All language subtitles for pacific_blue_s03e15_armed_and_dangerous

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,060 --> 00:00:03,220 That's how you release the clip. 2 00:00:05,080 --> 00:00:06,080 Got it? 3 00:00:08,280 --> 00:00:09,500 Yeah, I think so. 4 00:00:12,400 --> 00:00:13,400 Whoa, man! 5 00:00:13,980 --> 00:00:15,220 Don't ever do that to me! 6 00:00:15,720 --> 00:00:19,160 Sorry, I thought I could save you. I don't care if the thing's wearing a 7 00:00:19,160 --> 00:00:21,760 condom. And nobody's safer on a loaded gun. 8 00:00:23,920 --> 00:00:25,700 75 bucks, I throw in the first clip. 9 00:00:28,260 --> 00:00:30,040 Small price to pay to get rid of a bully. 10 00:00:31,630 --> 00:00:34,330 It's the only place Conan doesn't check when he shakes me down. Pretty smart, 11 00:00:34,430 --> 00:00:35,930 huh? I'll be back. 12 00:00:54,530 --> 00:00:55,770 Eight and a half. 13 00:00:56,670 --> 00:00:57,670 Eight. 14 00:00:58,070 --> 00:00:59,070 Six. 15 00:00:59,490 --> 00:01:01,030 Six? Come on. 16 00:01:01,310 --> 00:01:02,310 God's such a doll. 17 00:01:02,730 --> 00:01:04,170 He's talking about personality. 18 00:01:04,550 --> 00:01:08,210 This is strictly a superficial, hormonally -based scoring system. 19 00:01:08,770 --> 00:01:11,030 You are so politically incorrect. 20 00:01:11,530 --> 00:01:13,170 Like they don't do it to us. 21 00:01:14,830 --> 00:01:16,790 Ah, now there's a ten. 22 00:01:18,350 --> 00:01:19,350 Uh -uh. 23 00:01:19,550 --> 00:01:20,550 Nine and a half. 24 00:01:22,110 --> 00:01:23,130 Still in high school. 25 00:01:23,450 --> 00:01:24,510 Automatic half -point deduction. 26 00:01:25,150 --> 00:01:28,770 Ah, well, that didn't stop you from performing a tonsillectomy on him after 27 00:01:28,770 --> 00:01:29,770 week's football game. 28 00:01:30,570 --> 00:01:32,130 Kyle threw the winning touchdown. 29 00:01:32,750 --> 00:01:34,050 That's what the memo called for. 30 00:01:34,810 --> 00:01:36,690 Hey, if the play works, call for it again. 31 00:01:37,970 --> 00:01:38,970 Uh -oh. 32 00:01:39,050 --> 00:01:43,030 Here comes the president of the Jesse Palermo fan club. If it wasn't for Josh, 33 00:01:43,110 --> 00:01:44,190 you wouldn't have passed algebra. 34 00:01:44,550 --> 00:01:45,550 Hey, guys. 35 00:01:46,090 --> 00:01:48,830 How's it going? Everybody pretty psyched for the bonfire tomorrow night? 36 00:01:50,250 --> 00:01:51,250 Should be epic. 37 00:01:51,370 --> 00:01:52,370 Yeah. 38 00:01:52,610 --> 00:01:57,290 So, um, Jess, I was gonna ask you, since my mom is, um, gonna let me borrow her 39 00:01:57,290 --> 00:01:58,290 minivan this weekend. 40 00:02:02,590 --> 00:02:05,230 Um, actually, you know what? I gotta get to Trig. I'll talk to you about it 41 00:02:05,230 --> 00:02:06,230 later. 42 00:02:07,210 --> 00:02:09,690 Can you say socially in half? 43 00:02:15,390 --> 00:02:16,970 I've been looking for you, Tibmans. 44 00:02:18,690 --> 00:02:20,550 Why wasn't that S in my locker this morning? 45 00:02:21,410 --> 00:02:22,410 Sorry, Conan. 46 00:02:22,650 --> 00:02:28,430 All right, get away from me, Conan. 47 00:02:30,570 --> 00:02:32,210 What are you doing, man? This thing is loaded. 48 00:02:32,690 --> 00:02:33,750 Can you really pull the trigger? 49 00:02:34,030 --> 00:02:35,070 Yeah, if you make me. 50 00:02:35,310 --> 00:02:37,170 You better start sleeping with your new toy, Josh. 51 00:02:37,750 --> 00:02:40,950 Because as soon as I find you without it, everything I've ever done to you is 52 00:02:40,950 --> 00:02:42,190 going to seem like a trip to Disneyland. 53 00:03:00,270 --> 00:03:01,270 Go to hell. 54 00:03:08,110 --> 00:03:09,110 Everybody, 55 00:03:12,750 --> 00:03:14,010 stay down. Don't move. 56 00:03:15,950 --> 00:03:17,070 Call an ambulance. 57 00:03:38,920 --> 00:03:41,520 Everyone bags on my town. 58 00:03:42,140 --> 00:03:47,020 The sand at sea, it works for me. 59 00:03:47,580 --> 00:03:52,260 Take a look around, just another day. 60 00:04:08,430 --> 00:04:09,650 more than me. 61 00:04:10,290 --> 00:04:14,450 Anybody makes me free. 62 00:04:16,970 --> 00:04:18,350 Stop it. 63 00:04:20,010 --> 00:04:23,050 What is down? 64 00:04:23,370 --> 00:04:25,370 Just another day. 65 00:05:13,100 --> 00:05:15,560 You shouldn't be moving so soon after losing so much blood. 66 00:05:15,780 --> 00:05:17,160 Dad, I'm fine, okay? 67 00:05:17,600 --> 00:05:18,780 I need you to transfer, Jan. 68 00:05:19,060 --> 00:05:20,400 To where? A convent? 69 00:05:20,800 --> 00:05:24,060 Might be appropriate. If it's only by the grace of God, you won't kill today. 70 00:05:24,480 --> 00:05:25,480 Or yesterday? 71 00:05:26,120 --> 00:05:27,460 Or the day after that? 72 00:05:28,940 --> 00:05:31,280 Dad, you think a stray bullet can't hit me anywhere? 73 00:05:32,540 --> 00:05:33,540 I'm sorry, honey. 74 00:05:34,260 --> 00:05:35,260 It's okay. 75 00:05:35,600 --> 00:05:38,340 Now you know how I feel every time someone takes a shot at you. 76 00:05:43,400 --> 00:05:47,860 A bullet can travel through that wall, the next classroom, through another 77 00:05:48,000 --> 00:05:49,940 and still have enough energy to kill a person in the hallway. 78 00:05:50,860 --> 00:05:54,400 Statistically, you're more likely to die from a gun that accidentally goes off 79 00:05:54,400 --> 00:05:55,900 than one pointed in anger. 80 00:06:01,240 --> 00:06:02,740 I'm sorry, sir. Are we boring you? 81 00:06:03,360 --> 00:06:04,540 Oh, no, not at all. 82 00:06:05,620 --> 00:06:09,320 Actually, I think I speak for the whole class when I say I'm glad we got you 83 00:06:09,320 --> 00:06:11,870 guys. Better one of those motorcycle jerks. 