Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,430 --> 00:00:19,170
I can't believe I'm doing this. And you
do it so well.
2
00:00:20,570 --> 00:00:23,550
This is all Jane's fault. She made me do
this.
3
00:00:24,430 --> 00:00:25,890
Does she just take care of your needs
anymore?
4
00:00:26,530 --> 00:00:27,810
No, baby, not the way you do.
5
00:00:28,090 --> 00:00:29,510
She hasn't wanted me to touch her in
months.
6
00:00:30,650 --> 00:00:32,170
Right, she makes me feel so alive.
7
00:00:33,750 --> 00:00:34,850
Hope you feel something, too.
8
00:00:35,850 --> 00:00:37,270
Oh, I feel something, all right.
9
00:00:45,480 --> 00:00:46,680
I hope you've gotten what you wanted.
10
00:01:28,080 --> 00:01:29,320
Oh. Ow.
11
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
Oh.
12
00:01:31,680 --> 00:01:32,559
Are you okay?
13
00:01:32,560 --> 00:01:33,820
Does it feel like you've broken
anything?
14
00:01:34,500 --> 00:01:37,220
The only thing broken is your sense of
morality, Thomas.
15
00:01:37,800 --> 00:01:38,699
Excuse me?
16
00:01:38,700 --> 00:01:40,560
God, you're a lying, pathetic loser.
17
00:01:40,920 --> 00:01:43,380
No wonder your wife won't let you touch
her. Who the hell are you?
18
00:01:43,600 --> 00:01:44,980
I'm the angel of mercy, baby.
19
00:01:45,520 --> 00:01:48,940
I'm here to save the world from one more
adultering loser. No!
20
00:01:51,100 --> 00:01:55,060
We have a report of a DB off the bike
path by lifeguard tower 44.
21
00:01:55,690 --> 00:01:57,110
This is one PB boy responding.
22
00:01:57,350 --> 00:01:59,190
Police at CSU and corners need us.
23
00:01:59,390 --> 00:02:00,390
Hit it.
24
00:02:17,390 --> 00:02:18,390
Move back, people.
25
00:02:19,010 --> 00:02:21,470
Move back. Move back, please. Move back,
sir.
26
00:02:32,170 --> 00:02:35,050
Don't try to talk it down.
27
00:02:35,690 --> 00:02:40,030
Why everyone bags on my town.
28
00:02:41,010 --> 00:02:43,050
Stand at me.
29
00:02:43,450 --> 00:02:45,590
It works for me.
30
00:02:46,190 --> 00:02:48,390
Take a look around.
31
00:02:48,990 --> 00:02:51,950
Just another day in LA.
32
00:03:06,960 --> 00:03:13,180
Be more than me. Anybody who thinks he
is free.
33
00:03:15,840 --> 00:03:17,100
Someday.
34
00:03:18,320 --> 00:03:21,540
Put it down.
35
00:03:21,940 --> 00:03:23,960
Just another day.
36
00:03:56,260 --> 00:03:57,260
35 years.
37
00:03:57,940 --> 00:03:58,940
Wow.
38
00:03:59,200 --> 00:04:01,940
Can't even imagine the same person's hat
that long.
39
00:04:02,700 --> 00:04:03,700
I can.
40
00:04:04,760 --> 00:04:05,760
It's pretty nice.
41
00:04:07,920 --> 00:04:10,820
So, when are you going to tell your
parents about us?
42
00:04:11,940 --> 00:04:14,380
You know what? It's hard enough for them
to handle me being a cop.
43
00:04:15,360 --> 00:04:17,100
Let's let them get to know you as my
friend first.
44
00:04:17,440 --> 00:04:18,440
Okay?
45
00:04:19,579 --> 00:04:20,579
Okay.
46
00:04:31,630 --> 00:04:32,630
Happy anniversary.
47
00:04:33,110 --> 00:04:34,190
I'm Calloway.
48
00:04:34,470 --> 00:04:35,470
Chris.
49
00:04:36,310 --> 00:04:37,610
You don't mind if we crash, do you?
50
00:04:37,970 --> 00:04:42,530
We'll blow out of here after coffee. You
and Devin can dine together. He walked
51
00:04:42,530 --> 00:04:43,890
off a few minutes ago.
52
00:04:44,590 --> 00:04:45,590
That's okay, Mom.
53
00:04:45,770 --> 00:04:46,990
We'll just wait until he comes back.
54
00:04:49,510 --> 00:04:50,550
He's not coming back.
55
00:04:52,630 --> 00:04:56,790
Your father left you.
56
00:05:04,200 --> 00:05:05,700
When can I get his things back?
57
00:05:06,800 --> 00:05:08,060
I'm sorry, Mrs. Leary.
58
00:05:08,480 --> 00:05:10,440
Thomas' possessions are being held as
evidence.
59
00:05:11,480 --> 00:05:12,640
Even his wedding ring?
60
00:05:13,520 --> 00:05:15,400
Your husband wasn't wearing one when we
found him.
61
00:05:16,640 --> 00:05:18,580
Mrs. Leary, was Thomas having trouble at
work?
62
00:05:19,140 --> 00:05:23,580
No. Was he breaking from his usual
routine? Maybe getting strange phone
63
00:05:23,780 --> 00:05:24,880
meeting people in odd places?
64
00:05:25,240 --> 00:05:26,440
No, I wouldn't know about that.
65
00:05:26,860 --> 00:05:29,560
How? I had a private investigator
following him.
66
00:05:30,160 --> 00:05:31,160
Really? Why?
67
00:05:31,280 --> 00:05:32,900
Because I thought he might be having an
affair.
68
00:05:33,800 --> 00:05:34,639
Was he?
69
00:05:34,640 --> 00:05:37,160
No. But you were suspicious of him.
70
00:05:37,580 --> 00:05:39,840
Obviously. I just told you I hired a
private investigator.
71
00:05:42,800 --> 00:05:44,120
On your anniversary, Dad?
72
00:05:45,280 --> 00:05:47,980
Is this supposed to be symbolic or just
incredibly thoughtless timing?
73
00:05:48,260 --> 00:05:51,140
I don't know what your mother told you,
but there's a lot more to it than that.
74
00:05:51,340 --> 00:05:54,680
She said it had something to do with
another person coming between you. But
75
00:05:54,680 --> 00:05:56,560
refused to discuss it out of respect for
you.
76
00:05:56,880 --> 00:06:00,200
Your mother doesn't know the first thing
about the meaning of the word respect.
77
00:06:00,940 --> 00:06:02,120
I don't believe this.
78
00:06:02,520 --> 00:06:05,860
I have spent my entire life listening to
you tell me how a man faces up to
79
00:06:05,860 --> 00:06:06,860
responsibility.
80
00:06:07,120 --> 00:06:09,840
Now I want to hear you be a man and
admit it to my face.
81
00:06:10,340 --> 00:06:11,340
Admit what?
82
00:06:12,400 --> 00:06:13,840
That your mother's having an affair?
83
00:06:14,840 --> 00:06:15,840
What?
84
00:06:18,460 --> 00:06:21,140
Have you been suspecting him since your
mom came back from Europe?
85
00:06:21,520 --> 00:06:22,740
Since right after my kidnapping.
86
00:06:22,960 --> 00:06:24,900
But he didn't have the nerve to call her
on it until today.
87
00:06:25,660 --> 00:06:28,560
Wow. You know what I can't understand,
Chris, is why now.
88
00:06:29,200 --> 00:06:30,400
After 35 years.
89
00:06:33,520 --> 00:06:34,640
Maybe she wasn't happy.
90
00:06:37,420 --> 00:06:40,440
They're not going to tell my sister
about it until after she gets back from
91
00:06:40,440 --> 00:06:41,379
trip next week.
92
00:06:41,380 --> 00:06:43,620
And I can't even imagine how Teddy's
going to take the news.
93
00:06:44,420 --> 00:06:46,960
So Thomas Leary designed computer games,
huh?
94
00:06:48,260 --> 00:06:49,840
Oh, not just any computer games,
Lieutenant.
