
The place where Josh used to go with his
dad.
285
00:20:23,680 --> 00:20:24,680
No one else.
286
00:20:26,250 --> 00:20:27,390
Who's calling from Washington?
287
00:20:27,770 --> 00:20:31,190
Well, we're trying to find out how your
husband first met Preacher Lomax.
288
00:20:32,650 --> 00:20:33,770
Was he ever in the service?
289
00:20:34,170 --> 00:20:35,270
Army. Vietnam.
290
00:20:35,750 --> 00:20:36,750
Oh, me too.
291
00:20:36,930 --> 00:20:38,470
Marines. Purple heart.
292
00:20:38,690 --> 00:20:39,690
Silver star.
293
00:20:40,550 --> 00:20:41,870
Threw him all away when he came home.
294
00:21:05,649 --> 00:21:07,070
This is a cool place, Jock.
295
00:21:07,270 --> 00:21:10,250
Uh -huh. My dad and I used to come down
here and just hang.
296
00:21:10,470 --> 00:21:11,510
Be guys, you know.
297
00:21:12,750 --> 00:21:13,890
Quite a man, your dad, huh?
298
00:21:15,390 --> 00:21:19,570
One time, we found this harvest deal
washed up here. We made this big roar
299
00:21:19,570 --> 00:21:21,830
whenever we came near him. He was all
cut up.
300
00:21:22,930 --> 00:21:25,730
Yeah, well, he probably got kicked out
of the pack by the older males.
301
00:21:26,350 --> 00:21:27,350
That's what my dad said.
302
00:21:28,250 --> 00:21:30,210
When the Humane Society came and took
him away.
303
00:21:32,210 --> 00:21:33,550
That's probably the best thing for him.
304
00:21:33,890 --> 00:21:34,890
No, it wasn't.
305
00:21:35,630 --> 00:21:37,310
I think form was not to get hurt in the
first place.
306
00:21:39,710 --> 00:21:40,710
Can't argue with that.
307
00:21:43,030 --> 00:21:44,030
Watch out.
308
00:21:49,390 --> 00:21:50,630
Thinking about your dad, aren't you?
309
00:21:53,550 --> 00:22:00,270
Like... Like, if life was a video game,
I
310
00:22:00,270 --> 00:22:02,930
could just push reset for a new game.
311
00:22:04,560 --> 00:22:05,780
When, Dad, would you be back?
312
00:22:06,860 --> 00:22:07,860
I'll live again.
313
00:22:10,140 --> 00:22:11,140
And?
314
00:22:13,920 --> 00:22:15,360
I wish I could be that, too.
315
00:22:26,600 --> 00:22:28,100
Mom! Hey, Mom!
316
00:22:29,520 --> 00:22:33,200
The tide was in the cove, and the tide
pools were way cool.
317
00:22:33,640 --> 00:22:35,980
Vince knows a lot about the ocean.
Really?
318
00:22:36,220 --> 00:22:37,800
I used to cut classes to go surfing.
319
00:22:38,900 --> 00:22:39,960
Let's get you changed.
320
00:22:44,960 --> 00:22:45,960
What do you got?
321
00:22:46,920 --> 00:22:50,840
Laura helped me narrow it down. Armed
services search on her husband.
322
00:22:51,840 --> 00:22:52,840
Reno, he was Army.
323
00:22:54,240 --> 00:22:58,500
Vietnam, Quang Ngai, province 1968. Does
that mean anything to you?
324
00:22:58,740 --> 00:22:59,740
Not really.
325
00:23:00,360 --> 00:23:01,640
Remember William Calley?
326
00:23:04,110 --> 00:23:05,430
My Lai massacre, right?
327
00:23:06,790 --> 00:23:10,310
You see, Quang Nai was a rebel province
for decades.
328
00:23:11,290 --> 00:23:15,310
And My Lai wasn't the only bad scene
that went down there in 68.
329
00:23:17,010 --> 00:23:19,070
No, it's just the one that got all the
bad publicity.
