Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,880 --> 00:00:36,160
Amazing what some women will do for a
little champagne and fish eggs these
2
00:00:36,220 --> 00:00:37,220
eh?
3
00:00:38,100 --> 00:00:39,240
You're heading the game, Rip.
4
00:00:39,860 --> 00:00:40,880
Here come the goods.
5
00:00:41,560 --> 00:00:45,320
Looking real lean, I got lots and lots
of green. My attitude is mean, man,
6
00:00:45,380 --> 00:00:47,520
because I'm a rapping, hip -hopping,
loving machine.
7
00:00:48,000 --> 00:00:49,000
Would you shut up?
8
00:00:49,080 --> 00:00:50,480
Oh, come on, Chase, will you?
9
00:00:50,860 --> 00:00:51,860
Man, we're golden.
10
00:00:52,000 --> 00:00:55,660
I mean, the way this stuff just like
fell into our laps, it's like a sign or
11
00:00:55,660 --> 00:00:58,800
something, man, I'm telling you. Look,
Brian, we ain't made the deal yet.
12
00:00:59,620 --> 00:01:02,360
So just be cool, all right? What could
go wrong?
13
00:01:02,620 --> 00:01:04,980
Huh? What could go wrong? Come on, man.
Come on. Let's do it.
14
00:01:14,780 --> 00:01:16,300
Did you guys bring the stuff?
15
00:01:18,840 --> 00:01:19,840
Let's make a deal.
16
00:01:20,900 --> 00:01:21,878
Shut up.
17
00:01:21,880 --> 00:01:24,880
Oh, yeah, like we're really gonna be
packing heat, like we didn't know you
18
00:01:24,880 --> 00:01:25,880
were gonna frisk us?
19
00:01:26,000 --> 00:01:27,480
How dumb do you think we are?
20
00:01:27,820 --> 00:01:29,480
Somewhere between a cow and a dog.
21
00:01:37,740 --> 00:01:39,860
Hey, Mr. Grunow, how you doing?
22
00:01:40,360 --> 00:01:43,060
I hear you're the main man of the entire
left coast.
23
00:01:43,260 --> 00:01:45,900
Just skip the rubdown, kid, and just
show me what you got for me.
24
00:01:52,340 --> 00:01:53,340
Sorry?
25
00:02:01,000 --> 00:02:02,020
Looks like it's all here.
26
00:02:02,520 --> 00:02:03,780
Not so fast.
27
00:02:22,160 --> 00:02:23,160
Nice.
28
00:02:24,900 --> 00:02:25,900
Very nice.
29
00:02:26,120 --> 00:02:27,520
You feel like baking soda.
30
00:02:31,280 --> 00:02:34,600
You trying to scam me, Junction? Hey,
man, that stuff's as good as gold, man.
31
00:02:34,600 --> 00:02:36,220
say it's garbage. You want to argue with
me?
32
00:02:38,620 --> 00:02:41,160
All right, that's enough.
33
00:02:42,700 --> 00:02:44,100
Easy, Rip. Let him go.
34
00:02:44,300 --> 00:02:45,500
I said that's enough.
35
00:02:45,780 --> 00:02:47,920
Rip, don't do that. Rip, put him down!
36
00:02:50,800 --> 00:02:52,320
Okay, he's down.
37
00:03:00,490 --> 00:03:01,490
Hey, hey, take it easy.
38
00:03:01,890 --> 00:03:07,110
If you ever try this again, if you ever
mention this, if you ever come within a
39
00:03:07,110 --> 00:03:09,610
hundred yards of me or this boat, you're
a dead man.
40
00:03:10,390 --> 00:03:11,390
You got it?
41
00:03:12,130 --> 00:03:13,130
Yes, sir.
42
00:03:14,730 --> 00:03:15,730
Get him out of here.
43
00:03:21,950 --> 00:03:24,250
I can't believe those punks tried to rip
you off.
44
00:03:25,530 --> 00:03:26,530
You kidding me?
45
00:03:27,170 --> 00:03:28,890
This stuff is triple platinum, Terry.
46
00:03:29,200 --> 00:03:30,200
It's the best I ever tasted.
47
00:03:36,000 --> 00:03:39,460
He was
48
00:03:39,460 --> 00:03:46,180
a cop and good at his job,
49
00:03:46,320 --> 00:03:50,480
but he committed the ultimate sin and
testified against other cops gone bad.
50
00:03:50,780 --> 00:03:54,220
Cops that tried to kill him, but got the
woman he loved instead.
51
00:03:54,840 --> 00:03:57,500
Framed for murder, now he prowls the
Badlands.
52
00:03:57,780 --> 00:04:00,840
An outlaw hunting outlaws. A bounty
hunter.
53
00:04:01,120 --> 00:04:02,460
A renegade.
54
00:05:37,539 --> 00:05:40,620
You know, could someone please tell me
why a woman would do something like that
55
00:05:40,620 --> 00:05:41,620
to herself, huh?
56
00:05:41,800 --> 00:05:43,900
You're right. Pumping yourself up, and
it's horrible.
57
00:05:44,240 --> 00:05:45,440
Is that why you keep staring at her?
58
00:05:47,340 --> 00:05:48,340
Here, take a look at this.
59
00:05:54,240 --> 00:05:57,900
Yeah, so? What does a day at the beach
have to do with nailing a heroin
60
00:05:58,100 --> 00:05:59,780
Eddie Bruno's into more than just
heroin.
61
00:06:00,000 --> 00:06:01,800
Will you look at that?
62
00:06:02,020 --> 00:06:03,740
I mean, look at her back. It's like
something out of Alien.
63
00:06:04,460 --> 00:06:05,460
You were saying?
64
00:06:05,580 --> 00:06:09,480
About a year ago, Eddie Bruno
diversified out of narcotics and now a
65
00:06:09,480 --> 00:06:11,420
of his business is black market
steroids.
66
00:06:11,820 --> 00:06:14,700
There's that much money in it? Are you
kidding? It reaches all the way down to
67
00:06:14,700 --> 00:06:15,700
the high school level.
68
00:06:15,960 --> 00:06:19,180
A 16 -year -old North County boy died of
a heart attack last week on the
69
00:06:19,180 --> 00:06:22,320
football field. Why haven't you been
able to name him? Surrounds himself with
70
00:06:22,320 --> 00:06:23,340
overinflated muscle.
71
00:06:23,700 --> 00:06:24,820
Also lives on a yacht.
72
00:06:25,240 --> 00:06:27,500
Cruises the West Coast here from
Acapulco to Vancouver.