95
00:06:50,360 --> 00:06:53,420
There's Carnival Bullies, Nightmare
Ninjas of Death.
96
00:06:53,760 --> 00:06:54,760
That was a genius.
97
00:06:55,180 --> 00:06:58,900
The perp shot a point -blank range for
the .38 right to Leary's heart. No
98
00:06:58,900 --> 00:07:01,180
prints, no weapons, no witnesses.
99
00:07:01,760 --> 00:07:03,620
That sign from the wedding ring, nothing
was missing.
100
00:07:03,840 --> 00:07:06,080
Not his cash, not his platinum card, not
even his rolling.
101
00:07:08,660 --> 00:07:10,320
How big was his insurance policy?
102
00:07:10,820 --> 00:07:13,020
Big enough to give his grieving widow
plenty of motive.
103
00:07:13,260 --> 00:07:14,420
Yeah, $5 million worth.
104
00:07:19,800 --> 00:07:23,040
Let's not jump to any conclusions just
yet. I want you two to recamp at the
105
00:07:23,040 --> 00:07:24,080
and check into Larry's business.
106
00:07:24,560 --> 00:07:26,760
If you have any problem, partners or
associates, okay?
107
00:07:27,120 --> 00:07:30,460
Lieutenant, I was thinking maybe T .C.
and Chris should talk to the P .I.
108
00:07:31,020 --> 00:07:33,480
Maybe she saw something when she was
tailing Larry. Good idea.
109
00:07:36,100 --> 00:07:36,540
So,
110
00:07:36,540 --> 00:07:43,580
you
111
00:07:43,580 --> 00:07:45,100
and your partner also do personal
training.
112
00:07:45,940 --> 00:07:48,260
Investigative work isn't always
consistent or lucrative.
113
00:07:48,520 --> 00:07:51,220
But there are plenty of women who will
pay whatever it takes to get into shape.
114
00:07:52,020 --> 00:07:53,100
Surprised being a man.
115
00:07:54,100 --> 00:07:56,480
You don't look morally opposed to a
physical fitness officer.
116
00:07:57,500 --> 00:07:59,260
What can you tell us about Thomas Leary?
117
00:07:59,930 --> 00:08:03,890
Only that I can't believe somebody would
kill him. He was a really nice guy, but
118
00:08:03,890 --> 00:08:05,190
an unfaithful one.
119
00:08:05,970 --> 00:08:08,950
In a manner of speaking, do you need to
explain that?
120
00:08:09,470 --> 00:08:13,470
Our business isn't merely monitoring
current behavior, but also assessing the
121
00:08:13,470 --> 00:08:14,690
potential for future activity.
122
00:08:15,070 --> 00:08:17,750
Why don't you cut the euphemisms and
tell us what you really do?
123
00:08:18,530 --> 00:08:21,130
A woman likes to know the measure of a
man's fidelity.
124
00:08:21,990 --> 00:08:23,650
So we offer him the forbidden apple.
125
00:08:24,130 --> 00:08:25,130
See if you buy.
126
00:08:25,450 --> 00:08:28,450
You lure these men into affairs to feed
their faithful?
127
00:08:28,890 --> 00:08:31,830
Sounds more like collusion and
conspiracy than a true test of
128
00:08:32,270 --> 00:08:33,730
I'm a licensed private investigator.
129
00:08:34,210 --> 00:08:37,190
I simply collect data so my clients can
make informed decisions.
130
00:08:37,630 --> 00:08:40,870
You may be licensed, but seducing
another woman's husband sounds like a
131
00:08:40,870 --> 00:08:43,230
completely different profession to me.
You had a line, officer.
132
00:08:43,510 --> 00:08:47,410
Am I? You expose to a man's wife an
affair you created, and then that man
133
00:08:47,410 --> 00:08:48,530
up dead a day later.
134
00:08:48,810 --> 00:08:50,770
If that's your theory, go question the
wife.
135
00:08:51,010 --> 00:08:53,250
We will. And we'd also like to talk to
your partner.
136
00:08:53,470 --> 00:08:55,670
Tanya Martina had no involvement with
this investigation.
137
00:08:56,810 --> 00:08:58,530
But if anything changes, I'll go.
138
00:08:59,120 --> 00:09:00,120
Thank you for your time.
139
00:09:11,620 --> 00:09:12,620
Larry's dead.
140
00:09:13,900 --> 00:09:15,820
Yeah, yeah, so I heard.
141
00:09:17,280 --> 00:09:19,320
Come on, let's go grab some lunch.
142
00:09:21,480 --> 00:09:22,940
All right, thank you very much.
143
00:09:23,260 --> 00:09:26,180
I'm confused. Where did the coroner find
Thomas Larry's wedding ring?
144
00:09:26,920 --> 00:09:27,980
Shoved down his throat.
145
00:09:28,570 --> 00:09:29,770
For real? Oh, yeah.
146
00:09:30,210 --> 00:09:33,190
They're running it for prints and DNA
right now, but that's not the best part.
147
00:09:33,470 --> 00:09:37,070
There were two victims in Palm Beach and
one in Chicago with the same M .O.
148
00:09:37,170 --> 00:09:39,150
Wedding bands on their throat, shot in
the heart.
149
00:09:39,470 --> 00:09:40,550
What about ballistics?
150
00:09:41,410 --> 00:09:42,670
Same caliber, different gun.
151
00:09:43,250 --> 00:09:46,690
And all of the victims were male? And
married, with big insurance payouts to
152
00:09:46,690 --> 00:09:49,070
wife, who just so happened to have used
a private investigator.
153
00:09:49,610 --> 00:09:50,990
Tiny Martina and Frankie Dean?
154
00:09:51,250 --> 00:09:54,470
No. But the police reports show that the
P .I .s were female.
155
00:09:55,100 --> 00:09:58,440
Unfortunately, the names of the PIs I
ran came up bogus. Well, some states are
156
00:09:58,440 --> 00:10:01,160
pretty loose on a little issue of PA
license, too.
157
00:10:01,940 --> 00:10:03,540
It'd be easy to operate with fake
credentials.
158
00:10:06,580 --> 00:10:09,500
You know, Lieutenant, I think it's time
we have another talk with our grieving
159
00:10:09,500 --> 00:10:10,479
widow.
160
00:10:10,480 --> 00:10:11,480
Yeah.
161
00:10:11,700 --> 00:10:12,700
It won't hurt.
162
00:10:16,660 --> 00:10:19,160
You know, I read in the paper that John
Halperin's widow was acquitted.
163
00:10:19,600 --> 00:10:21,500
Palm Beach's PD's laying in the crime
lab.
164
00:10:22,030 --> 00:10:24,990
I know she did it. You didn't see her
face after I showed her the tape.
165
00:10:25,350 --> 00:10:27,750
You don't think that huge divorce
settlement was sufficient revenge?
166
00:10:28,910 --> 00:10:31,510
Jealousy makes people crazy, baby. What
about Thomas Leary?
167
00:10:31,750 --> 00:10:32,750
Who do you think killed him?
168
00:10:32,930 --> 00:10:35,010
Who cares? He's just another worthless
creep.
169
00:10:35,450 --> 00:10:36,470
Yeah, that we entrapped.
170
00:10:36,710 --> 00:10:39,990
Look, we may have dangled a little
irresistible bait, but nobody put a gun
171
00:10:39,990 --> 00:10:40,990
his head to take it.
172
00:10:41,650 --> 00:10:44,150
Don't you think it's odd that three of
our targets have turned up dead?
173
00:10:44,430 --> 00:10:48,130
No. What's odd is that of all the
hundreds of cheating guys we've exposed,
174
00:10:48,130 --> 00:10:50,730
three of their wives have been pissed
enough to do anything about it.
175
00:10:57,390 --> 00:10:59,190
I'm beginning to see why you brought us
to L .A.
176
00:11:00,210 --> 00:11:03,170
It's a hell of an uneven battlefield
between the sexes out here.
177
00:11:03,410 --> 00:11:08,650
Yes, and here's to using our talents to
level it out and even the score.
