All language subtitles for pacific_blue_s03e22_best_laid_plans

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,850 --> 00:00:09,210 I can't believe you talked me into that last glass of wine. 2 00:00:09,530 --> 00:00:11,170 Mom warned me you were a lightweight. 3 00:00:11,930 --> 00:00:15,250 I always get tired of people telling me how much you look like her. Oh, no way. 4 00:00:15,370 --> 00:00:17,610 Mom is still a babe. Tell me about it. 5 00:00:18,070 --> 00:00:20,690 The reunion last year was like high school all over again. 6 00:00:21,250 --> 00:00:22,850 Sweaty palms, rapid pull. 7 00:00:24,550 --> 00:00:27,910 Nausea. I was so nervous the first time I asked her. I almost threw up. 8 00:00:28,560 --> 00:00:30,700 Oh, young love is always so romantic. 9 00:00:32,500 --> 00:00:33,540 A long time ago. 10 00:00:34,020 --> 00:00:35,100 Yeah, my whole life. 11 00:00:36,780 --> 00:00:40,120 Your mom and I lost track of each other for a while, but she tells me you've had 12 00:00:40,120 --> 00:00:41,620 the showbiz bug since you were in diapers. 13 00:00:41,920 --> 00:00:44,460 Yeah, 22 years of performing for my family. 14 00:00:44,880 --> 00:00:47,580 Although I'm going to be working a lot tougher rooms than my editors out here. 15 00:00:48,120 --> 00:00:52,000 And Jessie's room is all yours until she gets back from Hawaii with my ex. And 16 00:00:52,000 --> 00:00:53,880 after that, the couch is available to get on your feet. 17 00:00:57,280 --> 00:00:59,160 Come on, Chris. We'll send the key to starting. 18 00:00:59,580 --> 00:01:00,580 We'll be there in a minute. 19 00:01:03,260 --> 00:01:06,200 If you missed the teaser, I don't want to have to explain it. Did you hear what 20 00:01:06,200 --> 00:01:07,079 I just said? 21 00:01:07,080 --> 00:01:08,260 Can't a woman have a moment to herself? 22 00:01:09,180 --> 00:01:10,620 Take all the time you need, sweetie. 23 00:01:11,580 --> 00:01:12,960 I need exactly two minutes. 24 00:01:18,760 --> 00:01:19,760 I was thirsty. 25 00:01:20,980 --> 00:01:21,980 Water? 26 00:01:28,780 --> 00:01:29,780 I thought you were thirsty. 27 00:01:29,980 --> 00:01:33,700 Oh, I was, but now I'm hungry. 28 00:01:33,980 --> 00:01:36,020 Julianne, oh, my God. 29 00:01:37,780 --> 00:01:38,940 Oh, my God. 30 00:01:39,600 --> 00:01:41,340 Chris, are you... Blue! 31 00:01:43,160 --> 00:01:44,160 How'd that happen? 32 00:01:45,300 --> 00:01:47,260 I mean, wow, Blue. 33 00:01:47,720 --> 00:01:49,680 Is that the best you can do, wow? 34 00:01:50,900 --> 00:01:51,900 We're having a baby. 35 00:01:53,420 --> 00:01:54,600 You're happy about that? 36 00:01:54,940 --> 00:01:56,100 Chris, it's our baby. 37 00:01:57,900 --> 00:01:59,300 How else could I possibly feel? 38 00:02:26,080 --> 00:02:31,480 Just another day in L .A., oh, oh. 39 00:02:40,820 --> 00:02:45,040 Anybody, be more than me. 40 00:02:45,740 --> 00:02:46,940 Anybody, 41 00:02:47,680 --> 00:02:49,840 please be free. 42 00:02:52,260 --> 00:02:53,720 Stop that. 43 00:02:56,010 --> 00:02:58,410 What is it now? 44 00:02:58,770 --> 00:03:00,790 Just another day. 45 00:03:42,900 --> 00:03:44,640 Cindy Anderson, 25. 46 00:03:45,500 --> 00:03:48,600 Was attacked from behind as she took out the garbage. Was dragged inside, 47 00:03:49,000 --> 00:03:53,120 blindfolded, bound, and gagged. Three perps, two men and a woman? 48 00:03:53,700 --> 00:03:54,820 The best she could tell. 49 00:03:55,160 --> 00:03:57,560 Letterhead Robert, four victims in the last two weeks, Lieutenant. 50 00:03:58,140 --> 00:04:01,000 First letter, their last name carved into their foreheads. 51 00:04:01,660 --> 00:04:04,600 If you can stomach ten more years of this crap, you too can be a lieutenant. 52 00:04:08,600 --> 00:04:09,600 Pacific Blue Division. 53 00:04:10,400 --> 00:04:12,020 No, ma 'am, this is a civilian operator. 54 00:04:12,340 --> 00:04:13,940 I'll connect you to an officer now. 55 00:04:18,339 --> 00:04:19,339 Victor. 56 00:04:19,640 --> 00:04:21,180 So how'd it go with internal affairs? 57 00:04:21,500 --> 00:04:22,439 Having her health? 58 00:04:22,440 --> 00:04:23,880 And getting my job back would be? 59 00:04:24,280 --> 00:04:25,820 Both. Then I'm in limbo. 60 00:04:26,120 --> 00:04:30,580 When I push those people around after Linda died, I guess I kind of ruined my 61 00:04:30,580 --> 00:04:32,040 career. Not bad, huh? 62 00:04:32,340 --> 00:04:35,580 Continued suspension pending further review of my psychiatric evaluation. 63 00:04:36,480 --> 00:04:39,060 Man, you play Russian roulette once and you get labeled crazy for life. 64 00:04:39,540 --> 00:04:40,540 Exactly. 65 00:04:42,400 --> 00:04:43,520 This is a good thing. 66 00:04:44,180 --> 00:04:46,700 For the man who had never experienced contractions? 67 00:04:47,260 --> 00:04:50,000 No pain, no gain, no baby. 68 00:04:50,320 --> 00:04:51,320 And no choice. 69 00:04:52,040 --> 00:04:54,040 This isn't the way I wanted to plan a family. 70 00:04:54,480 --> 00:04:55,480 Me either, Chris. 71 00:04:55,840 --> 00:04:56,920 But fate has spoken. 72 00:04:57,500 --> 00:04:58,600 So now I will. 73 00:04:59,880 --> 00:05:00,880 Marry me. 74 00:05:01,880 --> 00:05:02,880 What? 75 00:05:03,280 --> 00:05:04,280 Marry me, Christine. 76 00:05:05,660 --> 00:05:06,660 No, TC. 77 00:05:07,060 --> 00:05:08,060 Why not? 78 00:05:09,200 --> 00:05:11,960 Because I am not going to walk down the aisle at the end of the shotgun. 79 00:05:12,760 --> 00:05:16,260 If you'd have asked me yesterday, maybe I would have said yes. But the only 80 00:05:16,260 --> 00:05:18,480 reason why you're asking me today is because I'm pregnant. 81 00:05:19,060 --> 00:05:20,840 With my baby? Our baby. 82 00:05:23,140 --> 00:05:24,660 This isn't supposed to happen this way. 83 00:05:25,120 --> 00:05:26,980 Birth control isn't 100 % effective. 