73
00:06:27,740 --> 00:06:31,280
Stays outside the 12 -mile limit out
there. Very rarely comes to shore, only
74
00:06:31,280 --> 00:06:32,280
close up a deal.
75
00:06:32,460 --> 00:06:33,460
Look at that.
76
00:06:34,100 --> 00:06:36,980
Now that's sick. Could someone please
tell me what that has to do with health
77
00:06:36,980 --> 00:06:37,980
and fitness, huh?
78
00:06:38,120 --> 00:06:41,420
What, you don't think that women enjoy
having some strength and power? Excuse
79
00:06:41,420 --> 00:06:43,180
me, now this has become a political
issue?
80
00:06:44,860 --> 00:06:46,080
Eddie, Bruno, steroids?
81
00:06:47,200 --> 00:06:50,120
I have an informant on the inside that
tells me Bruno's going to use the power
82
00:06:50,120 --> 00:06:53,400
block gym here as a major distribution
point for the West Coast. So let me take
83
00:06:53,400 --> 00:06:55,460
a wild guess here. You want us to get in
on the inside.
84
00:06:55,900 --> 00:06:57,340
I hear he does a brisk walk -in trade.
85
00:06:57,740 --> 00:07:01,600
Don't you think they'd be suspicious of
any newcomers? Not this week. Take a
86
00:07:01,600 --> 00:07:02,600
look at this.
87
00:07:04,840 --> 00:07:06,000
Right there, huh? Ta -da!
88
00:07:06,380 --> 00:07:09,640
If we lift it, he will come. Is that the
idea? And, you know, since this, well,
89
00:07:09,780 --> 00:07:12,400
this is all intrigued by this
bodybuilding thing, you know?
90
00:07:12,800 --> 00:07:13,840
Forget about it.
91
00:07:14,080 --> 00:07:17,700
I'm not doing it. See, you can dish it
out, but you can't take it, can you?
92
00:07:17,700 --> 00:07:19,700
Can you? All right. On one condition.
93
00:07:20,040 --> 00:07:21,040
Oh, yeah? What is it?
94
00:07:22,080 --> 00:07:23,900
It'll double our chances if we both get
inside.
95
00:07:24,220 --> 00:07:29,680
Uh -uh. No way. Oh, yes. Oh, yes. Oh,
yes. That is a brilliant idea. You two
96
00:07:29,680 --> 00:07:31,000
guys working out, huh?
97
00:07:31,780 --> 00:07:33,600
You guys can be body buddies.
98
00:07:47,609 --> 00:07:48,810
Seven. That's nine.
99
00:07:49,170 --> 00:07:50,350
Eight. That's ten.
100
00:07:50,750 --> 00:07:51,750
Nine.
101
00:07:51,970 --> 00:07:53,010
And ten.
102
00:07:55,070 --> 00:07:56,070
Nice set, Olive.
103
00:07:56,510 --> 00:07:57,510
Thanks.
104
00:07:57,850 --> 00:07:58,970
I need some spinach.
105
00:08:01,390 --> 00:08:02,490
Hey, hey.
106
00:08:03,250 --> 00:08:04,250
Who's the new pilot?
107
00:08:04,590 --> 00:08:06,610
Cheyenne Kane. She's training for Ms.
Fitness.
108
00:08:06,950 --> 00:08:08,470
Yeah? She's nice looking.
109
00:08:08,890 --> 00:08:10,430
A girl like that could go far.
110
00:08:11,170 --> 00:08:14,090
I happen to think her partner's even
better looking than she is.
111
00:08:15,570 --> 00:08:19,250
Yeah? I think you're a little late.
Looks like your sister's already making
112
00:08:19,250 --> 00:08:20,250
move.
113
00:08:24,370 --> 00:08:25,550
Mind if I make a suggestion?
114
00:08:28,410 --> 00:08:30,850
Sure. I need all the help I can get.
115
00:08:31,150 --> 00:08:34,669
Well, before you squat heavy, you should
put some Flexol on your knees and then
116
00:08:34,669 --> 00:08:36,010
wrap them real nice and tight.
117
00:08:36,289 --> 00:08:37,289
Thanks, I will.
118
00:08:37,549 --> 00:08:38,549
Vince Black.
119
00:08:38,590 --> 00:08:40,030
Nikki Taylor. I know.
120
00:08:40,350 --> 00:08:43,190
You can't spend five minutes in here
without knowing who you are.
121
00:08:43,480 --> 00:08:45,060
Are you training for a competition?
122
00:08:45,480 --> 00:08:48,340
I'm working my way up to it. This is my
cousin's idea.
123
00:08:48,760 --> 00:08:50,300
Oh, she's your cousin?
124
00:08:50,620 --> 00:08:51,620
And criminally insane.
125
00:08:52,280 --> 00:08:55,740
Yeah, I saw her working out. I mean,
she's going to do really, really well in
126
00:08:55,740 --> 00:08:56,740
the fitness category.
127
00:08:56,860 --> 00:08:59,260
Everybody thinks you have what it takes
to be a champion.
128
00:08:59,940 --> 00:09:01,240
Everybody except my trainer.
129
00:09:02,500 --> 00:09:04,420
Look, I'm going to get back to my
workout.
130
00:09:05,280 --> 00:09:07,220
It was nice to meet you. Thanks for the
tip.
131
00:09:16,880 --> 00:09:18,100
I'll have one of those orange sticks,
please.
132
00:09:19,280 --> 00:09:20,280
Thanks.
133
00:09:24,640 --> 00:09:25,619
Cheyenne, isn't it?
134
00:09:25,620 --> 00:09:26,620
Yeah, that's right.
135
00:09:26,800 --> 00:09:27,679
Cheyenne Kane.
136
00:09:27,680 --> 00:09:29,100
I'm Terry Houston. I own the gym.
137
00:09:29,440 --> 00:09:30,440
I sweat box.
138
00:09:31,000 --> 00:09:32,600
You know, you've got outstanding
potential.
139
00:09:33,080 --> 00:09:36,200
Well, I am just starting out, Mr.
Houston. If you don't mind my saying so,
140
00:09:36,320 --> 00:09:37,860
you're a very beautiful woman.
141
00:09:38,760 --> 00:09:40,960
And the truth is, that counts for a lot.
142
00:09:41,800 --> 00:09:42,800
Thanks.
143
00:10:47,880 --> 00:10:50,360
A lot of show you put on out there. I
work hard at it.
144
00:10:51,940 --> 00:10:54,260
Sometimes hard work just isn't enough.
145
00:10:54,940 --> 00:10:56,260
Just what's that supposed to mean?
146
00:10:56,640 --> 00:10:57,780
Some kind of wise guy?
147
00:10:58,080 --> 00:10:59,080
No, man.
