All language subtitles for quick_draw_s00e08_mixology_8_whiskey_cobbler

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,570 --> 00:00:06,890 Welcome to Quick Draw Mixology. I am here with my favorite person in the 2 00:00:07,150 --> 00:00:11,890 Lavinia Webb slash Lavinia Dunlop. Those of you who've been watching the series 3 00:00:11,890 --> 00:00:13,250 know what I'm saying. 4 00:00:13,650 --> 00:00:19,730 And on Quick Draw Mixology, we introduce drinks from the 1800s that you can 5 00:00:19,730 --> 00:00:22,530 enjoy at home while you watch Quick Draw. 6 00:00:22,770 --> 00:00:28,650 And this drink is for our season ender, our final episode, which is called the 7 00:00:28,650 --> 00:00:29,830 Railroad Spur. 8 00:00:30,550 --> 00:00:34,130 Not going to give too much away. And the drink that you can imbibe while 9 00:00:34,130 --> 00:00:37,730 enjoying that episode is called the whiskey cobbler. 10 00:00:38,050 --> 00:00:42,110 So it sounds like a pie. It does sound like a pie. But it's not. With whiskey. 11 00:00:42,190 --> 00:00:44,690 Yeah. All right. So here, it's very simple. 12 00:00:45,230 --> 00:00:51,210 Fill a tumbler with ice, which you've already done. Yeah. And then add two 13 00:00:51,210 --> 00:00:53,150 glasses, which is about one cup. 14 00:00:53,370 --> 00:00:56,530 They use the wine glass as a measuring device. I'm just going to use it. Which 15 00:00:56,530 --> 00:00:57,530 is interesting. 16 00:00:57,550 --> 00:00:59,270 That's a lot of whiskey, man. 17 00:00:59,530 --> 00:01:01,510 That's a good cobbler. Yeah, it is. 18 00:01:01,950 --> 00:01:04,230 One tablespoon of sugar. 19 00:01:04,690 --> 00:01:07,910 And you know what a tablespoon is. I do. 20 00:01:08,990 --> 00:01:10,570 Okay, that's what it is. 21 00:01:10,890 --> 00:01:14,170 All right, and two to three slices of orange. 22 00:01:14,370 --> 00:01:16,250 Do you think we should do two or do you think we should do three? 23 00:01:16,470 --> 00:01:17,530 Let's do two. 24 00:01:17,770 --> 00:01:18,770 Why wait? 25 00:01:18,990 --> 00:01:21,390 All right, and then fill a tumbler with ice. 26 00:01:21,950 --> 00:01:22,950 Bake well. 27 00:01:24,030 --> 00:01:26,110 You're doing it. You got it. Oh, well. 28 00:01:27,160 --> 00:01:28,700 I don't know, whatever you're doing, it's fantastic. 29 00:01:29,160 --> 00:01:30,620 All right. We like it. 30 00:01:30,840 --> 00:01:37,020 Heck yeah, we like it. Oh, look at that. And it says here, 1862, imbibed through 31 00:01:37,020 --> 00:01:41,120 a straw. So apparently they had straws, or we had straws back then. All right, 32 00:01:41,140 --> 00:01:46,080 let's bring our taste tester, the My Deputy, Eli Brocious. 33 00:01:46,960 --> 00:01:48,300 You're going to enjoy that, I think. 34 00:01:50,880 --> 00:01:51,878 There's whiskey. 35 00:01:51,880 --> 00:01:52,960 Mm -hmm, whiskey. 36 00:01:53,180 --> 00:01:54,240 Something he enjoys. 37 00:01:54,640 --> 00:01:56,020 There is whiskey, you're right. 38 00:01:56,560 --> 00:01:57,439 Is it cold? 39 00:01:57,440 --> 00:01:58,440 Yeah. 40 00:01:59,520 --> 00:02:00,640 Sugar? Yeah. 41 00:02:03,420 --> 00:02:06,480 And then I can see the orange. Yeah. Good. All right. We just got it. 42 00:02:06,720 --> 00:02:07,720 That's a sophisticated palette. 43 00:02:07,880 --> 00:02:11,460 You could work at a perfume shop, too, because you have a nose. Yeah. 44 00:02:11,720 --> 00:02:15,100 Well, I mean, you do, too. Thank you. I mean, you both do. 45 00:02:15,740 --> 00:02:18,560 Yeah, we do. We all three have our olfactory tools. 46 00:02:18,920 --> 00:02:20,100 All right, everybody. 47 00:02:20,360 --> 00:02:24,660 That's the drink, the whiskey cobbler, for the final episode of Quick Draw for 48 00:02:24,660 --> 00:02:26,140 Season 1. Please enjoy. 49 00:02:26,420 --> 00:02:30,820 Every time you see this word mentioned, take a little hit off the straw like my 50 00:02:30,820 --> 00:02:33,660 deputy's doing. I want to thank you, Lavinia. I want to thank you. You're a 51 00:02:33,660 --> 00:02:34,660 wonderful person. 52 00:02:34,820 --> 00:02:36,220 And I want to thank you, Eli. 53 00:02:36,500 --> 00:02:40,480 I'm a wonderful person. Yeah, you are. You are. Enjoy Quick Draw. 54 00:02:41,400 --> 00:02:44,720 If all of America's hammered while you watch our shows, we're going to be a 55 00:02:45,130 --> 00:02:46,130 Delicious. 4549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.