All language subtitles for personal_space_s01e17_foreign_objects

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,520 25 years ago, America launched Overture, a generation ship to a nearby star. 2 00:00:06,220 --> 00:00:10,240 Today, Overture is the set of the first reality show shot in space. 3 00:00:10,500 --> 00:00:14,960 Through confessionals, we'll learn the crew's love, fears, and most secret 4 00:00:14,960 --> 00:00:17,480 dreams. Welcome to Personal Space. 5 00:00:18,100 --> 00:00:21,180 Have I mentioned I don't understand this object I'm tracking? 6 00:00:21,500 --> 00:00:23,320 I spotted it so soon. 7 00:00:24,660 --> 00:00:27,320 You'd think I'd have sighted a dozen more by now. 8 00:00:28,680 --> 00:00:29,720 But it's all alone. 9 00:00:30,100 --> 00:00:32,460 Did we ever finish your final eval? 10 00:00:32,820 --> 00:00:34,840 I don't think we'll be needing one. 11 00:00:35,120 --> 00:00:39,560 Are you avoiding going to sleep or avoiding giving a full account of what's 12 00:00:39,560 --> 00:00:40,560 your mind? 13 00:00:40,680 --> 00:00:41,680 Can it be both? 14 00:00:41,920 --> 00:00:44,460 I would know how long it's been. Sorry. 15 00:00:45,520 --> 00:00:49,420 Just wondering why you're the only one seeing flashing lights. 16 00:00:50,920 --> 00:00:54,700 Did you hit your head when you were making repairs last week? 17 00:00:55,800 --> 00:00:57,560 I mean, if it was cosmic rays... 18 00:00:58,090 --> 00:01:01,630 You'd think that everyone would. Dude, this is scary, okay? Do you know how 19 00:01:01,630 --> 00:01:02,910 it was for me to come talk to you? 20 00:01:03,670 --> 00:01:06,750 The object is exciting, but confusing. 21 00:01:07,470 --> 00:01:10,370 It should be in orbit, but it's on an escape trajectory. 22 00:01:11,530 --> 00:01:13,430 It's leaving the solar system. 23 00:01:13,850 --> 00:01:16,110 It kind of seems like you're not taking this seriously. 24 00:01:16,570 --> 00:01:17,710 I am. I do. 25 00:01:21,550 --> 00:01:22,570 Asperger's is a bitch, man. 26 00:01:23,090 --> 00:01:24,610 Let me get self -diagnosed. 27 00:01:26,730 --> 00:01:27,730 No. 28 00:01:28,360 --> 00:01:34,840 If I found something completely new and unexpected, I'll be remembered. 29 00:01:35,320 --> 00:01:37,240 You already will be remembered. 30 00:01:37,440 --> 00:01:41,360 After Leonard, you're the second most famous person on this ship due to your 31 00:01:41,360 --> 00:01:42,360 parents' renown. 32 00:01:43,120 --> 00:01:44,140 Thank you, Amy. 33 00:01:44,400 --> 00:01:45,400 You're welcome. 34 00:01:45,720 --> 00:01:47,220 Are you going to run the test or not? 35 00:01:48,040 --> 00:01:49,300 No. No? 36 00:01:51,680 --> 00:01:52,860 You're messing with me. 37 00:01:53,660 --> 00:01:55,100 Like you did when I was sick. 38 00:01:55,320 --> 00:01:58,020 Actually sick with a life -threatening fever. 39 00:01:58,600 --> 00:02:01,040 And all you did was laugh at me. 40 00:02:03,380 --> 00:02:05,360 Come on, man. 41 00:02:06,060 --> 00:02:07,160 I thought you were high. 42 00:02:09,419 --> 00:02:11,520 Look, I thought you were high. Where are you going? 43 00:02:12,560 --> 00:02:14,060 Come on, man. You've got to clean that up. 44 00:02:15,060 --> 00:02:16,060 Blasto. 45 00:02:17,500 --> 00:02:19,580 This is why scientists work in teams. 46 00:02:20,060 --> 00:02:21,860 I never noticed... 47 00:02:22,250 --> 00:02:27,490 Back on Earth, how much we rely on one another to break these mental logjams. 48 00:02:28,530 --> 00:02:31,830 Are you drawn to the object because it's isolated, like you? 49 00:02:33,530 --> 00:02:36,510 I sacrificed everything to come here. 50 00:02:36,870 --> 00:02:38,850 To look for whatever's out there. 51 00:02:39,670 --> 00:02:44,410 Which is this thing. The only thing out there. 52 00:02:45,590 --> 00:02:50,950 And it could be an instrumentation error, but it also could be a really big 53 00:02:50,950 --> 00:02:51,950 deal. 54 00:02:51,980 --> 00:02:54,500 Well, announcing the discovery made you a big deal? 55 00:02:56,320 --> 00:02:57,940 Sure. Maybe. 56 00:02:59,060 --> 00:03:02,060 When was the last time you felt like a big deal? 57 00:03:02,980 --> 00:03:09,540 Not since Ray fucking Willis. Who is Ray fucking Willis? My earth registry 58 00:03:09,540 --> 00:03:12,760 doesn't include any listings for Ray fucking Willis. No, his name is just Ray 59 00:03:12,760 --> 00:03:14,840 Willis. My ex -fiance. 60 00:03:15,720 --> 00:03:19,680 And the worst creative director in all of advertising. 61 00:03:21,050 --> 00:03:24,170 He thought I should stay Earthside, do my research there. 62 00:03:25,430 --> 00:03:27,270 It ended when I started my training. 