178
00:11:19,450 --> 00:11:21,810
Stevie says all his parents do is fight.
179
00:11:22,670 --> 00:11:24,090
Slam doors and break stuff.
180
00:11:24,800 --> 00:11:28,160
And it's probably best that they won't
be living together anymore.
181
00:11:28,620 --> 00:11:32,820
But I thought if you don't marry, it's
supposed to be forever, until you die.
182
00:11:33,260 --> 00:11:37,840
You know how I've always told you that
it's easy to make a promise, but hard to
183
00:11:37,840 --> 00:11:38,759
keep one?
184
00:11:38,760 --> 00:11:41,540
Yeah. That's what marriage is.
185
00:11:42,040 --> 00:11:43,280
It's a promise.
186
00:11:45,080 --> 00:11:47,840
Calloways always keep their promises,
TC.
187
00:11:53,930 --> 00:11:57,110
You waived your right to an attorney
because you said you had nothing to
188
00:11:58,250 --> 00:12:00,670
So why don't you tell me the real reason
why you hired Frankie Dean?
189
00:12:01,870 --> 00:12:03,510
Do you think I murdered my husband?
190
00:12:04,070 --> 00:12:05,690
Your alibi checked out, Mrs. Larry.
191
00:12:06,810 --> 00:12:09,430
We just want to figure out what happened
and why you felt the need to hire a
192
00:12:09,430 --> 00:12:10,430
private investigator.
193
00:12:10,630 --> 00:12:12,810
I told you to see if he was having an
affair.
194
00:12:13,450 --> 00:12:15,350
And was he? I told you no.
195
00:12:18,130 --> 00:12:19,950
But you admitted that you suspected him.
196
00:12:21,290 --> 00:12:22,930
Of course I did. He was a man.
197
00:12:29,070 --> 00:12:31,690
Have you run those background checks on
Tanya Martinez and Frankie Dean yet?
198
00:12:31,810 --> 00:12:34,790
Yeah, we should have something soon.
They found a haircut on Larry's wedding
199
00:12:34,790 --> 00:12:36,530
ring. The DNA will take a while.
200
00:12:36,990 --> 00:12:37,990
You're up.
201
00:12:40,630 --> 00:12:43,530
Unless you start telling the truth,
things are going to get a lot worse.
202
00:12:44,090 --> 00:12:47,410
I'm being interrogated for the murder of
my own husband. How much worse can they
203
00:12:47,410 --> 00:12:48,410
get?
204
00:12:48,890 --> 00:12:50,570
Hi. I'm the bad cop.
205
00:12:51,250 --> 00:12:52,710
This is Larry. Meet Officer Kelly.
206
00:12:53,790 --> 00:12:54,950
You lied to us, Jane.
207
00:12:55,850 --> 00:12:57,770
You didn't hire Frankie Dean to follow
Thomas.
208
00:12:58,320 --> 00:12:59,320
You hired her to bait him.
209
00:13:00,980 --> 00:13:05,520
You signed a prenup, and you needed the
ammo to get a divorce while you were
210
00:13:05,520 --> 00:13:06,439
still marketable.
211
00:13:06,440 --> 00:13:10,100
I tried to save our marriage. He didn't
care about anything but his work.
212
00:13:10,540 --> 00:13:14,800
Enlighten me. How does being suspicious
and underhanded help save a marriage?
213
00:13:15,040 --> 00:13:16,120
Well, you wouldn't understand.
214
00:13:16,760 --> 00:13:18,100
I'll tell you what I do understand.
215
00:13:19,120 --> 00:13:22,840
Jealousy. You thought your husband's
infidelity would give you a great
216
00:13:22,840 --> 00:13:26,180
settlement, but instead, it just got you
really pissed off.
217
00:13:26,720 --> 00:13:30,000
And divorce isn't really what you wanted
anyway. What you wanted was revenge.
218
00:13:30,640 --> 00:13:32,820
And then Frankie Dean offered to do the
hit.
219
00:13:33,080 --> 00:13:35,240
Are you saying I hired her to kill
Thomas?
220
00:13:37,580 --> 00:13:39,040
Certainly understand if you did.
221
00:13:40,840 --> 00:13:42,920
She looks like she's about ready to slug
Chris.
222
00:13:43,300 --> 00:13:44,740
Yeah, but she doesn't look guilty.
223
00:13:46,320 --> 00:13:47,760
That's it. I want my attorney.
224
00:13:48,100 --> 00:13:48,739
No need.
225
00:13:48,740 --> 00:13:49,740
I'm finished here.
226
00:13:50,800 --> 00:13:51,860
So what do you want to do, Lieutenant?
227
00:13:53,240 --> 00:13:55,580
I want you and Victor to get married and
move into your place.
228
00:13:56,020 --> 00:13:57,020
Today.
229
00:13:57,500 --> 00:13:58,500
Okay, sure, Lieutenant.
230
00:13:58,800 --> 00:14:01,020
I don't want you to become an unhappy
couple by tomorrow.
231
00:14:02,080 --> 00:14:03,780
I get it. I knew you would.
232
00:14:27,020 --> 00:14:29,440
I should have called first, but we need
to talk, Mom.
233
00:14:31,240 --> 00:14:32,079
Hey, bro.
234
00:14:32,080 --> 00:14:34,860
What are you doing here, Teddy? I live
ten minutes away. Remember?
235
00:14:36,020 --> 00:14:37,020
I'll make coffee.
236
00:14:42,420 --> 00:14:43,420
You know.
237
00:14:44,160 --> 00:14:45,160
Longer than you have.
238
00:14:45,620 --> 00:14:46,620
Isn't that what you're wondering?
239
00:14:47,760 --> 00:14:48,760
What have you known, Teddy?
240
00:14:48,960 --> 00:14:51,020
That they've been having problems, that
Mom's been unhappy.
241
00:14:51,320 --> 00:14:52,400
And why didn't you tell me this?
242
00:14:52,660 --> 00:14:53,660
Being like you told me?
243
00:14:55,220 --> 00:14:56,220
What about Dad?
244
00:14:56,680 --> 00:14:57,680
What about him?
245
00:14:58,140 --> 00:15:00,680
Look, Mom's finally getting the
attention she deserves.
246
00:15:01,220 --> 00:15:03,080
It's too bad it has to come from another
man.
247
00:15:03,440 --> 00:15:05,800
What the hell is wrong with you? Stop
it!
248
00:15:06,900 --> 00:15:09,680
This problem is between myself and your
father.
249
00:15:10,300 --> 00:15:12,160
It will not tear this family apart.
250
00:15:12,560 --> 00:15:15,280
Seems like somebody's already started
that process. Shut up, T .C.
251
00:15:16,600 --> 00:15:17,960
I want to talk to you, Mom.
252
00:15:18,560 --> 00:15:21,300
No, you want to interrogate me.
253
00:15:28,240 --> 00:15:29,980
Why do I get the feeling you approve of
what she's doing?
254
00:15:30,260 --> 00:15:33,940
Because to you there's only two choices,
approve or disapprove, black or white,
255
00:15:33,980 --> 00:15:34,980
good or evil.
256
00:15:35,160 --> 00:15:37,860
Her mother isn't evil. What she's doing
is wrong, Teddy.
257
00:15:38,760 --> 00:15:41,080
You have to learn to see what's in
between, T .C.
258
00:15:41,440 --> 00:15:44,500
That's all relationships are, one big
messy gray area.
259
00:15:58,120 --> 00:15:59,120
Use your leg.
260
00:16:00,300 --> 00:16:01,340
Isolate the movement.
261
00:16:02,640 --> 00:16:03,640
Great job.
262
00:16:04,600 --> 00:16:07,460
Son, you helped me to have a client with
such incredible raw material.
263
00:16:08,740 --> 00:16:09,740
Thanks.
264
00:16:10,760 --> 00:16:17,080
I can't believe I put in so much work
for my husband.
265
00:16:17,400 --> 00:16:19,060
Hey, it's not for him. It's for you.
266
00:16:19,320 --> 00:16:21,620
And you can only hope he knows how lucky
he is.