148
00:10:59,980 --> 00:11:03,960
Just saying that, you know, I've never
seen anybody get as big as you without
149
00:11:03,960 --> 00:11:04,960
some help.
150
00:11:06,260 --> 00:11:08,020
I think you ought to mind your own
business.
151
00:11:08,320 --> 00:11:12,120
Look, man, I just thought you might be
able to hook me up with a supplier,
152
00:11:12,280 --> 00:11:13,280
that's all.
153
00:11:13,300 --> 00:11:14,620
I don't know what you're talking about.
154
00:11:15,040 --> 00:11:17,670
Well, if you figure it out, Let me know.
155
00:11:20,070 --> 00:11:21,150
Make it worth your while.
156
00:11:29,470 --> 00:11:34,610
Oh, come
157
00:11:34,610 --> 00:11:38,430
on. Here, here, here. Let me, let me.
158
00:11:41,310 --> 00:11:44,230
Thanks. Hey, I've got a proposition for
you.
159
00:11:44,760 --> 00:11:46,640
I need a new training partner.
160
00:11:47,080 --> 00:11:52,080
And you, well, not to make a point of
it, but you need a trainer in the worst
161
00:11:52,080 --> 00:11:53,080
possible way.
162
00:11:53,900 --> 00:11:54,900
So what do you say?
163
00:11:55,220 --> 00:11:56,940
Well, I don't think so.
164
00:11:57,180 --> 00:11:59,460
Hon, are you serious about getting into
shape or not?
165
00:12:00,120 --> 00:12:01,120
You bet I am.
166
00:12:01,220 --> 00:12:02,220
Then come on.
167
00:12:02,240 --> 00:12:03,240
Let's hit it.
168
00:13:15,880 --> 00:13:18,940
Okay. And make sure that order for Felix
the Hat gets out today.
169
00:13:19,340 --> 00:13:22,080
Overnight Express, Terry. Don't screw
around with the post office.
170
00:13:22,300 --> 00:13:25,400
It's a one -time mistake, Eddie. Yeah,
that's just what my Uncle Frank said
171
00:13:25,400 --> 00:13:26,940
right before they dropped this gas
pellet.
172
00:13:27,340 --> 00:13:28,340
Now get out of here.
173
00:13:28,480 --> 00:13:31,100
There's something I want to ask you. Rip
been hitting you up for any extra
174
00:13:31,100 --> 00:13:32,100
medicine? No, why?
175
00:13:32,320 --> 00:13:33,620
Guy's just getting that weird look.
176
00:13:34,100 --> 00:13:37,060
You know, we got a big contest coming
up. I don't need any loose cannons going
177
00:13:37,060 --> 00:13:38,060
off at the wrong time.
178
00:13:38,220 --> 00:13:40,500
And I thought you were going to ask me
about your pet project.
179
00:13:40,800 --> 00:13:42,540
The lovely and talented Nicky Taylor.
180
00:13:43,040 --> 00:13:45,560
She's all right. In other words, she
won't get on the program.
181
00:13:46,140 --> 00:13:47,240
Her way's around that.
182
00:13:47,460 --> 00:13:51,540
They said, Terry, you got yourself
hooked up with the last girl scout.
183
00:13:52,740 --> 00:13:54,680
Hey, what are you doing here?
184
00:13:54,920 --> 00:13:56,660
Might have found us a new customer
today.
185
00:13:56,960 --> 00:13:57,719
Yeah, who?
186
00:13:57,720 --> 00:14:00,040
Some new guy at the gym. His name's
Vince Black.
187
00:14:01,240 --> 00:14:02,240
Check this guy out.
188
00:14:03,060 --> 00:14:05,220
I don't like strangers asking about
party favors.
189
00:14:06,120 --> 00:14:07,540
Come on, two more sets. Be strong.
190
00:14:08,080 --> 00:14:11,800
Come on, give me ten. Hold the last one.
Push it up.
191
00:14:12,750 --> 00:14:14,050
Come on, be tough. Let's go.
192
00:14:15,290 --> 00:14:17,470
Vince, you're going to have to do a lot
better than this if you're going to try
193
00:14:17,470 --> 00:14:18,470
to impress my sister.
194
00:14:19,410 --> 00:14:21,070
I thought you said you were ex
-military.
195
00:14:21,390 --> 00:14:22,390
I am.
196
00:14:22,510 --> 00:14:25,050
She'd make my drill instructor look like
Kiwi Herman.
197
00:14:26,990 --> 00:14:27,849
There he is.
198
00:14:27,850 --> 00:14:29,570
All right, hey, just remember what Eddie
said.
199
00:14:29,910 --> 00:14:32,790
When we talk to him, scare him. That's
it.
200
00:14:33,250 --> 00:14:35,110
Yeah. I ain't deaf.
201
00:14:37,270 --> 00:14:39,210
Come on, shut up. All right. Come on.
202
00:14:39,630 --> 00:14:40,630
One more.
203
00:14:40,640 --> 00:14:41,539
Push it, push it.
204
00:14:41,540 --> 00:14:42,540
Good, good, good.
205
00:14:42,840 --> 00:14:45,940
Aurora, we've got someone at the desk
who wants to join.
206
00:14:46,200 --> 00:14:48,200
Now, Rip and I can spot for Mr. Black
here.
207
00:14:48,460 --> 00:14:49,460
Okay, we're almost done.
208
00:14:49,480 --> 00:14:50,319
No, now.
209
00:14:50,320 --> 00:14:53,060
Please. Hey, Black, make it count,
buddy.
210
00:14:59,560 --> 00:15:01,480
So Rip here tells me you want to make a
buy.
211
00:15:01,880 --> 00:15:03,340
Yeah, and he wasn't that helpful.
212
00:15:03,740 --> 00:15:04,740
You a cop?
213
00:15:06,220 --> 00:15:07,220
Yeah, right.
214
00:15:07,600 --> 00:15:08,740
Just how you want to prove it.
215
00:15:09,890 --> 00:15:13,670
Oh, come on. Would I just walk in here
on the first day and try to make a
216
00:15:14,790 --> 00:15:17,190
Some people have more than muscle
between their ears.
217
00:15:22,530 --> 00:15:25,590
Anabolic steroids can be hazardous to
your health, so let's just say we forget
218
00:15:25,590 --> 00:15:26,590
the whole subject.
219
00:15:26,830 --> 00:15:29,370
Because otherwise it's going to be you
and Rip in a locked room and they're
220
00:15:29,370 --> 00:15:30,830
going to be scraping you up with a
spatula.
221
00:15:32,410 --> 00:15:33,410
Okay, let up.