84 00:05:27,380 --> 00:05:28,560 Are you going to blame me for that? 85 00:05:28,820 --> 00:05:29,820 No. 86 00:05:29,980 --> 00:05:31,880 But I'm not going to marry you because of it. 87 00:05:36,260 --> 00:05:40,040 None of the prints found at the house match any unknown perps. Men, women, 88 00:05:40,240 --> 00:05:46,080 black, white, Hispanic, rich, poor, all tied to their beds and disfigured. Corey 89 00:05:46,080 --> 00:05:48,960 hasn't found a link between any of the victims yet. And she won't find one 90 00:05:48,960 --> 00:05:51,700 because this is the link. The first letter of their last names. 91 00:05:53,320 --> 00:05:56,400 Maura. Or Rome. 92 00:05:57,620 --> 00:05:58,620 Rome. 93 00:05:58,860 --> 00:06:00,580 Or God knows what. 94 00:06:01,240 --> 00:06:02,400 It's probably going to be Maura. 95 00:06:08,720 --> 00:06:11,120 All I'm saying is if we're going to do it, let's at least go after people who 96 00:06:11,120 --> 00:06:12,120 got money. 97 00:06:12,860 --> 00:06:14,380 Money ain't the object. 98 00:06:15,020 --> 00:06:18,460 Yeah, I know, I know. But all the same, there's going to be lots of rich people 99 00:06:18,460 --> 00:06:20,740 whose last name starts... What's the next letter? 100 00:06:21,220 --> 00:06:25,240 L. Right. And why do we got to drag them to the bed anyway? You know, if we 101 00:06:25,240 --> 00:06:27,040 knock them out in the hall, just leave them there. 102 00:06:28,560 --> 00:06:30,700 They found Luke's mom in bed. 103 00:06:52,490 --> 00:06:53,630 Lucky I don't charge you by the hour. 104 00:06:54,570 --> 00:06:56,310 I almost gave up finding you, Tony. 105 00:06:56,630 --> 00:06:57,630 I'm sorry, Hans. 106 00:06:57,930 --> 00:06:59,390 Way to train right this morning, huh? 107 00:06:59,910 --> 00:07:00,910 That's sad, Luke. 108 00:07:01,010 --> 00:07:03,050 In my country, we have a word for that face. 109 00:07:03,950 --> 00:07:05,390 Loser. Old loser. 110 00:07:06,490 --> 00:07:08,250 I'm racing towards 40 next month. 111 00:07:08,570 --> 00:07:10,950 Well, at least you don't have to worry about your hair turning gray. 112 00:07:12,110 --> 00:07:13,830 I kissed a 22 -year -old girl yesterday. 113 00:07:14,370 --> 00:07:15,670 We have a word for that, too. 114 00:07:16,210 --> 00:07:17,810 Oh, no. She came on to me. 115 00:07:18,330 --> 00:07:21,470 My knees buckled. She's the daughter of a girl I dated in high school. 116 00:07:22,760 --> 00:07:23,760 What does that make me? 117 00:07:23,800 --> 00:07:24,920 The sun will rise tomorrow. 118 00:07:26,200 --> 00:07:27,580 Stop feeling sorry for yourself. 119 00:08:05,420 --> 00:08:06,420 Doug, am I drunk? 120 00:08:07,540 --> 00:08:10,520 Not yet. Then she is gorgeous. 121 00:08:16,920 --> 00:08:21,580 How you doing, babe? 122 00:08:22,760 --> 00:08:24,180 Much better since you got here. 123 00:08:25,420 --> 00:08:26,640 You're blocking a draft. 124 00:08:27,080 --> 00:08:30,020 Is it bitch night in here or what? Personality night. 125 00:08:30,440 --> 00:08:31,600 How did you get in? 126 00:08:32,900 --> 00:08:33,900 My treat. 127 00:08:34,220 --> 00:08:35,539 Get your friend a companion. 128 00:08:35,860 --> 00:08:38,960 Sweetheart, you got a pretty bad attitude for a bimbo who was... Why 129 00:08:38,960 --> 00:08:40,360 just back down, okay? 130 00:08:40,880 --> 00:08:41,960 It is bitch night. 131 00:08:44,880 --> 00:08:45,880 Come on. 132 00:08:46,100 --> 00:08:47,100 How bad? 133 00:08:47,360 --> 00:08:49,160 He eloped with his ex last week. 134 00:08:49,420 --> 00:08:50,840 And this is how he tells you? 135 00:08:51,180 --> 00:08:52,180 Yeah. 136 00:08:52,760 --> 00:08:53,760 What a coward. 137 00:08:54,360 --> 00:08:55,820 He said he loved me, Chris. 138 00:08:56,540 --> 00:08:58,300 He said it was over with her. 139 00:08:58,600 --> 00:08:59,800 Some guy dumped you? 140 00:09:00,100 --> 00:09:01,320 All right, dude. 141 00:09:01,760 --> 00:09:03,120 Listen, you little twerp. 142 00:09:03,450 --> 00:09:05,250 If you had him, I'd kick him up into your throat. 143 00:09:05,450 --> 00:09:09,550 Sir, I'm a police officer, and I'm asking you to back off. 144 00:09:09,750 --> 00:09:10,629 A cop? 145 00:09:10,630 --> 00:09:11,630 Oh, man. 146 00:09:11,690 --> 00:09:12,850 I should have seen it. 147 00:09:13,070 --> 00:09:14,270 You two are lovers. 148 00:09:17,150 --> 00:09:20,030 Nice shot, Corey. 149 00:09:59,720 --> 00:10:01,980 I'm the late shift. You have to be in at 7. 150 00:10:02,620 --> 00:10:05,700 And I am not letting you have all the fun. Hello, little boy. 151 00:10:06,100 --> 00:10:07,920 Hi. How are you? Okay. 152 00:10:09,740 --> 00:10:11,040 Come dance with Daddy. 153 00:10:36,400 --> 00:10:37,400 You're still up. 154 00:10:39,120 --> 00:10:41,680 I remember when I said today about marrying you. 155 00:10:43,300 --> 00:10:48,480 Do you see? I couldn't ask for anything more than to be your husband and the 156 00:10:48,480 --> 00:10:49,480 father of our family. 157 00:10:51,520 --> 00:10:53,880 I made a doctor's appointment two days from now. 158 00:10:54,240 --> 00:10:56,080 I have no clue what happens next. 159 00:10:58,560 --> 00:10:59,720 I want to go with you. 160 00:11:04,780 --> 00:11:05,920 Hey, I got your message. What's up? 161 00:11:06,960 --> 00:11:09,740 I'm moving out, Tony. I rented a motel on Sunset. 162 00:11:10,440 --> 00:11:14,180 I prefer you didn't. I told your mother I'd look after you. 163 00:11:14,400 --> 00:11:16,000 Who knew you'd be the one in danger? 164 00:11:18,900 --> 00:11:21,720 Julianne, what happened was my fault. 165 00:11:21,980 --> 00:11:25,160 Look, just because you're older doesn't make me less of an adult. 166 00:11:25,980 --> 00:11:29,940 You may have been confusing me with my mother, but I do find you attractive. 