267
00:16:21,920 --> 00:16:23,400
Of course he doesn't.
268
00:16:23,640 --> 00:16:24,880
They never do, do they?
269
00:16:25,160 --> 00:16:26,160
My experience?
270
00:16:26,600 --> 00:16:27,600
No.
271
00:16:32,250 --> 00:16:34,110
But that's sort of the reason why I'm
here.
272
00:16:35,270 --> 00:16:38,910
I heard that you offer another type of
consulting service.
273
00:16:40,550 --> 00:16:46,010
Well, sometimes a woman needs to know
that her husband's commitment is as
274
00:16:46,010 --> 00:16:47,010
as her own.
275
00:16:47,030 --> 00:16:50,710
I just put so much into this marriage,
and every day it just becomes more
276
00:16:50,710 --> 00:16:51,710
distant.
277
00:16:52,150 --> 00:16:52,969
Come on.
278
00:16:52,970 --> 00:16:53,970
Give me five more.
279
00:16:54,590 --> 00:16:57,150
Nothing like sorghwigs to take your mind
off marital troubles.
280
00:17:06,280 --> 00:17:09,060
Jane, I have to talk to you now. Listen,
this isn't a good time. I don't give a
281
00:17:09,060 --> 00:17:11,380
damn if you have clients or not. Now,
the police have come to me asking
282
00:17:11,380 --> 00:17:14,599
questions, and I need to talk to you.
Fine, Jane, answer their questions,
283
00:17:14,599 --> 00:17:17,460
you have something to hide. I have
nothing to hide, and I have answered
284
00:17:17,460 --> 00:17:18,859
questions. Now, I have something for
you.
285
00:17:19,099 --> 00:17:21,760
Do you know anything in the
investigation that you're not telling
286
00:17:21,760 --> 00:17:25,339
Jane, we did our job, okay? We followed
him, we lured him into an Elizabeth
287
00:17:25,339 --> 00:17:31,160
family... I
288
00:17:31,160 --> 00:17:34,720
was such a jerk last night.
289
00:17:36,430 --> 00:17:37,830
You've got to stop blaming yourself.
290
00:17:38,450 --> 00:17:39,450
You were upset.
291
00:17:39,710 --> 00:17:40,930
I don't blame myself.
292
00:17:41,650 --> 00:17:42,950
I blame my mother.
293
00:17:43,310 --> 00:17:45,370
I blame Teddy. For what?
294
00:17:45,570 --> 00:17:46,930
Having your mother's confidence?
295
00:18:02,630 --> 00:18:03,890
Oh, I'm sorry.
296
00:18:04,110 --> 00:18:06,010
I didn't know where else to go.
297
00:18:07,080 --> 00:18:08,080
Dad, it's okay.
298
00:18:08,400 --> 00:18:09,400
Oh,
299
00:18:12,980 --> 00:18:14,160
hi, Mr. Calloway.
300
00:18:14,920 --> 00:18:16,540
Oh, I'm sorry.
301
00:18:16,840 --> 00:18:19,660
I'll go. Oh, no, no, no. I was just
leaving. My shift is before TC.
302
00:18:21,700 --> 00:18:22,700
See you at the station.
303
00:18:23,640 --> 00:18:25,060
Thanks for everything.
304
00:18:25,880 --> 00:18:26,880
Have a good day.
305
00:18:29,000 --> 00:18:30,780
Too serious?
306
00:18:30,980 --> 00:18:32,540
It's a conversation for another day,
Dad.
307
00:18:32,740 --> 00:18:33,740
Come on in.
308
00:18:34,459 --> 00:18:35,760
Let's have a seat. You look like hell.
309
00:18:36,960 --> 00:18:40,340
There's nothing like starting the day
with a hangover.
310
00:18:41,000 --> 00:18:46,880
Although, technically, to be hungover,
I'd have to have slept.
311
00:18:47,980 --> 00:18:49,080
What are you going to do now, Dad?
312
00:18:49,440 --> 00:18:50,500
What can I do, huh?
313
00:18:52,500 --> 00:18:56,160
My mother, she betrayed me. You know,
she made a choice.
314
00:18:58,100 --> 00:19:00,740
Now it's up to the lawyers to step in.
315
00:19:02,320 --> 00:19:04,060
Come on, son. Don't you have any bourbon
around here?
316
00:19:05,080 --> 00:19:06,080
Dad.
317
00:19:08,700 --> 00:19:10,940
I never thought you'd give up on
anything so easily.
318
00:19:11,660 --> 00:19:15,120
I'm not going to discuss this with you,
TC. You're my son, for God's sake. I
319
00:19:15,120 --> 00:19:19,780
just won't do it. You know, what's past
is past. It's just time to move on.
320
00:19:20,240 --> 00:19:21,240
So that's it?
321
00:19:21,880 --> 00:19:24,900
No counseling? No trying to work through
this? You're just going to walk away
322
00:19:24,900 --> 00:19:26,080
from a 35 -year investment?
323
00:19:26,920 --> 00:19:29,900
Counseling is a new age yuppie crutch
for...
324
00:19:30,280 --> 00:19:34,880
Self -indulgent whining. As for my
investment, I don't have any security.
325
00:19:34,880 --> 00:19:39,100
35 years, look, I'd be a fool not to put
my assets into something a little more
326
00:19:39,100 --> 00:19:40,100
stable.
327
00:19:40,420 --> 00:19:42,440
Please tell me this tough guy act is for
my benefit.
328
00:19:42,740 --> 00:19:46,660
What do you want from me, T .C.? Do you
want to see me fall apart?
329
00:19:47,200 --> 00:19:52,760
No, Dad. Because, by God, I will not be
reduced to some embarrassing, sobbing
330
00:19:52,760 --> 00:19:53,820
midlife crisis.
331
00:19:54,020 --> 00:19:55,900
Not by your mother. Not by anyone.
332
00:20:25,960 --> 00:20:26,960
Excuse me.
333
00:20:27,000 --> 00:20:30,200
Hope you don't mind me saying so. Your
shoulders are screaming for my help.
334
00:20:30,920 --> 00:20:31,920
Frankie Dean.
335
00:20:32,040 --> 00:20:33,040
Body consultant.
336
00:20:33,300 --> 00:20:34,300
Victor Moreno.
337
00:20:35,120 --> 00:20:38,560
Wow. Strong handshake. Allow me to give
you a free sample.
338
00:20:39,320 --> 00:20:40,320
Excuse me?
339
00:20:40,360 --> 00:20:42,000
My studio's just on the beach a little
way.
340
00:20:43,360 --> 00:20:44,860
I'm on my lunch break.
341
00:20:45,860 --> 00:20:49,900
Give me five minutes, and I promise I
will make you feel ten times better.
342
00:20:55,720 --> 00:20:58,940
Well, after a three, five minute back
rub, your husband's having a drink later
343
00:20:58,940 --> 00:20:59,940
tonight with Frankie Dean.
344
00:21:00,120 --> 00:21:01,120
Men are so easy.
345
00:21:01,340 --> 00:21:03,280
Women aren't always paragons of virtue
either.
346
00:21:03,960 --> 00:21:07,220
Let's keep up the surveillance on the
PIs and Jane Leary. Chris has already
347
00:21:07,220 --> 00:21:09,480
spotted two other unsuspecting husbands
being worked on.
348
00:21:09,760 --> 00:21:11,920
Who knows how many others there are.
349
00:21:12,400 --> 00:21:16,340
So I got the prints back from my gym bag
and visitor's briefcase. And this is
350
00:21:16,340 --> 00:21:17,340
what we've got.
351
00:21:18,440 --> 00:21:21,200
Tina Barron, a .k .a. Tanya Martina.
352
00:21:21,920 --> 00:21:25,120
Your classic criminal -making childhood,
complete with sexual abuse by an uncle
353
00:21:25,120 --> 00:21:26,120
and his friends.
354
00:21:26,140 --> 00:21:27,700
She was convicted of manslaughter.
355
00:21:27,940 --> 00:21:28,960
A little sister's boyfriend.
