Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,630 --> 00:00:17,690
The best deal all around is an only
child.
2
00:00:17,990 --> 00:00:21,250
The kid gets all the attention. The
parents get to stay focused.
3
00:00:21,790 --> 00:00:24,130
Plus, if anything's broken, you always
know who did it.
4
00:00:24,430 --> 00:00:27,830
But what about all the knocking heads
with your brother? All that girl stuff
5
00:00:27,830 --> 00:00:28,689
do with your sister?
6
00:00:28,690 --> 00:00:29,690
That's what a kid needs.
7
00:00:30,850 --> 00:00:33,990
There should be a whole house full. In
fact, you should have ten kids.
8
00:00:34,830 --> 00:00:35,830
Why?
9
00:00:36,490 --> 00:00:38,310
You can play any sport with two teens of
five.
10
00:00:38,970 --> 00:00:40,350
Oh, you're so male.
11
00:00:40,570 --> 00:00:42,890
You just want your wife barefoot and
pregnant in the kitchen.
12
00:00:43,090 --> 00:00:47,850
No, I want my wife surrounded by
servants, showered with diamonds on a
13
00:00:47,970 --> 00:00:49,210
Oh, yeah, I could live with that.
14
00:00:51,510 --> 00:00:52,950
Showtime. Police!
15
00:00:53,250 --> 00:00:55,370
Drop the can! Put your hands on the
railing!
16
00:01:14,450 --> 00:01:15,450
I got it.
17
00:01:19,950 --> 00:01:20,950
Please,
18
00:01:22,370 --> 00:01:25,770
I'm sorry. I don't... I didn't... Put
your hands behind your head.
19
00:01:45,140 --> 00:01:48,660
TV7 in pursuit of a misdemeanor suspect
now in the water on the North Side of
20
00:01:48,660 --> 00:01:49,660
Santa Monica Pier.
21
00:01:51,260 --> 00:01:52,780
Roger, we're TV7.
22
00:02:39,080 --> 00:02:43,320
Who has mystery, taught to fear her
majesty.
23
00:02:43,900 --> 00:02:46,240
Lonely children, void of rare.
24
00:02:47,180 --> 00:02:50,100
Maniacs don't care, because they are.
25
00:02:52,560 --> 00:02:55,380
Because they are.
26
00:02:58,380 --> 00:03:00,300
I know this guy from TV.
27
00:03:00,800 --> 00:03:01,800
A friend?
28
00:03:02,100 --> 00:03:03,100
A acquaintance.
29
00:03:04,920 --> 00:03:07,240
Well, whoever he is, he owes you big
time. He's still breathing.
30
00:03:07,660 --> 00:03:08,660
The pulse is good.
31
00:03:09,660 --> 00:03:10,900
Call an ambulance, will ya?
32
00:03:11,780 --> 00:03:14,360
1 -PB -7, I need an ambulance from Santa
Monica Pier.
33
00:03:14,900 --> 00:03:15,900
Roger, 1 -PB -7.
34
00:03:16,180 --> 00:03:18,360
Last guy I'd expect to be catch of the
day.
35
00:03:35,340 --> 00:03:39,320
Stand and see, it was for me.
36
00:03:39,780 --> 00:03:41,900
Take a look around,
37
00:03:42,620 --> 00:03:45,660
just another day in LA.
38
00:04:05,360 --> 00:04:06,780
Spacey is free.
39
00:04:09,320 --> 00:04:10,580
Someday.
40
00:04:12,040 --> 00:04:15,220
One minute down.
41
00:04:15,640 --> 00:04:17,620
Just another day.
42
00:04:17,839 --> 00:04:18,839
Oh.
43
00:05:29,409 --> 00:05:32,390
Merritt, that's medical emergency
response interlinked team.
44
00:05:33,010 --> 00:05:37,290
Cooperative venture between the Santa
Monica PD, the fire department, and the
45
00:05:37,290 --> 00:05:41,070
County lifeguards. Lieutenant Palermo
and I had the privilege of launching
46
00:05:41,070 --> 00:05:46,290
new project, which includes paramedic
level care and life support equipment up
47
00:05:46,290 --> 00:05:48,190
and down the boardwalk on bikes ready to
go.
48
00:05:48,690 --> 00:05:52,990
Now we made sure to get the two best
people on the planet to kick it off, Dan
49
00:05:52,990 --> 00:05:55,210
Foster and Alexa Sholak.
50
00:05:55,450 --> 00:05:56,450
Woo!
51
00:05:57,980 --> 00:05:58,980
Protecting future.
52
00:06:00,700 --> 00:06:02,960
You guys need to recertify for EMS.
53
00:06:03,700 --> 00:06:06,620
Dan and Alexa, check out on the bikes.
You'll train each other.
54
00:06:06,840 --> 00:06:08,220
Can I get a flu shot out of this?
55
00:06:08,500 --> 00:06:12,520
All right, all right. The public expects
a certain level of professionalism.
56
00:06:12,540 --> 00:06:14,040
Let's not try to have too much fun, huh?
57
00:06:14,600 --> 00:06:17,300
All right, good, Victor, volunteer. You
and Corey are up first.
58
00:06:18,480 --> 00:06:19,480
That's fine.
59
00:06:21,620 --> 00:06:23,500
I'm going to get you some training
wheels there, Daniel.
60
00:06:24,380 --> 00:06:26,300
Just lead on, hotshot. Let's go.
61
00:06:27,320 --> 00:06:29,920
Hey, Lonnie, if you have some time later
on, we could talk about yesterday's
62
00:06:29,920 --> 00:06:32,180
peer -diver. All right. I'll be at the
substation all day.
63
00:06:32,440 --> 00:06:33,440
Great. All right.
64
00:06:35,920 --> 00:06:38,740
And how much work you put into this? I
just wanted to say thanks.
65
00:06:39,640 --> 00:06:41,740
Well, I heard you were coming on board.
I made it all worthwhile.
66
00:06:42,160 --> 00:06:43,900
No, you said that to all your old
girlfriends?
67
00:06:44,260 --> 00:06:45,260
Not even close.
68
00:06:46,200 --> 00:06:48,000
I just hope your husband's okay with it.
69
00:06:48,940 --> 00:06:52,560
Tony, my husband isn't my husband
anymore.
70
00:06:55,060 --> 00:06:56,060
See you later.
71
00:06:59,400 --> 00:07:00,400
I don't know.
72
00:07:00,960 --> 00:07:02,060
Not bad, I guess.
73
00:07:03,180 --> 00:07:04,180
Do I look stressed?
74
00:07:04,540 --> 00:07:05,540
No more than usual.
75
00:07:06,700 --> 00:07:07,700
That bad, huh?
76
00:07:10,740 --> 00:07:12,380
Actually, this is the worst it's ever
been.
77
00:07:12,600 --> 00:07:13,600
How so?
78
00:07:16,440 --> 00:07:18,720
Trickle of water can erode even the
strongest rock.
79
00:07:18,960 --> 00:07:21,620
Interesting choice of words. Do you view
yourself as a rock?
80
00:07:23,820 --> 00:07:25,900
I used to. And what's eroding you?
