Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,600 --> 00:00:09,460
Down by the backwater in a river town
life is the sound of the river
2
00:00:59,820 --> 00:01:01,120
I don't know how to thank you, man. They
could have killed me.
3
00:01:02,340 --> 00:01:03,340
TCB, baby.
4
00:01:04,040 --> 00:01:05,040
TCB.
5
00:01:07,360 --> 00:01:08,360
Come here, you.
6
00:01:13,140 --> 00:01:14,140
Hey!
7
00:01:14,900 --> 00:01:15,900
Who are you?
8
00:01:17,080 --> 00:01:18,720
Well, a lot of folks just call me the
king.
9
00:01:31,980 --> 00:01:36,260
He was a cop and good at his job, but he
committed the ultimate sin and
10
00:01:36,260 --> 00:01:38,520
testified against other cops gone bad.
11
00:01:38,740 --> 00:01:42,260
Cops that tried to kill him, but got the
woman he loved instead.
12
00:01:42,700 --> 00:01:45,560
Framed for murder, now he prowls the
badlands.
13
00:01:45,780 --> 00:01:47,700
An outlaw hunting outlaws.
14
00:01:47,960 --> 00:01:48,960
A bounty hunter.
15
00:01:49,180 --> 00:01:50,520
A running game.
16
00:03:33,160 --> 00:03:35,860
Deep thing in here. Thank you.
17
00:03:36,300 --> 00:03:38,400
Gin. Let me see.
18
00:03:39,200 --> 00:03:40,200
Oh.
19
00:03:40,820 --> 00:03:41,820
Oh.
20
00:03:42,340 --> 00:03:45,700
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
21
00:03:46,060 --> 00:03:47,060
Oh.
22
00:03:47,460 --> 00:03:48,460
Oh. Oh.
23
00:03:48,520 --> 00:03:48,918
Oh. Oh. Oh.
24
00:03:48,920 --> 00:03:49,920
Oh.
25
00:03:50,660 --> 00:03:51,339
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
26
00:03:51,340 --> 00:03:51,779
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
27
00:03:51,780 --> 00:03:53,200
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
28
00:03:53,580 --> 00:03:54,580
Oh.
29
00:03:56,580 --> 00:03:57,580
Oh.
30
00:03:59,320 --> 00:04:00,640
Oh. Oh.
31
00:04:01,020 --> 00:04:01,959
Oh. Oh.
32
00:04:01,960 --> 00:04:06,040
Oh. If I'd have known you were going to
be my dealer, I wouldn't have put up
33
00:04:06,040 --> 00:04:07,040
such a racket.
34
00:04:08,740 --> 00:04:09,740
Shut up.
35
00:04:10,840 --> 00:04:12,460
You know, Bobby, the weirdest thing
happened.
36
00:04:12,780 --> 00:04:15,140
I mean, Tolliver and his pals had me
cook, man.
37
00:04:15,600 --> 00:04:17,760
And then out of nowhere, this guy was
helping me.
38
00:04:18,820 --> 00:04:20,839
Somebody saw you losing a four -on -one
and gave you a hand.
39
00:04:21,040 --> 00:04:24,200
It wasn't strange that I was being
helped. It was strange he was helping
40
00:04:24,400 --> 00:04:28,360
Well, who was it? It was... Oh, never
mind.
41
00:04:29,040 --> 00:04:30,019
Mike Tyson?
42
00:04:30,020 --> 00:04:31,620
Geraldo? Hillary Clinton?
43
00:04:32,380 --> 00:04:35,800
You're closer than you think. Whoa,
where are you going? I want to thank the
44
00:04:35,800 --> 00:04:38,740
that helped me. The cops came in a rush,
and I never got a chance to thank him
45
00:04:38,740 --> 00:04:41,660
properly. Well, what about Billy Joel
Shishkebab? It's Jim Bob.
46
00:04:41,920 --> 00:04:43,700
Why don't you guys just turn him in?
I'll catch up to you.
47
00:04:44,040 --> 00:04:45,600
Shouldn't take me long to find this
guy's pickup.
48
00:04:47,340 --> 00:04:48,340
Reno, are you okay?
49
00:04:48,420 --> 00:04:49,420
Yeah.
50
00:04:49,560 --> 00:04:50,560
I'm fine.
51
00:05:11,350 --> 00:05:14,230
We'll be right back.
52
00:05:31,020 --> 00:05:35,600
Set me free, yeah, once again.
53
00:05:37,940 --> 00:05:43,380
Set me free, yeah, once again.
54
00:05:45,640 --> 00:05:47,280
Set me free.
55
00:06:09,960 --> 00:06:13,320
I'm the guy who helped at the bar last
night. I just want to say thank you.
56
00:06:19,860 --> 00:06:23,300
You want to thank me, man, just jump on
in the hog and show me some dust.
57
00:06:23,620 --> 00:06:27,780
I heard the real Elvis was hospitable to
a fault and generous, too.
58
00:06:28,020 --> 00:06:29,020
So what do you want, an autograph?
59
00:06:30,260 --> 00:06:31,780
I just want to shake your hand, man.
60
00:06:40,880 --> 00:06:41,980
I just want to get a closer look.
61
00:06:42,220 --> 00:06:43,360
Well, what do you think?
62
00:06:43,760 --> 00:06:44,820
Lost my love handles?
63
00:06:45,400 --> 00:06:47,040
I look pretty good for a guy my age,
huh?
64
00:06:49,940 --> 00:06:50,940
You had me going.
65
00:06:51,000 --> 00:06:52,220
It happens all the time, man.
66
00:06:52,640 --> 00:06:53,640
Yeah.
67
00:06:54,820 --> 00:06:56,980
So what is your real name? Don't make me
lie to you, son.
68
00:07:00,240 --> 00:07:01,240
Hey, wait, wait.
69
00:07:01,360 --> 00:07:04,180
Look, look, we shook hands, man, and
made nice.
70
00:07:05,080 --> 00:07:07,880
Look, just leave a fella alone, all
right? A little peace and quiet, man.
71
00:07:07,880 --> 00:07:08,719
all I want.
72
00:07:08,720 --> 00:07:09,720
Well, then why'd you help me?
73
00:07:10,060 --> 00:07:11,060
I don't know.
74
00:07:11,220 --> 00:07:14,280
I guess I just got a soft spot in my
heart for the guy bucking the odds.
75
00:07:16,060 --> 00:07:17,900
Oh, look, I'm about to have something to
drink. You thirsty?
76
00:07:18,160 --> 00:07:19,160
Yeah.
77
00:07:21,120 --> 00:07:22,120
Why don't you come on in?
78
00:07:24,040 --> 00:07:25,040
Whoa.
79
00:07:27,720 --> 00:07:30,140
Well, it's modest, man, but I call it
home.
80
00:07:30,700 --> 00:07:32,160
I never seen anything like it.
81
00:07:32,660 --> 00:07:34,460
Oh, outside of Memphis, of course.