84 00:06:12,310 --> 00:06:14,030 That'll be enough, Mr. Riker. 85 00:06:14,350 --> 00:06:15,350 Don't mind Dean. 86 00:06:15,470 --> 00:06:17,610 He was voted most likely to be incarcerated. 87 00:06:18,370 --> 00:06:22,130 Bottom line here is this. If you see a gun, report it. 88 00:06:26,650 --> 00:06:28,030 Thank you, students, for your time. 89 00:06:31,850 --> 00:06:32,850 Excuse me. 90 00:06:33,030 --> 00:06:36,110 I'm sorry. I was a little bit late this morning. No problem. We've just finished 91 00:06:36,110 --> 00:06:37,150 up. Class is yours. 92 00:06:37,390 --> 00:06:38,390 Nice tie, teach. 93 00:06:43,240 --> 00:06:44,240 Good morning. 94 00:06:45,320 --> 00:06:46,920 Is this Intermediate Economics? 95 00:06:47,480 --> 00:06:49,620 Yeah, for remedial substitute teachers. 96 00:06:55,360 --> 00:06:56,360 Lieutenant. 97 00:06:59,120 --> 00:07:00,120 Is that the one? 98 00:07:00,160 --> 00:07:02,240 Yeah. Found it in a trash barrel. 99 00:07:02,600 --> 00:07:05,320 Paladin 380. It definitely fired the bullet that hit Jesse. 100 00:07:05,600 --> 00:07:06,920 But it's been wiped print of prints. 101 00:07:07,580 --> 00:07:08,840 No serial number. 102 00:07:09,120 --> 00:07:10,960 No. Let me just make... 103 00:07:11,260 --> 00:07:12,960 Uh, 11 for us in the last month. 104 00:07:13,280 --> 00:07:14,280 Citywide, over 100. 105 00:07:15,680 --> 00:07:17,600 Chief, a gun like this is only made for one thing. 106 00:07:18,260 --> 00:07:19,260 Killing people. 107 00:07:19,580 --> 00:07:20,920 I want to know where they're coming from. 108 00:07:22,360 --> 00:07:23,700 Paladin Engineering Company. 109 00:07:24,320 --> 00:07:25,320 They're over on Jefferson. 110 00:07:26,180 --> 00:07:27,800 Thanks for moving so fast on us, Corey. 111 00:07:28,060 --> 00:07:33,780 So, what do we know about the economy of... 112 00:07:33,780 --> 00:07:36,360 ...anybody? 113 00:07:37,420 --> 00:07:39,780 It's got about as much to do with real life. 114 00:07:40,320 --> 00:07:41,320 As you do. 115 00:07:42,960 --> 00:07:44,300 Okay, let's say you're on a date. 116 00:07:44,580 --> 00:07:47,640 You take your date to the movies. What do you do? Do you buy large popcorn or 117 00:07:47,640 --> 00:07:51,900 two small popcorns? Is this like one of those dangerous minds moments where the 118 00:07:51,900 --> 00:07:55,140 teacher tricks the troubled student into helping him prove his point? 119 00:07:55,740 --> 00:07:58,300 The answer is no, and for two reasons. 120 00:07:58,900 --> 00:08:01,500 The first is that Michelle Pfeiffer is much better looking than I am. 121 00:08:02,140 --> 00:08:06,760 And the second, in the movie, even the troubled student was smart enough to 122 00:08:06,760 --> 00:08:08,200 realize when somebody was trying to help him. 123 00:08:13,119 --> 00:08:20,060 People realize that tomorrow we're going to talk about... Mind if I carry your 124 00:08:20,060 --> 00:08:22,360 books? Hey, you guys know how Jessie's doing? 125 00:08:22,760 --> 00:08:23,760 She just got shot. 126 00:08:23,980 --> 00:08:25,060 How do you think she's doing? 127 00:08:25,520 --> 00:08:27,400 She'll be fine. It's just a gnarly flesh wound. 128 00:08:28,200 --> 00:08:29,860 I can't believe I actually hit her. 129 00:08:30,180 --> 00:08:31,280 Hey, you were by Conan. 130 00:08:31,660 --> 00:08:33,620 Yeah, that's where everybody said the shots came from. 131 00:08:33,860 --> 00:08:35,559 Did Conan do it? Did he shoot Jessie? 132 00:08:35,880 --> 00:08:39,620 Um, I gotta get going. If you guys see Jessie, would you tell her I'm sorry? 133 00:08:39,620 --> 00:08:40,620 got hurt. 134 00:08:49,230 --> 00:08:50,129 Kid Timmons? 135 00:08:50,130 --> 00:08:53,710 Yeah, I didn't do anything, Dean. Look, I may not be a bed -wetting cyberpunk 136 00:08:53,710 --> 00:08:55,890 like you, but it's pretty easy to figure out what happened. 137 00:08:56,890 --> 00:08:58,250 It was an accident, all right? 138 00:08:58,630 --> 00:09:02,690 Look, just give me back the gat, keep your mouth shut, and we'll call it even. 139 00:09:02,690 --> 00:09:04,190 don't have it. I threw it in the trash can. 140 00:09:04,430 --> 00:09:05,650 Are you out of your freaking mind? 141 00:09:05,850 --> 00:09:07,450 It's okay. I wiped my prints off. 142 00:09:08,350 --> 00:09:12,310 Venom. Any five -o come creeping on me, I'm gonna know who sent him. 143 00:09:12,870 --> 00:09:13,870 Got it? 144 00:09:26,480 --> 00:09:29,780 Serial numbers weren't filed off that weapon, Mr. Kavanaugh. Never even 145 00:09:29,780 --> 00:09:33,440 with any. Look, I conformed every ATF regulation down to the very smallest 146 00:09:33,440 --> 00:09:35,860 print. I don't care if you dot every I and crossed every T. 147 00:09:36,580 --> 00:09:38,000 These guns are still getting out of here. 148 00:09:38,720 --> 00:09:41,720 I can't explain it, but I guarantee I'll get to the bottom of it. 149 00:09:43,200 --> 00:09:44,240 I'd appreciate it. 150 00:09:44,440 --> 00:09:46,400 See, this gun shot my daughter at school yesterday. 151 00:09:47,320 --> 00:09:48,299 Is she all right? 152 00:09:48,300 --> 00:09:49,760 Yes. Thank you. 153 00:09:50,520 --> 00:09:53,360 If I prove these are going out your back door, I'll shut you down for good. That 154 00:09:53,360 --> 00:09:54,360 includes jail time. 155 00:09:55,760 --> 00:09:57,560 You must keep weapons at home, Lieutenant. 