222
00:17:08,839 --> 00:17:09,839
Hey, beautiful.
223
00:17:10,440 --> 00:17:11,839
I didn't know anyone was watching.
224
00:17:12,260 --> 00:17:13,780
You better start getting used to that.
225
00:17:14,619 --> 00:17:15,780
Hey, so where's your cousin?
226
00:17:16,060 --> 00:17:17,060
I don't know.
227
00:17:17,319 --> 00:17:19,200
He's not as dedicated as I am.
228
00:17:19,440 --> 00:17:20,440
What's he do for a living?
229
00:17:20,660 --> 00:17:21,660
He's a Harley mechanic.
230
00:17:21,740 --> 00:17:25,160
He lifts tires and chassis all day and
suddenly noticed he was in pretty good
231
00:17:25,160 --> 00:17:26,160
shape.
232
00:17:26,240 --> 00:17:27,880
He thought he could make something out
of it.
233
00:17:28,300 --> 00:17:29,300
Why do you ask?
234
00:17:29,480 --> 00:17:31,800
Always curious to see how people find
their way in here.
235
00:17:32,800 --> 00:17:34,820
I mean, some of these stories you
wouldn't believe.
236
00:17:53,390 --> 00:17:56,710
Is it my imagination or are you walking,
buddy? I'm not going to be walking at
237
00:17:56,710 --> 00:18:00,090
all. Ah, so your personal trainer is
working you out too hard. Mm -hmm. Her
238
00:18:00,090 --> 00:18:00,989
Twin Towers.
239
00:18:00,990 --> 00:18:03,490
That guy, Rip, is a disaster waiting to
happen, Bobby.
240
00:18:03,970 --> 00:18:06,850
Yesterday, he flipped out so bad, Terry
Houston had to pull him off of me.
241
00:18:06,930 --> 00:18:07,930
Sounds like roid rage.
242
00:18:08,070 --> 00:18:08,749
What's that?
243
00:18:08,750 --> 00:18:11,850
Well, it's when a bodybuilder stacks
steroids on top of all the other poisons
244
00:18:11,850 --> 00:18:14,590
that they put inside their body. Makes
them snap, makes them go crazy.
245
00:18:14,870 --> 00:18:15,709
That's comforting.
246
00:18:15,710 --> 00:18:16,910
What about Mr. Eddie Bruno?
247
00:18:17,330 --> 00:18:18,299
Haven't seen him.
248
00:18:18,300 --> 00:18:19,300
Just his errand boys.
249
00:18:19,500 --> 00:18:20,840
It's going to be tough getting him on
shore.
250
00:18:21,080 --> 00:18:23,260
Maybe a threat to his livelihood might
work. What do you mean?
251
00:18:23,700 --> 00:18:24,700
Competition, partner.
252
00:18:24,860 --> 00:18:28,600
Capitalism. Supply and demand, Adam
Smith, John Maynard Keynes, Madonna.
253
00:18:28,960 --> 00:18:30,200
Wait, you lost me.
254
00:18:30,400 --> 00:18:32,100
I think it's time we gave Eddie Bruno a
run for his money.
255
00:18:41,480 --> 00:18:46,020
You know, Ricky, I'd really hate to see
all this effort go to waste.
256
00:18:46,220 --> 00:18:47,260
What are you talking about?
257
00:18:47,660 --> 00:18:48,660
Time's running out.
258
00:18:49,480 --> 00:18:50,820
I don't want to hear about this.
259
00:18:52,340 --> 00:18:53,860
You can't hide any longer.
260
00:18:54,900 --> 00:18:56,640
You're not going to make it acoustic.
261
00:18:57,040 --> 00:18:58,640
It's time to power up.
262
00:18:59,360 --> 00:19:00,420
You're wrong, Terry.
263
00:19:02,740 --> 00:19:06,340
Everybody uses steroids, Nick. Nobody
gets to the top without you.
264
00:19:06,580 --> 00:19:07,559
I will.
265
00:19:07,560 --> 00:19:08,680
You're in fantasy land.
266
00:19:09,020 --> 00:19:10,340
Then just leave me there alone.
267
00:19:12,000 --> 00:19:13,380
You won't wind up like your sister.
268
00:19:13,700 --> 00:19:15,300
She refused to go on the program.
269
00:19:15,740 --> 00:19:17,140
I'm not my sister. Right.
270
00:19:17,440 --> 00:19:19,760
Because I own 20 % of you. Forget it.
271
00:19:22,360 --> 00:19:23,440
Whoa, whoa, Terry.
272
00:19:24,880 --> 00:19:25,980
Why don't you lighten up, man?
273
00:19:26,180 --> 00:19:27,340
Why don't you mind your own business?
274
00:19:27,600 --> 00:19:28,600
It's against my nature.
275
00:19:37,740 --> 00:19:41,280
God, this is the most sinful thing I've
done in a long, long time.
276
00:19:42,380 --> 00:19:43,480
What, just taking a walk?
277
00:19:43,870 --> 00:19:46,710
A week before competition, I should be
back in the gym.
278
00:19:47,030 --> 00:19:49,990
Especially now that all this work is
finally paying off.
279
00:19:50,410 --> 00:19:53,710
You wouldn't believe it. I am in the
middle of a growth spurt. It's awesome.
280
00:19:55,190 --> 00:19:57,270
Maybe this is the best thing you could
be doing for yourself.
281
00:19:57,810 --> 00:19:59,890
I doubt Terry would agree with you on
that.
282
00:20:01,170 --> 00:20:02,630
What is the story with him, anyway?
283
00:20:12,970 --> 00:20:15,830
He wants me to take steroids, the
serious stuff.
284
00:20:16,030 --> 00:20:17,610
He says I can't win without them.
285
00:20:17,970 --> 00:20:18,970
What do you say?
286
00:20:19,190 --> 00:20:22,050
I say if I can't win without them, I
don't want to win at all.
287
00:20:22,510 --> 00:20:23,510
Good for you.
288
00:20:24,550 --> 00:20:27,350
Aurora used to have this friend by the
name of Holly Sherry.
289
00:20:28,530 --> 00:20:29,670
She was my idol.
290
00:20:29,950 --> 00:20:32,950
She was the most determined person in
the entire world.
291
00:20:33,190 --> 00:20:36,210
She was going to make it to the top, and
nobody was going to get in her way.
292
00:20:36,530 --> 00:20:37,309
What happened?
293
00:20:37,310 --> 00:20:41,030
She decided to speed up her training
program and started taking Depo
294
00:20:41,030 --> 00:20:42,030
testosterone.
295
00:20:43,050 --> 00:20:46,710
And one night in her apartment, she must
have crashed really heavy.