330
00:23:19,390 --> 00:23:21,670
There was Bravo Company at my key and
others.
331
00:23:21,890 --> 00:23:23,590
Now, this is where the story starts to
get interesting.
332
00:23:24,150 --> 00:23:25,210
Lieutenant Cliff Tracy.
333
00:23:25,970 --> 00:23:29,490
He was a commanding officer of a unit
that was under scrutiny.
334
00:23:30,010 --> 00:23:31,770
Really? War crimes?
335
00:23:32,440 --> 00:23:37,580
Except he was absolved, thanks to a
sterling testimony by his first
336
00:23:37,620 --> 00:23:39,500
Joseph Lomax.
337
00:23:39,900 --> 00:23:41,120
The preacher man.
338
00:23:41,740 --> 00:23:42,740
Mm -hmm.
339
00:23:44,900 --> 00:23:47,020
Only he wasn't the preacher man back
then.
340
00:23:47,660 --> 00:23:51,700
According to the records, he didn't get
that way until he was captured later on
341
00:23:51,700 --> 00:23:54,140
in the war, and then became a POW.
342
00:23:54,760 --> 00:23:56,340
Wait, I know the rest.
343
00:23:56,900 --> 00:23:58,180
Tortured beyond sanity.
344
00:23:58,940 --> 00:24:02,720
You know, the Army shrinks could never
decide whether religion was real or if
345
00:24:02,720 --> 00:24:05,940
was a stress response or a protective
coloration.
346
00:24:06,300 --> 00:24:07,300
Good work, man.
347
00:24:07,560 --> 00:24:10,160
The only problem is we've got more
questions than we have answers.
348
00:24:10,460 --> 00:24:12,380
Like, when did Lomax get back into
Tracy's life?
349
00:24:12,780 --> 00:24:14,160
Yeah, and how far gone is he?
350
00:24:14,380 --> 00:24:15,680
Or, like, what does he want?
351
00:24:16,780 --> 00:24:19,800
What? Somebody's watching us. Over
there, that car.
352
00:25:45,420 --> 00:25:46,420
He's alive, Bobby.
353
00:25:47,200 --> 00:25:48,880
There's no gas, man. We better get him
out of there.
354
00:26:02,180 --> 00:26:04,580
Can't we just take him to breathe?
355
00:26:04,900 --> 00:26:05,900
Wait a second.
356
00:26:06,420 --> 00:26:07,420
I know this guy.
357
00:26:09,080 --> 00:26:12,740
I mean, I don't know him, but we've met
before.
358
00:26:13,060 --> 00:26:14,060
Oh, great.
359
00:26:14,649 --> 00:26:15,649
William Barnes.
360
00:26:17,050 --> 00:26:18,110
The special agent.
361
00:26:19,770 --> 00:26:20,770
FBI.
362
00:26:24,690 --> 00:26:30,970
Are you okay?
363
00:26:31,470 --> 00:26:33,590
Huh? Let me help you up.
364
00:26:34,250 --> 00:26:36,710
I'm just coming around the corner, man.
You must have had a heck of an accident
365
00:26:36,710 --> 00:26:38,490
here, because the kind of throw you
cleared right over here.
366
00:26:38,710 --> 00:26:39,830
Cut the bull, Mr.
367
00:26:40,090 --> 00:26:41,090
Sixkiller.
368
00:26:41,750 --> 00:26:42,750
Where's your friend?
369
00:26:43,130 --> 00:26:44,130
Excuse me?
370
00:26:44,270 --> 00:26:45,310
Where's Vince Black?
371
00:26:45,630 --> 00:26:46,870
I don't know what you're talking about.
372
00:26:47,290 --> 00:26:50,350
Or should I ask, where's Reno Raines?
373
00:26:51,250 --> 00:26:56,270
Yeah, I know all about him. But you
better produce him fast if you want me
374
00:26:56,270 --> 00:26:57,270
keep the lid on it.
375
00:26:59,710 --> 00:27:01,230
You owe Reno your life.
