Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,169 --> 00:02:10,970
Location code. I don't know what the
fuck you're talking about.
2
00:02:14,850 --> 00:02:15,870
On the wall.
3
00:02:16,490 --> 00:02:20,350
On the... Dana Jones.
4
00:02:20,730 --> 00:02:21,730
Faster.
5
00:02:22,750 --> 00:02:23,750
Faster.
6
00:02:24,290 --> 00:02:25,330
Dana Jones.
7
00:02:25,570 --> 00:02:26,570
No, no, Jefferson.
8
00:02:27,330 --> 00:02:28,330
Wrong.
9
00:02:28,650 --> 00:02:31,330
Name. Location code. Dana...
10
00:02:51,790 --> 00:02:52,790
Devin.
11
00:02:58,470 --> 00:02:58,969
Hey,
12
00:02:58,970 --> 00:03:09,030
look
13
00:03:09,030 --> 00:03:10,030
at them! Go!
14
00:03:10,050 --> 00:03:11,610
Uh, Dana Galland!
15
00:03:12,050 --> 00:03:13,290
Look at them!
16
00:04:11,920 --> 00:04:12,920
Listen up.
17
00:04:14,260 --> 00:04:15,640
This is your final test.
18
00:04:17,480 --> 00:04:19,940
It's called confidence shot.
19
00:04:20,760 --> 00:04:22,720
Each one of you has one bullet.
20
00:04:25,120 --> 00:04:27,580
You have to hit the target that has been
designated.
21
00:04:30,840 --> 00:04:33,020
You aim, you shoot.
22
00:04:33,960 --> 00:04:37,140
You miss, you don't want to miss.
23
00:04:40,180 --> 00:04:41,950
Aiming. You're first.
24
00:05:35,280 --> 00:05:37,840
Ethan, watch, okay? It's easy, look.
Don't talk!
25
00:05:49,000 --> 00:05:50,000
See?
26
00:05:51,300 --> 00:05:52,300
You can do it.
27
00:06:15,600 --> 00:06:17,100
Number five, you shoot number one.
28
00:06:19,000 --> 00:06:20,900
Number three, two -step, flat.
29
00:06:32,820 --> 00:06:33,820
Don't be afraid.
30
00:06:34,600 --> 00:06:35,600
I can.
31
00:06:36,340 --> 00:06:38,840
Trust yourself. Shut up for a second.
Ten seconds.
32
00:06:42,280 --> 00:06:43,400
Ethan, listen to me.
33
00:06:44,040 --> 00:06:45,060
You can do it.
34
00:06:45,320 --> 00:06:47,560
Fire. Give him a second. He's not ready
yet.
35
00:06:48,120 --> 00:06:49,120
Fire.
36
00:06:50,940 --> 00:06:52,020
I can't do it.
37
00:06:55,340 --> 00:06:56,960
No, no, no, no. I'm sorry.
38
00:06:59,160 --> 00:07:00,160
What are you doing?
39
00:07:00,380 --> 00:07:01,780
Ethan, you can do it. Give him a second.
40
00:07:02,820 --> 00:07:04,660
Where are you taking me? Whoa, whoa,
whoa.
41
00:07:24,200 --> 00:07:25,420
This is all your fault.
42
00:07:26,020 --> 00:07:27,020
Stop it.
43
00:07:27,400 --> 00:07:28,760
I said stop it.
44
00:07:30,080 --> 00:07:31,940
It's not with you. I said stop it.
45
00:07:33,940 --> 00:07:36,100
Look at me.
46
00:07:36,800 --> 00:07:37,800
Look at me.
47
00:07:39,700 --> 00:07:43,400
Ethan, your brother would have never
been ready.
48
00:07:45,340 --> 00:07:46,340
I'm sorry for him.
49
00:07:47,080 --> 00:07:48,340
I'm sorry for all of you.
50
00:07:50,500 --> 00:07:51,700
I lost a son today.
3031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.