296
00:20:47,130 --> 00:20:49,590
She picked up a gun and she blew her
brains out.
297
00:20:50,890 --> 00:20:52,510
And I don't want that to happen to me.
298
00:20:55,470 --> 00:21:00,830
Nikki, you don't seem like the kind of
person that would ever let something
299
00:21:00,830 --> 00:21:01,830
that happen to you.
300
00:21:11,790 --> 00:21:16,140
Hey. What's going on? Down there by the
water, there's a dead guy. There's a
301
00:21:16,140 --> 00:21:17,140
body.
302
00:21:33,040 --> 00:21:34,720
Everybody, stand back.
303
00:21:35,140 --> 00:21:36,140
Let's get out of here.
304
00:21:49,850 --> 00:21:51,030
So, what's the lie?
305
00:21:53,770 --> 00:21:54,770
Still can't decide.
306
00:21:55,230 --> 00:21:58,050
Eddie, I have to talk to you. Not now,
Terry.
307
00:21:58,430 --> 00:21:59,430
Come on, Eddie.
308
00:21:59,870 --> 00:22:05,130
I just can't make up my mind.
309
00:22:06,110 --> 00:22:07,350
Let me see the real one again.
310
00:22:11,450 --> 00:22:18,450
That Brian kid from the other night?
311
00:22:19,600 --> 00:22:21,020
Just washed up on the beach.
312
00:22:21,280 --> 00:22:24,960
Dead? And then some. I saw him as we
took him away. This kid looked like he'd
313
00:22:24,960 --> 00:22:26,380
been torn apart by a wild animal.
314
00:22:27,260 --> 00:22:28,760
Rip. It's gotta be.
315
00:22:29,640 --> 00:22:31,800
I told you how he went over the top with
Vince Black.
316
00:22:32,340 --> 00:22:33,960
Maybe we should just take him off the
stuff.
317
00:22:34,240 --> 00:22:36,140
No. This might not be a bad thing.
318
00:22:37,080 --> 00:22:38,880
Kind of guarantees us we won't be
challenged.
319
00:22:39,740 --> 00:22:42,180
Yeah, but sooner or later we're not
going to be able to control it.
320
00:22:43,180 --> 00:22:44,720
We'll deal with that when the time
comes.
321
00:22:45,500 --> 00:22:46,760
By the way, here's your pickup.
322
00:22:48,040 --> 00:22:49,040
It's a big load.
323
00:22:49,520 --> 00:22:53,320
It's not all for black, is it? No, no, I
got myself a couple of new turn -ons.
324
00:22:54,940 --> 00:22:56,200
Nick, you finally came around?
325
00:22:56,860 --> 00:22:57,860
I think so.
326
00:22:58,880 --> 00:23:01,600
And I got me a new girl by the name of
Cheyenne.
327
00:23:02,060 --> 00:23:03,060
Ta -da!
328
00:23:06,900 --> 00:23:07,900
Tough call.
329
00:23:08,280 --> 00:23:11,400
Eddie, I've been changing back and forth
for over an hour.
330
00:23:12,120 --> 00:23:14,740
Okay, this is the last time, babe. I
promise.
331
00:23:30,320 --> 00:23:31,320
What, are you lost?
332
00:23:31,400 --> 00:23:32,820
No, I was looking for Nikki Taylor.
333
00:23:33,220 --> 00:23:34,300
I haven't seen her.
334
00:23:35,520 --> 00:23:39,320
Thanks. Hey, I got something for you,
though.
335
00:23:42,520 --> 00:23:46,180
We'll make a whole new man out of you.
50 milligrams of Hannibal.
336
00:23:49,640 --> 00:23:50,640
Keep him.
337
00:23:50,660 --> 00:23:51,660
What are you, nuts?
338
00:23:51,980 --> 00:23:53,420
I got another source, man.
339
00:23:53,780 --> 00:23:55,620
This guy has it all over you, too.
340
00:23:55,820 --> 00:23:57,540
Prime junk at bargain prices.
341
00:23:57,780 --> 00:23:59,320
And he didn't even try to choke me.
342
00:24:08,760 --> 00:24:11,960
Okay, you got their attention. I shook
up Hercules like you asked.
343
00:24:12,380 --> 00:24:15,020
Excellent. What about that body on the
beach? Did you find out any new
344
00:24:15,020 --> 00:24:17,840
information about it? Yeah, it was a
murder, all right. It's a mid -level
345
00:24:17,840 --> 00:24:18,840
dealer named Brian Davis.
346
00:24:19,580 --> 00:24:21,620
Corners report listed 47 broken bones.
347
00:24:21,940 --> 00:24:23,140
Any connection to Eddie Bruno?
348
00:24:23,400 --> 00:24:26,100
Well, I wouldn't bet against it. Hey,
listen, do me a favor. Step a little
349
00:24:26,100 --> 00:24:28,640
closer and open up your shoulders a
little bit. What? Step a little closer
350
00:24:28,640 --> 00:24:30,340
open your shoulders. Like that. Like
that. Come on.
351
00:24:30,700 --> 00:24:32,340
Carrie and Rip keep going to that yacht
over there.
352
00:24:32,560 --> 00:24:33,860
Don't look over there.
353
00:24:34,960 --> 00:24:36,420
Mr. Bruno's there. It's Mike.
354
00:24:36,760 --> 00:24:39,440
Guess that he's got his binoculars
trained on us this very second.
355
00:24:39,880 --> 00:24:41,140
Okay, here we go.
356
00:24:42,060 --> 00:24:46,040
Holy. Are you out of your mind? Take it
easy. Just relax. Grab that. Grab that.
357
00:24:46,060 --> 00:24:47,060
Yeah, boy.
358
00:24:48,280 --> 00:24:51,380
Looks like injectables, but they're only
sugar and water. Our buddies will never
359
00:24:51,380 --> 00:24:53,940
know the difference. Grab it. Shake it a
little bit. Shake it. Shake it.
360
00:24:55,380 --> 00:24:56,680
Perfect. Take that.
361
00:24:57,880 --> 00:24:58,880
All right, give me some money.
362
00:24:59,080 --> 00:25:00,080
Give me some cash.
363
00:25:01,880 --> 00:25:04,500
Can't even buy a donut with that. It's
all I've got.
364
00:25:04,740 --> 00:25:05,780
Yeah, well, you better get a raise.
365
00:25:07,370 --> 00:25:08,370
Here, shake my hand.
366
00:25:08,590 --> 00:25:10,470
Higher, higher. Out of the way. Out of
the way.
367
00:25:12,010 --> 00:25:14,890
Ready? I know this great fish taco
place.