81
00:07:28,940 --> 00:07:29,940
Blood.
82
00:07:31,300 --> 00:07:37,740
From all those people I couldn't save.
From that woman who died when I turned
83
00:07:37,740 --> 00:07:38,740
back.
84
00:07:41,400 --> 00:07:42,880
So how do you know Dennis Morrow,
Lonnie?
85
00:07:43,160 --> 00:07:46,540
When he isn't spray -painting walls or
jumping off a pier, he's president of
86
00:07:46,540 --> 00:07:47,159
Green Earth.
87
00:07:47,160 --> 00:07:49,260
Lonnie was one of the founders of Green
Earth in the late 80s.
88
00:07:50,080 --> 00:07:52,200
We were all about peace, love, and
Mother Nature.
89
00:07:53,380 --> 00:07:54,820
Dennis joined when he was a teenager.
90
00:07:56,140 --> 00:07:57,560
He was radical even then.
91
00:07:58,000 --> 00:08:01,620
We know he got busted for tree spiking
in Redding. Blogger lost his hand, but
92
00:08:01,620 --> 00:08:02,620
they couldn't prove the connection.
93
00:08:02,940 --> 00:08:03,940
Tip of the iceberg.
94
00:08:04,280 --> 00:08:05,280
This guy's extreme.
95
00:08:05,580 --> 00:08:06,580
How extreme?
96
00:08:07,140 --> 00:08:08,520
Sabotage, violence, bombing.
97
00:08:09,020 --> 00:08:12,980
He chained himself to a Petramco tanker.
It's not extreme, it's nuts.
98
00:08:13,340 --> 00:08:15,740
Which is why I left Green Earth when
this faction took over.
99
00:08:16,360 --> 00:08:17,960
Knowing you, I'm sure you've made some
calls.
100
00:08:18,380 --> 00:08:21,780
Word is, Dennis is about to launch a
total war against Petramco.
101
00:08:22,240 --> 00:08:26,140
I'm not sure how it's going to shake
down, but I am sure I'll be wishing he
102
00:08:26,140 --> 00:08:27,180
still spray painting graffiti.
103
00:08:43,340 --> 00:08:44,340
I think it looks thick.
104
00:08:44,720 --> 00:08:45,720
Don't start then.
105
00:08:46,320 --> 00:08:47,840
I have not begun to start.
106
00:08:48,060 --> 00:08:49,540
Well, that sounds vaguely like a threat.
107
00:08:49,760 --> 00:08:51,000
I didn't mean it to be vague.
108
00:08:51,880 --> 00:08:52,880
Let it go.
109
00:08:53,080 --> 00:08:54,740
It's all right. Let him talk. We're very
interested.
110
00:08:55,300 --> 00:08:56,500
Don't patronize me, lady.
111
00:08:56,760 --> 00:08:57,760
Hey, Rembrandt.
112
00:08:58,040 --> 00:09:00,260
I'll take that tone with my partner. You
don't get it.
113
00:09:00,480 --> 00:09:01,560
I'm one of the good guys.
114
00:09:01,880 --> 00:09:02,880
Could have fooled us.
115
00:09:03,800 --> 00:09:04,800
Patramco.
116
00:09:04,920 --> 00:09:05,920
They're the enemy.
117
00:09:06,780 --> 00:09:07,780
Groundwater contamination.
118
00:09:08,360 --> 00:09:09,360
You know what that means?
119
00:09:10,400 --> 00:09:11,840
Innocent children getting cancer.
120
00:09:12,500 --> 00:09:14,020
kidney failure, blood diseases.
121
00:09:14,600 --> 00:09:16,760
And how does your little paint job
change any of that?
122
00:09:16,960 --> 00:09:20,340
It lets the people know what criminals
like Petramco are doing.
123
00:09:20,780 --> 00:09:24,160
Just for the record, I don't totally
disagree with you, but there's a right
124
00:09:24,160 --> 00:09:25,160
and a wrong way to fight.
125
00:09:25,300 --> 00:09:29,580
They hide behind borders, bend the
letter of the law, pay bribes to
126
00:09:30,180 --> 00:09:31,180
How right is that?
127
00:09:31,300 --> 00:09:34,340
Out of our jurisdiction, if they spray
paint the side of your house, we take
128
00:09:34,340 --> 00:09:36,800
them in too. The paint's just a warning,
officer.
129
00:09:37,540 --> 00:09:40,000
It's going to get a lot uglier than that
before it's over.
130
00:09:52,590 --> 00:09:54,550
I like the way you blow that whistle,
pretty lady.
131
00:09:55,550 --> 00:09:59,870
This is Mackenzie, 10 -3 -3. It's Tower
12. I repeat, 10 -3 -3.
132
00:10:00,490 --> 00:10:01,490
That's right up ahead.
133
00:10:02,290 --> 00:10:05,550
Nobody's going to get hurt, okay? Put
the knife away and just move on.
134
00:10:05,890 --> 00:10:09,050
Oh, nobody's going to get hurt. You and
I are just going to play a little bit,
135
00:10:09,110 --> 00:10:10,110
huh?
136
00:10:18,490 --> 00:10:19,630
You're going to pay for that.
137
00:10:48,560 --> 00:10:50,620
So in a couple weeks, you won't even
have a scar.
138
00:10:53,480 --> 00:10:54,480
Get over here.
139
00:10:54,880 --> 00:10:55,880
What's up?
140
00:10:55,980 --> 00:10:58,500
You don't ever, ever insert yourself in
police action again.
141
00:10:58,700 --> 00:10:59,960
They attacked a friend of mine.
142
00:11:00,220 --> 00:11:01,300
That's not the point, Dan.
143
00:11:02,660 --> 00:11:04,700
First time I saw a dead person was on
this job.
144
00:11:06,340 --> 00:11:07,880
I couldn't sleep for a week afterwards.
145
00:11:08,780 --> 00:11:11,000
Well, I want you to know that is a
normal reaction.
146
00:11:12,000 --> 00:11:14,180
Yeah. You see, that's the problem.
147
00:11:14,780 --> 00:11:16,080
I sleep like a baby now.
148
00:11:17,180 --> 00:11:18,180
That is.
149
00:11:18,340 --> 00:11:20,020
Also a normal reaction.
150
00:11:21,200 --> 00:11:24,460
You're going to tell me that I'm
insulating myself against the pain,
151
00:11:24,460 --> 00:11:27,340
way of dealing with the pressure.
There's nothing wrong with protecting
152
00:11:27,340 --> 00:11:28,880
after such a traumatic event.
153
00:11:29,120 --> 00:11:30,120
Yeah, there is.
154
00:11:30,600 --> 00:11:32,640
Because it means that death doesn't
affect me anymore.
155
00:11:35,740 --> 00:11:37,060
I don't want to become that person.
156
00:11:49,800 --> 00:11:54,480
I just realized something. I want to
kiss you so bad. My lips ache.
157
00:11:55,060 --> 00:11:56,060
Suck on ice.
158
00:11:56,660 --> 00:12:00,520
TC, come on. Remember, we made a
promise. Not on the job.
159
00:12:00,980 --> 00:12:02,740
Before we were here, alone.