376
00:27:01,550 --> 00:27:02,770
That's one way to put it.
377
00:27:02,970 --> 00:27:06,470
No, that's the only way to put it,
because we pulled your butt out of that
378
00:27:06,470 --> 00:27:07,470
before it went ballistic.
379
00:27:07,650 --> 00:27:11,110
Which never would have happened if you
two hadn't have tried to play posse.
380
00:27:11,550 --> 00:27:14,030
Or if you hadn't tried to set up on us
in the first place.
381
00:27:14,270 --> 00:27:17,450
I wonder if you'd have been such a big
hero if you'd known I could blow your
382
00:27:17,450 --> 00:27:18,570
cover to smithereens.
383
00:27:18,950 --> 00:27:20,330
I can guarantee it.
384
00:27:22,030 --> 00:27:24,670
Okay, so you know who I am. Why am I
still walking around?
385
00:27:25,030 --> 00:27:27,170
Because I didn't put it together until
just recently.
386
00:27:28,030 --> 00:27:30,410
Because I haven't figured out just how
to use you.
387
00:27:30,910 --> 00:27:32,130
What makes you think you can?
388
00:27:33,930 --> 00:27:35,930
Now that's a stupid question.
389
00:27:36,330 --> 00:27:39,070
Hey, I'm a cop killer.
390
00:27:40,490 --> 00:27:43,930
What makes you think I wouldn't kill
another one? Because I've watched you.
391
00:27:43,930 --> 00:27:47,190
don't watch for a homicidal head case.
Believe me, I've met enough of them to
392
00:27:47,190 --> 00:27:51,270
know. Because your felon recovery record
as Vince Black is pretty damn
393
00:27:51,270 --> 00:27:52,270
impressive.
394
00:27:52,670 --> 00:27:56,670
Even though you always do let your
partner make your court appearances for
395
00:27:57,550 --> 00:27:58,550
Okay, you're right.
396
00:27:59,650 --> 00:28:01,670
I was framed and falsely convicted.
397
00:28:03,770 --> 00:28:08,070
If you help me prove my innocence, I'll
give you what I know about Cliff Tracy.
398
00:28:08,510 --> 00:28:13,130
You'll give me everything about Cliff
Tracy and any other damn thing I ask
399
00:28:13,430 --> 00:28:15,070
No conditions attached.
400
00:28:15,470 --> 00:28:22,290
And if you do, maybe, just maybe, I'll
turn your dirty little rock back over
401
00:28:22,290 --> 00:28:24,090
walk back out of your life.
402
00:28:25,870 --> 00:28:28,290
For starters, where's my wire?
403
00:28:28,530 --> 00:28:31,030
Oh, you're the cop Cliff Tracy was
working for.
404
00:28:31,470 --> 00:28:32,470
That's right.
405
00:28:32,770 --> 00:28:37,570
Tracy came to see me in L .A. and
offered me a deal. For him and Preacher
406
00:28:38,140 --> 00:28:39,660
Yep, he came clean.
407
00:28:40,180 --> 00:28:44,400
Told me he'd been laundering drug
profits for the preacher man through his
408
00:28:44,400 --> 00:28:46,000
estate company for a long time.
409
00:28:46,300 --> 00:28:48,200
And for what he owed him back in
Vietnam.
410
00:28:48,660 --> 00:28:49,519
That's right.
411
00:28:49,520 --> 00:28:50,860
So what stopped the party?
412
00:28:51,140 --> 00:28:56,360
I'll tell you everything you need to
know as soon as you agree to help me
413
00:28:56,360 --> 00:28:57,360
Lomax.
414
00:29:02,720 --> 00:29:07,180
The preacher was always unstable, but he
finally went completely over the edge.
415
00:29:08,240 --> 00:29:12,860
Lomax saw himself as some sort of
Yahweh, some such insanity, and started
416
00:29:12,860 --> 00:29:17,080
killing his drug contacts, even total
strangers.
417
00:29:18,420 --> 00:29:19,420
My God.
418
00:29:20,940 --> 00:29:22,380
And Cliff knew this?