368
00:25:17,650 --> 00:25:18,650
Wait.
369
00:25:18,810 --> 00:25:19,810
Nikki!
370
00:25:23,230 --> 00:25:25,710
Now what do you think?
371
00:25:26,030 --> 00:25:27,030
What was it then?
372
00:25:27,390 --> 00:25:28,390
I can't explain.
373
00:25:28,630 --> 00:25:29,630
Then don't bother.
374
00:25:30,490 --> 00:25:32,470
I wouldn't believe anything you'd tell
me anyways.
375
00:25:32,770 --> 00:25:34,450
Look, I'm not a dealer, and I'm not a
user.
376
00:25:35,440 --> 00:25:36,840
Terry put you up to this, didn't he?
377
00:25:37,320 --> 00:25:40,680
Get innocent little Nikki to fall for
you. I mean, get her using.
378
00:25:41,540 --> 00:25:42,700
Don't ever come near me again.
379
00:25:50,460 --> 00:25:51,460
Hey, Nikki.
380
00:26:05,330 --> 00:26:06,350
Nikki! You okay?
381
00:26:06,790 --> 00:26:08,830
I'm fine. I'll see you later. Wait,
wait, wait, wait.
382
00:26:09,370 --> 00:26:10,710
Are you sure there's nothing wrong?
383
00:26:10,970 --> 00:26:12,770
Positive. Why do you keep asking me
that?
384
00:26:13,050 --> 00:26:15,690
Well, I happened to see you train this
morning, and you look possessed.
385
00:26:16,210 --> 00:26:17,210
Maybe you're jealous.
386
00:26:17,410 --> 00:26:18,410
I'm just concerned.
387
00:26:18,790 --> 00:26:21,270
Well, I couldn't feel better. This is my
time.
388
00:26:21,490 --> 00:26:22,490
I'm peaking.
389
00:26:22,550 --> 00:26:23,730
So back off.
390
00:26:53,210 --> 00:26:56,090
How's the girl? I feel fantastic.
391
00:26:58,510 --> 00:27:00,850
I feel like I could lift a mountain.
392
00:27:01,770 --> 00:27:05,030
Was that hallucinating, or were you
adding 20 pounds to every plate you
393
00:27:05,030 --> 00:27:08,030
today? That was nothing. I could have
thrown it through the wall, too.
394
00:27:08,250 --> 00:27:09,250
Who are you mad at, Nick?
395
00:27:18,850 --> 00:27:22,290
Power blockchain. Set something up with
Lone Ranger and Tano.
396
00:27:22,680 --> 00:27:23,459
You sure?
397
00:27:23,460 --> 00:27:24,460
Positive.
398
00:27:43,400 --> 00:27:45,140
Nikki, you gotta hear me out.
399
00:27:45,460 --> 00:27:46,460
Well, I do.
400
00:27:47,740 --> 00:27:48,740
Look.
401
00:27:50,120 --> 00:27:51,600
I don't deal drug.
402
00:27:52,160 --> 00:27:54,060
Okay? I'm trying to bust the people who
do.
403
00:27:54,260 --> 00:27:55,420
I saw you buying.
404
00:27:55,760 --> 00:27:57,200
No, that was a setup.
405
00:27:57,400 --> 00:28:00,840
The guy was my partner. The dealers were
watching. It was all for their benefit.
406
00:28:01,140 --> 00:28:02,139
So you're a cop?
407
00:28:02,140 --> 00:28:05,340
I'm a bounty hunter. I'm trying to bust
the guy who may have been responsible
408
00:28:05,340 --> 00:28:06,600
for your friend Holly's death.
409
00:28:07,100 --> 00:28:09,820
How can I know that?
410
00:28:10,300 --> 00:28:13,540
Everybody's telling me something
different. Why should I believe you and
411
00:28:13,540 --> 00:28:14,540
you anyways?
412
00:28:14,600 --> 00:28:15,600
Are you okay?
413
00:28:19,560 --> 00:28:21,240
I get so confused.
414
00:28:24,129 --> 00:28:25,790
Nikki, I gotta tell you something.
415
00:28:27,010 --> 00:28:29,010
Terry is a major steroid dealer.
416
00:28:29,250 --> 00:28:30,069
A dealer?
417
00:28:30,070 --> 00:28:32,570
Yeah. He works for the guy I'm trying to
take down.
418
00:28:33,990 --> 00:28:34,990
You're a liar.
419
00:28:36,150 --> 00:28:38,110
You just want me to hate him instead of
you.
420
00:28:38,370 --> 00:28:40,290
No. Just leave me alone.
421
00:28:46,090 --> 00:28:47,090
Geez, Nick.
422
00:28:48,030 --> 00:28:49,610
You got quite a way with the ladies.
423
00:28:50,130 --> 00:28:51,330
Get lost, Rip.
424
00:28:52,650 --> 00:28:56,090
Don't be so temperamental. I got a
proposition for you. Yeah?
425
00:28:56,450 --> 00:28:57,450
Yeah.
426
00:28:57,730 --> 00:29:03,630
We want to make a buy from your buddy,
old Chief Wounded Knees. You think he'd
427
00:29:03,630 --> 00:29:04,349
be interested?
428
00:29:04,350 --> 00:29:05,350
How do you know about him?
429
00:29:05,370 --> 00:29:06,730
We know everybody at the beach.
430
00:29:07,030 --> 00:29:09,050
Well, you know, he'd have to talk to
your top guy.
431
00:29:09,490 --> 00:29:10,490
And who would that be?
432
00:29:10,650 --> 00:29:11,509
Eddie Bruno.
433
00:29:11,510 --> 00:29:12,990
How do you know about Eddie Bruno?
434
00:29:13,290 --> 00:29:14,530
We know everybody at the beach.
435
00:29:14,770 --> 00:29:16,310
I don't think he wants to meet with you.
436
00:29:16,590 --> 00:29:17,590
Then there's no deal.
437
00:29:30,480 --> 00:29:32,480
You go first. Shai scored from Terry
Houston.
438
00:29:33,120 --> 00:29:34,620
Still doesn't get us our big fish.
439
00:29:34,820 --> 00:29:35,820
Yeah, but it gets us a little closer.
440
00:29:36,000 --> 00:29:37,000
Hey, Dirt.
441
00:29:37,380 --> 00:29:40,500
The lab said that those pills Terry gave
me, FDA prime.
442
00:29:41,260 --> 00:29:44,360
Our little mimes show work, too. They
want to set up a meeting, make a buy.
443
00:29:44,560 --> 00:29:45,700
You think Eddie Bruno will show?
444
00:29:46,180 --> 00:29:47,740
Those were the terms I dictated.