160
00:12:03,060 --> 00:12:04,720
And who knows when this moment might
happen again.
161
00:12:07,520 --> 00:12:11,820
Any Pacific Blue units? Possible
malicious mischief complaint. Pico storm
162
00:12:12,180 --> 00:12:13,180
Hold that nut.
163
00:12:13,500 --> 00:12:15,060
This is 1PB7 responding.
164
00:12:16,640 --> 00:12:17,640
Reluctantly.
165
00:12:24,040 --> 00:12:25,040
I've almost got it.
166
00:12:37,840 --> 00:12:39,780
Back away from the pipe now, Dennis.
167
00:12:40,060 --> 00:12:42,000
I don't think you want me to.
168
00:12:42,300 --> 00:12:43,740
Just do it. And slowly.
169
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
Let me see your hands.
170
00:12:45,200 --> 00:12:46,200
Whatever you say.
171
00:13:31,050 --> 00:13:32,050
You got it wrong.
172
00:13:32,310 --> 00:13:34,610
You know you're right to remain silent.
Use it! Chris!
173
00:13:34,910 --> 00:13:35,889
I'm okay!
174
00:13:35,890 --> 00:13:37,710
Has anybody heard? Everybody got clear.
175
00:13:38,490 --> 00:13:40,570
Have you lost it completely? What were
you thinking?
176
00:13:40,790 --> 00:13:43,970
It wasn't my bomb! You lion sack of...
He did!
177
00:13:44,210 --> 00:13:45,210
He did do it!
178
00:13:47,870 --> 00:13:48,870
You alright?
179
00:13:48,930 --> 00:13:50,850
Yeah, I'm okay. How are you?
180
00:13:52,350 --> 00:13:53,350
Okay, I guess.
181
00:13:53,570 --> 00:13:54,690
You don't sound sure.
182
00:13:55,810 --> 00:13:58,250
What do you want to hear? That it's a
miracle more cops aren't killed in the
183
00:13:58,250 --> 00:13:59,250
line of duty?
184
00:13:59,470 --> 00:14:00,870
Do you ever think about it being you?
185
00:14:01,290 --> 00:14:02,290
Of course I do.
186
00:14:04,250 --> 00:14:05,250
But only afterwards.
187
00:14:06,270 --> 00:14:09,050
When something's going down, you just
let adrenaline carry you through.
188
00:14:09,410 --> 00:14:11,250
Like when the bomb went off. Yeah.
189
00:14:12,670 --> 00:14:15,350
Later I realized I could have been
spread all over that beach like meat
190
00:14:15,430 --> 00:14:20,530
but at the time, I... You enjoyed the
intimacy with danger.
191
00:14:24,690 --> 00:14:26,910
I don't know if I want to admit that.
192
00:14:29,320 --> 00:14:31,460
We agreed to talk to you without our
attorney.
193
00:14:32,140 --> 00:14:34,000
At least give us the benefit of the
doubt.
194
00:14:34,860 --> 00:14:36,280
So why don't you tell us the truth?
195
00:14:36,900 --> 00:14:37,900
We did.
196
00:14:39,260 --> 00:14:40,980
Patramco uses that drain pipe.
197
00:14:41,480 --> 00:14:45,100
We got a tip to test the runoff for high
concentrations of chromium.
198
00:14:45,360 --> 00:14:49,220
But you can't tell us who called you. We
get anonymous tips all the time.
199
00:14:50,000 --> 00:14:54,400
So you went to go test the water, and
that's when you found the bomb.
200
00:14:54,780 --> 00:14:55,780
Correct.
201
00:14:56,200 --> 00:14:57,960
Then I saved everyone on the beach.
202
00:14:58,520 --> 00:14:59,940
Why are you treating me like a criminal?
203
00:15:00,200 --> 00:15:02,220
Because as far as we're concerned, you
are criminals.
204
00:15:02,860 --> 00:15:05,760
You've made terrorist threats in the
past, and you've been known to carry
205
00:15:05,760 --> 00:15:10,520
out. If I was going to bomb Protramco,
you think I'd waste my time with a
206
00:15:10,520 --> 00:15:12,600
pipe? It's obviously a setup.
207
00:15:12,920 --> 00:15:16,840
A multinational corporation with
billions of revenues is so concerned
208
00:15:16,960 --> 00:15:19,140
they're willing to bomb their own
facilities.
209
00:15:19,520 --> 00:15:20,520
This is a war.
210
00:15:20,660 --> 00:15:25,340
A stunt like this is cheap to fix,
highly visible, and easy to blame on
211
00:15:25,340 --> 00:15:26,340
earth.
212
00:15:27,290 --> 00:15:28,870
meant to take us out with the explosion.
213
00:15:29,150 --> 00:15:30,210
And they damn near did.
214
00:15:33,370 --> 00:15:39,070
Try to look past your uniforms.
215
00:15:39,870 --> 00:15:41,610
Maybe you'll see what's really going on.
216
00:15:48,310 --> 00:15:49,310
Ask yourself this.
217
00:15:50,230 --> 00:15:51,430
What if we're telling the truth?
218
00:16:01,200 --> 00:16:02,200
What do you two think?
219
00:16:02,920 --> 00:16:03,920
Guilty as hell.
220
00:16:04,700 --> 00:16:07,000
Chris? I'm the one who's guilty.
221
00:16:07,640 --> 00:16:09,980
I've made a job much harder than it
needs to be.
222
00:16:10,660 --> 00:16:11,660
Officer Kelly,
223
00:16:12,260 --> 00:16:14,780
stress debriefings are strictly
confidential.
224
00:16:15,900 --> 00:16:20,460
Nothing that's said here can be repeated
or accessed by anyone else.
225
00:16:21,540 --> 00:16:23,060
They're for your benefit only.
226
00:16:25,400 --> 00:16:26,960
I'm seeing a fellow officer.
227
00:16:27,740 --> 00:16:28,960
And it's affecting you.
228
00:16:31,050 --> 00:16:33,790
I'm worried that he's going to get hurt.
He's worried that I'm going to get
229
00:16:33,790 --> 00:16:34,790
hurt.
230
00:16:35,410 --> 00:16:37,370
Now I know why they discourage these
things.
231
00:16:37,870 --> 00:16:40,550
What do you plan on doing to ease the
additional stress?
232
00:16:41,670 --> 00:16:42,670
I don't know.
233
00:16:44,550 --> 00:16:47,030
I mean, I love the job.
234
00:16:49,070 --> 00:16:55,070
And I'm falling in love with him.
235
00:16:55,650 --> 00:16:56,650
Those are good things.
236
00:17:04,770 --> 00:17:06,530
I've always loved this place.
237
00:17:07,890 --> 00:17:11,710
When things started to go sour between
Rod and me, I used to come here just to
238
00:17:11,710 --> 00:17:12,710
think.
239
00:17:12,750 --> 00:17:13,750
Yeah.
240
00:17:13,970 --> 00:17:15,650
I have a place to plug it right up the
beach.
241
00:17:17,790 --> 00:17:20,829
It feels weird to be here with someone
that I actually trust.