82
00:07:34,720 --> 00:07:36,000
That place is hella keep up.
83
00:07:36,320 --> 00:07:37,380
Here, make yourself at home.
84
00:07:45,450 --> 00:07:47,270
So how'd you get that tussle back there
anyway?
85
00:07:48,250 --> 00:07:54,070
Uh, remember the big guy named J .B.
Tolliver? He's wanted for armed robbery
86
00:07:54,070 --> 00:07:55,970
from Senator Dayton. Are you a cop?
87
00:07:56,210 --> 00:07:57,089
Bounty hunter.
88
00:07:57,090 --> 00:07:58,090
Really?
89
00:07:58,470 --> 00:08:00,170
I thought those guys were just in
movies.
90
00:08:01,530 --> 00:08:03,390
So did I, till, uh... Till what?
91
00:08:03,690 --> 00:08:04,690
Till I became one.
92
00:08:05,010 --> 00:08:07,710
Well, look, uh, if you want to help me,
you really could.
93
00:08:08,030 --> 00:08:09,030
Oh, name it.
94
00:08:09,710 --> 00:08:11,110
I'm a little short of cash.
95
00:08:12,290 --> 00:08:14,850
Oh. Oh, no, no, no. My mama didn't raise
no beggar.
96
00:08:18,610 --> 00:08:19,610
Here.
97
00:08:20,790 --> 00:08:24,150
If you'll take this guitar into Monroe,
there's a guitar store there called
98
00:08:24,150 --> 00:08:27,990
Covington's. And in the back, there's an
old man named Wesley. He works on the
99
00:08:27,990 --> 00:08:28,990
fiddles there.
100
00:08:29,490 --> 00:08:30,530
See what he'll give you for that.
101
00:08:30,770 --> 00:08:34,530
This? Well, I don't know. Oh, no, he's a
stand -up fella. He won't cheat you. I
102
00:08:34,530 --> 00:08:37,950
mean, I'd take it myself, but I really
can't. You understand.
103
00:08:38,909 --> 00:08:39,909
Oh, yeah, I understand.
104
00:08:41,049 --> 00:08:42,190
That's what I expect you to do.
105
00:09:11,150 --> 00:09:12,490
Hello? Anybody home?
106
00:09:13,750 --> 00:09:14,770
Can I help you?
107
00:09:15,150 --> 00:09:16,150
Mr. Wesnick?
108
00:09:16,750 --> 00:09:17,750
Yeah.
109
00:09:18,070 --> 00:09:21,310
I was wondering what you would give me
for this.
110
00:09:23,390 --> 00:09:24,590
See for yourself, son.
111
00:09:24,970 --> 00:09:28,450
I need one more six -string like Bill
Clinton needs a girlfriend.
112
00:09:30,430 --> 00:09:33,210
I'd take any offer. I hear you're a fair
man.
113
00:09:33,510 --> 00:09:36,190
Pretty good condition for a 50s model.
114
00:09:36,890 --> 00:09:37,890
That old, huh?
115
00:09:39,370 --> 00:09:40,550
How'd you come by this?
116
00:09:41,570 --> 00:09:42,710
A friend of mine.
117
00:09:43,410 --> 00:09:45,290
Must have been a pretty good friend.
118
00:09:57,290 --> 00:09:59,230
2 ,000 to 10.
119
00:10:00,010 --> 00:10:02,290
2 -0 -1 -8.
120
00:10:02,630 --> 00:10:03,810
You know what you got here?
121
00:10:04,670 --> 00:10:06,070
Uh, yeah. An old Martin.
122
00:10:06,310 --> 00:10:07,310
An old Martin.
123
00:10:07,850 --> 00:10:08,990
D -28.
124
00:10:10,130 --> 00:10:13,610
They're still making them. So, it's not
that special then, huh?
125
00:10:13,890 --> 00:10:19,510
Wrong. According to this, this is the
very guitar that Elvis Presley himself
126
00:10:19,510 --> 00:10:23,590
played on the Ed Sullivan Show in 1956
and 57.
127
00:10:24,010 --> 00:10:24,949
No way.
128
00:10:24,950 --> 00:10:28,190
And you're too young to recall what a
fuss he caused.
129
00:10:28,450 --> 00:10:32,030
People thought he was obscene, women
fainting and carrying on.
130
00:10:32,540 --> 00:10:35,300
TV cameras wouldn't even show them from
the waist down.
131
00:10:35,520 --> 00:10:38,540
You might say this old axe was Elvis's
fig leaf.
132
00:10:38,760 --> 00:10:41,180
Maybe they, uh, you know, faked the
numbers.
133
00:10:41,560 --> 00:10:43,240
No, no, this is genuine.
134
00:10:44,320 --> 00:10:46,440
The number's right by the neck block.
135
00:10:46,660 --> 00:10:47,740
No way of getting at it.
136
00:10:48,260 --> 00:10:49,260
Look at the veneer.
137
00:10:49,460 --> 00:10:51,820
No, nobody's opened this. This is a real
thing.
138
00:10:52,220 --> 00:10:53,240
I don't know what to say.
139
00:10:53,740 --> 00:10:57,840
You might say, thank you, Wesley, for
being so damn honest.
140
00:10:58,120 --> 00:11:01,540
A smart dealer would have handed you a
hundred bucks and sent you packing.
141
00:11:02,310 --> 00:11:04,390
Tell me again where you got this.
142
00:11:05,410 --> 00:11:06,710
My grandmother's attic.
143
00:11:07,890 --> 00:11:13,870
You know, son, there is no way of
telling how much this baby would bring
144
00:11:13,870 --> 00:11:14,870
auction block.
145
00:11:15,590 --> 00:11:17,670
So I guess you're going to do all right
by it.
146
00:11:28,970 --> 00:11:30,810
To cash $10 ,000?
147
00:11:31,450 --> 00:11:34,490
Like you said, son, I'll do all right by
it.
148
00:12:32,300 --> 00:12:38,720
Hush puppies, chitlins, beignets,
crawfish, etouffee.
149
00:12:39,420 --> 00:12:41,840
Etouffee. I don't even think I can
pronounce.
150
00:12:42,160 --> 00:12:44,580
Haven't you people ever heard of free
-range chicken?
151
00:12:44,820 --> 00:12:47,420
You know, roaming the field like Fabio
with feathers.
152
00:12:48,140 --> 00:12:49,140
How you doing?
153
00:12:49,320 --> 00:12:52,460
Good. How does that look? My God, a ray
of light.
154
00:12:54,080 --> 00:12:55,240
Hi. Hi.
155
00:12:55,800 --> 00:12:56,800
Tina Rogers.
156
00:12:57,160 --> 00:12:59,260
Vince Black. How's your head feeling
tonight?
157
00:12:59,880 --> 00:13:01,780
Like it's wrapped tight with barbed
wire.