167 00:11:30,700 --> 00:11:31,760 The feeling's mutual. 168 00:11:35,690 --> 00:11:38,150 The woman I'm attracted to isn't a fond memory. She's right here. 169 00:11:39,050 --> 00:11:40,790 Oh, maybe we should kiss and make up. 170 00:11:41,910 --> 00:11:42,910 Let's just start over. 171 00:11:44,210 --> 00:11:45,310 Beginning with you staying. 172 00:11:46,830 --> 00:11:47,910 Deal. Thanks. 173 00:11:48,830 --> 00:11:50,750 Are we going to be telling my mother about this? 174 00:11:51,470 --> 00:11:52,630 Are you out of your mind? 175 00:11:54,130 --> 00:11:58,110 I found this on the coffee table, and I couldn't help but look at it. 176 00:12:01,130 --> 00:12:02,750 How did she ever let you get away? 177 00:12:16,560 --> 00:12:21,280 clandestine meetings in public places did you bring the microphone natasha i'm 178 00:12:21,280 --> 00:12:27,320 coming up thanks 179 00:12:27,320 --> 00:12:33,680 for meeting me victor usually father cory with these kind of things but she's 180 00:12:33,680 --> 00:12:37,720 little preoccupied right now okay well you know if it needs to be said this 181 00:12:37,720 --> 00:12:44,540 conversation never happened what's going on i'm pregnant yeah 182 00:12:46,840 --> 00:12:47,840 Congratulations. 183 00:12:48,020 --> 00:12:51,100 Well, now that the initial shock is over, yeah, thanks. 184 00:12:52,880 --> 00:12:53,880 Did she know? 185 00:12:54,340 --> 00:12:55,340 Oh, yeah. 186 00:12:56,200 --> 00:12:57,420 He's asked me to marry him. 187 00:12:57,660 --> 00:12:59,720 Oh, surprise, surprise. Just keep him coming, please. 188 00:13:00,020 --> 00:13:03,980 Sorry, Victor. There's just so much to say. I'm just not doing it very well. 189 00:13:04,900 --> 00:13:06,440 Don't worry. You got nine months. 190 00:13:08,100 --> 00:13:11,300 I just needed to talk to someone to sort things out. 191 00:13:12,760 --> 00:13:16,820 You can't tell TC that you know, okay? I mean, you can't even tell anyone. 192 00:13:17,980 --> 00:13:19,800 Scott's on it. Great. I won't tell a soul. 193 00:13:21,880 --> 00:13:25,380 Does it have to be tonight? I was going to play cards. Look, I brought you along 194 00:13:25,380 --> 00:13:29,040 because I needed the extra muscle. You're not down for it. No, I am. I want 195 00:13:29,040 --> 00:13:30,160 do it. I need the money. 196 00:13:30,380 --> 00:13:32,860 So you could lose it playing cards? You sound like my mother. 197 00:13:34,220 --> 00:13:35,820 At least you've got a mother. 198 00:13:38,180 --> 00:13:39,360 Hey, where's Donna? 199 00:13:39,740 --> 00:13:40,740 She's at work already. 200 00:13:41,930 --> 00:13:45,470 Santa Monica Police, Pacific Blue Division. How may I direct your call? 201 00:13:46,370 --> 00:13:49,410 The FBI agrees with our psych profile on these guys. 202 00:13:49,610 --> 00:13:52,330 They say they're just toying with us and that the violence will most likely 203 00:13:52,330 --> 00:13:53,330 escalate. 204 00:13:53,570 --> 00:13:54,730 What about license plate? 205 00:13:55,070 --> 00:13:58,870 We've run every possible California combination of the letters M -O -R -A. 206 00:13:59,310 --> 00:14:00,310 Nothing. 207 00:14:00,890 --> 00:14:06,150 6 -6 -7 -2. Those numbers correspond to the letters on the phone keypad. 208 00:14:06,590 --> 00:14:08,950 Run them for addresses, phones. 209 00:14:09,950 --> 00:14:11,430 socials, start local and fan out. 210 00:14:12,290 --> 00:14:13,290 You okay, Tom? 211 00:14:14,290 --> 00:14:15,730 It's one of those I've been from a long time. 212 00:14:18,990 --> 00:14:19,990 Run him. 213 00:14:24,890 --> 00:14:25,890 He's suing me? 214 00:14:27,130 --> 00:14:28,130 For what? 215 00:14:28,190 --> 00:14:29,390 You broke his nose, Corey. 216 00:14:30,050 --> 00:14:31,050 You didn't know? 217 00:14:31,150 --> 00:14:34,230 I was, uh, I'm a little unclear about last night's events. 218 00:14:34,630 --> 00:14:35,830 You want to talk about it? 219 00:14:36,350 --> 00:14:37,350 Broken heart. 220 00:14:38,050 --> 00:14:39,050 I'll get over it. 221 00:14:40,170 --> 00:14:41,710 I just can't right now, Lieutenant. 222 00:14:41,930 --> 00:14:42,930 Not yet. 223 00:14:42,970 --> 00:14:44,210 Well, went in if you want to. 224 00:14:45,090 --> 00:14:46,090 Thanks. 225 00:14:47,550 --> 00:14:48,930 Do I need to lawyer up, Lieutenant? 226 00:14:49,530 --> 00:14:52,530 Well, it depends on whether or not this Doug Frazier press is the issue. If he 227 00:14:52,530 --> 00:14:54,090 does, we're going to have to notify IA. 228 00:14:54,650 --> 00:14:58,990 Perfect. But you know, Corey, sometimes these things can be solved outside the 229 00:14:58,990 --> 00:14:59,990 official channels. 230 00:15:00,230 --> 00:15:01,230 Let him punch me? 231 00:15:01,850 --> 00:15:02,850 Apologize. 232 00:15:11,050 --> 00:15:12,290 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 233 00:15:12,630 --> 00:15:13,630 What are you doing? 234 00:15:13,850 --> 00:15:16,630 Patrolling. No riding inside, young lady. 235 00:15:16,930 --> 00:15:18,230 I'm bored, Daddy. 236 00:15:18,910 --> 00:15:22,750 Emily, when you came to work with your mother and I, we told you we'd be here 237 00:15:22,750 --> 00:15:23,750 until our shifts were over. 238 00:15:23,910 --> 00:15:25,890 But I want to go home now. 239 00:15:27,230 --> 00:15:28,310 I'm going to go home now. 240 00:15:30,110 --> 00:15:31,290 T .C., are you listening to me? 241 00:15:33,470 --> 00:15:34,890 I'm going to go home now. 242 00:15:35,490 --> 00:15:36,490 Are you feeling okay? 243 00:15:36,850 --> 00:15:38,610 I'm a little queasy, but I'll be back. 244 00:15:49,520 --> 00:15:52,340 I just scored an L at the market a couple of blocks over. This guy's 245 00:15:52,340 --> 00:15:54,320 wearing a sign begging us to take him down. 246 00:15:55,940 --> 00:15:59,340 Translation? He's got this huge name tag. It says Lancaster. 