242
00:17:22,589 --> 00:17:24,390
I guess I just got so used to being
alone.
243
00:17:25,109 --> 00:17:26,109
Yeah.
244
00:17:26,410 --> 00:17:28,210
Alone isn't all it's going to have to
be.
245
00:17:39,690 --> 00:17:42,030
So many times I wish things had turned
out differently.
246
00:17:44,470 --> 00:17:45,570
Maybe they have now.
247
00:17:49,350 --> 00:17:53,710
I have a lot of other issues in my life
that make things more complicated than
248
00:17:53,710 --> 00:17:54,710
that.
249
00:17:55,770 --> 00:17:56,770
I understand.
250
00:17:58,710 --> 00:18:01,530
When you're ready, I won't be that hard
to find, huh?
251
00:18:03,930 --> 00:18:06,310
Okay, what is START and when do we use
it?
252
00:18:06,920 --> 00:18:10,600
Standard triage and rapid assessment.
It's the protocol for prioritizing
253
00:18:10,600 --> 00:18:11,940
in a multiple casualty incident.
254
00:18:12,520 --> 00:18:14,900
Good. What constitutes an MPI?
255
00:18:15,240 --> 00:18:17,020
Anytime victims outnumber rescuers.
256
00:18:17,300 --> 00:18:20,400
Okay, you're the first rescuer on scene
in a bus crash.
257
00:18:20,660 --> 00:18:21,660
Take me through the steps.
258
00:18:21,680 --> 00:18:22,680
Tony?
259
00:18:22,920 --> 00:18:26,260
First I separate any people who aren't
hurt, then I go right to assessment.
260
00:18:26,600 --> 00:18:27,559
Which is?
261
00:18:27,560 --> 00:18:29,920
ABC, airway, breathing, circulation.
262
00:18:30,800 --> 00:18:35,000
I would do a head tilt, chin lift, and
make sure the air passage is clear, and
263
00:18:35,000 --> 00:18:36,200
then check for breathing and pulse.
264
00:18:36,959 --> 00:18:38,300
And if either one is absent?
265
00:18:38,860 --> 00:18:40,600
I would tag him black and move on.
266
00:18:41,800 --> 00:18:44,020
So you never do CPR during triage?
267
00:18:44,260 --> 00:18:46,500
Not as long as there are victims still
waiting to be triaged.
268
00:18:46,840 --> 00:18:48,260
Wow, that's not so mercenary.
269
00:18:48,500 --> 00:18:49,660
I mean, you could save somebody's life.
270
00:18:49,920 --> 00:18:52,780
True, but you'll do more good in the
long run if you help the victims that
271
00:18:52,780 --> 00:18:53,980
the greatest chance of survival.
272
00:18:54,640 --> 00:18:56,180
Initial triage is very quick.
273
00:18:56,640 --> 00:19:00,120
You might have some time to come back
and help the others, but remember, an
274
00:19:00,120 --> 00:19:01,120
is utter chaos.
275
00:19:01,140 --> 00:19:02,700
Triage is the eye of the storm.
276
00:19:16,810 --> 00:19:19,350
I got that new gasket for the pressure
gauge. Should be okay now.
277
00:19:20,770 --> 00:19:21,770
What do we got here?
278
00:19:25,150 --> 00:19:29,530
So you guys go ahead. You can probably
service that, and then I'll check back
279
00:19:29,530 --> 00:19:30,530
a half hour.
280
00:19:32,450 --> 00:19:33,450
Nate Kelly?
281
00:19:33,810 --> 00:19:34,810
You got him.
282
00:19:35,190 --> 00:19:36,210
I'm Sergeant Callaway.
283
00:19:36,410 --> 00:19:37,410
What's up, Sir Kelly?
284
00:19:37,810 --> 00:19:38,810
Pleasure.
285
00:19:38,890 --> 00:19:39,890
What's on your mind?
286
00:19:40,010 --> 00:19:41,650
Do you know a guy named Dennis Morrow?
287
00:19:42,290 --> 00:19:43,750
Well, if I didn't, you wouldn't be here.
288
00:19:43,970 --> 00:19:45,570
But you got a complaint you want me to
sign?
289
00:19:46,030 --> 00:19:47,030
That won't be necessary.
290
00:19:47,470 --> 00:19:48,470
What is it exactly?
291
00:19:49,310 --> 00:19:53,110
Petramco filed seven complaints against
Green Earth in the last year. I saw the
292
00:19:53,110 --> 00:19:54,950
legal and administrative people you have
in your company.
293
00:19:55,150 --> 00:19:58,030
I was just wondering why your name is on
the bottom of each form.
294
00:19:59,090 --> 00:20:00,350
Chief of security.
295
00:20:00,930 --> 00:20:01,930
Pleasure falls on me.
296
00:20:02,690 --> 00:20:03,870
So it's nothing personal.
297
00:20:04,250 --> 00:20:06,090
Oh, no. I never even met the little ass
OB.
298
00:20:06,890 --> 00:20:10,250
Mr. Morrow is claiming that Petramco is
allowing toxic chemicals to slip through
299
00:20:10,250 --> 00:20:11,250
in its water runner.
300
00:20:11,639 --> 00:20:15,780
Mr. Morrow has accused us of everything
except covering up the alien crash at
301
00:20:15,780 --> 00:20:20,060
Roswell. With that aside, sir, he went
to test the runoff water from the storm
302
00:20:20,060 --> 00:20:23,120
pipe and found a bomb that you planted
in.
303
00:20:23,480 --> 00:20:24,480
Oh, he did, did he?
304
00:20:25,740 --> 00:20:30,920
Dennis Morrow, he's kind of a fanatic,
you know what I mean? A saboteur.
305
00:20:31,200 --> 00:20:34,220
He likes to point the finger at us
because that way he makes us look like
306
00:20:34,220 --> 00:20:35,260
bad guy. That's his deal.
307
00:20:35,680 --> 00:20:38,160
Well, just to tell him, we'd like to
know that you're available just in case
308
00:20:38,160 --> 00:20:39,160
have any more questions.
309
00:20:39,260 --> 00:20:40,600
Oh, yeah. I'm not going anywhere.
310
00:20:41,050 --> 00:20:42,070
But I got a question for you.
311
00:20:42,310 --> 00:20:45,190
I mean, what's it going to take? A dead
body for you to see that man for what he
312
00:20:45,190 --> 00:20:46,190
is?
313
00:20:47,210 --> 00:20:48,210
Thank you very much.
314
00:20:51,450 --> 00:20:52,450
Later.
315
00:20:53,770 --> 00:20:57,250
After tomorrow's shift, I want you two
to resume regular patrols. You get Chris
316
00:20:57,250 --> 00:21:00,130
and TC to jockey with our friends in red
for a few days, huh?
317
00:21:03,650 --> 00:21:04,670
What in the hell was that?
318
00:21:05,050 --> 00:21:06,029
Sounded like thunder.
319
00:21:06,030 --> 00:21:07,030
On a day like this?
320
00:21:07,490 --> 00:21:09,450
All units, record if a possible gas
is...