419
00:29:22,600 --> 00:29:25,700
Cliff was Lomax's confessor.
420
00:29:26,120 --> 00:29:29,080
But finally the body count gave Cliff
nightmares, literally.
421
00:29:30,040 --> 00:29:31,400
How could I not have known?
422
00:29:31,860 --> 00:29:33,820
Hey, Cliff was protecting you.
423
00:29:34,220 --> 00:29:36,520
How could I lay in bed beside him?
424
00:29:37,120 --> 00:29:40,700
Make love to him, giggle with him, and
not know.
425
00:29:41,520 --> 00:29:46,480
Laura, what matters is that he was
trying to do the right thing before he
426
00:29:46,560 --> 00:29:50,860
What matters is my husband had a total
double life.
427
00:29:51,180 --> 00:29:52,180
Listen to me.
428
00:29:52,720 --> 00:29:56,580
Cliff and Lonex went through something
awful in war together.
429
00:29:57,040 --> 00:29:58,500
God knows what it was.
430
00:29:59,560 --> 00:30:04,120
But it bonded them, okay? Cliff was
trying to repay a debt that he felt
431
00:30:04,120 --> 00:30:05,120
of.
432
00:30:05,480 --> 00:30:07,160
And protecting you at the same time.
433
00:30:07,580 --> 00:30:08,580
Don't do this to him.
434
00:30:09,680 --> 00:30:10,680
Or to yourself.
435
00:30:13,720 --> 00:30:15,100
Hi, please leave us a message.
436
00:30:15,480 --> 00:30:16,480
Hello, Laura.
437
00:30:17,140 --> 00:30:18,580
I can see you're not alone.
438
00:30:19,340 --> 00:30:21,580
Okay, he's somewhere close. You stay
put.
439
00:30:26,240 --> 00:30:27,620
That's right, Mr. Bounty Hunter.
440
00:30:28,440 --> 00:30:29,379
I'm here.
441
00:30:29,380 --> 00:30:31,060
My God, he can see us.
442
00:30:31,520 --> 00:30:32,520
Get away from the window.
443
00:30:39,370 --> 00:30:42,550
He hath clothed me in deepest darkness,
shutting out all light.
444
00:30:42,870 --> 00:30:44,130
Lamentations, chapter 3.
445
00:30:44,930 --> 00:30:48,530
Laura, I've been doing some homework on
your Mr.
446
00:30:48,750 --> 00:30:49,750
Black.
447
00:30:49,850 --> 00:30:54,670
Did you know that your protector killed
your husband?
448
00:30:54,930 --> 00:30:56,010
Did he tell you that?
449
00:30:56,390 --> 00:30:57,570
What is he talking about?
450
00:30:57,890 --> 00:31:02,730
I have no idea. Did he explain to you
that the sword would never have fallen
451
00:31:02,730 --> 00:31:03,730
the lamb?
452
00:31:03,830 --> 00:31:06,430
Had he not interfered?
453
00:31:14,380 --> 00:31:16,480
I never would do anything to hurt Cliff.
454
00:31:17,840 --> 00:31:23,060
But your Vince Black had to pull his gun
and start shooting.
455
00:31:23,460 --> 00:31:24,460
Is this true?
456
00:31:25,380 --> 00:31:26,380
Look at me.
457
00:31:26,640 --> 00:31:28,460
Technically, yes. I shot at him.
458
00:31:28,680 --> 00:31:30,420
You said you tried to save my dad.
459
00:31:30,700 --> 00:31:31,700
I did, Josh.
460
00:31:33,200 --> 00:31:34,200
Let me explain.
461
00:32:20,650 --> 00:32:26,530
the one was thrown alive into the fire
and brimstone, and all the birds of
462
00:32:26,530 --> 00:32:27,990
heaven were gorged with his flesh.
463
00:32:28,570 --> 00:32:29,930
Revelations 1921.
464
00:32:44,070 --> 00:32:46,950
Go for help from the L .A. field office.
They'll be here soon.