247 00:16:00,380 --> 00:16:02,360 All right, good work. We hit in a couple hours. 248 00:16:04,220 --> 00:16:05,220 I don't say. 249 00:16:05,500 --> 00:16:06,500 Take mine. 250 00:16:06,740 --> 00:16:10,920 I gotta get back. Make sure Santa Monica's finest hasn't caught a clue 251 00:16:14,740 --> 00:16:15,740 Hey, don't worry, babe. 252 00:16:16,360 --> 00:16:17,360 Game's almost done. 253 00:16:17,460 --> 00:16:18,460 You'll be out of there soon. 254 00:16:22,760 --> 00:16:24,980 Well, you sure made quite a first impression. 255 00:16:25,940 --> 00:16:30,160 Um, that really wasn't like me at all. 256 00:16:30,440 --> 00:16:31,720 Usually leave with your jab? 257 00:16:35,260 --> 00:16:36,720 Like you have a beautiful smile. 258 00:16:37,120 --> 00:16:39,120 Yeah, I definitely didn't see that the other night. 259 00:16:39,440 --> 00:16:41,960 Well, it really wasn't a very good day for me. 260 00:16:42,280 --> 00:16:43,280 Yeah, me neither. 261 00:16:44,620 --> 00:16:46,440 Sorry. No sweat? 262 00:16:47,020 --> 00:16:51,760 Well, part of your typical some guy broke your heart so you broke another 263 00:16:51,760 --> 00:16:52,760 nose situation. 264 00:16:53,130 --> 00:16:54,330 Okay, so I'm typical. 265 00:16:55,750 --> 00:16:57,270 So far, not even close. 266 00:17:01,130 --> 00:17:03,670 But he's obviously a loser who didn't deserve you. 267 00:17:04,710 --> 00:17:08,710 Um, I, uh, I gotta go to work. 268 00:17:08,970 --> 00:17:11,030 Before you go, there's something I should tell you. 269 00:17:11,890 --> 00:17:14,089 I never really planned on suing you. 270 00:17:14,569 --> 00:17:19,750 What? I... I really wanted to see you again. 271 00:17:22,160 --> 00:17:24,079 If you're gonna hit me, go for anywhere but the nose. 272 00:19:18,500 --> 00:19:19,520 So, you warmed up? 273 00:19:22,800 --> 00:19:23,800 I'm finished. 274 00:19:24,780 --> 00:19:26,160 All right. I'll see you manana. 275 00:19:26,800 --> 00:19:27,800 Olé. 276 00:19:31,700 --> 00:19:33,240 You know what? You should really take it easy. 277 00:19:34,120 --> 00:19:35,820 You're not exactly getting any younger, you know. 278 00:19:36,300 --> 00:19:37,860 You think I'm old, Del Toro? 279 00:19:38,060 --> 00:19:40,220 I wouldn't have thought so. But you must be. 280 00:19:41,040 --> 00:19:42,620 If you're filling out retirement forms. 281 00:19:44,160 --> 00:19:47,260 What? Sergeant Lewis at processing. He told me when I was downtown. 282 00:19:47,790 --> 00:19:49,170 Son of a... Asking for mine. 283 00:19:49,570 --> 00:19:52,530 Look, Victor, I know this internal affairs review is dragging out, but... 284 00:19:52,530 --> 00:19:55,330 ain't gonna happen. They're not gonna let me back in. I can feel it. 285 00:19:56,070 --> 00:19:58,630 Ever since Linda's death, they figure I shouldn't be walking around with a 286 00:19:58,630 --> 00:19:59,630 loaded gun anymore. 287 00:20:00,710 --> 00:20:01,750 And you think they're right? 288 00:20:01,970 --> 00:20:02,970 I don't know. 289 00:20:03,190 --> 00:20:04,190 Maybe. 290 00:20:04,610 --> 00:20:07,230 I just want to leave with some dignity on my own terms, you know? 291 00:20:09,270 --> 00:20:10,370 Victor, you're a great cop. 292 00:20:11,270 --> 00:20:15,170 A little overzealous, but because you have a passion for it, one you won't 293 00:20:15,170 --> 00:20:16,170 easily replace. 294 00:20:18,149 --> 00:20:20,350 Say the exact same thing to you. 295 00:20:21,470 --> 00:20:23,430 You want to know what's worse than never having a passion? 296 00:20:24,490 --> 00:20:27,010 Feeling one dry up and the hole leaves behind. 297 00:20:27,770 --> 00:20:29,150 Well, I already have one of those. 298 00:20:30,070 --> 00:20:31,230 Ever since Linda died. 299 00:20:32,270 --> 00:20:34,570 And every day I just think it's going to get better. 300 00:20:35,190 --> 00:20:36,450 But it just gets bigger. 301 00:20:36,830 --> 00:20:39,550 Then you owe it to yourself to think long and hard before you create another 302 00:20:39,550 --> 00:20:44,070 one. You walk away voluntarily, I guarantee that's what's going to happen. 303 00:20:48,400 --> 00:20:50,440 You don't think that Doug thinks that I'm too forward, do you? 304 00:20:50,720 --> 00:20:51,619 Uh -huh. 305 00:20:51,620 --> 00:20:55,360 I mean, I just had this look on his face and I couldn't help myself. 306 00:20:55,660 --> 00:20:58,460 I think it would be good to raise a little boy on the beach. Certainly work 307 00:20:58,460 --> 00:20:59,460 TC. 308 00:20:59,600 --> 00:21:01,460 Can I tell you what an incredible kisser he is? 309 00:21:01,700 --> 00:21:02,439 Excuse me? 310 00:21:02,440 --> 00:21:04,540 Any black and white or Pacific blue units in the area? 311 00:21:04,780 --> 00:21:07,080 Disturbance reported in the alley behind Surfside Market. 312 00:21:07,500 --> 00:21:08,940 This is 1PB4 responding. 313 00:21:17,930 --> 00:21:21,710 His first name is Lancaster, you moron. How could you screw this up? Well, come 314 00:21:21,710 --> 00:21:24,130 on. I mean, what kind of idiot has got the first name Lancaster? 315 00:21:24,350 --> 00:21:25,350 I do. 316 00:21:25,390 --> 00:21:27,370 My grandfather gave it to me. Hey, guys. 317 00:21:27,990 --> 00:21:28,990 Ha! 318 00:21:34,730 --> 00:21:35,730 You okay? 319 00:22:01,230 --> 00:22:04,670 So you're telling me you're seeing somebody on the force, and I didn't know 320 00:22:04,670 --> 00:22:05,890 about it? And there's more? 321 00:22:06,790 --> 00:22:07,749 We're in love. 322 00:22:07,750 --> 00:22:08,750 No. And? 323 00:22:09,550 --> 00:22:10,550 Is this pregnant? 324 00:22:11,350 --> 00:22:12,149 No way. 325 00:22:12,150 --> 00:22:17,110 And this one is really going to rock your world, my friend, but... It's 326 00:22:17,770 --> 00:22:18,770 What? 327 00:22:19,970 --> 00:22:21,330 When did she stop seeing Palermo? 