156 00:09:57,840 --> 00:10:00,040 I know where you're going with that, and you can spare me the guns don't kill 157 00:10:00,040 --> 00:10:00,999 people, Rob. 158 00:10:01,000 --> 00:10:01,979 But it's true. 159 00:10:01,980 --> 00:10:03,100 All right, try it as it sounds. 160 00:10:03,680 --> 00:10:06,160 People kill people. Let's be accurate, Mr. Kavanaugh. 161 00:10:06,760 --> 00:10:08,400 People with paladins kill people. 162 00:10:17,520 --> 00:10:18,520 Triple, right? 163 00:10:19,360 --> 00:10:20,860 Yeah. You're free. 164 00:10:22,620 --> 00:10:24,280 Thanks a lot. See you later. Yeah. 165 00:10:29,580 --> 00:10:31,220 I'm just not in the party mode. 166 00:10:31,620 --> 00:10:32,880 But that's what a party's for. 167 00:10:33,320 --> 00:10:34,620 To make you feel better. 168 00:10:34,920 --> 00:10:36,160 You hook up with a cute guy? 169 00:10:37,620 --> 00:10:40,580 Sorry to be a drag, but the thought of kicking her on the sand with a bunch of 170 00:10:40,580 --> 00:10:44,420 drunk kids acting like idiots. Forgive me for interrupting your rant. 171 00:10:45,020 --> 00:10:49,060 But what? Just because you got shot, now all your friends are stupid and all the 172 00:10:49,060 --> 00:10:50,260 things you used to do are dumb? 173 00:10:52,140 --> 00:10:53,180 You know what I need? 174 00:10:54,100 --> 00:10:55,840 I need to know who shot me, okay? 175 00:10:56,220 --> 00:10:57,220 Talk to Josh. 176 00:10:57,480 --> 00:10:58,960 Why, what does he have to do with this? 177 00:10:59,400 --> 00:11:02,400 He was standing there Conan and his barbarians when you got hit. 178 00:11:02,940 --> 00:11:03,940 So what? 179 00:11:04,460 --> 00:11:05,880 The shot came from that direction. 180 00:11:06,340 --> 00:11:09,380 And the way Josh has been acting, I know he knows who did it. 181 00:11:09,640 --> 00:11:11,260 He's just too scared as hell. 182 00:11:12,060 --> 00:11:13,060 Oh. 183 00:11:14,320 --> 00:11:15,920 He won't be too scared to tell me. 184 00:11:18,040 --> 00:11:19,520 Dean Riker, 19. 185 00:11:19,900 --> 00:11:22,600 Number one on CC's list so far of possible gun dealers. 186 00:11:23,210 --> 00:11:26,770 Left back in third grade, three stints in juvie, all for violent assault. 187 00:11:27,130 --> 00:11:31,250 At 15, he said to 38, under his shop teacher's notice, for giving him a C on 188 00:11:31,250 --> 00:11:32,250 napkin holder. 189 00:11:34,030 --> 00:11:35,030 Yeah, that happens. 190 00:11:35,630 --> 00:11:36,630 You all right, Lieutenant? 191 00:11:37,670 --> 00:11:39,510 That bullet would have been a few inches over. 192 00:11:39,750 --> 00:11:42,710 But it wasn't. Hey, you're the one who taught me not to dwell on might have 193 00:11:42,710 --> 00:11:43,710 been. 194 00:11:43,790 --> 00:11:45,510 Not me I'm worried about, Corey. 195 00:11:46,590 --> 00:11:48,470 My daughter's only 16 years old. 196 00:11:49,310 --> 00:11:51,270 We could be able to be a kid for a few more years. 197 00:11:51,820 --> 00:11:56,200 But now he can't, because now he understands how easy it is to die. 198 00:12:00,680 --> 00:12:03,160 You said this Dean has an alibi during the shooting? 199 00:12:03,880 --> 00:12:06,640 Yeah, um, a guidance counselor named Marla Ellis. 200 00:12:07,120 --> 00:12:09,440 She told T .C. that she was talking to him when it happened. 201 00:12:10,080 --> 00:12:11,620 You tell T .C. to keep an eye on Dean. 202 00:12:12,480 --> 00:12:14,420 If he's not our gun dealer, he'll know who is. 203 00:12:18,140 --> 00:12:20,680 There's still silence that's falling over the crowd here at the 18th Green at 204 00:12:20,680 --> 00:12:21,680 Agatha. 205 00:12:22,190 --> 00:12:25,950 The worldwide audience watches as the phenom, T .C. Calloway, the king of the 206 00:12:25,950 --> 00:12:28,570 ice, in his veins, lines up what could be the winning puck for this year's 207 00:12:28,570 --> 00:12:29,570 Masters. 208 00:12:29,730 --> 00:12:31,130 He stands over the ball. 209 00:12:31,670 --> 00:12:33,590 Oh, it sends it on its way. 210 00:12:34,150 --> 00:12:38,730 The break is there, and oh, no, he loses. It's Tiger Woods. Repeat. 211 00:12:39,610 --> 00:12:40,610 Wait. 212 00:12:42,230 --> 00:12:43,230 He wins. 213 00:12:43,650 --> 00:12:44,650 Mind if I play through? 214 00:12:44,990 --> 00:12:45,949 Not at all. 215 00:12:45,950 --> 00:12:48,030 It's a silly game anyway. 216 00:12:48,670 --> 00:12:50,090 But I thought it was a religion. 217 00:12:50,470 --> 00:12:51,470 Only on Sundays. 218 00:12:52,590 --> 00:12:54,110 And you're practicing your stroke? 219 00:12:57,130 --> 00:12:58,430 It's all about hip rotation. 220 00:12:59,390 --> 00:13:02,590 You look so cute this morning dressed as a teacher. 221 00:13:02,970 --> 00:13:06,490 It brought out all schoolgirl fantasies. 222 00:13:06,830 --> 00:13:08,370 On behalf of teachers everywhere. 223 00:13:30,190 --> 00:13:32,690 You know, I know of a place that's a little hotter than this fire. 224 00:13:33,730 --> 00:13:35,350 Will you say it? 225 00:13:36,150 --> 00:13:39,110 Erica, I don't know if I love you, but you're the closest thing to it. 226 00:13:39,750 --> 00:13:41,270 Do you think you could love me? 227 00:13:42,050 --> 00:13:43,490 Oh, yeah, there's no doubt. 228 00:13:43,950 --> 00:13:45,390 We just have to keep getting closer. 229 00:13:54,390 --> 00:13:56,170 Claremont, want to compare scars in the dark? 230 00:13:56,510 --> 00:13:58,310 Conan, I lost blood, not my brain. 231 00:14:00,360 --> 00:14:01,360 How are you feeling? 232 00:14:01,940 --> 00:14:03,260 I'll be back in school tomorrow. 233 00:14:03,600 --> 00:14:04,860 You're a tough chick, Jessie. 