465
00:32:47,290 --> 00:32:48,670
Oh, great.
466
00:32:49,800 --> 00:32:51,220
I thought he headed for the cove.
467
00:32:52,280 --> 00:32:55,120
He knows that place better than I do,
including all the hiding places.
468
00:33:03,260 --> 00:33:04,880
Hello. Hello, Laura.
469
00:33:05,800 --> 00:33:09,720
Behold, I am with you always, even until
the ends of the earth.
470
00:33:10,420 --> 00:33:11,640
Matthew 2820.
471
00:33:12,100 --> 00:33:14,260
What have you done with my son?
472
00:33:14,760 --> 00:33:15,760
He's alive and well.
473
00:33:16,600 --> 00:33:20,000
Put me on the speaker box. I want to
make this crystal clear to him. everyone
474
00:33:20,000 --> 00:33:22,220
there, especially the bounty hunter.
475
00:33:25,420 --> 00:33:27,640
I bring you tidings of great joy.
476
00:33:28,100 --> 00:33:30,680
Come on, Lomax, just tell us what you
want.
477
00:33:31,080 --> 00:33:32,120
I've got the boy.
478
00:33:32,860 --> 00:33:36,260
I want Cliff's records concerning me.
479
00:33:36,520 --> 00:33:39,600
But we don't have them, or anything like
them.
480
00:33:40,180 --> 00:33:44,460
You have until the sun rises tomorrow to
give me what I want. That's three hours
481
00:33:44,460 --> 00:33:45,159
from now.
482
00:33:45,160 --> 00:33:48,460
Or else, like Isaac, like Yeshua
himself.
483
00:33:49,580 --> 00:33:51,000
Joshua will be sacrificed.
484
00:33:55,380 --> 00:33:57,180
Oh, my God. Please!
485
00:33:59,980 --> 00:34:01,480
I don't know where they are.
486
00:34:01,900 --> 00:34:04,520
I don't know where they are.
487
00:34:05,920 --> 00:34:10,699
Look, I know all you can think about
right now is Josh with Lomax, but you've
488
00:34:10,699 --> 00:34:13,400
got to force yourself, force yourself to
think like Cliff.
489
00:34:13,860 --> 00:34:14,860
Laura, he's right.
490
00:34:15,080 --> 00:34:16,420
That's where the answer is.
491
00:34:16,840 --> 00:34:18,239
It's in Cliff's personality.
492
00:34:18,920 --> 00:34:21,080
You know, what it was that made him
tick.
493
00:34:21,659 --> 00:34:23,760
So you got to think about Cliff.
494
00:34:24,800 --> 00:34:26,020
Talk about him. Anything.
495
00:34:26,679 --> 00:34:27,780
He was kind.
496
00:34:28,179 --> 00:34:29,219
He was loving.
497
00:34:30,480 --> 00:34:31,960
We were his life.
498
00:34:32,280 --> 00:34:33,500
Or so I thought.
499
00:34:33,719 --> 00:34:37,360
I guess he was careful. I mean, look at
the double life he's been leading.
500
00:34:39,120 --> 00:34:42,600
Always a contingency. Always a backup.
501
00:34:43,179 --> 00:34:44,179
Backup.
502
00:34:44,719 --> 00:34:46,260
Is there a computer in the house?
503
00:34:46,560 --> 00:34:47,560
I tried that.
504
00:34:47,949 --> 00:34:51,630
Cliff had a portable that was in his
car. Read every file.
505
00:34:52,070 --> 00:34:53,989
Nothing. Josh has one.
506
00:34:54,870 --> 00:34:56,750
Just for games and schoolwork.
507
00:34:58,350 --> 00:34:59,350
Right over here, sis.
508
00:35:03,670 --> 00:35:05,390
Normal DOS stuff. Hard drive.
509
00:35:05,930 --> 00:35:06,930
Not much memory.
510
00:35:07,590 --> 00:35:09,570
Josh talked a lot about video games.
511
00:35:10,870 --> 00:35:13,670
Said he wished he could reset his dad's
life.