328 00:22:23,090 --> 00:22:23,929 I'm kidding. 329 00:22:23,930 --> 00:22:24,930 I'm kidding. It's a joke. 330 00:22:26,870 --> 00:22:28,990 Is this good news, yes? Bad news? 331 00:22:29,350 --> 00:22:30,350 Which is it? 332 00:22:30,400 --> 00:22:31,400 I guess it's good news. 333 00:22:31,620 --> 00:22:34,920 Well, then, congratulations, buddy. I mean, fantastic for the both of you. 334 00:22:35,080 --> 00:22:36,720 Thanks, man. But you cannot tell a soul. 335 00:22:36,960 --> 00:22:38,420 You can't tell Chris that I told you this. 336 00:22:39,700 --> 00:22:40,439 Scouts honor. 337 00:22:40,440 --> 00:22:41,440 I won't tell anyone. 338 00:22:42,400 --> 00:22:43,199 I'll see you later. 339 00:22:43,200 --> 00:22:44,200 Okay. See you. 340 00:22:46,040 --> 00:22:47,240 Oh, my God. 341 00:22:52,500 --> 00:22:57,100 Yeah, I think about it every game, but my dad did a good job in the tournament 342 00:22:57,100 --> 00:22:58,100 game. 343 00:22:58,300 --> 00:22:59,300 I'll say. 344 00:23:00,360 --> 00:23:03,300 You raised a beautiful, sensitive woman. 345 00:23:04,620 --> 00:23:06,340 It was a vicious right cry. 346 00:23:10,120 --> 00:23:12,120 Look, tell me something else about you. 347 00:23:12,620 --> 00:23:13,960 Something no one else knows. 348 00:23:34,439 --> 00:23:35,700 Moral. I don't know, Chris. 349 00:23:43,840 --> 00:23:45,480 You really think this is too obvious? 350 00:23:46,340 --> 00:23:47,340 Definitely. 351 00:23:47,700 --> 00:23:50,820 There's nothing in their M .O. to indicate any kind of hidden religious or 352 00:23:50,820 --> 00:23:51,940 philosophical agenda. 353 00:23:52,740 --> 00:23:55,620 We've got to catch these lunatics before they find a now last name to replace 354 00:23:55,620 --> 00:23:57,420 Lancaster. You know they're out hunting. 355 00:23:58,220 --> 00:24:01,080 M is the 13th letter, O the 15th, and so on. 356 00:24:01,660 --> 00:24:04,200 Could be an ex -com's prison number. That's worth a shot, Lieutenant. 357 00:24:04,420 --> 00:24:05,420 I'll check the prison numbers. 358 00:24:08,380 --> 00:24:09,480 This is really sick. 359 00:24:09,980 --> 00:24:11,660 They're writing us messages in blood. 360 00:24:12,300 --> 00:24:14,980 I'm afraid this could just be the first chapter. 361 00:24:20,000 --> 00:24:21,420 I'm really starting to hate this job. 362 00:24:53,070 --> 00:24:56,570 Do you have any antacids? Chris, I am going crazy. I think I am totally losing 363 00:24:56,570 --> 00:24:57,970 my mind. What are you talking about? 364 00:24:58,210 --> 00:25:01,150 I'm talking about the need to kill Tim Stone for totally plunging me into an 365 00:25:01,150 --> 00:25:03,890 identity crisis. Will you speak in English before I have to kill you? 366 00:25:05,410 --> 00:25:05,810 Last 367 00:25:05,810 --> 00:25:16,770 night, 368 00:25:16,890 --> 00:25:21,930 I had the most tender, just the wildest... 369 00:25:22,730 --> 00:25:24,150 That's the best sex of my life. 370 00:25:24,430 --> 00:25:26,090 And the problem how? 371 00:25:26,450 --> 00:25:28,670 Because of the four dates shorter than my five -date minimum. 372 00:25:28,970 --> 00:25:31,090 Not to mention he was probably a rebound. 373 00:25:31,310 --> 00:25:32,870 He probably was. So what? 374 00:25:33,210 --> 00:25:39,370 Well, that makes last night rebound sex, which makes me dysfunctional. 375 00:25:40,310 --> 00:25:41,310 Where are you going? 376 00:25:41,730 --> 00:25:43,870 I think I have to throw up. Oh, God. 377 00:25:44,130 --> 00:25:45,150 What if I'm pregnant? 378 00:25:47,630 --> 00:25:48,910 Wait a minute. I can't be pregnant. 379 00:25:49,150 --> 00:25:50,109 Oh. 380 00:25:50,110 --> 00:25:52,570 Unless there's that 1 % failure rate to read about. 381 00:25:53,050 --> 00:25:54,050 Where are you going? 382 00:25:54,350 --> 00:26:00,790 I thought you were going to stay longer. Why are you leaving tomorrow night? 383 00:26:01,190 --> 00:26:04,570 Well, because the sooner I leave, the sooner I can tie up loose ends at home 384 00:26:04,570 --> 00:26:05,549 move out here. 385 00:26:05,550 --> 00:26:06,690 Give L .A. a real shot. 386 00:26:07,270 --> 00:26:08,990 Until you get settled, you can stay with me. 387 00:26:09,430 --> 00:26:13,550 Look, I'll let you treat me to a couple of dinners, maybe, but this whole under 388 00:26:13,550 --> 00:26:15,530 -one -roof thing, it's just not a good idea. 389 00:26:16,310 --> 00:26:17,350 Well, everything was fine. 390 00:26:18,159 --> 00:26:22,000 Everything's more than fine. I mean, especially you. You're just... You're 391 00:26:22,000 --> 00:26:25,920 too hot, Tony. I mean, one more kitchen rendezvous or one more glimpse of you in 392 00:26:25,920 --> 00:26:27,680 your shorts and... Julia, I promise. 393 00:26:28,420 --> 00:26:31,800 Discipline is one thing, but I've always had a hard time denying myself of 394 00:26:31,800 --> 00:26:33,100 something that I want that bad. 395 00:26:33,780 --> 00:26:35,400 Especially when I know it's so good. 396 00:26:35,900 --> 00:26:37,260 I know exactly what you're feeling. 397 00:26:37,880 --> 00:26:38,880 Come on. 398 00:26:43,400 --> 00:26:44,620 What happened to the car, Jimmy? 399 00:26:46,220 --> 00:26:49,200 Are you asking or accusing me? The car is ruined. 400 00:26:49,480 --> 00:26:50,840 You mean your life is ruined. 401 00:26:52,140 --> 00:26:53,580 I know you never wanted me. 402 00:26:53,860 --> 00:26:55,100 What are you talking about? 403 00:26:55,480 --> 00:26:56,419 Come on, Mom. 404 00:26:56,420 --> 00:26:58,680 You were three months pregnant when you and Dad got married. 405 00:26:59,180 --> 00:27:02,600 Did you really think I wouldn't do the math one day? We loved each other and we 406 00:27:02,600 --> 00:27:03,600 wanted a family. 