63 00:03:29,650 --> 00:03:31,310 I haven't been thinking about him. 64 00:03:31,730 --> 00:03:35,150 I have his employment history, residence, and marital status. 65 00:03:35,510 --> 00:03:38,810 His employment has gone quite well for someone who is the worst at his 66 00:03:38,810 --> 00:03:39,810 profession. Well, keep it to yourself. 67 00:03:40,170 --> 00:03:42,090 He has a lovely wife named Tracy. 68 00:03:42,970 --> 00:03:45,810 I haven't had a lover since undergrad. 69 00:03:46,130 --> 00:03:47,130 Why not? 70 00:03:48,070 --> 00:03:49,430 I just haven't felt the need. 71 00:03:51,530 --> 00:03:52,610 People suck, Amy. 72 00:03:53,990 --> 00:03:58,790 You know, in situations like these, I am authorized to prescribe a certain 73 00:03:58,790 --> 00:04:00,410 treatment. And what's that? 74 00:04:00,850 --> 00:04:04,690 Check the sealed drawer under my terminal. You'll find it unlocked now. 75 00:04:05,070 --> 00:04:07,170 I recommend you wash it before you. 76 00:04:07,510 --> 00:04:09,390 Are you fucking serious? 77 00:04:09,970 --> 00:04:11,010 Oh, my God. 78 00:04:13,130 --> 00:04:14,710 Somebody took the Enterprise. 79 00:04:15,210 --> 00:04:18,870 Oh, please, please tell me it was Gail. 80 00:04:21,040 --> 00:04:25,280 Amy, this is like when the first female astronaut went into space for a week and 81 00:04:25,280 --> 00:04:30,080 NASA asked her if she needed a hundred tampons. Did she? No! 82 00:04:31,360 --> 00:04:33,800 That's what Jeff calls it. The Enterprise. 83 00:04:34,360 --> 00:04:38,640 Because it totally goes with... I don't need this. 84 00:04:39,760 --> 00:04:41,140 I need a friend. 85 00:04:41,480 --> 00:04:45,680 You have me, Gail. And I noticed that though you protest, you've left the 86 00:04:45,680 --> 00:04:47,820 open. I don't need it. 87 00:04:50,020 --> 00:04:53,400 I'm all alone, Amy. I need to change that. 88 00:04:56,800 --> 00:04:57,940 Gail came to me. 89 00:04:58,700 --> 00:05:03,180 Told me about an object that she spotted. And she seemed, you know, a 90 00:05:03,180 --> 00:05:04,180 confused and upset. 91 00:05:04,400 --> 00:05:10,560 And she asked if I could help, you know, check the calibration on her telescope. 92 00:05:11,540 --> 00:05:13,300 Well, I told her I'd be happy to. 93 00:05:14,400 --> 00:05:18,360 Because it would sound ridiculous if they... I'm honored. 94 00:05:58,710 --> 00:05:59,710 Space hackers. 95 00:06:00,490 --> 00:06:05,250 This episode is still going to be about Overture because, well, let's face it, I 96 00:06:05,250 --> 00:06:08,670 am still in the I still love her phase of the breakup. 97 00:06:10,250 --> 00:06:11,250 Yeah. 98 00:06:12,170 --> 00:06:14,650 Overture wasn't designed to be unique. 99 00:06:14,930 --> 00:06:17,770 You see, it was one of four gifts that were originally designed for Project 100 00:06:17,770 --> 00:06:21,650 Artemis, and the other three were going to be called Sonata, Andante, and 101 00:06:21,650 --> 00:06:24,570 Scherzo, and they were named for movements of a symphony. 102 00:06:25,360 --> 00:06:29,920 The Overture holds 209 crew and 250 colonists, and the other three ships are 103 00:06:29,920 --> 00:06:32,340 going to be able to hold 1 ,000 colonists each. 104 00:06:32,920 --> 00:06:35,420 And they were actually going to be faster than Overture because they were 105 00:06:35,420 --> 00:06:38,100 to be designed after learning from her mistakes, which means that they were 106 00:06:38,100 --> 00:06:40,380 going to arrive sooner, even though they were going to be launched later. 107 00:06:41,260 --> 00:06:44,620 Now, do you know how many of these ships they've actually started to build? 108 00:06:45,800 --> 00:06:47,240 Zero. Yeah. 109 00:06:47,680 --> 00:06:51,780 And Axion's not going to build any, because Axion isn't concerned about the 110 00:06:51,780 --> 00:06:54,900 survival of a colony. Their MO is about making money. 111 00:06:56,240 --> 00:07:00,520 See, it takes between 2 ,000 and 4 ,000 people to create a sustainable 112 00:07:00,520 --> 00:07:03,980 population, and we're basically sending everybody to Overture to die. 113 00:07:04,540 --> 00:07:10,880 So, I mean, they did the math on this before they even set up Project Artemis. 114 00:07:11,340 --> 00:07:12,580 So it's not new. 115 00:07:13,640 --> 00:07:14,640 It's not new. 116 00:07:18,700 --> 00:07:19,579 Hello, caller. 117 00:07:19,580 --> 00:07:20,600 You are on SpaceX. 118 00:07:23,140 --> 00:07:24,140 Oh. 119 00:07:26,260 --> 00:07:27,260 Cool. 120 00:07:30,120 --> 00:07:33,920 It appears I am leaving the flights behind, as well as this vlog. 121 00:07:34,200 --> 00:07:36,840 So, follow me. 9876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.