234 00:14:05,220 --> 00:14:09,140 I've seen plenty of guys get shot, spend the next month crying, having 235 00:14:09,140 --> 00:14:11,860 nightmares. Come on, Dean. Go for that swim. 236 00:14:19,800 --> 00:14:20,800 How you doing, Jess? 237 00:14:21,420 --> 00:14:23,160 Oh, barely hurt. 238 00:14:23,700 --> 00:14:25,640 Swing's just presented me. It'll be up tomorrow. 239 00:14:27,240 --> 00:14:28,680 You know, I'm glad I am okay. 240 00:14:29,590 --> 00:14:31,790 Yeah, besides the fact that I'm freezing to death. 241 00:14:32,430 --> 00:14:34,770 There's got to be somewhere around here we can go to get warm. 242 00:14:35,870 --> 00:14:37,170 Well, I got my mom's minivan. 243 00:14:37,910 --> 00:14:38,910 Perfect. 244 00:15:15,470 --> 00:15:16,770 I've always liked you, Jessie. 245 00:15:17,490 --> 00:15:18,790 I've always liked honesty. 246 00:15:20,090 --> 00:15:22,030 I'd do anything for an honest man. 247 00:15:22,970 --> 00:15:26,110 I'm honest, Jess. Always. I'd never lie to you. 248 00:15:26,350 --> 00:15:27,350 Really? 249 00:15:27,950 --> 00:15:31,810 So tell me, who shot me? 250 00:15:33,530 --> 00:15:34,770 How would I know that? 251 00:15:36,370 --> 00:15:37,750 Everyone says you were there. 252 00:15:38,910 --> 00:15:39,950 Was it Conan? 253 00:15:41,550 --> 00:15:42,970 One of his idiot friends? 254 00:15:44,620 --> 00:15:45,620 Come on, Josh. 255 00:15:46,060 --> 00:15:47,100 I know you know. 256 00:15:48,860 --> 00:15:52,380 What are you going to do? Have your dad arrest him? 257 00:15:52,620 --> 00:15:53,620 No way. 258 00:15:54,240 --> 00:15:55,340 I just want to know. 259 00:15:57,180 --> 00:15:58,180 Wouldn't you? 260 00:16:00,020 --> 00:16:01,500 So, tell me, Josh. 261 00:16:02,660 --> 00:16:03,660 Who shot me? 262 00:16:13,770 --> 00:16:17,930 I didn't mean to. I got this gun because Conan was messing with me at school 263 00:16:17,930 --> 00:16:19,530 and... You shot me? 264 00:16:20,290 --> 00:16:22,170 I'm sorry, Jess. It was an accident. 265 00:16:22,870 --> 00:16:23,870 Get out of here. 266 00:16:24,510 --> 00:16:26,390 What? Get out now! 267 00:16:36,810 --> 00:16:37,810 Jess, 268 00:16:38,050 --> 00:16:39,050 I'm sorry, okay? 269 00:16:39,290 --> 00:16:41,010 If I could take it back, I would. 270 00:16:41,710 --> 00:16:43,070 Just leave me alone. 271 00:17:02,010 --> 00:17:03,630 Did you sleep okay, honey? 272 00:17:03,990 --> 00:17:04,990 Not really. 273 00:17:06,250 --> 00:17:07,810 You should have some breakfast, huh? 274 00:17:08,369 --> 00:17:12,230 Dad, I was shot, not declared nutritionally deficient. All right. 275 00:17:12,490 --> 00:17:13,770 You don't have to go to school today, huh? 276 00:17:13,990 --> 00:17:14,990 Not until you're ready. 277 00:17:15,490 --> 00:17:16,490 Ready for what? 278 00:17:16,970 --> 00:17:17,970 Ready how? 279 00:17:18,650 --> 00:17:19,950 I'm going to take care of this, Jesse. 280 00:17:20,990 --> 00:17:23,910 I promise you, I'm going to find out who did this to you, okay? Huh? 281 00:17:27,390 --> 00:17:31,190 Listen, you, uh, she's going to be going undercover at your school this week, so 282 00:17:31,190 --> 00:17:37,190 I need you to behave as normally as possible. Otherwise, you might 283 00:17:37,190 --> 00:17:38,190 him and... 284 00:17:40,030 --> 00:17:41,030 Jesse. 285 00:17:41,290 --> 00:17:42,290 Put it away, please. 286 00:17:43,890 --> 00:17:45,450 Hey, I'm sorry. 287 00:17:47,710 --> 00:17:52,690 I already know who did it, Dad. 288 00:17:53,390 --> 00:17:54,570 I know who shot me, Dad. 289 00:17:58,230 --> 00:18:01,350 Mr. Palermo, I'm so sorry. I didn't mean to shoot Jesse. It was an accident. 290 00:18:01,390 --> 00:18:02,390 Please don't hurt me. 291 00:18:02,570 --> 00:18:03,690 No one's going to hurt you, Josh. 292 00:18:04,670 --> 00:18:05,670 Sit down. 293 00:18:05,790 --> 00:18:08,850 Mr. Timmons didn't give us any trouble, Lieutenant. He also has expressed his 294 00:18:08,850 --> 00:18:09,850 desire to cooperate. 295 00:18:13,290 --> 00:18:14,910 Your parents are on their way with a lawyer. 296 00:18:15,330 --> 00:18:17,210 Just want you to relax, take some deep breaths. 297 00:18:18,870 --> 00:18:21,890 Jesse's like my favorite person. I would never hurt her. You've got to believe 298 00:18:21,890 --> 00:18:23,010 me. I do. 299 00:18:23,630 --> 00:18:24,650 She told me the situation. 300 00:18:25,630 --> 00:18:26,630 You're not going to go to jail? 301 00:18:26,990 --> 00:18:28,690 Right now, you're not being charged with anything. 302 00:18:28,970 --> 00:18:30,790 But I do want to know where you got the gun. 303 00:18:31,570 --> 00:18:34,290 I can get you anything. Not just guns, drugs, whatever. 304 00:18:34,970 --> 00:18:35,970 A name. 305 00:18:36,050 --> 00:18:37,170 I need a name, Josh. 306 00:18:40,850 --> 00:18:41,930 His name is Dean. 307 00:18:43,050 --> 00:18:44,050 Dean Riker. 308 00:18:51,950 --> 00:18:52,950 Hey. 309 00:18:55,070 --> 00:18:56,370 Don't ever do that to me, man. 310 00:18:57,310 --> 00:19:00,310 I let you sleep through class because it is the easiest way to keep you from 311 00:19:00,310 --> 00:19:01,310 disrupting it. 312 00:19:01,470 --> 00:19:02,850 Now it's time to go, Mr. Riker. 313 00:19:03,520 --> 00:19:04,560 Better smarten up, Mr. 314 00:19:04,820 --> 00:19:05,820 Substitute, man. 315 00:19:05,980 --> 00:19:07,880 Want to finish the rest of the week on a high note? 316 00:19:08,260 --> 00:19:09,260 Don't be my enemy. 317 00:19:18,980 --> 00:19:19,980 Hold on. 318 00:19:22,300 --> 00:19:25,500 PC said Dean was heading to another class, huh? Yeah, in another building. 