158
00:13:02,270 --> 00:13:03,270
Thanks for your help.
159
00:13:03,630 --> 00:13:04,630
Did you know each other?
160
00:13:04,990 --> 00:13:07,830
Yeah, we went through a war together
yesterday.
161
00:13:08,270 --> 00:13:09,410
Any of those guys come back?
162
00:13:11,050 --> 00:13:12,050
They better not.
163
00:13:14,310 --> 00:13:18,090
I'm especially looking for this one guy
that jumped in at the end. Oh, man, I
164
00:13:18,090 --> 00:13:19,150
was unconscious by then.
165
00:13:19,890 --> 00:13:22,290
This conversation is a little too
intellectual for me.
166
00:13:23,170 --> 00:13:25,810
So what did he look like?
167
00:13:26,070 --> 00:13:28,530
If I had to describe him, I'd say he
looked like Elvis Presley.
168
00:13:28,890 --> 00:13:31,390
I mean, older, 50s maybe.
169
00:13:32,750 --> 00:13:33,910
But his name, fate, hair.
170
00:13:34,590 --> 00:13:35,990
You saw a guy who looked like Elvis
Presley?
171
00:13:36,950 --> 00:13:38,850
Uh -huh. Did he actually claim to be
Elvis?
172
00:13:39,230 --> 00:13:39,929
Uh, no.
173
00:13:39,930 --> 00:13:40,930
No, he didn't.
174
00:13:41,330 --> 00:13:43,830
You see somebody who looked like Elvis?
175
00:13:44,130 --> 00:13:49,110
No, no, but I'm looking for him. So if
you find him, uh, tell him to give me a
176
00:13:49,110 --> 00:13:50,110
call.
177
00:13:50,370 --> 00:13:51,390
National Inquisitor?
178
00:13:52,510 --> 00:13:53,930
All the news, no one else but Prince.
179
00:13:54,330 --> 00:13:55,309
Call me.
180
00:13:55,310 --> 00:13:56,310
I'll make it work your way.
181
00:14:03,020 --> 00:14:04,020
I didn't order that.
182
00:14:04,340 --> 00:14:05,340
It's on him.
183
00:14:07,760 --> 00:14:08,760
Can't drink alone.
184
00:14:18,520 --> 00:14:21,500
Thanks for covering my tail back there,
man. Where's your rig? I went back to
185
00:14:21,500 --> 00:14:22,500
your campground. You were gone.
186
00:14:22,780 --> 00:14:24,140
Look, you think I should enter this
thing?
187
00:14:24,420 --> 00:14:28,000
I came in third one time, man. Can you
believe that? Stop changing the subject,
188
00:14:28,140 --> 00:14:29,140
man.
189
00:14:29,700 --> 00:14:30,700
I got your money.
190
00:14:31,600 --> 00:14:32,640
A lot of your money.
191
00:14:36,380 --> 00:14:39,500
Ooh, I told you Westman would do right
by you. I did right by you.
192
00:14:40,160 --> 00:14:42,500
Then he filled me in a little history of
that guitar.
193
00:14:43,920 --> 00:14:45,500
I'd say you have some explaining to do.
194
00:14:45,820 --> 00:14:47,220
I'm going to move for some barbecue,
man.
195
00:14:49,420 --> 00:14:51,220
Mission Control, we have ignition.
196
00:14:56,100 --> 00:14:57,700
So, uh, where'd you find that guitar?
197
00:14:59,440 --> 00:15:00,440
Cody Music.
198
00:15:02,469 --> 00:15:03,469
Two -pole, I think.
199
00:15:03,870 --> 00:15:05,070
That's not what I mean, man.
200
00:15:07,230 --> 00:15:08,230
That's a piece of history.
201
00:15:09,450 --> 00:15:10,590
Lost element guitar.
202
00:15:12,230 --> 00:15:16,250
Well, yeah, after I bought it. Look, you
want to go around the country pulling
203
00:15:16,250 --> 00:15:18,130
this masquerade, that's fine. That's
your business.
204
00:15:19,090 --> 00:15:20,890
But I could have gotten into a lot of
trouble today.
205
00:15:21,110 --> 00:15:23,850
You know, for an agent of the law, you
look over your shoulder an awful lot.
206
00:15:23,850 --> 00:15:24,850
mind if I ask you a question?
207
00:15:24,990 --> 00:15:25,990
Oh, here we go again.
208
00:15:26,290 --> 00:15:29,650
If you really were him, which, by the
way, I don't believe.
209
00:15:31,520 --> 00:15:34,800
Why'd you do it? Why'd you just drop
out? I told you, man, I just want a
210
00:15:34,800 --> 00:15:35,800
peace and quiet.
211
00:15:39,000 --> 00:15:40,000
I got it.
212
00:15:50,160 --> 00:15:51,260
Oh, come on, man.
213
00:15:51,760 --> 00:15:52,579
Come on.
214
00:15:52,580 --> 00:15:56,040
What is this, a test, man? You know,
there's a thousand guys that sing better
215
00:15:56,040 --> 00:15:59,800
than me. It's not a test, okay? There's
two guys by the campfire having
216
00:15:59,800 --> 00:16:00,800
barbecue.
217
00:16:03,210 --> 00:16:04,210
Oh, man.
218
00:16:06,830 --> 00:16:08,230
I'm a little rusty. You got any
requests?
219
00:16:11,250 --> 00:16:12,790
Get down. Get down.
220
00:16:14,150 --> 00:16:15,650
Yeah, but... But no.
221
00:16:15,990 --> 00:16:16,990
I'm going after him.
222
00:16:17,410 --> 00:16:18,650
Stay here.
223
00:16:59,560 --> 00:17:01,660
Where you going, man? I don't care for
being shot at.
224
00:17:02,540 --> 00:17:04,920
Me neither. But which one of us were
they gunning for?
225
00:17:06,339 --> 00:17:07,339
I'll let you know.
226
00:17:53,210 --> 00:17:54,950
You! Don't shoot. Give me your gun.
227
00:17:55,150 --> 00:17:55,929
What gun?
228
00:17:55,930 --> 00:17:57,710
The gun you were shooting at us with.
229
00:17:57,950 --> 00:18:00,230
I didn't try to shoot you. I tried to
run you down.
230
00:18:00,610 --> 00:18:03,070
If you weren't shooting at us, why did
you bolt?
231
00:18:03,290 --> 00:18:05,410
Well, I hear bullets I run. It's a thing
that I have.
232
00:18:06,450 --> 00:18:07,450
What were you doing out there?
233
00:18:07,790 --> 00:18:08,790
Trying to shoot you.
234
00:18:10,410 --> 00:18:11,229
With this.
235
00:18:11,230 --> 00:18:12,230
You were taking pictures?
236
00:18:12,650 --> 00:18:13,650
Got some good ones, too.
237
00:18:21,520 --> 00:18:24,040
is. You have no... Okay, fine. Fine.
Fine.