321
00:21:10,350 --> 00:21:15,610
Office Park Speedway and Nautilus
respond code 3 the BB 1 2 & 5 responding
322
00:21:40,190 --> 00:21:42,370
I need you and Corny to work this area
here. Got it.
323
00:21:44,550 --> 00:21:47,110
Victor and Tommy, I'm going to need you
for a search inside.
324
00:21:47,470 --> 00:21:51,730
Use manuals to find precautions and a
long -axis drag. And get back out here
325
00:21:51,730 --> 00:21:53,570
fast. Come on, bro. Go.
326
00:22:15,630 --> 00:22:16,630
I'll tell you what.
327
00:22:16,970 --> 00:22:17,970
I know.
328
00:22:18,590 --> 00:22:20,230
Looks like a central ignition point.
329
00:22:21,910 --> 00:22:23,250
Unless there's no gas explosion.
330
00:22:24,230 --> 00:22:25,230
Hello?
331
00:22:26,130 --> 00:22:27,130
Oh, Lord.
332
00:22:29,530 --> 00:22:32,030
It's 1PB1. We have one confirmed
fatality.
333
00:22:32,310 --> 00:22:33,310
Roger, 1PB1.
334
00:22:33,430 --> 00:22:34,430
Is there anyone in here?
335
00:22:34,890 --> 00:22:35,890
Anybody else in here?
336
00:23:03,470 --> 00:23:05,570
I want you to keep your legs elevated.
Let me know if you have any trouble
337
00:23:05,570 --> 00:23:08,770
breathing. Flat close on the inhale.
Open on the exhale.
338
00:23:13,530 --> 00:23:15,710
I can't feel my legs at all.
339
00:23:15,910 --> 00:23:17,570
Okay, you have a possible spine injury.
340
00:23:17,830 --> 00:23:18,769
Does this hurt?
341
00:23:18,770 --> 00:23:20,370
I can't even feel it.
342
00:23:24,170 --> 00:23:27,790
Is she going to be all right? Sir, I
need you to back up and give us a little
343
00:23:27,790 --> 00:23:30,250
room. Hey, that's my girlfriend, all
right? Then just get out of the way,
344
00:23:30,270 --> 00:23:31,870
please. Don't start pushing me, lady.
345
00:24:14,990 --> 00:24:15,990
Something's wrong.
346
00:24:19,130 --> 00:24:20,230
Oh, damn.
347
00:24:20,850 --> 00:24:23,330
Four, five, two more breaths. Come on,
Tony.
348
00:24:24,470 --> 00:24:25,910
Come on, Tony. Come on.
349
00:24:33,130 --> 00:24:34,390
Easy, Tony. You're going to be okay.
350
00:24:35,910 --> 00:24:36,769
What's the matter?
351
00:24:36,770 --> 00:24:39,430
Hey, do something. She doesn't look
good, sir. What does that mean?
352
00:24:39,810 --> 00:24:40,810
You help her.
353
00:24:43,880 --> 00:24:44,960
Come on, don't leave me, baby.
354
00:24:45,240 --> 00:24:46,240
Karen.
355
00:24:48,460 --> 00:24:51,280
It's her fault! She could have saved
her!
356
00:24:52,200 --> 00:24:53,720
You killed her!
357
00:24:54,080 --> 00:24:57,380
You had a chance to save Karen and you
let her die!
358
00:24:57,880 --> 00:24:59,720
What have you done?
359
00:25:04,860 --> 00:25:11,820
Everything was happening so
360
00:25:11,820 --> 00:25:12,820
fast.
361
00:25:14,090 --> 00:25:16,070
People were screaming. There was blood
everywhere.
362
00:25:18,090 --> 00:25:21,390
It's hard to imagine that it would get
worse, but then... A dead body seems to
363
00:25:21,390 --> 00:25:23,670
weigh less than a live one, like
something's gone out of it.
364
00:25:24,730 --> 00:25:31,350
I was so scared bringing out the
lieutenant. It was weird, but he was
365
00:25:31,350 --> 00:25:32,350
light as a feather.
366
00:25:32,690 --> 00:25:39,270
When Victor put the lieutenant down, I
actually got lightheaded. I just... I
367
00:25:39,270 --> 00:25:40,310
wanted to throw up.
368
00:25:41,670 --> 00:25:43,350
I never felt more helpless in my life.
369
00:25:44,520 --> 00:25:45,520
Thank God for Alexa.
370
00:25:52,680 --> 00:25:55,040
Lieutenant Palermo, everyone. Man of
steel.
371
00:25:56,380 --> 00:25:57,380
Hey, hey.
372
00:25:57,400 --> 00:25:58,480
How you doing there, live wire?
373
00:25:58,920 --> 00:26:01,820
I'm serious damage. Except I fried my
favorite pair of tenons.
374
00:26:02,660 --> 00:26:04,220
Pretty good for a guy who was clinically
dead.
375
00:26:04,420 --> 00:26:05,420
Hey.
376
00:26:06,800 --> 00:26:07,800
Thanks for those kisses.
377
00:26:08,140 --> 00:26:09,140
You brought me back.
378
00:26:09,300 --> 00:26:10,300
I know. I can meet Tony.
379
00:26:13,370 --> 00:26:14,870
I'd like to thank you. I owe you my
life.
380
00:26:15,290 --> 00:26:16,290
Don't worry about it.
381
00:26:17,130 --> 00:26:18,790
What is this, the tailgate party or
what?
382
00:26:19,350 --> 00:26:20,410
Shouldn't you guys be on the beach?
383
00:26:21,670 --> 00:26:22,970
Some things never change.
384
00:26:27,890 --> 00:26:28,890
Lieutenant Palermo.
385
00:26:30,350 --> 00:26:31,510
This is Frank Todd.
386
00:26:33,110 --> 00:26:35,130
I guess I'm glad to see you're all
right.
387
00:26:35,850 --> 00:26:39,130
I know I speak for everyone when I say
how sorry we are for your loss.
388
00:26:39,870 --> 00:26:42,590
Yeah, save it, Lieutenant. The last
thing I want is your sympathy.
389
00:26:43,269 --> 00:26:44,790
Then what can I do for you?
390
00:26:45,030 --> 00:26:48,370
Well, I guess I just wanted to look into
the eyes of the man whose life meant
391
00:26:48,370 --> 00:26:50,590
more to Ms. Sholak here than my
girlfriend's.
392
00:26:52,050 --> 00:26:55,890
Mr. Todd, Karen Jacobs died of a
ruptured abdominal aorta.
393
00:26:56,270 --> 00:26:57,910
Only a miracle could have saved her
life.
394
00:26:58,290 --> 00:27:01,990
She didn't know that then. She abandoned
her to perform CPR during triage.
395
00:27:02,210 --> 00:27:03,590
That's a clear violation of protocol.
396
00:27:04,210 --> 00:27:05,169
I'm a lawyer.
397
00:27:05,170 --> 00:27:08,610
This morning I filed a wrongful death
action against Ms. Sholak and the
398
00:27:08,610 --> 00:27:10,570
team on behalf of the family of Karen
Jacobs.
399
00:27:14,700 --> 00:27:15,700
See you on court.
400
00:27:19,440 --> 00:27:20,440
Thanks.