319 00:19:26,360 --> 00:19:28,260 Let's see if we can spot him before he gets inside. 320 00:19:42,150 --> 00:19:43,150 Lieutenant, there he is. 321 00:19:43,430 --> 00:19:44,590 Police, stay where you are! 322 00:21:35,240 --> 00:21:36,240 How do you look? Where'd it go? 323 00:21:37,520 --> 00:21:39,460 373. My locker my senior year. 324 00:21:39,880 --> 00:21:42,340 I got in trouble once for riding my bike through the hallway. 325 00:21:43,000 --> 00:21:44,420 Then you might get a commendation. 326 00:21:50,180 --> 00:21:52,280 I'll say nothing till my lawyer gets here. 327 00:21:52,480 --> 00:21:53,480 He's not coming. 328 00:21:54,040 --> 00:21:55,880 He says he doesn't represent you anymore. 329 00:21:56,320 --> 00:21:57,800 Gotta pay those people, Dean. 330 00:21:58,280 --> 00:21:59,780 Last arrest, you're too fast. 331 00:22:00,780 --> 00:22:02,160 So give me a public defender. 332 00:22:02,640 --> 00:22:03,640 I know my rights. 333 00:22:04,620 --> 00:22:05,620 You know mine? 334 00:22:08,000 --> 00:22:09,820 We'll be fine, Officer McNamara. 335 00:22:11,080 --> 00:22:12,080 Wait in the hall. 336 00:22:15,560 --> 00:22:16,560 Please. 337 00:22:25,060 --> 00:22:26,720 19 is still in high school. 338 00:22:27,640 --> 00:22:29,320 I'm assuming you can read. 339 00:22:30,420 --> 00:22:31,520 Yeah, very funny. 340 00:22:35,820 --> 00:22:39,440 You stole the gun to shot my daughter. I didn't know that was going to happen, 341 00:22:39,520 --> 00:22:40,520 man. 342 00:22:42,060 --> 00:22:44,240 Possession of an unregistered stolen firearm. 343 00:22:45,880 --> 00:22:46,880 Felony. 344 00:22:48,220 --> 00:22:50,120 Sale of a firearm to a minor. 345 00:22:50,680 --> 00:22:51,680 Felony. 346 00:22:52,960 --> 00:22:56,000 Accessory to an assault with a deadly weapon. 347 00:22:57,040 --> 00:22:58,400 Felony. I want my lawyer. 348 00:22:58,740 --> 00:23:01,280 It won't help, see? You're about to get a very unique education. 349 00:23:02,320 --> 00:23:05,710 When someone in law enforcement takes a personal interest in a case, amazing 350 00:23:05,710 --> 00:23:06,750 things can happen. 351 00:23:06,950 --> 00:23:10,210 What do you want from me? I want my daughter to be able to go back to school 352 00:23:10,210 --> 00:23:11,210 without being afraid. 353 00:23:12,330 --> 00:23:16,370 I want her not to flinch when a kitchen cabinet slams behind her. 354 00:23:17,010 --> 00:23:19,210 Look, I'll sue you if you hit me, man. Sit down! 355 00:23:21,710 --> 00:23:23,370 Who's your source of the gun factory? 356 00:23:23,590 --> 00:23:26,490 Forget it, man. He'll offer me if I rat him out. I want a name. 357 00:23:27,690 --> 00:23:30,910 Look, this is a very bad dude we're talking about. 358 00:23:33,250 --> 00:23:35,080 I am a very... bad dude. 359 00:23:35,300 --> 00:23:36,820 I want his name. Hey! 360 00:23:37,900 --> 00:23:39,000 Somebody help me! 361 00:23:39,220 --> 00:23:41,720 My daughter has a whole other side because of you. I want his name. 362 00:23:41,920 --> 00:23:43,160 Detective! Back off! 363 00:23:43,440 --> 00:23:45,160 Back off! You're gonna give me a name! 364 00:23:46,160 --> 00:23:47,160 Stay put! 365 00:23:51,400 --> 00:23:53,180 You shouldn't be in there with him. 366 00:23:54,360 --> 00:23:55,360 Go on. 367 00:23:55,840 --> 00:23:56,880 See if I haven't ruined it. 368 00:24:12,520 --> 00:24:13,520 I think I made contact. 369 00:24:14,000 --> 00:24:15,000 I'd say so. 370 00:24:18,700 --> 00:24:19,700 I don't know you. 371 00:24:20,600 --> 00:24:21,600 Victor Chavieso. 372 00:24:21,820 --> 00:24:23,040 Chavo Park, San Diego. 373 00:24:24,920 --> 00:24:26,200 And I still don't know you. 374 00:24:26,440 --> 00:24:27,440 Yeah? 375 00:24:28,660 --> 00:24:29,680 We knew our friend. 376 00:24:33,680 --> 00:24:34,920 Yeah, and I still don't know you. 377 00:24:36,540 --> 00:24:38,440 Our mistake. 378 00:24:40,240 --> 00:24:41,240 All right, what do you want? 379 00:24:43,310 --> 00:24:45,890 There's a large need down south for some personal protection. 380 00:24:46,150 --> 00:24:47,330 They can't be traced. 381 00:24:48,410 --> 00:24:49,890 Dean Riker said you were the man. 382 00:24:54,630 --> 00:24:55,890 That's my flavor of the month. 383 00:24:56,370 --> 00:24:57,990 How much? How many? 384 00:24:58,250 --> 00:24:59,250 Many, many. 385 00:25:01,130 --> 00:25:02,130 Fifty apiece. 386 00:25:03,370 --> 00:25:06,970 No serial numbers, no registration, and no ten -day waiting period. 387 00:25:14,860 --> 00:25:18,940 What's the world coming to when a guy can shoot a cop's head back at school 388 00:25:18,940 --> 00:25:19,940 next day? 389 00:25:20,480 --> 00:25:21,479 Look at him. 390 00:25:21,480 --> 00:25:23,620 He looks so pathetic. 391 00:25:24,240 --> 00:25:26,880 He actually looks better than he did first period when I thought he was going 392 00:25:26,880 --> 00:25:28,860 heave. I've got to feel sorry for him. 393 00:25:29,480 --> 00:25:32,400 I sure hope you wouldn't be that charitable if it had been me he'd shot. 394 00:25:35,360 --> 00:25:36,520 What's your dad going to do with Dean? 395 00:25:37,100 --> 00:25:40,860 Well, his words exactly, prosecute to the fullest extent of the law. 396 00:25:41,480 --> 00:25:44,960 I heard they're out for blood on any kid caught strapping at school. 397 00:25:45,260 --> 00:25:48,240 What are they going to do, install metal detectors and post guards like we're 398 00:25:48,240 --> 00:25:49,460 some high school in South Central? 399 00:26:00,620 --> 00:26:03,560 All right, folks, no big deal. Go back to your classes. 