238
00:18:24,280 --> 00:18:26,440
No problem. I'll just get some more.
239
00:18:26,660 --> 00:18:28,460
You can't stop the power of the press.
240
00:18:32,280 --> 00:18:35,460
Billy Graham admits I'm an alien from
outer space.
241
00:18:35,720 --> 00:18:37,080
Bet you he's relieved to have that out.
242
00:18:37,520 --> 00:18:38,800
Why do you write this garbage?
243
00:18:39,040 --> 00:18:41,500
I don't. That's the alien desk. I'm on
the Elvis desk.
244
00:18:41,780 --> 00:18:42,860
The Elvis desk?
245
00:18:46,400 --> 00:18:48,260
Would be Elvis unmasked.
246
00:18:48,830 --> 00:18:50,070
As New Jersey accountant?
247
00:18:50,390 --> 00:18:51,390
By Tina Rogers.
248
00:18:52,230 --> 00:18:55,750
World's number one Elvis hunter, four
years running, and God help me, it feels
249
00:18:55,750 --> 00:18:56,549
like a century.
250
00:18:56,550 --> 00:18:57,810
You're a professional Elvis hunter?
251
00:18:58,410 --> 00:18:59,410
17.
252
00:18:59,770 --> 00:19:04,250
Bogus, Elvite, unmasked. And your pal in
the woods is about to become number 18.
253
00:19:04,430 --> 00:19:05,430
Tina.
254
00:19:06,710 --> 00:19:08,110
Can't you just leave this guy alone?
255
00:19:08,630 --> 00:19:10,090
Don't tell me you believe in this guy.
256
00:19:12,410 --> 00:19:13,410
I didn't say that.
257
00:19:14,370 --> 00:19:16,590
Fine. Put yourself. I'll find him
anyway.
258
00:19:18,000 --> 00:19:21,100
By the way, where have I seen you
before? You look familiar.
259
00:19:21,320 --> 00:19:24,000
At the Dixie Bell bar around Thumb Down.
No, no, no, no, no.
260
00:19:24,220 --> 00:19:26,100
I never forget a face. Are you from
California?
261
00:19:26,440 --> 00:19:29,500
Look, Tina, somebody out there is
shooting real bullets at us.
262
00:19:30,100 --> 00:19:33,660
So I suggest you bag your 18th LVI
somewhere safer.
263
00:19:33,940 --> 00:19:34,940
You didn't answer my question.
264
00:19:35,520 --> 00:19:36,520
Good night, Miss Rogers.
265
00:20:19,630 --> 00:20:20,810
Hey, buddy, how about some breakfast,
huh?
266
00:20:21,170 --> 00:20:22,170
Ah, too late.
267
00:20:22,370 --> 00:20:23,370
We already ate it all.
268
00:20:23,870 --> 00:20:27,770
Where's Billy Ray? Jim Bob is resting
comfortably in a local county gray bar.
269
00:20:28,330 --> 00:20:29,610
Did you find your guardian angel?
270
00:20:32,050 --> 00:20:33,590
Yeah, I found him, all right.
271
00:20:34,510 --> 00:20:35,510
And?
272
00:20:35,610 --> 00:20:36,730
And he's Elvis Presley.
273
00:20:37,010 --> 00:20:38,430
And someone took a shot at him.
274
00:20:39,690 --> 00:20:41,410
Wait a minute. Repeat that last part.
275
00:20:41,790 --> 00:20:45,750
Someone took a shot at us. No, no, no,
no. Back it up. Before that. I can't
276
00:20:45,750 --> 00:20:46,750
explain it, okay?
277
00:20:46,830 --> 00:20:49,770
The guy looks exactly like Elvis Presley
would if he were alive today.
278
00:20:50,150 --> 00:20:51,610
Maybe a few years younger.
279
00:20:51,830 --> 00:20:54,670
Oh, like maybe he's been working out and
watching his diet. I don't know. Maybe
280
00:20:54,670 --> 00:20:58,570
he had a facelift. The guy talks exactly
like Presley, okay?
281
00:20:58,770 --> 00:21:03,050
He even owned a genuine Elvis Presley
guitar. But the clincher is the way he
282
00:21:03,050 --> 00:21:05,370
sings. It's unmathakable.
283
00:21:10,850 --> 00:21:11,850
What?
284
00:21:13,959 --> 00:21:16,500
Reno, I think you've been spending too
much time on the road.
285
00:21:16,900 --> 00:21:17,900
I'm fine.
286
00:21:18,060 --> 00:21:19,160
Okay, okay, okay, here it is.
287
00:21:19,960 --> 00:21:23,440
Elvis is alive, cruising the countryside
in a pickup truck, breaking up barroom
288
00:21:23,440 --> 00:21:27,940
brawls. And being chased by a reporter
from the National Inquisitor. Oh, baby
289
00:21:27,940 --> 00:21:30,800
boy born with two -foot tongue. I love
that tabloid.
290
00:21:31,000 --> 00:21:31,859
Okay, look.
291
00:21:31,860 --> 00:21:35,480
Here are the tag numbers for his trailer
and his pickup truck, okay?
292
00:21:36,080 --> 00:21:37,080
Run him, run him.
293
00:21:37,530 --> 00:21:38,530
See if he's got another name.
294
00:21:38,650 --> 00:21:41,350
All right, all right, that's it. I'm out
of this thing. I don't want any part of
295
00:21:41,350 --> 00:21:43,550
this. Oh, come on, Bobby. Don't be
cruel.
296
00:21:44,030 --> 00:21:47,070
Do you know how embarrassing this could
be? Do you know how profitable this
297
00:21:47,070 --> 00:21:47,629
could be?
298
00:21:47,630 --> 00:21:51,390
Excuse me, but it's only profitable if
he's Elvis Presley, which he's not,
299
00:21:51,470 --> 00:21:56,070
because he can't be, so there's no money
in it. Not one single dime.
300
00:22:01,950 --> 00:22:03,950
Well, of course, it could be.
301
00:22:08,430 --> 00:22:09,430
Run the plates.
302
00:22:39,690 --> 00:22:43,550
I hope you all had a nice ride from
Galveston. Your stupid redneck troopers
303
00:22:43,550 --> 00:22:44,690
me four speeding tickets.
304
00:22:45,150 --> 00:22:47,550
Well, maybe you should drive something a
little less conspicuous.
305
00:22:47,870 --> 00:22:49,750
You telling me how to do my job, Mr.
Kramer?
306
00:22:51,650 --> 00:22:52,650
Let's see the target.
307
00:22:53,550 --> 00:22:57,330
Before you all say anything, he's not
who he looks like.
308
00:22:57,570 --> 00:22:58,570
No.
309
00:23:00,250 --> 00:23:02,510
He don't look so tough. Why don't you do
the job yourself?
310
00:23:02,850 --> 00:23:03,850
Well, I tried.