356
00:21:29,940 --> 00:21:32,200
Where'd you hook up with Frankie Dane?
You mean Fiona Drake?
357
00:21:32,620 --> 00:21:35,540
Bested for drug dealing. She had a tough
time her first few weeks inside until
358
00:21:35,540 --> 00:21:37,140
Tanya rescued her from the nasty guard.
359
00:21:37,440 --> 00:21:39,760
Have we been able to place them in the
cities where the murders were committed?
360
00:21:40,100 --> 00:21:43,060
I've got a few phone calls into the
victims' widows. I'm hoping to get a
361
00:21:43,060 --> 00:21:44,540
description of the PIs that they used.
362
00:21:44,780 --> 00:21:47,100
In the meantime, let's see how close you
and Victor can get to your new personal
363
00:21:47,100 --> 00:21:48,100
training.
364
00:21:48,760 --> 00:21:50,340
I'm guessing too darn close.
365
00:22:05,320 --> 00:22:07,020
Looks like you've been stood up,
Tapenoma.
366
00:22:09,500 --> 00:22:11,380
Maybe she had an emergency.
367
00:22:12,720 --> 00:22:13,720
Right.
368
00:22:14,840 --> 00:22:15,840
Nice hair.
369
00:22:27,440 --> 00:22:29,740
I'm not running a school ball. Get lost.
370
00:22:47,760 --> 00:22:49,540
Sorry I'm late. I am so glad you waited.
371
00:22:49,740 --> 00:22:50,740
No, that's okay.
372
00:22:51,440 --> 00:22:52,520
I thought you stood me up.
373
00:22:53,060 --> 00:22:54,340
Who would ever stand you up?
374
00:23:02,100 --> 00:23:03,100
What are you doing here?
375
00:23:03,400 --> 00:23:04,400
Looking for you.
376
00:23:04,800 --> 00:23:07,180
Just said you came by to check up on
Mom. Where is she?
377
00:23:07,540 --> 00:23:08,720
I look like her keeper?
378
00:23:09,660 --> 00:23:10,840
No, just her confidant.
379
00:23:11,200 --> 00:23:15,000
Oh, so that's what this is about, huh?
You're jealous because Mom confided in
380
00:23:15,000 --> 00:23:18,400
and not you? Oh, please, get over
yourself, Teddy. Anna Catherine, don't
381
00:23:18,400 --> 00:23:23,720
walk away from me! I have spent the
better part of 35 years trying to get
382
00:23:23,720 --> 00:23:25,300
ear for a few minutes every day.
383
00:23:25,500 --> 00:23:29,160
It doesn't feel very good, does it,
Ethan? You're defending what you've done
384
00:23:29,160 --> 00:23:30,600
me because I didn't listen to you?
385
00:23:30,820 --> 00:23:34,460
Listening is on the list, that's for
sure, but it's hardly everything, and I
386
00:23:34,460 --> 00:23:37,350
certainly... I certainly don't have to
defend myself to someone who's never
387
00:23:37,350 --> 00:23:40,910
defended himself to me. What the hell
are you talking about, Catherine?
388
00:23:41,270 --> 00:23:43,110
I'm tired, Catherine.
389
00:23:43,310 --> 00:23:48,370
I have this merger on my mind,
Catherine. Oh, I can't come to bed now.
390
00:23:48,370 --> 00:23:50,370
make a call to the office in Asia.
391
00:23:51,170 --> 00:23:55,010
If you really wanted to make love to
your wife, you'd find the time.
392
00:23:55,370 --> 00:24:00,010
Oh, but that might interfere with your
ability to make more money.
393
00:24:18,480 --> 00:24:20,360
Uh, bartender, can I have another
Perrier, please?
394
00:24:26,940 --> 00:24:29,160
You know, most guys I've met out here
are so pretentious.
395
00:24:30,140 --> 00:24:31,900
So constantly trying to make an
impression.
396
00:24:33,740 --> 00:24:35,000
So I'm not impressing you.
397
00:24:36,140 --> 00:24:38,320
I think you have no idea the impression
you're making.
398
00:24:41,960 --> 00:24:45,780
You're the first man to ask me about me
or my interests in I don't know how
399
00:24:45,780 --> 00:24:46,780
long.
400
00:24:49,130 --> 00:24:50,510
That's because they're stunned.
401
00:24:51,390 --> 00:24:52,390
Beautiful.
402
00:24:53,010 --> 00:24:58,250
A sexy woman like you can still be so
gentle and sweet.
403
00:25:00,890 --> 00:25:02,870
No, you're the sweet one.
404
00:25:22,600 --> 00:25:24,220
So she's from Oklahoma, so what?
405
00:25:24,920 --> 00:25:26,440
She feels like she's from Oklahoma.
406
00:25:27,040 --> 00:25:29,560
Maybe you shouldn't have been holding
her so close when you were dancing.
407
00:25:30,440 --> 00:25:33,700
I'm just saying she seems like a really
nice girl.
408
00:25:34,100 --> 00:25:35,100
Not like a killer.
409
00:25:35,480 --> 00:25:38,760
Or maybe her powers of seduction are
better than what you bargained for.
410
00:25:38,760 --> 00:25:39,820
be careful tomorrow's nooner.
411
00:25:40,440 --> 00:25:43,540
Is it just me, or is there something
sort of unsavory about being in the
412
00:25:43,540 --> 00:25:44,620
lieutenant's office after hours?
413
00:25:45,260 --> 00:25:46,260
It's fun, isn't it?
414
00:25:47,000 --> 00:25:48,360
You don't think he's going to mind, do
you?
415
00:25:48,560 --> 00:25:50,460
Nah, we'll just save him a slice of
pepperoni.
416
00:25:51,040 --> 00:25:54,580
So you guys think that just because a
man takes Frankie's bait, you can assume
417
00:25:54,580 --> 00:25:56,340
that he would eventually cheat with
somebody else?
418
00:25:56,560 --> 00:25:59,600
I think everything's a matter of time
and circumstance.
419
00:26:00,060 --> 00:26:01,060
What are you saying?
420
00:26:01,340 --> 00:26:03,260
That under the right conditions, anyone
would cheat?
421
00:26:05,060 --> 00:26:08,460
Can you do me a favor? Can you please
withhold that little pearl of cynicism
422
00:26:08,460 --> 00:26:10,180
from Linda until after we get married?
423
00:26:10,400 --> 00:26:13,680
Hey, I'm just saying some people are
lucky, and those conditions never arise.
424
00:26:14,880 --> 00:26:17,260
I guess the Callaways weren't so
fortunate.
425
00:26:17,560 --> 00:26:18,560
Yeah.
426
00:26:21,260 --> 00:26:22,840
TC must still be reeling from the shock.
427
00:26:25,040 --> 00:26:26,060
I mean, tell me something.
428
00:26:26,600 --> 00:26:31,060
If TC's parents can't make a marriage
last, what hope is there for the rest of
429
00:26:31,060 --> 00:26:32,060
us?
430
00:26:55,980 --> 00:26:56,980
off, bro.
431
00:26:57,060 --> 00:26:59,180
I guess my stomach's not as strong as
yours.
432
00:26:59,960 --> 00:27:02,820
I want to know how long you've been
covering for mom and this guy. You're
433
00:27:02,820 --> 00:27:04,160
ridiculous. Am I?
434
00:27:04,820 --> 00:27:08,300
Ridiculous for being able to face dad
every day at work. Get the hell off of
435
00:27:09,340 --> 00:27:10,340
You're gonna help me, Teddy.
436
00:27:10,880 --> 00:27:11,980
We're gonna talk to mom.
437
00:27:12,380 --> 00:27:14,260
We're gonna tell her how devastated dad
is.
438
00:27:14,740 --> 00:27:16,140
Hey, he's got a heart condition.
439
00:27:16,400 --> 00:27:18,620
He can't handle this. His heart? What
about hers?
440
00:27:18,940 --> 00:27:22,920
You don't walk away from 35 years, three
kids, and a whole life.