400 00:26:06,740 --> 00:26:08,000 Let's go, people. 401 00:26:08,680 --> 00:26:09,780 Get to your class. 402 00:26:13,830 --> 00:26:15,990 Man, do you see the look on your dad's face? 403 00:26:16,410 --> 00:26:19,410 He'll have no fury like a father who's ticked off. 404 00:26:19,990 --> 00:26:24,150 Jesse, you think maybe I could talk to you for a second? 405 00:26:24,510 --> 00:26:25,510 Come on in. 406 00:26:34,390 --> 00:26:35,550 I'm sorry, Jesse. 407 00:26:35,810 --> 00:26:41,690 It sounds stupid, but I don't know what else to say right now. 408 00:26:42,419 --> 00:26:44,580 Besides, I hope you don't hate me forever. 409 00:26:45,780 --> 00:26:46,960 I don't hate you, Josh. 410 00:26:48,320 --> 00:26:49,320 Actually, I never did. 411 00:26:55,300 --> 00:26:58,940 So, um, did your dad ever let you shoot one of his guns? 412 00:26:59,800 --> 00:27:01,880 A couple years ago, we went down to the range. 413 00:27:02,500 --> 00:27:04,280 Cop -daughter bonding at its finest. 414 00:27:06,080 --> 00:27:09,860 Yeah, I didn't know there was, like, so much kick in my whole arm. 415 00:27:14,670 --> 00:27:16,010 Anyway, I'll let you get to class. 416 00:27:17,930 --> 00:27:18,930 Josh, wait. 417 00:27:19,350 --> 00:27:21,390 Look, I want to apologize, too. 418 00:27:22,010 --> 00:27:23,650 You know, for leading you on like that. 419 00:27:24,210 --> 00:27:25,350 Are you kidding me? 420 00:27:25,850 --> 00:27:29,750 Besides getting enough community service to keep me busy until law school, 421 00:27:29,790 --> 00:27:31,190 that's the only real punishment I got. 422 00:27:31,910 --> 00:27:34,190 I deserve it. I didn't shoot you, after all. 423 00:27:34,870 --> 00:27:35,870 You know what? 424 00:27:35,930 --> 00:27:40,070 For the rest of my life, every time I look at that scar, I'll be thinking 425 00:27:40,070 --> 00:27:41,070 you. 426 00:27:46,700 --> 00:27:49,020 Turns out Harper was his first and last name, Lieutenant. 427 00:27:49,500 --> 00:27:52,100 He came back off the gun he gave us. Nice parents, huh? 428 00:27:52,400 --> 00:27:53,740 Harper, Harold Harper. 429 00:27:54,800 --> 00:27:56,600 All the deadly weapons, attempted murder. 430 00:27:57,840 --> 00:27:59,600 Four years EQ, three in Texas. 431 00:28:00,840 --> 00:28:02,280 Get this gum off the tree. 432 00:28:02,520 --> 00:28:04,980 Tomorrow, we got two black and white sound calls to back up. 433 00:28:05,200 --> 00:28:07,260 What'd you get when you ran the factory worker's license plates? 434 00:28:07,540 --> 00:28:10,060 Nothing. 16 and plus. It's like a church choir over there. 435 00:28:10,420 --> 00:28:12,320 You could have stolen these guns months ago, Pop. 436 00:28:12,780 --> 00:28:13,780 All right, okay. Listen. 437 00:28:14,410 --> 00:28:15,910 Say, I want this guy's sword. 438 00:28:19,110 --> 00:28:21,010 Thanks for lunch, Maddie. I'll get you tomorrow. 439 00:28:23,550 --> 00:28:24,550 Hey, man. 440 00:28:24,890 --> 00:28:26,330 I paid, you called back. 441 00:28:26,630 --> 00:28:29,590 The police lieutenant thought I got shot, you moron. You're not supposed to 442 00:28:29,590 --> 00:28:30,590 those guns to students. 443 00:28:30,830 --> 00:28:33,250 It's too easy to trace back to me. Worry about the police. 444 00:28:33,490 --> 00:28:34,490 Worry about me. 445 00:28:34,910 --> 00:28:35,910 Now look at you. 446 00:28:36,090 --> 00:28:37,530 I need a hundred more by tomorrow. 447 00:28:37,890 --> 00:28:38,890 A hundred? No way. 448 00:28:39,150 --> 00:28:41,710 Supposed to fit to get a long -distance tip that you're lifting guns out of the 449 00:28:41,710 --> 00:28:42,710 back of Daddy's backpack. 450 00:28:46,030 --> 00:28:47,270 It's the last time, all right? 451 00:28:47,990 --> 00:28:48,990 No more after this. 452 00:28:50,150 --> 00:28:51,150 Excuse me. 453 00:28:53,010 --> 00:28:54,010 Hi. 454 00:28:54,110 --> 00:28:56,950 If you're not a student, and that's my bet, you'll have to leave the campus. 455 00:29:00,150 --> 00:29:01,370 It's not multiple choice, sir. 456 00:29:08,770 --> 00:29:09,770 Anything you want to talk about? 457 00:29:10,110 --> 00:29:14,230 No, just buy concert tickets from them. Still on for the dance hall crashers. 458 00:29:14,750 --> 00:29:16,070 I'm more of a tenor's man myself. 459 00:29:17,130 --> 00:29:20,730 You know, don't get me wrong, because he hides it. 460 00:29:21,630 --> 00:29:22,690 I'll see you in class, okay? 461 00:29:25,250 --> 00:29:26,250 Am I that old? 462 00:29:29,870 --> 00:29:34,050 Look, since your visit two days ago, every single gun is accounted for. My 463 00:29:34,050 --> 00:29:37,190 officers purchased this one on the street today. These four are confiscated 464 00:29:37,190 --> 00:29:40,270 El Creo High School. One from the locker of a freshman with a severe emotional 465 00:29:40,270 --> 00:29:42,590 disorder. What do you expect me to do? 466 00:29:42,920 --> 00:29:45,260 Stop making them. Is that the answer? I mean, really? 467 00:29:45,540 --> 00:29:49,160 Mr. Cavanaugh, without a serial number, how can we tell when a gun is produced? 468 00:29:49,480 --> 00:29:51,780 That information can help us track it back to the thief. 469 00:29:52,440 --> 00:29:53,440 Wait. 470 00:29:56,760 --> 00:30:01,560 Ralph, notify the ATF. Not a single weapon is leaving here with a firing pin 471 00:30:01,560 --> 00:30:02,560 from now on. 472 00:30:03,200 --> 00:30:04,200 That's right. 473 00:30:05,000 --> 00:30:05,979 Dual shipping. 474 00:30:05,980 --> 00:30:08,580 We let the retail vendors install the firing pins. 475 00:30:08,840 --> 00:30:10,980 Lowers our margins, but the safe is together. 