445
00:29:47,980 --> 00:29:48,980
Well, great.
446
00:29:49,600 --> 00:29:52,340
How come you don't look so happy? I'm
worried about Nikki Taylor.
447
00:29:53,360 --> 00:29:55,240
Shai, can using steroids cause mood
swings?
448
00:29:55,580 --> 00:29:56,700
Oh, yeah. Big time.
449
00:29:57,260 --> 00:30:00,160
It's when the first side effects show
up. Real rollercoaster ride.
450
00:30:00,460 --> 00:30:02,340
That's what I was afraid of. I gotta go.
451
00:30:07,520 --> 00:30:10,280
You know, it's starting to become very
unprofessional the way he does that.
452
00:30:10,780 --> 00:30:11,780
Yeah.
453
00:30:35,820 --> 00:30:36,880
Can't you leave me alone?
454
00:30:37,140 --> 00:30:38,540
Terry's dosing you with steroids.
455
00:30:38,860 --> 00:30:40,540
You're crazy. I'm totally clean.
456
00:30:40,840 --> 00:30:43,980
I've only known you for a few days,
right? And I can see the changes myself.
457
00:30:44,660 --> 00:30:45,660
You said it yourself.
458
00:30:45,960 --> 00:30:49,200
Your strength levels are soaring. Your
emotions are all over the place. Don't
459
00:30:49,200 --> 00:30:52,220
you think I know, though? Not if he's
feeding them to you without you
460
00:30:52,220 --> 00:30:53,220
it.
461
00:30:53,920 --> 00:30:54,940
How could he do that?
462
00:30:55,860 --> 00:30:57,340
My money's on these power shakes.
463
00:30:57,600 --> 00:30:59,100
Probably so loaded they're radioactive.
464
00:30:59,520 --> 00:31:01,980
If you don't believe me, let a doctor
test you.
465
00:31:04,580 --> 00:31:05,580
What have we got to lose?
466
00:31:14,500 --> 00:31:19,060
Where's the man? The man said you'd deal
with us. What the hell's going on here?
467
00:31:19,080 --> 00:31:22,860
You said he'd be here. Look, I told him.
I told him that you'd only deal with
468
00:31:22,860 --> 00:31:23,739
their top guy.
469
00:31:23,740 --> 00:31:26,000
Well, he gets a little bashful around
strangers.
470
00:31:26,820 --> 00:31:31,340
Now, maybe if we like the looks of what
you brought... I only deal with
471
00:31:31,340 --> 00:31:32,340
principals.
472
00:31:32,560 --> 00:31:34,240
This has been a big waste of my time.
473
00:31:34,440 --> 00:31:35,399
Wait a second.
474
00:31:35,400 --> 00:31:36,400
Come on, guys.
475
00:31:36,480 --> 00:31:37,480
Can't you do something?
476
00:31:37,620 --> 00:31:38,259
I'm sorry.
477
00:31:38,260 --> 00:31:39,260
I don't make the rules.
478
00:31:44,460 --> 00:31:47,740
Man, you two are letting a good thing
slip right by.
479
00:31:47,980 --> 00:31:49,940
Hey, shut up.
480
00:31:59,640 --> 00:32:00,640
Easy, coach.
481
00:32:04,970 --> 00:32:06,830
You have been very anxious to meet me.
482
00:32:07,370 --> 00:32:08,370
Why?
483
00:32:10,010 --> 00:32:13,810
Well, all my friends, they tell me that
you're a fun guy, you know.
484
00:32:17,550 --> 00:32:18,550
Good.
485
00:32:18,950 --> 00:32:19,950
Let's go have some wine.
486
00:33:24,650 --> 00:33:25,650
Hi, Shy.
487
00:33:26,010 --> 00:33:27,010
Where have you been all morning?
488
00:33:27,230 --> 00:33:29,490
I've been looking for Bobby. Is he here?
No, I haven't seen him.
489
00:33:30,730 --> 00:33:33,590
Did he come back to the Winnebago last
night? No, I thought he was with you.
490
00:33:34,750 --> 00:33:35,990
Our deal went sour.
491
00:33:36,190 --> 00:33:39,550
He made a big show of leaving, and
that's the last I saw of him. Oh, no.
492
00:33:40,690 --> 00:33:42,450
I'm getting a bad feeling about this,
Reno.
493
00:33:56,330 --> 00:33:59,290
you do this to me? How could you? Iggy,
where's your outfit?
494
00:33:59,750 --> 00:34:01,530
Why aren't you dressed? Your group's up
next.
495
00:34:01,750 --> 00:34:03,130
You've been doping me, Terry.
496
00:34:03,390 --> 00:34:05,930
I don't know what you're talking about.
Look, look, look here.
497
00:34:06,370 --> 00:34:09,070
I just got your drug test back from the
doctors. You're totally clean.
498
00:34:09,330 --> 00:34:10,330
This isn't mine.
499
00:34:10,409 --> 00:34:13,590
I just got back from the doctor and I'm
totally off the charts, Terry.
500
00:34:14,250 --> 00:34:16,670
You really want to be a loser all your
life, don't you?
501
00:34:18,210 --> 00:34:19,210
You're the loser.
502
00:34:20,830 --> 00:34:23,350
Hey, would you do anything useful with
those muscles?
503
00:34:27,630 --> 00:34:28,909
That Edward paid a lot.
504
00:34:30,310 --> 00:34:32,230
But the feedback needs a little help.
505
00:34:52,070 --> 00:34:53,909
Where's my partner? I don't know.
506
00:34:55,919 --> 00:34:58,100
Remember getting any better? Andy, no,
Scotty.
507
00:34:58,500 --> 00:34:59,500
On the boat.
508
00:35:06,300 --> 00:35:11,200
I don't know about you, but I could do
this all day.
509
00:35:12,840 --> 00:35:15,000
You know, they were right. You are a fun
guy.
510
00:35:16,920 --> 00:35:18,440
You want to spend another night in the
freezer?
511
00:35:18,760 --> 00:35:21,420
Oh, I don't mind. It's not so bad in
there, but I got to tell you, those
512
00:35:21,420 --> 00:35:23,140
steaks are going bad, pal, real bad.
513
00:35:23,520 --> 00:35:24,520
You know something?
514
00:35:24,839 --> 00:35:29,000
You may be the funniest Indian I ever
met. Well, I got to tell you, you're the
515
00:35:29,000 --> 00:35:30,520
dumbest drug dealer that I've ever met.
516
00:35:31,060 --> 00:35:34,620
You want to trade insults or you want to
get back to work? Well, if I had a
517
00:35:34,620 --> 00:35:37,640
choice of you whacking me or putting me
down, I'll take verbal abuse.