401
00:27:27,000 --> 00:27:33,160
No long tunnel, no bright light, no
beckoning loved ones.
402
00:27:34,180 --> 00:27:35,620
I think I would have liked that.
403
00:27:37,420 --> 00:27:41,180
Just blackness and cold.
404
00:27:42,280 --> 00:27:43,520
It was very cold.
405
00:27:45,070 --> 00:27:46,350
I'm glad I was just a visitor.
406
00:27:47,710 --> 00:27:50,210
How has the experience changed your
perspective?
407
00:27:52,170 --> 00:27:57,270
I don't think I've fully absorbed it
yet, but I feel an appreciation.
408
00:27:58,090 --> 00:27:59,090
For what?
409
00:27:59,630 --> 00:28:00,630
You.
410
00:28:01,550 --> 00:28:03,730
The taste of the stamp when I made my
mortgage payment.
411
00:28:04,790 --> 00:28:07,210
The bird that spotted my bicycle seat
this morning.
412
00:28:08,370 --> 00:28:09,370
For life.
413
00:28:15,730 --> 00:28:16,730
Any downside?
414
00:28:18,450 --> 00:28:21,270
My friend Alexa, she could lose
everything for saving me.
415
00:28:21,870 --> 00:28:23,430
Are you feeling survivor's guilt?
416
00:28:23,650 --> 00:28:25,390
Why should I? Why should anyone feel
guilty?
417
00:28:25,750 --> 00:28:28,650
What kind of system puts you on a life
and death line and then punishes you if
418
00:28:28,650 --> 00:28:29,650
you make a wrong decision?
419
00:28:29,770 --> 00:28:31,130
Do you think Alexa made the wrong
decision?
420
00:28:34,030 --> 00:28:35,030
Not for me.
421
00:28:37,190 --> 00:28:38,190
Police!
422
00:28:38,950 --> 00:28:39,909
Clear it.
423
00:28:39,910 --> 00:28:40,910
Cover me.
424
00:28:42,050 --> 00:28:43,250
What the hell's going on?
425
00:28:46,380 --> 00:28:47,660
Three people with a weapon, Dennis?
426
00:28:47,880 --> 00:28:49,680
Only the ones who knocked my door down.
427
00:28:50,000 --> 00:28:51,180
What the hell's going on?
428
00:28:52,800 --> 00:28:53,800
Search warrant.
429
00:28:53,900 --> 00:28:54,900
Arrest warrant.
430
00:28:55,140 --> 00:28:57,360
For what? Let me refresh your memory.
431
00:28:57,580 --> 00:28:58,519
Office building.
432
00:28:58,520 --> 00:28:59,660
Dynamite. Two people dead.
433
00:28:59,980 --> 00:29:01,540
Whoa. Back up a second.
434
00:29:01,780 --> 00:29:02,699
Did you miss something?
435
00:29:02,700 --> 00:29:06,200
A woman named Karen Jacobs stopped by to
have lunch with her boyfriend. A man
436
00:29:06,200 --> 00:29:10,160
named Roscoe Sherman, 20 -year -old
transcogeologist, left three kids
437
00:29:10,720 --> 00:29:11,699
Roscoe Sherman?
438
00:29:11,700 --> 00:29:12,639
Yeah, sound familiar?
439
00:29:12,640 --> 00:29:15,320
A witness saw you follow him through a
parking lot a few hours earlier.
440
00:29:16,060 --> 00:29:17,060
Roscoe was my friend.
441
00:29:17,860 --> 00:29:21,800
He was Green Earth Mole inside Patramco,
the guy who gave me all my tips.
442
00:29:22,440 --> 00:29:23,660
That's an interesting story.
443
00:29:24,220 --> 00:29:25,220
That's the truth.
444
00:29:27,820 --> 00:29:29,600
You always keep dynamite in your
kitchen, Dennis?
445
00:29:30,920 --> 00:29:33,340
It's not mine, I swear. They're setting
me up.
446
00:29:33,660 --> 00:29:34,660
Come on!
447
00:29:40,440 --> 00:29:41,440
Hey.
448
00:29:42,940 --> 00:29:44,240
I thought I'd find you here.
449
00:29:45,770 --> 00:29:46,770
I'm glad you did.
450
00:29:50,130 --> 00:29:51,410
You want to talk about it?
451
00:29:54,290 --> 00:29:56,110
You just keep going through this loop.
452
00:29:56,390 --> 00:29:58,290
I mean, could I have done anything else?
453
00:29:58,890 --> 00:30:03,830
If I had spent a little more time, would
I have found the internal bleeding? And
454
00:30:03,830 --> 00:30:05,170
if I had, could we have saved her?
455
00:30:05,430 --> 00:30:06,430
Doctors say no.
456
00:30:08,470 --> 00:30:09,770
I know, but it doesn't help.
457
00:30:12,150 --> 00:30:13,150
Hey.
458
00:30:13,910 --> 00:30:14,910
Hey.
459
00:30:15,050 --> 00:30:16,050
Come on.
460
00:30:26,950 --> 00:30:27,950
It's all right, Connie.
461
00:30:28,530 --> 00:30:30,870
Don't stop protecting me. I already
know.
462
00:30:31,750 --> 00:30:36,030
My officers have been subpoenaed to
testify before a wrongful death, Harry.
463
00:30:36,570 --> 00:30:37,570
I'm sorry.
464
00:30:39,370 --> 00:30:40,550
They have to tell the truth.
465
00:30:41,490 --> 00:30:42,790
Even if it ends my career.
466
00:30:43,360 --> 00:30:46,580
The parents will know you acted in the
best possible way. It depends.
467
00:30:47,300 --> 00:30:50,340
And if they look at the rules or the
results.
468
00:30:50,980 --> 00:30:53,880
Because I definitely broke the rules to
save your life.
469
00:30:56,200 --> 00:30:59,940
And for that, I'll never be able to
thank you enough.
470
00:31:12,880 --> 00:31:13,880
to me.
471
00:31:15,340 --> 00:31:17,640
I don't know what I'm doing. I don't
know where I'm going.
472
00:31:19,140 --> 00:31:22,700
I know I care about you so much.
473
00:31:28,440 --> 00:31:29,760
But I can't bring you down.
474
00:31:47,720 --> 00:31:48,720
That's it.
475
00:31:49,560 --> 00:31:50,560
Hey, Dan.
476
00:31:51,500 --> 00:31:53,880
Dan, wait up. I got nothing to say to
you guys.
477
00:32:01,880 --> 00:32:04,020
Hey, we had no choice.
478
00:32:04,440 --> 00:32:05,780
About testifying, maybe.
479
00:32:06,280 --> 00:32:07,960
But you didn't have to submarine Alexa.
480
00:32:09,120 --> 00:32:10,120
Come on.
481
00:32:10,300 --> 00:32:11,300
Pull over.
482
00:32:14,760 --> 00:32:15,760
What'd you tell me?
483
00:32:15,900 --> 00:32:18,660
We told them when I brought out the
lieutenant there was enough personnel to
484
00:32:18,660 --> 00:32:21,460
handle triage and that you managed the
situation perfectly.