476 00:30:11,500 --> 00:30:14,860 So even if a weapon is stolen before it's stamped with a number... The gun 477 00:30:14,860 --> 00:30:15,860 fire. 478 00:30:24,720 --> 00:30:28,580 Victor said you're in leather today. 479 00:30:29,820 --> 00:30:33,420 Mm -hmm. Leather pants, tight top, lots of jewelry. 480 00:30:34,320 --> 00:30:37,240 Yep, my dangerous side peeking through. 481 00:30:38,760 --> 00:30:40,420 When can I get a date with that girl? 482 00:30:41,450 --> 00:30:42,750 In about 25 minutes. 483 00:30:45,470 --> 00:30:47,690 So you've made contact with the gun dealer. 484 00:30:48,430 --> 00:30:49,430 Harper, Harper. 485 00:30:49,490 --> 00:30:50,490 Very bizarre. 486 00:30:54,190 --> 00:30:55,190 Yeah, I know this guy. 487 00:30:56,450 --> 00:30:58,210 He was at school hassling a kid. 488 00:30:58,410 --> 00:30:59,229 Which kid? 489 00:30:59,230 --> 00:31:00,230 Kyle something. 490 00:31:00,370 --> 00:31:01,530 I can't remember all their names. 491 00:31:01,830 --> 00:31:03,730 Corey's got the El Carrillo yearbook on her desk. 492 00:31:04,290 --> 00:31:05,290 He's a senior. 493 00:31:06,170 --> 00:31:07,810 Lettered in track and football. 494 00:31:08,330 --> 00:31:09,490 Pretty smart student. 495 00:31:11,379 --> 00:31:13,420 Here he is, Kavanaugh. Kyle Kavanaugh. 496 00:31:13,800 --> 00:31:14,800 Kavanaugh? 497 00:31:15,300 --> 00:31:17,400 The factory owner's last name was Kavanaugh. 498 00:31:17,720 --> 00:31:18,720 Wait a minute. 499 00:31:21,540 --> 00:31:25,000 Andrew Kavanaugh lives in a school district with an 18 -year -old son named 500 00:31:25,000 --> 00:31:28,220 Kyle. I'd say we just found out how the guns are getting out. 501 00:31:28,760 --> 00:31:31,860 Tomorrow we bring down Harper and hopefully get hard evidence on Kyle. 502 00:31:32,740 --> 00:31:36,020 If he is responsible for Jesse getting shot, I want to make damn sure we build 503 00:31:36,020 --> 00:31:37,020 case that's thick. 504 00:31:42,570 --> 00:31:43,570 Leather, huh? 505 00:31:59,930 --> 00:32:00,930 Guess what? 506 00:32:01,150 --> 00:32:02,150 What? 507 00:32:02,570 --> 00:32:04,930 Kyle is taking me to T1 this weekend. 508 00:32:05,510 --> 00:32:07,550 I am so in love. 509 00:32:08,050 --> 00:32:10,950 Be careful, Eve. I'd really hate to see you get hurt. 510 00:32:11,430 --> 00:32:13,790 Jess? Why are you always such a downer? 511 00:32:14,030 --> 00:32:15,030 I'm sorry. 512 00:32:15,070 --> 00:32:17,830 I thought I was always such a friend. About everything. 513 00:32:18,150 --> 00:32:19,150 And look at you. 514 00:32:19,430 --> 00:32:20,990 And what is this CD? 515 00:32:21,410 --> 00:32:22,450 Death by Boredom. 516 00:32:22,850 --> 00:32:24,310 Do you ever think about dying? 517 00:32:24,570 --> 00:32:25,569 Oh, my God. 518 00:32:25,570 --> 00:32:27,590 Let's just turn the CD up real loud. 519 00:32:27,890 --> 00:32:28,950 No, I'm serious. 520 00:32:29,450 --> 00:32:32,170 Any of us could go at any time. Think about it. 521 00:32:32,510 --> 00:32:35,390 Who shot me? The nicest, sweetest guy in the whole school. 522 00:32:35,690 --> 00:32:38,030 Now, what does that tell you about our world today? 523 00:32:38,350 --> 00:32:40,610 It tells me that you are so self -centered. 524 00:32:41,070 --> 00:32:42,070 What? 525 00:32:42,700 --> 00:32:43,800 Over here is the help, Jess. 526 00:32:44,320 --> 00:32:46,700 Everybody already thinks you're cool for getting shot. 527 00:32:47,000 --> 00:32:49,820 You don't have to do this martyr Shakespeare thing. 528 00:32:50,140 --> 00:32:52,440 I can't believe you. I can't believe you. 529 00:32:53,240 --> 00:32:57,880 I mean, your dad put my dad in jail, okay? 530 00:32:58,320 --> 00:33:02,340 Why can't I have a little bit of happiness with Kyle and you'd be happy 531 00:33:03,660 --> 00:33:04,660 Hey, honey. 532 00:33:06,240 --> 00:33:07,240 Erica. 533 00:33:08,540 --> 00:33:09,540 Hi. 534 00:33:10,300 --> 00:33:11,460 You two going out tonight? 535 00:33:13,920 --> 00:33:15,840 No. I got a little homework to do. 536 00:33:21,220 --> 00:33:22,220 Oh, hey. 537 00:33:22,500 --> 00:33:23,620 I'm here to pick up Erica. 538 00:33:25,960 --> 00:33:26,960 Hey, Jeff. 539 00:33:27,480 --> 00:33:28,480 Hi. 540 00:33:29,480 --> 00:33:30,480 See you tomorrow. 541 00:33:41,959 --> 00:33:43,100 One of your good friends, Jess? 542 00:33:44,300 --> 00:33:45,300 Not really. 543 00:34:35,080 --> 00:34:36,080 Looking for this? 544 00:34:37,639 --> 00:34:39,060 So you can buy this? 545 00:34:42,020 --> 00:34:43,020 How'd you know? 546 00:34:43,219 --> 00:34:44,580 I know because I'm your friend. 547 00:34:45,239 --> 00:34:47,060 And I'm a bitch. 548 00:34:50,440 --> 00:34:51,379 Come on. 549 00:34:51,380 --> 00:34:52,440 I bought it for you. 550 00:34:54,679 --> 00:34:55,679 Thanks. 551 00:34:59,020 --> 00:35:04,020 So, you, uh, want to go shoplift CDs? 552 00:35:07,710 --> 00:35:14,370 kidding seriously i'll buy you one sort of a sorry you were shot and i'm an 553 00:35:14,370 --> 00:35:19,890 insensitive selfish hag kind of gift well you're not a hag 554 00:35:45,360 --> 00:35:46,440 No serial numbers? 555 00:35:46,720 --> 00:35:48,520 Ooh, there's a baby's bottom, baby. 556 00:35:48,820 --> 00:35:49,820 You wish. 557 00:35:53,240 --> 00:35:54,240 Ready to go, Victor? 558 00:35:58,860 --> 00:36:00,500 Is it Joe Carper? What? 559 00:36:01,000 --> 00:36:02,480 See that? No firing pin. 560 00:36:03,120 --> 00:36:04,120 See that? 561 00:36:04,680 --> 00:36:05,680 They're worthless. 