441
00:27:23,720 --> 00:27:25,360
He's been a good husband. How do you
know?
442
00:27:25,690 --> 00:27:29,690
You've never been married. For 35 years,
she's taken care of him. Put him first.
443
00:27:30,030 --> 00:27:33,670
Oh, that's what this is about. You're
upset because your wife is going back to
444
00:27:33,670 --> 00:27:36,930
work. Not so much for my progressive
little brother. Do you two even hear
445
00:27:36,930 --> 00:27:37,930
yourselves?
446
00:27:38,070 --> 00:27:41,610
Talk about your parents as if you have
any control over them. Well, guess what?
447
00:27:41,730 --> 00:27:44,130
You don't. Well, look, we can't just
stay out of it.
448
00:27:44,430 --> 00:27:46,310
Think how you'd act if these were your
friends.
449
00:27:46,610 --> 00:27:47,690
She brought him into this.
450
00:27:48,010 --> 00:27:49,330
She made him an accomplice.
451
00:27:49,930 --> 00:27:52,230
You're insane, TC. You know that? Am I?
452
00:27:52,780 --> 00:27:54,380
You're the one helping to break them up
by participating.
453
00:27:54,640 --> 00:27:58,420
All I did was agree to tell Dad that Mom
was with me if he ever wondered where
454
00:27:58,420 --> 00:27:59,199
she'd been.
455
00:27:59,200 --> 00:28:03,180
And you never asked any questions.
Unlike you, I don't ask questions I
456
00:28:03,180 --> 00:28:06,220
want to know the answers to. She's my
mother. Some things I just don't want to
457
00:28:06,220 --> 00:28:07,860
hear. And that's the whole problem.
458
00:28:08,720 --> 00:28:12,140
Neither of you can accept Catherine
Calloway as a sexual being.
459
00:28:12,520 --> 00:28:13,520
What's that supposed to mean?
460
00:28:13,840 --> 00:28:16,740
If this was your dad cheating, this
would be a whole other conversation.
461
00:28:17,080 --> 00:28:20,380
But it's freaking you two little boys
out because the first time, you have to
462
00:28:20,380 --> 00:28:21,800
view your mother as a woman.
463
00:28:22,360 --> 00:28:25,980
And if you don't start treating her that
way, you're just as guilty as the man
464
00:28:25,980 --> 00:28:27,380
who only sees her as a wife.
465
00:28:31,140 --> 00:28:32,140
Think about it.
466
00:28:38,000 --> 00:28:39,740
Have they actually used the word
divorce?
467
00:28:40,120 --> 00:28:44,780
All I hear them do is throw accusations
at each other. And when they do, they're
468
00:28:44,780 --> 00:28:47,540
both caught so off guard by what the
other one says, it's like they haven't
469
00:28:47,540 --> 00:28:48,560
really talked in years.
470
00:28:49,020 --> 00:28:50,020
Maybe they haven't.
471
00:28:51,120 --> 00:28:52,340
I feel like such an idiot.
472
00:28:52,540 --> 00:28:53,660
How can I not see it?
473
00:28:54,000 --> 00:28:55,000
They're your parents.
474
00:28:55,580 --> 00:28:56,780
They've always been your parents.
475
00:28:57,420 --> 00:28:59,440
If you don't look at them in a new
light, you're just going to keep seeing
476
00:28:59,440 --> 00:29:00,440
same old picture.
477
00:29:01,660 --> 00:29:03,480
Divorce or separation, it's not easy for
anyone.
478
00:29:03,800 --> 00:29:07,280
If I tell you my case, in some ways,
they may just be a better person.
479
00:29:07,620 --> 00:29:08,419
How so?
480
00:29:08,420 --> 00:29:09,660
She doesn't know us as individuals.
481
00:29:10,420 --> 00:29:11,940
She actually helped us through a rough
period.
482
00:29:12,460 --> 00:29:13,520
I mean, kids are sensitive.
483
00:29:13,740 --> 00:29:14,740
That's all it like it is.
484
00:29:15,360 --> 00:29:18,520
I just want to be there for her. And you
can be. Just don't lay a guilt trip on
485
00:29:18,520 --> 00:29:19,520
them.
486
00:29:21,130 --> 00:29:24,610
Hey, isn't today Victor's videotaped
consummation day?
487
00:29:25,170 --> 00:29:27,350
We'll see if they approach Corey and
offer to take him out.
488
00:29:27,610 --> 00:29:31,310
Now explain to me again exactly how
Victor plans on getting out of the
489
00:29:31,310 --> 00:29:35,370
consummation. According to Del Toro,
he's used to handling the advances of
490
00:29:35,370 --> 00:29:36,370
beautiful women.
491
00:29:37,330 --> 00:29:38,870
Whoa, hold up a second.
492
00:29:39,190 --> 00:29:40,190
What's wrong?
493
00:29:41,810 --> 00:29:43,390
I'm just a little ticklish there.
494
00:29:49,420 --> 00:29:52,920
You are a very beautiful woman.
495
00:29:53,500 --> 00:29:54,620
So what? Does it matter?
496
00:29:56,140 --> 00:29:57,640
I'm talking about the inside, Frankie.
497
00:29:57,900 --> 00:30:01,160
On the outside, it's just look at the
draw.
498
00:30:01,560 --> 00:30:02,560
You don't know me.
499
00:30:03,760 --> 00:30:05,020
I have an instinct for people.
500
00:30:06,900 --> 00:30:09,480
And I know you're a better person than
you give yourself credit for.
501
00:30:11,080 --> 00:30:12,500
I don't like the way you're looking at
me.
502
00:30:12,900 --> 00:30:13,900
Why?
503
00:30:14,680 --> 00:30:16,360
Are you afraid I might actually see you?
504
00:30:18,090 --> 00:30:19,090
I want you to leave.
505
00:30:19,410 --> 00:30:20,410
What? Now.
506
00:30:20,930 --> 00:30:21,930
Go home.
507
00:30:22,130 --> 00:30:23,170
Go home to your wife.
508
00:30:23,530 --> 00:30:24,690
Did I do something wrong?
509
00:30:25,210 --> 00:30:26,210
No.
510
00:30:27,270 --> 00:30:28,610
And I'm going to keep it that way.
511
00:30:35,070 --> 00:30:38,990
Hey, are you falling in love with that
sleazebag? I saw the way you looked at
512
00:30:38,990 --> 00:30:41,350
him, honey, and the way you talked to
him. Yeah, well, I saw the way you were
513
00:30:41,350 --> 00:30:42,390
looking at Thomas Leary's wife.
514
00:30:42,710 --> 00:30:43,750
What's that supposed to mean?
515
00:30:44,610 --> 00:30:47,270
You really think I wouldn't figure out
who killed three of our targets?
516
00:30:47,580 --> 00:30:50,380
If that's an accusation, spit it out.
Otherwise, lose your tongue.
517
00:30:50,680 --> 00:30:53,680
I don't like it. You don't like it? What
about what I like? Or do you even know
518
00:30:53,680 --> 00:30:54,680
what that is anymore?
519
00:30:55,040 --> 00:30:57,940
Oh, you mean like your sweet Victor
does?
520
00:30:58,140 --> 00:31:01,560
I am not falling in love with Victor. I
can just barely stand you anymore.
521
00:31:02,900 --> 00:31:03,900
Why?
522
00:31:05,940 --> 00:31:08,080
You tell me what's changed. A lot of
things.
523
00:31:09,620 --> 00:31:11,120
Like you killing our clients' husbands?
524
00:31:11,380 --> 00:31:14,220
Probably for a big chunk of the
insurance money and leaving me out of
525
00:31:14,420 --> 00:31:15,420
Oh, honey.
526
00:31:15,660 --> 00:31:18,400
Apparently, you're as guilty of not
knowing me as I am of not knowing you.
527
00:31:19,040 --> 00:31:20,660
See, I killed him for free.
528
00:31:21,100 --> 00:31:22,220
Sort of a public service.
529
00:31:23,360 --> 00:31:25,140
I was hoping you would tell me I was
paranoid.