311
00:23:04,410 --> 00:23:07,690
He's got help, some out -of -towner with
hair like a rock star.
312
00:23:07,950 --> 00:23:08,950
Fair enough.
313
00:23:09,020 --> 00:23:10,020
Let's see the cash.
314
00:23:11,760 --> 00:23:12,760
Let's see your tools.
315
00:23:50,780 --> 00:23:51,780
Good to play?
316
00:23:51,860 --> 00:23:52,960
According to the highway patrol.
317
00:23:54,060 --> 00:23:55,620
Sure didn't take you long to climb it.
318
00:23:55,840 --> 00:23:56,840
Southern hospitality.
319
00:23:57,800 --> 00:23:59,100
Something really weird, though.
320
00:23:59,760 --> 00:24:00,759
Dazzle me.
321
00:24:00,760 --> 00:24:03,960
Well, the truck and trailer are both
registered under the name of Tommy
322
00:24:04,300 --> 00:24:05,279
Tommy Parker?
323
00:24:05,280 --> 00:24:07,620
As in Tom Parker? As in Colonel Tom
Parker?
324
00:24:07,860 --> 00:24:08,940
Uh -huh. Elvis' manager.
325
00:24:10,420 --> 00:24:11,880
Well, he sure didn't end up that well.
326
00:24:12,600 --> 00:24:14,860
Reno, let me do the talking.
327
00:24:23,300 --> 00:24:24,620
Yes? Hello.
328
00:24:24,840 --> 00:24:26,180
We're looking for Tommy Parker.
329
00:24:27,420 --> 00:24:28,780
Is this some kind of joke?
330
00:24:29,560 --> 00:24:32,320
No, ma 'am. Motor Vehicles has him
registered at this address.
331
00:24:32,780 --> 00:24:33,800
Who is it, hon?
332
00:24:34,400 --> 00:24:36,180
These people are looking for Tommy.
333
00:24:36,420 --> 00:24:37,580
Oh, then you do know him.
334
00:24:37,780 --> 00:24:39,040
Well, of course I know him.
335
00:24:39,940 --> 00:24:41,600
Tommy Parker's my baby brother.
336
00:24:42,740 --> 00:24:43,740
He was anyway.
337
00:24:44,380 --> 00:24:48,100
What's this all about? I think I ran
into your brother in Louisiana this
338
00:24:48,240 --> 00:24:49,240
That ain't possible.
339
00:24:49,320 --> 00:24:51,040
What kind of cruelty is this?
340
00:24:51,640 --> 00:24:53,140
My brother's been dead for years.
341
00:24:53,740 --> 00:24:56,420
He drove his pickup off a bridge some of
1977.
342
00:24:59,200 --> 00:25:00,540
I'm sorry we bothered you.
343
00:25:04,000 --> 00:25:09,200
Miss Kramer, was it August of 77, like
around the 16th? That's right.
344
00:25:09,820 --> 00:25:12,540
If you all knew that, then why'd you
come here?
345
00:25:12,860 --> 00:25:13,860
Come on, darling.
346
00:25:16,820 --> 00:25:18,040
What was that all about?
347
00:25:18,500 --> 00:25:19,500
How'd you know that date?
348
00:25:20,550 --> 00:25:22,070
August 16th, 1977.
349
00:25:24,370 --> 00:25:26,350
That was the date that Elvis Presley
died.
350
00:25:32,550 --> 00:25:35,790
I don't care, Bucky. I'm talking front
page here.
351
00:25:36,210 --> 00:25:41,450
There was that thing out in California
last year, a fugitive cop killer who got
352
00:25:41,450 --> 00:25:48,050
convicted, only he escaped again. I
can't remember his name. Ray's or Ray's
353
00:25:48,050 --> 00:25:49,050
something to do with Nevada.
354
00:25:52,070 --> 00:25:53,790
Reno. No, no, no. His first name.
355
00:25:55,090 --> 00:25:58,870
Reno Raines. That's the guy.
356
00:26:00,690 --> 00:26:02,130
Seen him? I've talked to him twice.
357
00:26:02,510 --> 00:26:04,210
And last night he kicked in my door.
358
00:26:05,750 --> 00:26:09,210
Yes, yes. Aren't I always careful? You
just hold the front page.
359
00:26:10,550 --> 00:26:14,370
Yes, yes, Bucky. I promise I'll call the
police.
360
00:26:22,800 --> 00:26:23,800
on National Equator.
361
00:26:24,800 --> 00:26:26,820
Hello, New York Times.
362
00:26:59,000 --> 00:27:00,780
Gotta talk to you. Nobody's stopping.
363
00:27:02,280 --> 00:27:03,280
Just saw your friend.
364
00:27:03,880 --> 00:27:05,660
You know, the one with the sideburns and
shades?
365
00:27:07,760 --> 00:27:08,760
Where?
366
00:27:09,120 --> 00:27:11,020
Uh, Ball Field, about a quarter mile
back.
367
00:27:11,240 --> 00:27:12,159
You sure?
368
00:27:12,160 --> 00:27:13,160
Oh, yeah.
369
00:27:13,180 --> 00:27:15,260
But before you go dashing off, I have to
show you something.
370
00:27:16,040 --> 00:27:18,020
This guy's pretty quick. I better get
over there.
371
00:27:18,720 --> 00:27:20,580
Freeze. Mr. Reno Rains.
372
00:27:21,000 --> 00:27:22,000
Whoa, whoa.
373
00:27:22,400 --> 00:27:23,600
Now, take it easy.
374
00:27:24,280 --> 00:27:26,200
Could you aim that a little higher?
375
00:27:26,420 --> 00:27:27,420
Turn around.
376
00:27:27,580 --> 00:27:29,520
Hands in the air on the bike. Which?
377
00:27:30,080 --> 00:27:31,140
Don't get smart with me.
378
00:27:35,940 --> 00:27:36,940
How'd you find me out?
379
00:27:37,220 --> 00:27:38,220
What is memory?
380
00:27:38,840 --> 00:27:39,860
Never forget a face.
381
00:27:40,180 --> 00:27:41,180
Why didn't you call the cops?
382
00:27:41,460 --> 00:27:42,439
Are you kidding?
383
00:27:42,440 --> 00:27:46,420
Reporting your capture gets me off the
Elvis's, but making your capture gets me
384
00:27:46,420 --> 00:27:47,540
all the way to the New York Times.
385
00:27:48,260 --> 00:27:49,300
Okay, let's have your hands.
386
00:27:49,500 --> 00:27:51,580
I'm going to have to take them off the
bike. Watch your mouth.
387
00:27:51,920 --> 00:27:53,360
You are wanted, dead or alive.
388
00:27:53,740 --> 00:27:55,080
Okay, all right, take it easy.
389
00:27:55,500 --> 00:27:56,720
Nice and slow.
390
00:28:04,040 --> 00:28:05,040
What are you doing? Come on!
391
00:28:07,540 --> 00:28:08,700
Now you can breathe.