562 00:36:19,540 --> 00:36:21,280 Keep the money. Stay right here. I'll be back. 563 00:36:21,560 --> 00:36:22,459 What are you going to do? 564 00:36:22,460 --> 00:36:24,460 I'm going to go see the man and get you your firing pin. 565 00:36:28,600 --> 00:36:29,700 No firing pin? 566 00:36:30,200 --> 00:36:32,420 We knew you wanted his connection, so we didn't make the bus. 567 00:36:32,740 --> 00:36:34,860 He's got to be on his way to his supplier right now. 568 00:36:35,260 --> 00:36:36,660 I know exactly where that would be. 569 00:36:37,160 --> 00:36:39,260 You two get over to the Paladin factory in case I'm wrong. 570 00:36:39,620 --> 00:36:40,620 Run away. 571 00:36:42,240 --> 00:36:44,320 Dispatch, this is Lieutenant Fleur. I want to get a message through to 572 00:36:44,320 --> 00:36:46,320 Calloway. Roger, 181. 573 00:37:54,380 --> 00:37:56,820 When Anthony Palermo called, he said it's urgent. 574 00:37:57,160 --> 00:37:59,280 Somebody named Harper is on his way over here. 575 00:38:01,300 --> 00:38:02,740 Is something wrong, TC? 576 00:38:03,720 --> 00:38:05,780 No, uh, everything's fine. 577 00:38:08,120 --> 00:38:09,120 Hold on, people! 578 00:38:13,360 --> 00:38:14,900 Scorsese will be back on Monday. 579 00:38:15,200 --> 00:38:18,780 So I want to take this moment to thank you all very much for an enjoyable week 580 00:38:18,780 --> 00:38:20,900 and to wish you all the best in your studies. 581 00:38:25,070 --> 00:38:26,069 See you later. 582 00:38:26,070 --> 00:38:27,070 Mr. Cavanaugh. 583 00:38:27,590 --> 00:38:28,590 Can I talk to you a moment? 584 00:38:29,150 --> 00:38:31,910 Sorry, I was late, Mr. Nelson. I had to run an errand for my father. 585 00:38:32,550 --> 00:38:33,710 Delivering stolen handguns? 586 00:38:34,690 --> 00:38:36,610 What? I'm a police officer, Kyle. 587 00:38:37,570 --> 00:38:38,890 Your friend Harper's on his way here. 588 00:38:39,510 --> 00:38:41,030 I don't know what you're talking about, man. 589 00:38:41,390 --> 00:38:44,530 I realize this is a shock, but I want you to listen carefully. 590 00:38:44,770 --> 00:38:47,730 There's still time to do this voluntarily and save yourself a whole 591 00:38:47,730 --> 00:38:48,730 trouble down the street. 592 00:38:49,010 --> 00:38:50,010 Am I under arrest? 593 00:38:50,590 --> 00:38:51,590 Not at the moment. 594 00:38:51,990 --> 00:38:52,990 Pending investigation. 595 00:38:53,560 --> 00:38:55,120 but I am placing you into protective custody. 596 00:38:55,760 --> 00:38:56,780 I don't need that. 597 00:38:57,200 --> 00:38:59,840 Harper tried to sell those guns to a couple of other officers. 598 00:39:00,460 --> 00:39:02,380 Now he's angry, Kyle, and he's coming for you. 599 00:41:29,730 --> 00:41:30,730 Roughly. 600 00:41:32,810 --> 00:41:35,150 Those little monsters are smarter than lawyers. 601 00:41:35,650 --> 00:41:38,190 They lie better than perps in the paperwork. 602 00:41:38,410 --> 00:41:39,510 So it was much worse. 603 00:41:41,790 --> 00:41:44,310 Well, you got all weekend to recover. 604 00:41:45,410 --> 00:41:47,030 Maybe I can help you with that. 605 00:41:48,770 --> 00:41:51,810 Is this another one of your schoolgirl fantasies? 606 00:41:52,610 --> 00:41:54,290 You think you know everything. 607 00:41:55,030 --> 00:41:57,790 I'll bet he was some big stud who... 608 00:41:58,270 --> 00:42:01,530 Could keep all the wild animals away from the campfire while teaching you 609 00:42:01,530 --> 00:42:04,810 something sensitive like renaissance poetry. 610 00:42:06,810 --> 00:42:10,070 I used to love watching him and his fiancée at the football games. 611 00:42:11,210 --> 00:42:12,570 The way he treated her, 612 00:42:13,330 --> 00:42:20,250 respected her as an equal, cared about her more than he did himself. 613 00:42:22,330 --> 00:42:24,030 I liked the way he loved her. 614 00:42:29,290 --> 00:42:30,510 You hope to find a guy like that someday? 615 00:42:32,190 --> 00:42:33,410 I hope to keep him. 616 00:42:50,030 --> 00:42:51,030 Hey, Dad. 617 00:42:52,310 --> 00:42:55,430 I've done a lot of thinking about it, and I don't want to go to a private 618 00:42:55,430 --> 00:42:57,610 school. I've missed my friends too much. 619 00:42:58,230 --> 00:42:59,710 Well, then we'll consider this subject closed. 620 00:43:00,430 --> 00:43:01,770 Thanks for being there for me, Dad. 621 00:43:03,530 --> 00:43:05,290 I'm just sorry I had to grow up so fast, honey. 622 00:43:06,210 --> 00:43:09,710 I wish you were still a little girl who has no idea how ugly the world can be. 623 00:43:11,030 --> 00:43:12,030 Yeah. 624 00:43:12,390 --> 00:43:13,390 Me too. 625 00:43:14,450 --> 00:43:17,910 Listen, Jess, I want to apologize for crapping your style at school last week. 626 00:43:18,730 --> 00:43:21,550 I know you get a little embarrassed when your old man shows up in his unison. 627 00:43:22,290 --> 00:43:23,290 Come on, Dad. 628 00:43:23,790 --> 00:43:26,310 I've never been more proud of you in my whole life. 629 00:43:37,100 --> 00:43:39,940 Don't try to talk it down. 630 00:43:40,960 --> 00:43:45,020 Why, everyone's back on my town. 631 00:43:45,900 --> 00:43:47,900 Look and see. 632 00:43:48,400 --> 00:43:50,540 It works for me. 633 00:43:51,220 --> 00:43:53,260 Take a look around. 634 00:43:54,040 --> 00:43:56,960 It's just another day in LA. 635 00:44:10,080 --> 00:44:13,220 Anybody, she's more than me. 636 00:44:13,880 --> 00:44:18,160 Anybody thinks she is free. 637 00:44:21,200 --> 00:44:27,640 Someday, one in and down, just 638 00:44:27,640 --> 00:44:28,900 another day. 47807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.