407 00:27:03,720 --> 00:27:06,140 You know what we wanted? We just did it backwards, that's all. 408 00:27:07,060 --> 00:27:09,860 And by the way, the other guy hit me while I was stopped. 409 00:27:10,180 --> 00:27:11,180 Thanks for asking. 410 00:27:11,500 --> 00:27:12,500 Jimmy! 411 00:27:12,820 --> 00:27:14,680 Jimmy! Can you believe that, Chris? 412 00:27:15,420 --> 00:27:17,940 There I was, dead stopped, and the guy almost hits me. 413 00:27:25,680 --> 00:27:27,600 Fingerprints from five felons in her home? 414 00:27:28,220 --> 00:27:31,140 That was just in her kitchen alone. There were three more in the bedrooms 415 00:27:31,140 --> 00:27:33,040 the living room, and another one in the bathroom. 416 00:27:33,460 --> 00:27:36,980 The one set belonged to her boyfriend, but he's now serving 10 to 15 for 417 00:27:36,980 --> 00:27:39,520 narcotics. You'll find that most of those sheets say the same thing. 418 00:27:39,920 --> 00:27:42,700 Some were his clients, I'm guessing the rest were sales crew. 419 00:27:43,040 --> 00:27:44,920 Anything that ties into the letterhead assaults? 420 00:27:45,290 --> 00:27:50,090 Thanks, Donna. Not so far, but there are four of them that are currently guests 421 00:27:50,090 --> 00:27:52,170 of our penal system, so that should make the search easier. 422 00:27:52,990 --> 00:27:57,050 All look like creeps to me. They are, but thank God for them. 423 00:27:57,490 --> 00:27:58,870 They give us job security. 424 00:28:10,070 --> 00:28:13,810 Hey, didn't one of your closest friends find out through the grapevine that 425 00:28:13,810 --> 00:28:14,810 you're leaving the force? 426 00:28:14,840 --> 00:28:18,920 I can't believe you, Victor, without even letting me try to discourage you, 427 00:28:18,920 --> 00:28:19,920 if you wouldn't have listened. 428 00:28:20,620 --> 00:28:22,280 The papers are in my desk drawer. 429 00:28:22,900 --> 00:28:24,980 If I decide to submit them, you'll be the first to know. 430 00:28:26,200 --> 00:28:27,200 I'm sorry. 431 00:28:29,060 --> 00:28:32,220 You're my friend, and I know that you're going through a rough time right now, 432 00:28:32,240 --> 00:28:33,740 and I just wish I knew how to help you. 433 00:28:34,340 --> 00:28:35,700 Thanks. I appreciate it. 434 00:28:36,940 --> 00:28:41,060 Um, is that, uh... I... yeah. 435 00:28:41,900 --> 00:28:44,810 Um... I left him in bed this morning before he woke up. 436 00:28:45,650 --> 00:28:46,650 Thanks for sharing. 437 00:28:55,910 --> 00:29:01,810 I just don't know what you want me to say. 438 00:29:02,070 --> 00:29:03,490 You've got me totally baffled. 439 00:29:03,870 --> 00:29:05,990 Look, first you punch me, then you kiss me. 440 00:29:06,270 --> 00:29:10,550 And you're not wearing any underwear, and then... I... I know what's in. 441 00:29:12,199 --> 00:29:15,640 Corey, when two people have the best first date in history and end it with 442 00:29:15,640 --> 00:29:19,800 kind of sex we had, the next thing that happens is they do it again, the first 443 00:29:19,800 --> 00:29:21,780 chance they get, and again and again. 444 00:29:22,680 --> 00:29:29,680 Doug, I'm sorry I ducked out on you this morning, but there are things I'm going 445 00:29:29,680 --> 00:29:30,680 through right now. 446 00:29:31,680 --> 00:29:36,000 And even though we made love and it was like nothing I've ever felt before in my 447 00:29:36,000 --> 00:29:38,140 life. It was still just rebound sex. 448 00:29:49,390 --> 00:29:50,470 Robbie took his glove off? 449 00:29:50,690 --> 00:29:54,670 At that chick's house. When he went to the bathroom, they found a perfect print 450 00:29:54,670 --> 00:29:55,730 on the toilet flusher. 451 00:29:57,550 --> 00:30:01,430 I knew he was an idiot. Damn it! His mug is plastered up on a board. 452 00:30:01,670 --> 00:30:05,050 These cops are jonesing bad for us, Luke. You got him going nuts. 453 00:30:05,510 --> 00:30:07,350 They won't stop until they find him. 454 00:30:08,010 --> 00:30:11,450 And I guarantee you, he leads them straight to us. 455 00:30:12,490 --> 00:30:14,490 Well, I guess that leaves us no choice then. 456 00:30:15,630 --> 00:30:17,050 Well, I guess not. 457 00:30:21,270 --> 00:30:23,530 You know what I'm saying, Hans? I mean, who says you have to do the same thing 458 00:30:23,530 --> 00:30:24,530 your whole life? 459 00:30:24,630 --> 00:30:26,190 I feel like I'm going around in circles. 460 00:30:26,890 --> 00:30:27,890 I do that always. 461 00:30:28,150 --> 00:30:29,810 I've just been on my wheels in circles. 462 00:30:32,150 --> 00:30:33,730 Half my life is over half. 463 00:30:35,510 --> 00:30:39,930 I look in the mirror and I can't believe the face I see. 464 00:30:41,810 --> 00:30:44,830 He's got gray hair and his eyes just don't sparkle like they used to. 465 00:30:46,870 --> 00:30:47,870 You need a woman. 466 00:30:48,530 --> 00:30:49,590 How would that help? 467 00:30:49,980 --> 00:30:51,400 It's where the sparkle comes from. 468 00:30:52,000 --> 00:30:53,400 And you start dyeing your hair. 469 00:30:54,700 --> 00:30:56,140 Jackie's going away to college in a year. 470 00:30:56,740 --> 00:30:58,720 I'd love to meet someone to share my life with. 471 00:30:59,140 --> 00:30:59,979 You will. 472 00:30:59,980 --> 00:31:01,180 I tried, I tried. 473 00:31:02,500 --> 00:31:04,680 My beeper keeps going off in the middle of the night. 474 00:31:05,160 --> 00:31:08,140 Instead of living my dream, I'm into someone else's nightmare. 475 00:31:08,760 --> 00:31:11,040 But what would you do if you weren't a cop, Tony? 476 00:31:11,360 --> 00:31:12,580 I wanted to be an artist once. 477 00:31:14,400 --> 00:31:17,000 Carve stone, make something beautiful with my hands. 478 00:31:17,340 --> 00:31:19,060 They teach a course for that in Italy. 