512
00:35:14,300 --> 00:35:17,740
Well, he does play them a lot. They're,
um, oh, over there on the shelf.
513
00:35:18,480 --> 00:35:21,940
What would Cliff call a file of these
records, assuming he had one?
514
00:35:22,180 --> 00:35:24,140
Well, he'd probably call it anything. It
could be anything.
515
00:35:24,940 --> 00:35:25,940
Sparrowhawk.
516
00:35:27,360 --> 00:35:31,420
Captain Sparrowhawk. My God, you asked
me about that. Remember, I had no idea.
517
00:35:33,920 --> 00:35:37,100
Flight simulator game.
518
00:35:41,360 --> 00:35:43,420
All of these records have the same date
in 1991.
519
00:35:45,740 --> 00:35:46,740
Except one.
520
00:35:47,300 --> 00:35:52,640
Info dot... Bingo.
521
00:35:54,460 --> 00:35:55,560
Will you make me a copy?
522
00:35:56,400 --> 00:35:57,580
I can make you a hundred.
523
00:36:14,960 --> 00:36:15,960
I'm here.
524
00:36:15,980 --> 00:36:17,300
Do you have what I want?
525
00:36:17,540 --> 00:36:19,300
A wise man holds his tongue.
526
00:36:19,580 --> 00:36:22,560
A fool blurts out all he knoweth.
527
00:36:23,400 --> 00:36:25,260
Proverbs, chapter 10, verse 14.
528
00:36:25,940 --> 00:36:27,320
Very impressive scholarship.
529
00:36:28,380 --> 00:36:29,660
Where did you study scripture?
530
00:36:30,040 --> 00:36:31,740
I spent a lot of time in motel rooms.
531
00:36:32,040 --> 00:36:33,420
All right, look, I've got what you want.
532
00:36:33,780 --> 00:36:34,880
Where did you find it?
533
00:36:35,120 --> 00:36:36,120
Doesn't matter.
534
00:36:36,680 --> 00:36:41,240
If you can't prove it's authentic, I
kill the boy.
535
00:36:41,480 --> 00:36:42,740
All right, ease off.
536
00:36:44,400 --> 00:36:46,120
We found it in Josh's computer.
537
00:36:46,760 --> 00:36:48,840
His dad stored it in the game file.
538
00:36:50,840 --> 00:36:51,840
Well, well.
539
00:36:52,320 --> 00:36:53,480
He's a lucky boy.
540
00:36:54,100 --> 00:36:56,680
And you, my friend, are a lucky man.
541
00:36:57,100 --> 00:36:58,760
Yeah, yeah. We're all lucky.
542
00:36:59,500 --> 00:37:01,260
Just tell me where I can make the swap.
543
00:37:01,620 --> 00:37:05,720
There's an old church on the corner of
Robinson and 3rd, St. Sebastian.
544
00:37:06,360 --> 00:37:09,360
The martyr killed by a firing squad of
archers.
545
00:37:10,080 --> 00:37:11,300
I'm sure you identify.
546
00:37:11,860 --> 00:37:12,860
You come along.
547
00:37:13,640 --> 00:37:20,180
If you try to bring help, disaster roars
down upon you from the desert like a
548
00:37:20,180 --> 00:37:22,580
whirlwind sweeping from the negrette.
549
00:37:22,780 --> 00:37:24,220
All right, all right, I'll come alone.
550
00:37:28,840 --> 00:37:32,100
What are you doing? Arranging support,
cordoning the area.
551
00:37:32,720 --> 00:37:36,080
You heard what I told him. I know you
didn't mean it. No, I meant it.
552
00:37:37,040 --> 00:37:40,300
This case is now under the direct
auspices of the Federal Bureau of
553
00:37:40,300 --> 00:37:42,280
Investigation, and I advise you to...
554
00:37:45,680 --> 00:37:47,400
Oh great, now we're really in trouble.
555
00:37:48,020 --> 00:37:50,380
You don't seriously think you're going
to go there by yourself, do you?