530
00:31:25,680 --> 00:31:29,240
No. Actually, I'm sick of tiptoeing
around your sensitive nature.
531
00:31:29,720 --> 00:31:32,520
Come on, Frankie. Deep down inside, you
always knew what I was doing.
532
00:31:32,760 --> 00:31:35,540
Just like you know those guys are
worthless, and they deserve to be
533
00:31:35,940 --> 00:31:37,260
You murdered him for nothing.
534
00:31:37,700 --> 00:31:39,460
So you call betrayal nothing, huh?
535
00:31:39,720 --> 00:31:40,760
Get away from me.
536
00:31:41,380 --> 00:31:42,380
You and me.
537
00:31:42,900 --> 00:31:44,500
We made a commitment to each other,
Frankie.
538
00:31:44,890 --> 00:31:46,270
And I'll die before I go back on it.
539
00:31:46,490 --> 00:31:50,250
Now, tomorrow, you're going to finish
the job with Victor Moreno.
540
00:31:50,690 --> 00:31:51,730
You're going to sleep with him.
541
00:31:52,050 --> 00:31:54,790
And then we'll give his lovely wife the
tape and collect our ten grand.
542
00:31:55,650 --> 00:31:59,590
And then you kill him. And if you refuse
to go through with it, I'll know you
543
00:31:59,590 --> 00:32:00,590
love him.
544
00:32:01,090 --> 00:32:02,210
And then I'll kill you, too.
545
00:32:26,440 --> 00:32:29,660
You know, Mom, I can't believe how
selfish I've been.
546
00:32:30,940 --> 00:32:36,740
Selfish? I get so caught up in how the
changes in your life would affect me
547
00:32:36,740 --> 00:32:39,000
I lost sight of the fact that it's your
life.
548
00:32:40,200 --> 00:32:41,760
I'm not having an affair.
549
00:32:43,560 --> 00:32:45,680
What? This guy you met in Europe.
550
00:32:46,280 --> 00:32:47,300
We're friends.
551
00:32:48,420 --> 00:32:50,280
His wife passed away recently.
552
00:32:51,320 --> 00:32:55,500
We both needed someone to talk to,
someone who'd listen.
553
00:32:59,020 --> 00:33:00,760
He makes me feel good about myself.
554
00:33:01,780 --> 00:33:02,880
And Dad doesn't.
555
00:33:04,620 --> 00:33:11,120
It sounds like such a cliche, but with
William, I'm finally reclaiming my own
556
00:33:11,120 --> 00:33:13,900
opinions instead of borrowing your
father's.
557
00:33:14,200 --> 00:33:16,980
Has there been anything at all that's
been good between you and Dad lately?
558
00:33:22,600 --> 00:33:24,820
Mom, why have you stayed so long?
559
00:33:27,050 --> 00:33:28,850
I kept hoping it'd get better.
560
00:33:29,690 --> 00:33:33,430
I didn't want to be a failure.
561
00:33:34,630 --> 00:33:36,070
I didn't want to be alone.
562
00:33:38,830 --> 00:33:40,170
And I loved it.
563
00:34:06,160 --> 00:34:07,300
I thought you were with the other camp.
564
00:34:08,000 --> 00:34:09,139
In the war, Dad.
565
00:34:11,000 --> 00:34:12,580
Your mother gets a lawyer, huh?
566
00:34:13,500 --> 00:34:14,639
She's not having an affair.
567
00:34:14,900 --> 00:34:16,560
The guy she met is just a friend.
568
00:34:16,760 --> 00:34:17,760
She told you that?
569
00:34:17,780 --> 00:34:20,920
And I believe her. She never said she
was having an affair. You made an
570
00:34:20,920 --> 00:34:22,900
assumption and she didn't deny it. Well,
why?
571
00:34:23,440 --> 00:34:26,340
It's her way of letting you know how
unhappy she's been.
572
00:34:32,360 --> 00:34:33,760
I don't want to lose her, Guide.
573
00:34:34,440 --> 00:34:37,360
With any hope of saving this marriage,
you're going to have to see someone. A
574
00:34:37,360 --> 00:34:39,480
professional. You want me to see a
shrink?
575
00:34:39,780 --> 00:34:40,860
A marriage counselor.
576
00:34:41,179 --> 00:34:44,920
Come on, you know how I feel about
hearing my laundry in front of
577
00:34:44,920 --> 00:34:45,920
.C. No way.
578
00:34:46,060 --> 00:34:47,060
So does Mom.
579
00:34:50,460 --> 00:34:51,860
Dr. Daniel Burke?
580
00:34:52,280 --> 00:34:55,460
Jill and I saw him for about a year. Now
we go once a month for maintenance.
581
00:34:55,820 --> 00:34:58,720
You shouldn't see him because it's a
conflict of interest, but you should
582
00:34:58,720 --> 00:35:00,140
him. He'll give you a good referral.
583
00:35:01,120 --> 00:35:02,680
Are things okay between you and Jill?
584
00:35:03,080 --> 00:35:04,080
Best I've ever been.
585
00:35:04,900 --> 00:35:06,880
Why didn't you tell me you were having
problems?
586
00:35:08,060 --> 00:35:09,940
Probably for the same reason he didn't
tell me.
587
00:35:10,360 --> 00:35:14,280
Yeah, I suppose I didn't set much of an
example for tolerance and understanding,
588
00:35:14,460 --> 00:35:15,460
huh, guys?
589
00:35:15,480 --> 00:35:17,360
Maybe it's not too late for both of us
to change.
590
00:35:21,340 --> 00:35:22,340
Thanks, Teddy.
591
00:35:24,480 --> 00:35:25,480
Thanks, guys.
592
00:35:28,400 --> 00:35:30,200
I'm telling you, she's not a killer.
593
00:35:30,420 --> 00:35:34,200
If she was, why would she have prevented
me from incriminating myself with my
594
00:35:34,200 --> 00:35:37,580
wife? He said that Frankie was worried
about you or scared of something.
595
00:35:37,860 --> 00:35:38,860
Or someone.
596
00:35:39,320 --> 00:35:42,760
I know Tanya's our murderer, and I'm
sure Frankie knows that, too.
597
00:35:43,660 --> 00:35:46,900
Lieutenant, all I need is a couple of
hours. I'm meeting Frankie at
598
00:35:46,920 --> 00:35:47,920
I'll get her to talk to me.
599
00:35:48,320 --> 00:35:51,220
The only reason we held out this long is
we don't have a gun or a motive.
600
00:35:51,420 --> 00:35:54,020
The DA was hoping you and Corey get
close enough to get a confession.
601
00:35:54,800 --> 00:35:57,000
But we did hear from the two victims
why.
602
00:35:57,530 --> 00:36:01,170
They positively ID'd Tanya and Frankie
from the mugshots we faxed them. They
603
00:36:01,170 --> 00:36:03,690
were using different names, but they're
definitely the same PIs that they used
604
00:36:03,690 --> 00:36:04,690
to entrap their husbands.
605
00:36:04,770 --> 00:36:06,010
That's still not hardcore evidence.
606
00:36:06,290 --> 00:36:07,730
DA's afraid of another murder.
607
00:36:08,030 --> 00:36:10,650
We got a warrant to search her condo,
hopefully to turn up the gun that killed
608
00:36:10,650 --> 00:36:11,650
Thomas Lurie.
609
00:36:14,470 --> 00:36:15,550
That's his voicemail alert.
610
00:36:20,550 --> 00:36:23,670
Frankie's message says that I'm in
danger and I should leave town for a
611
00:36:23,670 --> 00:36:26,630
of weeks without contacting her. I gotta
get over there. I know she's in
612
00:36:26,630 --> 00:36:29,300
trouble. All right, take her at this
backup. Corey, meet you over at the
613
00:36:29,300 --> 00:36:30,440
quarry. Thank you.
614
00:36:51,740 --> 00:36:52,740
Hello?
615
00:36:54,100 --> 00:36:55,240
Don't you two have jobs?
616
00:36:56,700 --> 00:36:58,140
We brought someone with us.