479 00:31:19,640 --> 00:31:21,520 I raised him and kicked his butt. 480 00:31:22,040 --> 00:31:23,420 I would love to live in Italy. 481 00:31:23,860 --> 00:31:26,500 I wouldn't have to be a richer. I wouldn't care about Stan. 482 00:31:26,760 --> 00:31:29,900 I just... I want the days to add up to something. 483 00:31:30,420 --> 00:31:31,420 You need a woman. 484 00:31:32,020 --> 00:31:35,620 Right. Well, I'm slipping off now to get some sleep, Tony. 485 00:31:36,140 --> 00:31:37,140 You should, too. 486 00:31:41,120 --> 00:31:44,820 Look at this letter I got from that M -chick in the Walkman. 487 00:31:45,820 --> 00:31:47,800 From that girl that we just hit, Elle. 488 00:31:48,420 --> 00:31:49,420 Okay, look at this. 489 00:31:49,940 --> 00:31:52,740 Mr. Oswald, it's cool, huh? It's like eel skin or something. 490 00:31:53,840 --> 00:31:57,120 Why don't you get me a beer, bro? Hey, anything, man. 491 00:31:57,360 --> 00:31:59,440 I'm having the time of my life thanks to you. 492 00:32:01,120 --> 00:32:05,300 Hey, uh, I don't mean to pry, but you ever gonna clue me why the hell this all 493 00:32:05,300 --> 00:32:06,740 makes up for your mother being dead? 494 00:32:11,000 --> 00:32:12,260 I didn't think so. 495 00:32:14,760 --> 00:32:17,540 Hey, you at least gonna tell me what the next letter is? 496 00:32:20,090 --> 00:32:21,670 Cool, man. I'll start looking. 497 00:32:22,930 --> 00:32:24,950 Oh, don't bother, Mr. 498 00:32:25,150 --> 00:32:26,150 Edwards. 499 00:32:46,090 --> 00:32:48,290 I'll have to apply for death duty after the first trimester. 500 00:32:48,530 --> 00:32:50,990 That'll give me regular hours and time to take care of things. 501 00:32:51,290 --> 00:32:54,450 Can I make a suggestion here, just for a little while? 502 00:32:54,850 --> 00:32:59,610 No lists, no plans of actions, no worries. Let's just listen to what the 503 00:32:59,610 --> 00:33:01,790 has to say, and then we'll roll with it. 504 00:33:01,990 --> 00:33:04,750 You are way too evolved, Wendell Terrence Calloway III. 505 00:33:05,450 --> 00:33:08,250 Oh, and by the way, don't even suggest that name for our baby. 506 00:33:13,770 --> 00:33:15,130 Well, some interesting results. 507 00:33:16,080 --> 00:33:18,140 Unfortunately, not what you were hoping for. 508 00:33:19,880 --> 00:33:21,560 You're not pregnant, Chris. 509 00:33:22,300 --> 00:33:23,300 I'm sorry. 510 00:33:24,980 --> 00:33:26,420 How can that be? 511 00:33:27,180 --> 00:33:30,000 I'm seeing indications of an ovarian cyst. 512 00:33:30,860 --> 00:33:35,300 These growths can alter your body chemistry just enough to signal a false 513 00:33:35,300 --> 00:33:36,700 positive. The cyst? 514 00:33:37,240 --> 00:33:42,100 It isn't dangerous, is it? I don't believe so. Medication and time should 515 00:33:42,100 --> 00:33:43,100 care of it. 516 00:33:44,560 --> 00:33:45,560 But no, baby. 517 00:33:48,220 --> 00:33:49,640 I'll give you two a moment alone. 518 00:33:50,160 --> 00:33:51,160 Thank you. 519 00:34:00,040 --> 00:34:05,680 Yeah, I'd like to report a dead body at 627 Main Sale Court, apartment 42. 520 00:34:07,060 --> 00:34:08,060 How do I know? 521 00:34:08,600 --> 00:34:09,600 I killed him. 522 00:34:11,600 --> 00:34:14,600 We used to hang out at Robbie's, Luke. Our fingerprints will be everywhere. 523 00:34:14,840 --> 00:34:15,960 It'll take them time to match. 524 00:34:16,179 --> 00:34:17,920 No, I've watched these cops. They're not stupid. 525 00:34:18,139 --> 00:34:19,400 Yes, they are. They don't have a clue. 526 00:34:19,739 --> 00:34:20,920 Maybe we should skip town. 527 00:34:21,520 --> 00:34:24,760 After tonight, we can skip wherever you want, baby. I'm just saying, do we have 528 00:34:24,760 --> 00:34:25,760 to do any more letters? 529 00:34:26,179 --> 00:34:27,800 One. The one. 530 00:34:28,179 --> 00:34:29,179 Come on. 531 00:34:31,739 --> 00:34:33,219 I just wanted to apologize. 532 00:34:34,960 --> 00:34:35,960 No need. 533 00:34:36,659 --> 00:34:37,760 You had a rough week. 534 00:34:38,219 --> 00:34:39,719 Yeah, well, I didn't have my nose broken. 535 00:34:43,310 --> 00:34:44,310 So what now? 536 00:34:45,550 --> 00:34:48,250 Well, that's sort of up to you. 537 00:34:49,150 --> 00:34:51,170 I was hoping you'd give me a fifth chance. 538 00:34:51,790 --> 00:34:53,350 We go to a bar and we just drink. 539 00:34:53,730 --> 00:34:55,469 I promise no punches thrown. 540 00:34:55,710 --> 00:34:58,050 Go to a restaurant, no embarrassing kisses. 541 00:34:59,070 --> 00:35:00,070 Best cat's honor. 542 00:35:02,950 --> 00:35:04,710 Go on a date and always wear underwear? 543 00:35:08,550 --> 00:35:09,550 Wow. 544 00:35:10,070 --> 00:35:11,590 Like we were supposed to be. 545 00:35:12,560 --> 00:35:13,560 Thank you. 546 00:36:11,020 --> 00:36:12,600 Hey, why are you clearing out your locker? 547 00:36:12,880 --> 00:36:13,880 Because they asked me to. 548 00:36:14,360 --> 00:36:16,300 At least until the appeals hearing in two weeks. 549 00:36:17,360 --> 00:36:18,540 Lieutenant. Victor. 550 00:36:19,020 --> 00:36:21,720 Hey. Either way, life goes on. 551 00:36:21,960 --> 00:36:22,960 Thank you. 552 00:36:24,600 --> 00:36:27,480 Neighbors say that Robbie Edwards' apartment was a magnet for low -level 553 00:36:27,480 --> 00:36:30,140 criminal. Forensics already matched up four sets of prints. 554 00:36:30,560 --> 00:36:33,380 Black and whites are looking to pull them in. They're laughing in our faces, 555 00:36:33,400 --> 00:36:34,780 calling it impersonal life. 556 00:36:35,540 --> 00:36:38,200 Why would they kill one of their own? I don't know, unless they knew somehow we 557 00:36:38,200 --> 00:36:39,840 ID'd Edwards and were closing in on him. 558 00:36:40,350 --> 00:36:41,350 What's that? 559 00:36:41,570 --> 00:36:43,530 Physical evidence already dusted for print. 