392
00:28:09,540 --> 00:28:11,400
Gee, kidnapped by Reno Raines.
393
00:28:11,640 --> 00:28:13,600
That'll get you on hard copy. Wait a
minute. Wait!
394
00:28:23,200 --> 00:28:24,119
Worst shot.
395
00:28:24,120 --> 00:28:26,620
I thought she was with you. No, we split
up. She was supposed to meet me here.
396
00:28:26,760 --> 00:28:28,240
What went wrong? What went right?
397
00:28:28,500 --> 00:28:29,760
Bobby, this whole thing's getting weird.
398
00:28:29,960 --> 00:28:33,460
You know, Tommy Parker's missing now,
presumed dead. That lady reporter made
399
00:28:33,460 --> 00:28:35,720
identity. Now she's chasing me instead
of Elvis.
400
00:28:36,080 --> 00:28:38,880
At least she was until I locked her into
the trunk of her car. You better let
401
00:28:38,880 --> 00:28:42,000
her out. All right, that's it. We're out
of here. I knew this whole thing was
402
00:28:42,000 --> 00:28:43,340
nuts. I can't leave.
403
00:28:43,980 --> 00:28:45,100
Elvis is still in danger.
404
00:28:45,460 --> 00:28:47,600
Reno, listen very closely and repeat
after me, all right?
405
00:28:48,000 --> 00:28:49,860
Elvis Presley is dead. Bobby.
406
00:28:50,060 --> 00:28:51,420
Elvis Presley is dead.
407
00:29:02,380 --> 00:29:02,999
Any luck?
408
00:29:03,000 --> 00:29:04,000
I think so.
409
00:29:05,060 --> 00:29:06,080
It's quite a story.
410
00:29:07,540 --> 00:29:10,360
Wow, this would explain a lot. Yeah,
like what? Someone's trying to ventilate
411
00:29:10,360 --> 00:29:12,720
your friend. The deadline's October 1st.
That's tomorrow.
412
00:29:13,360 --> 00:29:16,140
We've got to find him. Yeah, but where
do you start looking for Elvis Presley?
413
00:29:29,960 --> 00:29:33,620
That's what we mean when we say thank
you. Next contestant, please.
414
00:29:38,160 --> 00:29:38,939
What happened?
415
00:29:38,940 --> 00:29:40,900
The guy gives me a four. Can you believe
that? A four.
416
00:29:41,980 --> 00:29:45,160
I'm singing a medley of my greatest
hits. The guy gives me a four. Well,
417
00:29:45,160 --> 00:29:46,160
scale of five.
418
00:29:46,180 --> 00:29:47,180
Look,
419
00:29:47,360 --> 00:29:49,360
man, he wouldn't even know the real
thing if I bid him on a behind.
420
00:29:49,740 --> 00:29:51,680
Why'd you do it, man? I thought you
wanted your privacy.
421
00:29:51,960 --> 00:29:52,960
I don't know.
422
00:29:53,140 --> 00:29:56,080
See, the contest, I just can't resist.
But I should know better. They don't
423
00:29:56,080 --> 00:29:56,879
me anymore.
424
00:29:56,880 --> 00:29:57,880
Well, look, we got to talk.
425
00:29:58,060 --> 00:30:00,920
I know. You want to know where I went
last night? Yeah, among other things.
426
00:30:01,160 --> 00:30:04,400
All right, I'll tell you, but I got to
know the real skinny on you, man. It's
427
00:30:04,400 --> 00:30:07,400
not important. Yes, it's important. I
mean, it's time we had some trust
428
00:30:07,400 --> 00:30:08,400
the two of us.
429
00:30:10,640 --> 00:30:11,640
Okay, you want some barbecue?
430
00:30:15,060 --> 00:30:18,800
My real name's Reno Rain.
431
00:30:20,020 --> 00:30:21,260
I was a cop in California.
432
00:30:25,070 --> 00:30:26,830
I was framed for killing a police
officer.
433
00:30:28,390 --> 00:30:29,390
So I ran.
434
00:30:31,050 --> 00:30:32,430
I started hunting bounties.
435
00:30:34,490 --> 00:30:38,290
Got caught, convicted, and then busted
out of prison.
436
00:30:41,430 --> 00:30:42,930
Wild, I think my story's weird.
437
00:30:44,950 --> 00:30:48,310
I didn't do any of it, but I'm a
fugitive for the rest of my life now.
438
00:30:49,890 --> 00:30:52,830
I wouldn't want to see the same thing
happen to anyone, especially you.
439
00:30:54,250 --> 00:30:56,510
Well, I'm afraid you're too late for
that, partner.
440
00:30:57,150 --> 00:30:59,690
I've been spotted everywhere from
Bangor, Maine to Tijuana.
441
00:30:59,910 --> 00:31:03,190
I mean, when I first dropped out, I did
everything I could to keep people from
442
00:31:03,190 --> 00:31:06,890
knowing who I was. I mean, I dyed my
hair, I shaved my head, I grew a beard.
443
00:31:07,290 --> 00:31:10,850
I've even had plastic surgery to knock
off 10 years, man, but nothing works.
444
00:31:11,050 --> 00:31:16,610
And you got cops after you. I got cops,
I got reporters, fans, friends, enemies.
445
00:31:18,370 --> 00:31:19,970
I know about fugitive life.
446
00:31:20,890 --> 00:31:23,130
I've been tuned to that station for 17
years.
447
00:31:25,480 --> 00:31:26,820
Let me sing you a different tune.
448
00:31:30,920 --> 00:31:32,260
You're not Elvis Presley.
449
00:31:32,540 --> 00:31:34,840
Your real name is Tommy Parker.
450
00:31:35,180 --> 00:31:36,180
No, wait a damn minute.
451
00:31:36,380 --> 00:31:37,980
You come from Vicksburg, Mississippi.
452
00:31:38,340 --> 00:31:40,540
You got a sister who still lives there.
Her name's Mary Ann.
453
00:31:41,020 --> 00:31:43,060
Your mama died when you were very young.
454
00:31:43,260 --> 00:31:48,220
Your daddy was a wildcat oil man who
wasted his whole life chasing dry holes
455
00:31:48,220 --> 00:31:49,420
worthless claims.
456
00:31:49,960 --> 00:31:51,020
Where are you getting all this?
457
00:31:51,280 --> 00:31:53,820
I'm guessing that Elvis...
458
00:31:55,120 --> 00:31:59,220
And his music are the only two things
that make your life worth living.
459
00:31:59,560 --> 00:32:00,560
Well, you got that right.
460
00:32:00,780 --> 00:32:05,040
So one day an oil company man comes by
your house, says one of your daddy's
461
00:32:05,040 --> 00:32:09,620
claims has hit a gusher, says there's
$50 ,000 for you and your sister to
462
00:32:09,620 --> 00:32:13,480
for the rights to research it further.
Your sister, she takes her share.