485
00:32:22,000 --> 00:32:25,680
Even the lawyers know that Karen Jacobs'
death was unavoidable. And Tony Palermo
486
00:32:25,680 --> 00:32:26,680
owes Alexa his life.
487
00:32:27,340 --> 00:32:29,680
Dan, we backed her up all the way.
488
00:32:30,120 --> 00:32:32,180
They're going to jerk your ticket. I
know it.
489
00:32:33,100 --> 00:32:34,100
Not because of us.
490
00:32:38,700 --> 00:32:39,700
That's great, Carrie.
491
00:32:40,240 --> 00:32:41,720
Now, listen, keep me posted.
492
00:32:55,230 --> 00:32:59,370
What are you saying?
493
00:33:00,130 --> 00:33:01,950
I'm sure Merritt's going to be a big
success.
494
00:33:03,650 --> 00:33:04,890
But I can't do it anymore.
495
00:33:07,070 --> 00:33:08,070
I've hit the wall.
496
00:33:08,470 --> 00:33:10,950
The wall doesn't beat us. We beat
ourselves.
497
00:33:12,150 --> 00:33:14,090
I've been taking care of everyone else
for years.
498
00:33:16,400 --> 00:33:17,920
Now it's time to take care of me.
499
00:33:18,560 --> 00:33:19,560
That's valid.
500
00:33:19,620 --> 00:33:20,760
It's not a reason to quit.
501
00:33:21,360 --> 00:33:23,640
Please, Tony, don't make this harder
than it already is.
502
00:33:24,300 --> 00:33:25,780
I won't.
503
00:33:26,380 --> 00:33:28,040
But I can't make it any easier, either.
504
00:33:40,840 --> 00:33:41,840
Hey, guys.
505
00:33:42,160 --> 00:33:45,640
Hey. I heard they filed murder charges
against Dennis.
506
00:33:46,220 --> 00:33:47,820
Wish it turned out he may not deserve.
507
00:33:49,020 --> 00:33:51,700
Surprised to hear you say that, T .C. No
more surprise than me.
508
00:33:52,920 --> 00:33:54,900
Investigators found this in Roscoe
Fairman's pocket.
509
00:33:55,460 --> 00:33:58,520
The post office receipt for a package he
sent Dennis the day he died.
510
00:33:59,380 --> 00:34:01,640
What? It's proof that they knew each
other.
511
00:34:02,200 --> 00:34:04,740
Roscoe's wife let us go through his
personal effects, and we found a half a
512
00:34:04,740 --> 00:34:06,140
dozen others dating back three years.
513
00:34:06,420 --> 00:34:08,980
So Dennis wasn't lying. Roscoe was a
mole for Green Earth.
514
00:34:09,199 --> 00:34:13,060
Looks that way. The package was sent to
a post office box Dennis owns.
515
00:34:13,420 --> 00:34:14,900
If we could recover the contents.
516
00:34:15,480 --> 00:34:16,480
Might help clear him.
517
00:34:16,540 --> 00:34:20,100
But Dennis had motive, he had
opportunity, and he had dynamite in his
518
00:34:20,100 --> 00:34:23,280
possession. But if he's innocent, then
we'll have to clear him.
519
00:34:25,679 --> 00:34:28,040
He's the only one willing to stand up
for the rest of us.
520
00:34:38,060 --> 00:34:39,060
Cindy.
521
00:34:39,400 --> 00:34:41,800
Cindy, wait a second. I don't have to
talk to you.
522
00:34:42,280 --> 00:34:43,280
We want to help.
523
00:34:44,420 --> 00:34:46,100
So far, your track record sucks.
524
00:34:47,199 --> 00:34:50,120
Please, leave me alone. Give us the
envelope, Cindy.
525
00:34:51,639 --> 00:34:53,760
Dennis' lawyer says I don't have to give
it to you.
526
00:34:54,120 --> 00:34:55,840
There's evidence in there that might
help him.
527
00:34:56,260 --> 00:34:57,460
You put him in jail.
528
00:34:58,700 --> 00:34:59,700
Charged him with murder.
529
00:34:59,940 --> 00:35:02,660
Look, Cindy, we know you're scared and
confused, but think about it.
530
00:35:03,160 --> 00:35:06,460
If they killed Roscoe to try and keep
whatever's in that envelope a secret,
531
00:35:06,460 --> 00:35:07,880
do you think will happen when they learn
you have it?
532
00:35:10,420 --> 00:35:11,780
Do you believe Dennis is innocent?
533
00:35:12,320 --> 00:35:13,460
We're open to the possibility.
534
00:35:14,380 --> 00:35:15,500
Do you know what's in that envelope?
535
00:35:17,260 --> 00:35:19,240
Rasko said it was the smoking gun we
needed.
536
00:35:19,920 --> 00:35:24,380
It proves that Petramco knowingly
diverts contaminated runoff into the
537
00:35:31,400 --> 00:35:34,720
Please, don't let Dennis go to prison.
538
00:35:37,500 --> 00:35:38,860
He didn't kill anyone.
539
00:35:45,560 --> 00:35:49,580
arsenic benzene all known carcinogens
all being dumped illegally by tramco
540
00:35:49,580 --> 00:35:56,580
periodic runoff to the pico storm drain
this is what a billion dollar
541
00:35:56,580 --> 00:36:01,760
class action lawsuit looks like not to
mention evidence in a double murder
542
00:36:01,760 --> 00:36:05,980
are all stamped confidential eyes only
above nate callie's signature the tramco
543
00:36:05,980 --> 00:36:09,060
security chief you interview yeah and if
we're right lieutenant it all lays out
544
00:36:09,060 --> 00:36:12,610
pretty simply Nate Calley wanted to stop
the leak of damaging information from
545
00:36:12,610 --> 00:36:15,930
inside the tramco, so he killed Roscoe
Sherman and then set up Green Earth to
546
00:36:15,930 --> 00:36:16,788
take the hit.
547
00:36:16,790 --> 00:36:18,290
That and a confession will get you
conviction.
548
00:36:18,710 --> 00:36:19,710
What do you got here?
549
00:36:20,070 --> 00:36:21,570
Speculation and circumstantial evidence.
550
00:36:22,150 --> 00:36:25,570
Which brings us to the part of our
program where we need your approval.
551
00:36:27,950 --> 00:36:31,490
This is the Eagle. The pigeon has
landed.
552
00:36:31,890 --> 00:36:33,410
He's heading into the amusement park.
553
00:36:35,550 --> 00:36:37,350
10 -4, just past our position.
554
00:36:52,940 --> 00:36:53,940
Not bad.
555
00:36:54,100 --> 00:36:56,920
Then it's taught me everything as a weak
spot to attack.
556
00:37:02,140 --> 00:37:03,520
Pretty young girl, aren't you?
557
00:37:05,060 --> 00:37:06,800
Living in a cynical time.
558
00:37:07,680 --> 00:37:08,760
You ought to know.
559
00:37:10,080 --> 00:37:11,080
Is that the money?
560
00:37:11,300 --> 00:37:12,300
Yeah.
561
00:37:12,740 --> 00:37:14,240
I want to pile first.