518
00:35:44,760 --> 00:35:45,980
Tell me who you are.
519
00:35:47,100 --> 00:35:49,200
I told you I'm the guy who sells
steroids.
520
00:36:00,270 --> 00:36:01,270
to tell you this once.
521
00:36:01,430 --> 00:36:07,470
I don't care if you're a cop, FBI, DEA,
CIA, whatever. It doesn't matter to me
522
00:36:07,470 --> 00:36:09,490
because you're going to die anyway.
523
00:36:11,310 --> 00:36:12,350
But you ain't a dealer.
524
00:36:52,680 --> 00:36:53,680
Your stuff is garbage.
525
00:36:53,700 --> 00:36:57,880
Is that the same stuff Brian Davis gave
you? Brian who? Brian Davis, the punk
526
00:36:57,880 --> 00:36:59,320
you killed and threw in the ocean.
527
00:36:59,680 --> 00:37:01,320
I had nothing to do with that.
528
00:37:02,040 --> 00:37:05,200
That was, what, an employee screw -up.
Oh.
529
00:37:06,520 --> 00:37:09,300
But your death is going to be all my
doing.
530
00:37:11,720 --> 00:37:14,320
Now, this is the real thing.
531
00:37:14,620 --> 00:37:18,020
Maybe you could stand a double dose and
live. Maybe even a triple dose.
532
00:37:18,240 --> 00:37:19,240
But more than that,
533
00:37:20,000 --> 00:37:21,820
it's anybody's guess.
534
00:38:42,410 --> 00:38:43,490
Rip? Stay down, man.
535
00:38:43,990 --> 00:38:45,550
You're on drugs. I don't want to hurt
you.
536
00:38:45,970 --> 00:38:46,970
No.
537
00:38:47,450 --> 00:38:48,490
Don't worry about yourself.
538
00:38:50,250 --> 00:38:51,250
Rip!
539
00:39:12,560 --> 00:39:13,560
You're taking a swim.
540
00:39:52,910 --> 00:39:53,828
Thank God.
541
00:39:53,830 --> 00:39:55,070
Hey, man, are you okay?
542
00:39:56,250 --> 00:39:57,250
Yeah.
543
00:39:57,810 --> 00:39:58,810
Steroids.
544
00:39:59,090 --> 00:40:01,210
I told you this stuff was bad for your
health.
545
00:40:01,450 --> 00:40:02,450
Come on.
546
00:40:08,250 --> 00:40:14,290
Five, six, seven, eight, and two. Two,
three, four, five, six. Single facing
547
00:40:14,290 --> 00:40:18,270
forward. Three, four, five. Come on.
Stretch it up.
548
00:40:18,710 --> 00:40:21,950
Good. Now we're going to tap this left
foot out. Here we go. And tap.
549
00:40:22,410 --> 00:40:23,410
All right. Tap.
550
00:40:24,370 --> 00:40:26,670
One more set, and then we're going to
punch to the front.
551
00:40:27,030 --> 00:40:28,870
Here we go. And punch.
552
00:40:29,130 --> 00:40:32,450
Punch. Five, six, seven, eight, and two.
553
00:40:33,350 --> 00:40:36,250
Stretch it out. Come on. Feel your blood
flowing. Go.
554
00:40:37,010 --> 00:40:38,030
Hands overhead.
555
00:40:38,270 --> 00:40:40,090
One, two, three, four.
556
00:40:40,430 --> 00:40:42,410
Hands on thighs. Flat back.
557
00:40:42,730 --> 00:40:43,730
Stretch it out.
558
00:40:44,370 --> 00:40:45,370
One more time.
559
00:40:45,850 --> 00:40:47,210
Reach. Reach.
560
00:40:47,850 --> 00:40:49,090
Hands on thighs.
561
00:40:49,310 --> 00:40:50,910
Flat back. Stretch it out.
562
00:40:56,120 --> 00:40:59,480
All natural, too. You guys don't need
drugs to look great.
563
00:41:04,360 --> 00:41:05,760
She's right, you know. You look great.
564
00:41:06,060 --> 00:41:07,800
Thanks. What did the doctor say?
565
00:41:08,160 --> 00:41:09,160
I'm fine.
566
00:41:09,420 --> 00:41:11,620
Apparently, Terry wasn't dosing me for
that long.
567
00:41:12,340 --> 00:41:14,760
I guess I still have a chance of being a
champion, huh?
568
00:41:15,180 --> 00:41:16,158
Thank you.
569
00:41:16,160 --> 00:41:17,320
You already are a champion.
570
00:41:19,940 --> 00:41:20,940
Hey.
571
00:41:21,300 --> 00:41:25,180
Hi. Not bad.
572
00:41:26,860 --> 00:41:28,480
Hey, you must be Bobby.
573
00:41:28,700 --> 00:41:30,900
Why, yes, I am. It's a pleasure to meet
you.
574
00:41:31,720 --> 00:41:32,720
I'm at your service.
575
00:41:33,060 --> 00:41:34,600
Vince has told me so much about you.
576
00:41:34,820 --> 00:41:37,560
He has, has he? All wonderful things, I
hope? Oh, yeah.
577
00:41:37,920 --> 00:41:42,300
About how you find all women lifters
unattractive. No, no, no, I never said
578
00:41:42,300 --> 00:41:43,780
that. Did I say that? Tell me.
579
00:41:44,160 --> 00:41:46,580
Like something out of Alien sticks in my
mind.
580
00:41:47,480 --> 00:41:48,700
Yes, well...
581
00:41:49,070 --> 00:41:51,450
If I would have said something like
that, it was way before I met Nicky, and
582
00:41:51,450 --> 00:41:53,250
course, you, my lovely dear.
583
00:41:53,530 --> 00:41:56,710
Well, he also said that you were dying
to get into shape.
584
00:41:56,990 --> 00:41:59,730
Well, I am in shape. I work out all the
time. Oh, come on.
585
00:41:59,990 --> 00:42:03,150
I can tell I'm a bit firmer than you.
No, no, no, no, no. I work out all the
586
00:42:03,150 --> 00:42:05,170
time. I'm on a special lifting program.
587
00:42:05,410 --> 00:42:09,430
Oh, yeah. Lift the burger, lift the
beer, lift the burger, lift the beer.
588
00:42:10,370 --> 00:42:11,830
What? What's going on? Hey, hey, hey.
589
00:42:12,410 --> 00:42:15,170
What are you two lovely girls doing?
What are you doing? What are you doing?
590
00:42:17,840 --> 00:42:21,680
We'll see you in a couple of months.
Couple of months?
45562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.