463
00:32:13,880 --> 00:32:14,880
She gets married.
464
00:32:16,800 --> 00:32:20,200
You take your share, and you become
Elvis.
465
00:32:23,370 --> 00:32:27,570
The day Elvis died was just too hard to
take, right?
466
00:32:29,150 --> 00:32:32,830
I mean, who'd want to live in a world
without Elvis?
467
00:32:33,790 --> 00:32:37,610
Well, you know, I was at...
468
00:32:37,610 --> 00:32:41,630
Hey,
469
00:32:43,150 --> 00:32:44,150
Dale!
470
00:32:44,730 --> 00:32:46,190
I'm not going back in the trunk of that
car.
471
00:32:53,580 --> 00:32:54,139
You okay?
472
00:32:54,140 --> 00:32:56,540
Yeah, yeah. You got another gun, man?
No, I don't.
473
00:32:57,940 --> 00:32:58,940
That's right.
474
00:33:03,480 --> 00:33:04,480
Stay down.
475
00:33:12,820 --> 00:33:13,820
Drop it.
476
00:33:24,970 --> 00:33:25,970
No, partner.
477
00:33:26,810 --> 00:33:27,810
We got it.
478
00:33:32,910 --> 00:33:36,330
Bobby, Shy, I'd like you to meet the
king.
479
00:33:39,210 --> 00:33:40,210
Nice to meet y 'all.
480
00:33:41,450 --> 00:33:43,010
Reno speaks really highly of you.
481
00:33:43,590 --> 00:33:44,590
Wow.
482
00:33:44,850 --> 00:33:45,850
This is weird.
483
00:33:46,450 --> 00:33:47,450
He knows your name?
484
00:33:47,770 --> 00:33:48,850
Yeah, I trust him.
485
00:33:49,090 --> 00:33:52,410
This is Tina Rogers from the National
Inquisitor. I don't trust her.
486
00:33:52,730 --> 00:33:53,730
Charmed, I'm sure.
487
00:33:54,010 --> 00:33:56,850
I can see why Reno is real impressed to
meet you. Thank you, ma 'am.
488
00:33:57,490 --> 00:33:58,590
You're very impressed with yourself.
489
00:33:59,330 --> 00:34:00,810
Let me hear you say hunk of hunk of
burning love.
490
00:34:01,010 --> 00:34:02,009
Oh, come on, man.
491
00:34:02,010 --> 00:34:06,030
We got a couple of performance artists,
trust up in the trailer, shooters hired
492
00:34:06,030 --> 00:34:07,790
out of Galveston. That's terrific.
Congratulations.
493
00:34:08,250 --> 00:34:10,550
Can I talk to you over here for a
second, please?
494
00:34:10,810 --> 00:34:11,810
Right over here.
495
00:34:13,210 --> 00:34:18,110
Did you tell Elvis all the facts?
496
00:34:18,770 --> 00:34:20,750
I did, but I don't think he heard me.
497
00:34:21,399 --> 00:34:22,520
Sign here, collect $1 million.
498
00:34:22,780 --> 00:34:25,800
I mean, what does he need to hear? I
didn't exactly get that far before all
499
00:34:25,800 --> 00:34:26,618
broke loose.
500
00:34:26,620 --> 00:34:28,580
Okay, fine. I'll take care of this. I'll
handle it myself.
501
00:34:32,159 --> 00:34:34,300
Excuse me, Mr. Parker. I'd like to speak
to you for a moment, please.
502
00:34:34,739 --> 00:34:38,340
Are you talking to me? Reno explained to
me that he did not explain to you that
503
00:34:38,340 --> 00:34:39,340
you're about to become a millionaire.
504
00:34:39,520 --> 00:34:40,960
Son, I was a millionaire before I was
25.
505
00:34:41,400 --> 00:34:43,920
No, you're about to become a
millionaire.
506
00:34:44,460 --> 00:34:47,400
If we can get you to Vicksburg by 5 o
'clock. You see, your father's oil
507
00:34:47,400 --> 00:34:49,780
hit the big time, and the oil company's
going to pay you and your sister $2
508
00:34:49,780 --> 00:34:52,340
million. I'm sorry, y 'all. I'm a Sagan.
I don't have a sister.
509
00:34:52,580 --> 00:34:53,379
Yes, you do.
510
00:34:53,380 --> 00:34:55,900
This inheritance is the reason why those
guys were hired to kill you.
511
00:34:56,219 --> 00:34:59,260
If we don't get you to Vicksburg by 5 o
'clock to collect your share, it's all
512
00:34:59,260 --> 00:35:02,320
going to go to your sister. So if you
don't mind, we need to go. I do mind.
513
00:35:02,780 --> 00:35:04,820
Now, I'm talking to these ladies, and
you got no manners.
514
00:35:05,260 --> 00:35:07,280
That's okay, Elvis.
515
00:35:07,780 --> 00:35:09,000
Don't call him Elvis.
516
00:35:10,120 --> 00:35:14,190
Sorry about that. Let that lady have the
money if she wants it. What do I need
517
00:35:14,190 --> 00:35:15,089
with another million?
518
00:35:15,090 --> 00:35:15,908
Another million?
519
00:35:15,910 --> 00:35:18,750
Maybe you didn't hear the news, pal, but
I was pretty successful in my prime.
520
00:35:18,890 --> 00:35:20,730
Yeah, but... Well, but nothing. Now,
look, I'm hungry.
521
00:35:21,070 --> 00:35:22,590
There's a nice rib joint back in town.
522
00:35:23,330 --> 00:35:25,390
I'm feeling generous. Come on, let's go
get something to eat.
523
00:35:29,590 --> 00:35:31,850
E, can I talk to you for a sec?
524
00:35:32,550 --> 00:35:33,550
Come on.
525
00:35:35,990 --> 00:35:38,130
I know you weren't impressed with what
Bobby said.
526
00:35:39,630 --> 00:35:40,630
Let's get something to eat, then.
527
00:35:41,070 --> 00:35:44,210
There's a woman in Vicksburg who looked
mighty sad when she was talking about
528
00:35:44,210 --> 00:35:45,210
her missing brother, Tommy.
529
00:35:45,990 --> 00:35:50,210
And just for a second, I saw a glimmer
of hope in her eyes when I said I'd seen
530
00:35:50,210 --> 00:35:51,210
you.
531
00:35:51,730 --> 00:35:53,070
Well, some people get like that.
532
00:35:53,330 --> 00:35:55,030
I know you don't care about the money.
533
00:35:56,150 --> 00:36:00,370
But back when we were talking the other
night, I could see you feel the same way
534
00:36:00,370 --> 00:36:03,710
I do sometimes, like you wish there was
somebody or someplace you could call
535
00:36:03,710 --> 00:36:04,710
home.
536
00:36:04,750 --> 00:36:06,090
Well, sometimes, maybe.
537
00:36:06,550 --> 00:36:07,650
Well, then come along.