556
00:38:31,560 --> 00:38:32,560
Josh?
557
00:38:34,540 --> 00:38:35,540
Lomax?
558
00:38:36,520 --> 00:38:43,240
You must eat the bitter fruit of selfish
will and
559
00:38:43,240 --> 00:38:47,360
taste the full terrors of the path that
you've chosen.
560
00:38:48,680 --> 00:38:50,080
Proverbs 131.
561
00:38:50,440 --> 00:38:52,720
I have the record. Give me the kid.
562
00:38:53,040 --> 00:38:56,300
Put them where I can see them. As soon
as I can see the boy.
563
00:38:56,620 --> 00:38:57,620
No.
564
00:38:57,960 --> 00:39:00,900
Behold. He's wrapped in swaddling.
565
00:39:01,440 --> 00:39:03,420
Elaine in a manger.
566
00:39:03,940 --> 00:39:04,940
What?
567
00:39:07,180 --> 00:39:08,180
The records.
568
00:39:10,840 --> 00:39:11,840
A disc?
569
00:39:12,100 --> 00:39:14,120
They're on computer, I told you.
570
00:39:14,420 --> 00:39:15,420
They're on a disc.
571
00:39:16,520 --> 00:39:18,220
You made copies, didn't you?
572
00:39:18,620 --> 00:39:19,620
How many?
573
00:39:19,800 --> 00:39:22,400
None. I didn't make any copies, I swear.
574
00:39:22,760 --> 00:39:23,760
Liar!
575
00:39:42,800 --> 00:39:43,800
Where's the boy?
576
00:40:24,840 --> 00:40:25,840
It's okay.
577
00:40:26,080 --> 00:40:27,080
You're safe now.
578
00:40:36,940 --> 00:40:40,900
It has now been determined that Cliff
Tracy died as well as he lived, and
579
00:40:40,900 --> 00:40:43,200
Pacific Beach can be proud of their
fallen son.
580
00:40:43,880 --> 00:40:49,160
His murderer was one Joseph Lomax, a .k
.a. The Preacher, a known psychopath and
581
00:40:49,160 --> 00:40:50,160
dealer of drugs.
582
00:40:50,560 --> 00:40:52,920
Tracy knew him from their service
together in Vietnam.
583
00:40:53,560 --> 00:40:57,540
and it is believed that Tracy died while
trying to persuade Lomax to give
584
00:40:57,540 --> 00:40:58,560
himself up to authorities.
585
00:40:59,720 --> 00:41:05,560
Lomax was trapped by FBI agents to a
local hideout, a church, where he leapt
586
00:41:05,560 --> 00:41:07,220
his death rather than surrender.
587
00:41:08,160 --> 00:41:09,340
The case is closed.
588
00:41:11,960 --> 00:41:12,960
It's a lie, Vince.
589
00:41:13,300 --> 00:41:14,540
There's nothing about you.
590
00:41:15,460 --> 00:41:16,560
You're the one who got him.
591
00:41:16,800 --> 00:41:17,800
It's okay, Josh.
592
00:41:18,380 --> 00:41:21,360
The most important thing is that the
world knows the truth about your dad.
593
00:41:24,230 --> 00:41:25,230
Pasha, get going.
594
00:41:26,310 --> 00:41:27,750
Thanks for believing in me.
595
00:41:28,010 --> 00:41:31,610
Thank you for saving my son and my
husband's memory.
596
00:41:32,110 --> 00:41:33,110
Sure.
597
00:41:47,230 --> 00:41:48,230
Can't go yet.
598
00:41:48,390 --> 00:41:50,210
I need another carotid list.
599
00:41:50,610 --> 00:41:51,690
I'll be back, though.
600
00:41:53,450 --> 00:41:54,450
I promise.
601
00:41:54,750 --> 00:41:56,630
You're welcome anytime. I hope you know
that.
602
00:41:57,650 --> 00:41:58,650
I do.
603
00:41:58,690 --> 00:41:59,690
Thank you.
45070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.