560 00:36:43,830 --> 00:36:45,890 It's an earring found in the last victim's body. 561 00:36:47,170 --> 00:36:48,170 Hey, that looks familiar. 562 00:36:51,450 --> 00:36:53,410 If he did know you, I'd eat Edwards. How? 563 00:36:54,010 --> 00:36:55,390 This is her earring. What? 564 00:36:57,030 --> 00:36:58,030 Stop that lady! 565 00:37:09,130 --> 00:37:12,850 Hey, you're making the car on your... What? 566 00:37:15,550 --> 00:37:16,910 I'm on suspension. I don't have a gun. 567 00:37:22,210 --> 00:37:24,170 She won't talk, McKenna. She wants a lawyer. 568 00:37:24,470 --> 00:37:25,470 All right. 569 00:37:25,510 --> 00:37:28,270 There's three of them. Jonathan Custody, Edwards is dead. 570 00:37:28,850 --> 00:37:29,850 Who's the third one? 571 00:37:30,130 --> 00:37:33,030 Well, somebody smart enough to have the girl working in our house, spying on the 572 00:37:33,030 --> 00:37:34,410 investigation. But why? 573 00:37:46,480 --> 00:37:47,419 It's personal. 574 00:37:47,420 --> 00:37:48,420 Call my house. 575 00:37:48,500 --> 00:37:49,500 Isn't Jesse out of town? 576 00:37:49,700 --> 00:37:52,640 Yeah, I got a house guest. Her name is Julianne. I'm going with you. You're 577 00:37:52,680 --> 00:37:53,680 Call her. 578 00:38:06,300 --> 00:38:09,340 It's unfortunate, but a Palermo has to die. 579 00:38:12,560 --> 00:38:13,620 Still no answer, Lieutenant. 580 00:38:13,840 --> 00:38:14,840 I'll keep trying. 581 00:38:18,410 --> 00:38:24,710 When your dad shot me in the neck, the hospital called my mom, and they told 582 00:38:24,710 --> 00:38:26,190 I was dead, which I wasn't. 583 00:38:26,630 --> 00:38:29,870 But before she could find out, she got into bed. 584 00:38:31,450 --> 00:38:32,450 She killed herself. 585 00:38:55,000 --> 00:38:57,120 Three. Drop the weapon. Too late, Palermo. 586 00:38:57,620 --> 00:38:58,940 Not my daughter's a family friend. 587 00:38:59,280 --> 00:39:00,280 Yeah, right. 588 00:39:01,640 --> 00:39:03,220 Look, look at the picture. Look. 589 00:39:22,480 --> 00:39:23,500 It was a call for backup. 590 00:39:26,600 --> 00:39:28,880 This is 1PB4 requesting backup. 591 00:41:20,290 --> 00:41:21,290 Don't worry, son. 592 00:41:21,630 --> 00:41:22,710 You'll get that move when you're older. 593 00:41:32,200 --> 00:41:33,460 Hey, I'm sorry, you guys. 594 00:41:34,140 --> 00:41:35,460 That would have been one gorgeous baby. 595 00:41:35,960 --> 00:41:39,740 Unless, of course, it had my father's hair and her mother's feet. 596 00:41:40,140 --> 00:41:41,380 What's wrong with my mother's feet? 597 00:41:42,220 --> 00:41:45,400 What, are you kidding me? Size 10, extra narrow, and a 5 '2 frame? Well, 598 00:41:47,020 --> 00:41:47,819 who knows? 599 00:41:47,820 --> 00:41:49,820 Maybe someday we'll start down that road again. 600 00:41:50,880 --> 00:41:51,880 Maybe. 601 00:41:52,280 --> 00:41:56,540 Oh, by the way, I asked if I could testify at your appeals hearing, and 602 00:41:56,540 --> 00:41:57,540 agreed. 603 00:41:57,600 --> 00:41:58,600 Fantastic. 604 00:41:59,160 --> 00:42:03,530 You know, my union attorney says, The weight of my commendations should swing 605 00:42:03,530 --> 00:42:04,408 in my favor. 606 00:42:04,410 --> 00:42:06,390 So, I'll take all the help I can get. 607 00:42:06,870 --> 00:42:07,870 Good, man. 608 00:42:08,670 --> 00:42:10,010 Hi. Hi. Hey. 609 00:42:10,350 --> 00:42:12,470 Well, somebody's in a good mood today. 610 00:42:13,410 --> 00:42:14,410 Tim Stone called. 611 00:42:14,730 --> 00:42:17,550 Oh. What did he want? You hung up on him, right? He wanted to know if I 612 00:42:17,550 --> 00:42:18,550 understood his decision. 613 00:42:18,890 --> 00:42:19,890 And you said? 614 00:42:20,190 --> 00:42:21,190 That I got it. 615 00:42:21,790 --> 00:42:26,630 And I was getting it. Oh. And for him to rot in hell. Oh, yeah. 616 00:42:30,190 --> 00:42:31,230 Can I see you guys in a minute? 617 00:42:34,430 --> 00:42:35,430 Two months? 618 00:42:35,590 --> 00:42:38,390 Even though I'm using vacation time, technically it's a leave of absence. 619 00:42:38,710 --> 00:42:39,710 Everything all right, Tony? 620 00:42:40,070 --> 00:42:42,730 Yeah, I've just been on the job for 18 years without a break. 621 00:42:43,170 --> 00:42:44,390 What are you going to do with all that time? 622 00:42:44,670 --> 00:42:45,670 Think. 623 00:42:45,850 --> 00:42:47,390 Read a book, go to Italy. I don't know. 624 00:42:48,370 --> 00:42:49,370 Italy? 625 00:42:49,950 --> 00:42:51,150 Is Jessie going to stay with her mom? 626 00:42:51,450 --> 00:42:53,550 I told her she could call any of you if there's a problem. 627 00:42:53,810 --> 00:42:54,810 Yeah? Yeah, absolutely. 628 00:42:55,370 --> 00:42:57,090 Downtown's reassigning someone to fill in for me. 629 00:42:57,420 --> 00:42:59,560 Try not to send that individual screaming into the night. 630 00:43:05,320 --> 00:43:08,800 Lieutenant, you are coming back, aren't you? 631 00:43:10,440 --> 00:43:12,760 As soon as I get through this little midlife crisis thing. 632 00:43:12,980 --> 00:43:15,140 Why don't you get a sports car like everyone else? 633 00:43:16,920 --> 00:43:17,920 Just mine. 634 00:43:18,720 --> 00:43:20,140 They make Ferraris in Italy, huh? 635 00:43:33,070 --> 00:43:35,930 Don't try to talk it down. 636 00:43:36,790 --> 00:43:41,010 Why, everyone, that's all my town. 637 00:43:41,910 --> 00:43:44,110 Look down at me. 638 00:43:44,550 --> 00:43:46,490 It works for me. 639 00:43:47,230 --> 00:43:49,210 Take a look around. 640 00:43:49,950 --> 00:43:52,970 Just another day in LA. 641 00:44:06,080 --> 00:44:09,180 Everybody sees more than me. 642 00:44:09,940 --> 00:44:14,240 Anybody thinks he is free. 643 00:44:17,200 --> 00:44:18,200 Someday. 644 00:44:19,880 --> 00:44:24,880 What is it now? Just another day. 49750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.