538
00:36:08,680 --> 00:36:10,600
meet the woman, you know, sign a few
papers.
539
00:36:12,520 --> 00:36:15,420
Never have to hawk another guitar. You
can buy a few new ones, too.
540
00:36:16,660 --> 00:36:18,360
It might give this woman a thrill, you
say?
541
00:36:19,040 --> 00:36:20,040
For a fact.
542
00:36:20,740 --> 00:36:21,740
Come on, what do you say?
543
00:36:22,000 --> 00:36:23,000
We'll take my bike.
544
00:36:24,580 --> 00:36:26,380
You know how long it's been since I've
been on a hog?
545
00:36:31,780 --> 00:36:33,580
Thank you very much. You're beautiful.
546
00:36:53,610 --> 00:36:54,610
Thank you.
547
00:36:55,150 --> 00:36:56,150
Thank you very much.
548
00:37:26,760 --> 00:37:28,980
Come on, honey, let's go inside.
549
00:37:29,820 --> 00:37:30,980
We still got time.
550
00:37:31,240 --> 00:37:32,260
He ain't coming.
551
00:37:32,580 --> 00:37:34,100
He has until five.
552
00:37:35,520 --> 00:37:37,240
I will not cheat on my brother.
553
00:37:39,960 --> 00:37:42,000
Darling, Tommy is dead.
554
00:37:42,560 --> 00:37:44,760
Those people said they saw me.
555
00:37:45,080 --> 00:37:49,560
Well, damn them for getting your hopes
up, because he is not going to come
556
00:37:49,560 --> 00:37:52,680
walking in here. Come on.
557
00:37:53,380 --> 00:37:54,380
It's ten till.
558
00:37:54,980 --> 00:37:58,200
Well, it's going to take at least that
long just to sign them all, baby.
559
00:38:01,160 --> 00:38:05,200
Thank you. Thank you very much.
560
00:38:21,000 --> 00:38:25,400
Darla, you don't come in and find those
papers now. We're going to miss the
561
00:38:25,400 --> 00:38:26,400
deadline ourselves.
562
00:38:26,640 --> 00:38:27,780
Just another minute.
563
00:38:28,020 --> 00:38:29,020
Now, Mariette!
564
00:38:29,200 --> 00:38:30,200
Not so fast.
565
00:38:44,620 --> 00:38:45,620
I can't either, honey.
566
00:38:45,800 --> 00:38:47,300
What kind of a stunt is this?
567
00:38:47,520 --> 00:38:49,800
That's an imposter, Mary Ann. Come and
take your money.
568
00:38:50,020 --> 00:38:51,020
You really think so?
569
00:38:51,280 --> 00:38:53,160
Absolutely, and we will not be fooled.
570
00:38:53,540 --> 00:38:57,280
Well, if he's an imposter, why did you
hire two shooters out of Galveston to
571
00:38:57,280 --> 00:38:59,640
wipe him out? What the hell are you
talking about?
572
00:38:59,880 --> 00:39:04,140
I have two sworn testimonies naming you
as an accomplice.
573
00:39:04,660 --> 00:39:06,960
That's attempted murder one. Oh, what is
this?
574
00:39:14,399 --> 00:39:18,280
understand it's okay marianne we'll
explain it all after you sign your
575
00:39:18,280 --> 00:39:22,280
papers but that's all right marianne
come on honey we have all night to sort
576
00:39:22,280 --> 00:39:28,380
this out hey what name are you gonna
sign the bottom of those papers
577
00:39:28,380 --> 00:39:32,900
tommy parker i mean it might be crazy
but
578
00:39:43,920 --> 00:39:45,020
What'll happen to her friend?
579
00:39:45,920 --> 00:39:48,180
You know, he and his sister stayed up
all night talking.
580
00:39:48,860 --> 00:39:52,120
She's pretty broken up over her husband.
He did a hell of a job consoling her.
581
00:39:52,540 --> 00:39:56,180
But he never did admit that he wasn't
Elvis. Oh, come on. Shouldn't he be in a
582
00:39:56,180 --> 00:39:57,118
home or something?
583
00:39:57,120 --> 00:39:58,320
What for? He's not hurting anybody.
584
00:39:58,900 --> 00:40:02,240
And the only time he's truly happy is
when he's Elvis. Every man's got a right
585
00:40:02,240 --> 00:40:03,900
to pursue that. Yeah, most men do.
586
00:40:04,460 --> 00:40:05,460
Reno Reigns.
587
00:40:06,700 --> 00:40:08,780
I didn't commit the crimes I was accused
of.
588
00:40:09,180 --> 00:40:11,240
An innocent criminal. How unusual.
589
00:40:12,260 --> 00:40:13,260
Tina.
590
00:40:13,420 --> 00:40:17,040
I know that exposing me would make your
career, but I've got to stay free to
591
00:40:17,040 --> 00:40:19,580
clear myself and see the real bad guy
fall.
592
00:40:20,160 --> 00:40:25,160
So? Tell you what, if I ever get out
from under this thing, I'll tell the
593
00:40:25,160 --> 00:40:26,160
story to you and you alone.
594
00:40:26,560 --> 00:40:27,560
An exclusive?
595
00:40:29,680 --> 00:40:30,680
When are we talking?
596
00:40:30,860 --> 00:40:33,420
As soon as you agree to keep quiet, I
can get started.
597
00:40:34,780 --> 00:40:35,780
Deal.
598
00:40:37,220 --> 00:40:41,480
You know you're the kind of woman that
could bring a man in off the road.
599
00:40:44,010 --> 00:40:45,010
You think?
600
00:40:49,450 --> 00:40:50,450
I know.
601
00:40:50,950 --> 00:40:51,950
Woo -hoo!
602
00:40:52,790 --> 00:40:53,790
Kissed by the king.
603
00:40:58,910 --> 00:41:01,510
So long, whoever you may be.
604
00:41:01,970 --> 00:41:02,908
It's been strange.
605
00:41:02,910 --> 00:41:03,910
I know.
606
00:41:10,750 --> 00:41:11,709
Ride safe.
607
00:41:11,710 --> 00:41:12,710
You too.
608
00:41:12,880 --> 00:41:14,020
Keep taking care of business.
609
00:41:15,220 --> 00:41:16,220
Always, baby.
610
00:41:16,440 --> 00:41:17,440
Always.
611
00:41:25,900 --> 00:41:27,220
See you on the flip side.
612
00:41:32,220 --> 00:41:39,120
You don't think he was really, uh...
It's an
613
00:41:39,120 --> 00:41:42,000
easy ride from good times to the blue.
614
00:41:43,370 --> 00:41:44,450
Oh, come on.
615
00:42:15,340 --> 00:42:20,460
It didn't take me long. It's an easy
ride from good times to the blues.
616
00:42:21,780 --> 00:42:25,460
It's an easy ride from good times to the
blues.
47296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.