617
00:37:04,180 --> 00:37:05,580
This isn't a good idea.
618
00:37:07,540 --> 00:37:10,660
Maybe we should leave. No, no, no, no. I
want you all to hear this.
619
00:37:12,300 --> 00:37:16,580
Because a lot of what has happened in
this family is because I always put my
620
00:37:16,580 --> 00:37:17,580
work first.
621
00:37:20,200 --> 00:37:21,820
Catherine and I have decided to get
help.
622
00:37:22,460 --> 00:37:24,400
With you or without you.
623
00:37:24,760 --> 00:37:28,700
marital counseling, whatever you want,
I'll do it. I don't want a divorce.
624
00:37:31,080 --> 00:37:33,180
I don't want a life without you,
Catherine.
625
00:37:35,300 --> 00:37:37,180
I've decided to move out, Ethan.
626
00:37:37,520 --> 00:37:38,860
Oh, Catherine, please.
627
00:37:39,280 --> 00:37:40,460
I don't want a divorce.
628
00:37:40,960 --> 00:37:46,680
I just want a little time and space to
be me, whoever that is.
629
00:37:48,200 --> 00:37:51,740
And then we'll try to fix it.
630
00:37:52,170 --> 00:37:54,250
Catherine, I took you straight from
under your father's roof.
631
00:37:54,810 --> 00:37:56,470
You've never been on your own before.
632
00:37:58,210 --> 00:38:02,890
Well, then... I think about time.
633
00:38:05,210 --> 00:38:09,210
I think... you know what's best for you.
634
00:38:22,860 --> 00:38:25,440
Frankie, I know you're in there. Please
open the door.
635
00:38:28,560 --> 00:38:30,580
I know you're in trouble. Please open
up.
636
00:38:30,960 --> 00:38:32,680
Go away, Victor. I'll call the cop.
637
00:38:36,940 --> 00:38:38,060
What the hell are you doing?
638
00:38:38,360 --> 00:38:39,440
Come with me right now.
639
00:38:39,660 --> 00:38:41,300
I don't think your wife would like that
very much.
640
00:38:42,340 --> 00:38:45,120
Listen, I know you're running away from
your partner. You know she's dangerous.
641
00:38:45,540 --> 00:38:47,540
Well, well, well. Victor Moreno.
642
00:38:48,460 --> 00:38:50,060
I recognize you from the tape.
643
00:38:50,480 --> 00:38:51,880
And you must be the jealous friend.
644
00:38:52,650 --> 00:38:55,670
Well, it's like I say, you can't be
jealous unless someone gives you a
645
00:38:55,670 --> 00:38:57,090
be. He was just leaving, baby.
646
00:38:57,390 --> 00:39:00,030
Yeah, and you were going to leave in a
few minutes and go meet up with him. No,
647
00:39:00,050 --> 00:39:01,050
I wasn't. I swear.
648
00:39:01,890 --> 00:39:03,070
Get away from her. Now!
649
00:39:03,670 --> 00:39:04,670
Calm down.
650
00:39:04,870 --> 00:39:05,970
There's nothing going on here.
651
00:39:08,210 --> 00:39:09,290
I just came here to talk.
652
00:39:10,170 --> 00:39:12,310
Nobody comes here just to talk to
Frankie.
653
00:39:12,610 --> 00:39:14,830
You're talking crazy, Tanya. And you're
a liar.
654
00:39:15,730 --> 00:39:16,730
And a slut.
655
00:39:17,110 --> 00:39:19,710
Now, come on, baby. You and me, let's
go. We'll work it all out.
656
00:39:20,010 --> 00:39:21,150
Drop the gun, Tanya. I'm a cop.
657
00:39:22,589 --> 00:39:23,589
Wait. Your move.
658
00:39:23,810 --> 00:39:24,810
Let her go.
659
00:39:25,210 --> 00:39:29,570
Look, I know you killed Thomas Leary and
those men in Palm Beach and Chicago.
660
00:39:30,290 --> 00:39:31,810
I should have known you were a cop.
661
00:39:32,090 --> 00:39:33,090
Yeah, I guess you should have.
662
00:39:33,750 --> 00:39:36,430
I have a wire and a whole lot of backup
outside.
663
00:39:36,850 --> 00:39:38,610
So give it up. So the whole thing was an
act?
664
00:39:39,190 --> 00:39:42,090
Everything you said? It was a lie, baby,
just like I told you. I meant
665
00:39:42,090 --> 00:39:43,090
everything I said, Frankie.
666
00:39:43,450 --> 00:39:44,450
And you felt it.
667
00:39:45,730 --> 00:39:47,030
Tonya, let her go.
668
00:39:47,650 --> 00:39:50,130
Don't make this more difficult than it
is. Oh, how could it be?
669
00:39:50,750 --> 00:39:51,750
Move away.
670
00:39:51,790 --> 00:39:55,790
I'll blow her brains out. No, you won't.
You should care about her. She betrayed
671
00:39:55,790 --> 00:39:59,250
me. No, she didn't. Yes, she did. In her
heart.
672
00:40:00,310 --> 00:40:01,310
And that's worse.
673
00:40:01,650 --> 00:40:03,010
All units hold.
674
00:40:03,610 --> 00:40:05,170
You were the best thing in my life.
675
00:40:07,210 --> 00:40:08,210
You want her?
676
00:40:10,050 --> 00:40:11,130
Fine, you take her.
677
00:40:25,640 --> 00:40:27,180
We need an ambulance.
678
00:41:20,040 --> 00:41:22,560
I knew a woman like you wouldn't be
married to a guy like that.
679
00:41:23,380 --> 00:41:25,620
You're on our team, aren't you? What
team is that?
680
00:41:26,660 --> 00:41:27,700
Psychopathic serial killers?
681
00:41:29,300 --> 00:41:30,300
You killed her.
682
00:41:30,320 --> 00:41:33,920
No, I cared about her. She died because
of you. You are so way beyond sick.
683
00:41:34,260 --> 00:41:36,520
Yeah, well, nothing a state -funded
injection will cure.
684
00:41:37,020 --> 00:41:38,020
Get her out of here.
685
00:41:44,320 --> 00:41:45,640
I should have gone with my gut.
686
00:41:45,980 --> 00:41:47,300
I could have gotten her out of there.
687
00:41:47,620 --> 00:41:48,620
No, you couldn't have.
688
00:41:49,550 --> 00:41:51,970
He didn't know what Tanya was doing
because he didn't want to know.
689
00:41:53,130 --> 00:41:54,270
Because she really cared for her.
690
00:41:55,270 --> 00:41:56,270
Yeah.
691
00:42:48,080 --> 00:42:51,000
I guess it is hard to imagine 35 years
with the same person.
692
00:42:53,240 --> 00:42:57,080
The only part is imagining 35 years
together and them being apart.
693
00:42:58,980 --> 00:43:00,660
I want to learn something from this,
Chris.
694
00:43:02,180 --> 00:43:05,240
I don't want to look back one day and
realize I made the same mistakes that my
695
00:43:05,240 --> 00:43:06,240
folks have.
696
00:43:07,540 --> 00:43:08,540
You won't.
697
00:43:09,860 --> 00:43:10,860
And you know it.
698
00:43:11,840 --> 00:43:12,860
Because I won't let you.
699
00:43:16,110 --> 00:43:18,270
I could be telling you about a day
pretty far in the future.
700
00:43:21,470 --> 00:43:22,470
I know.
701
00:43:46,410 --> 00:43:50,610
The sand and the heat, it works for me.
702
00:43:51,250 --> 00:43:57,330
Take a look around, just another day in
L .A.
703
00:43:58,930 --> 00:43:59,930
Anybody
704
00:43:59,930 --> 00:44:12,050
sees
705
00:44:12,050 --> 00:44:13,170
more than me.
706
00:44:14,190 --> 00:44:18,130
Anybody thinks being free
707
00:44:18,130 --> 00:44:21,790
someday.
708
00:44:23,390 --> 00:44:26,590
What is it now?
709
00:44:26,910 --> 00:44:29,130
Just another day.
57345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.