562
00:37:16,500 --> 00:37:17,500
Victor.
563
00:37:23,080 --> 00:37:24,800
He's the reason why we're making this
deal.
564
00:37:25,380 --> 00:37:29,080
I would have turned this over to the
cops and let them fry your miserable
565
00:37:29,660 --> 00:37:32,880
Name's Victor, the new president at
Greener. For the moment, for the very
566
00:37:32,880 --> 00:37:35,600
moment. I'm not interested in being your
friend, okay?
567
00:37:36,000 --> 00:37:38,380
That's a two -way street, pal. But right
now, we need each other.
568
00:37:38,600 --> 00:37:41,720
You want the file, we want the money.
You wearing a wire, Victor?
569
00:37:42,460 --> 00:37:43,880
Are you going to take my word on it? No.
570
00:37:45,680 --> 00:37:46,680
Turn around.
571
00:37:51,400 --> 00:37:53,080
I don't do business with people that I
don't know.
572
00:37:53,680 --> 00:37:55,340
That's fine. We're out of here. Well,
573
00:37:56,060 --> 00:37:57,300
do you think you're the only buyer in
town?
574
00:37:57,620 --> 00:38:02,000
I know the cops don't pay well, but I
bet a smart, class -action lawyer would
575
00:38:02,000 --> 00:38:03,160
give his children for these moms.
576
00:38:03,460 --> 00:38:06,120
Documents that you signed, federal boy.
Hey, slow down, Tiger, all right?
577
00:38:06,520 --> 00:38:10,080
Make sure you make the right decision
before you turn your back on me, all
578
00:38:10,080 --> 00:38:13,200
right? Well, unless you're ready to
shoot me right here, right now, in front
579
00:38:13,200 --> 00:38:14,200
all these people.
580
00:38:14,779 --> 00:38:17,100
I'd say in two hours, I'd be a rich man
on a plane to Hawaii.
581
00:38:17,420 --> 00:38:20,380
But Temco owns half of Hawaii, okay? You
better run farther than that if you
582
00:38:20,380 --> 00:38:21,359
want to get away from me.
583
00:38:21,360 --> 00:38:23,120
There's a new era at Green Earth.
584
00:38:23,480 --> 00:38:25,040
And we just don't turn the other cheek
anymore.
585
00:38:25,680 --> 00:38:28,120
I see. Your predecessor's in jail for
murder.
586
00:38:28,340 --> 00:38:30,660
The guy who sent these documents is deep
fried.
587
00:38:31,120 --> 00:38:33,080
What is it that makes you think that
you're better, huh?
588
00:38:33,320 --> 00:38:34,320
You think you scare me?
589
00:38:35,440 --> 00:38:37,520
I don't. I don't want to do business
with you, okay?
590
00:38:38,080 --> 00:38:39,080
Because you're too stupid.
591
00:38:39,940 --> 00:38:42,580
You bombed your own building just to
stop us?
592
00:38:43,050 --> 00:38:44,050
Maybe I'll bomb yours.
593
00:38:44,870 --> 00:38:46,230
Maybe I'll bomb hers.
594
00:38:47,030 --> 00:38:50,070
Give me the file, would you? I'll give
you the money. You can go to Hawaii.
595
00:38:50,070 --> 00:38:52,550
You'll never have to look over your
shoulder again for the rest of your
596
00:38:52,670 --> 00:38:54,850
Okay, I just have two things to tell
you.
597
00:38:56,010 --> 00:38:58,150
One, it was very smart to check me for a
wire.
598
00:38:58,830 --> 00:39:00,730
And two, it would have been smarter to
check her.
599
00:39:05,170 --> 00:39:07,250
I'm a police officer, and you're under
arrest.
600
00:39:13,240 --> 00:39:20,240
Family, mother works from two to three.
Father is afraid to be, he
601
00:39:20,240 --> 00:39:22,000
doesn't see him family.
602
00:39:22,740 --> 00:39:27,620
Lonely children born to watch, maniacs
for life adopt.
603
00:39:28,100 --> 00:39:33,840
Living motor cars, beneath the smoky
blue, turns me on.
604
00:40:02,109 --> 00:40:02,950
It's called
605
00:40:02,950 --> 00:40:14,710
death
606
00:40:14,710 --> 00:40:15,770
by cop, Callie.
607
00:40:16,390 --> 00:40:17,810
It's where a perp wants to die.
608
00:40:18,360 --> 00:40:21,040
But you know when he takes a shot at
three police officers and he has them do
609
00:40:21,040 --> 00:40:22,040
the dirty work for him?
610
00:40:28,020 --> 00:40:29,240
Go for it, Nate. Jump.
611
00:40:29,460 --> 00:40:30,640
The fall doesn't kill you.
612
00:40:31,000 --> 00:40:33,080
Maybe the pollutants that you pump into
the oceans will.
613
00:40:45,200 --> 00:40:46,460
All right, I'll want a lawyer.
614
00:40:46,760 --> 00:40:47,760
No problem.
615
00:40:48,000 --> 00:40:50,200
I'm sure Patranco's got hundreds of them
you can choose from.
616
00:40:54,820 --> 00:40:56,560
I'm sorry you had to fill in for me,
Lani.
617
00:40:56,980 --> 00:41:00,560
Nonsense. I'm viewing it as cross
-training. I need more bike work anyway.
618
00:41:00,920 --> 00:41:02,120
I feel like I'm letting you down.
619
00:41:02,500 --> 00:41:03,780
We've all been where you are.
620
00:41:04,020 --> 00:41:06,080
There isn't a person in uniform who
doesn't understand.
621
00:41:17,740 --> 00:41:18,740
I miss you already.
622
00:41:19,020 --> 00:41:20,020
Me too.
623
00:41:20,680 --> 00:41:22,500
Maybe that means I won't stay away too
long.
624
00:41:23,480 --> 00:41:24,480
I like that.
625
00:41:25,200 --> 00:41:26,400
I'll keep a candle burning.
626
00:41:27,820 --> 00:41:29,560
The time and place cheat us, Tony.
627
00:41:30,940 --> 00:41:31,940
There's still time.
628
00:41:32,620 --> 00:41:34,040
And I know a place on the beach.
629
00:41:37,160 --> 00:41:38,840
Hey. Hey, you're on.
630
00:42:32,540 --> 00:42:36,780
Bores, death in the line of duty,
suicide, burnout.
631
00:42:37,040 --> 00:42:40,300
Sooner or later, we all confront the
black hole.
632
00:42:42,040 --> 00:42:47,260
Try to find creative ways to deny it,
but it's always there, stalking you like
633
00:42:47,260 --> 00:42:48,540
some kind of demon in the night.
634
00:42:49,860 --> 00:42:50,860
No one's immune.
635
00:42:51,600 --> 00:42:52,640
No one's immortal.
636
00:42:54,160 --> 00:42:55,520
We all succumb eventually.
637
00:42:56,340 --> 00:42:57,660
Sounds pretty defeated.
638
00:42:58,060 --> 00:42:59,240
I prefer realistic.
639
00:43:00,580 --> 00:43:01,580
Any upside?
640
00:43:03,340 --> 00:43:04,340
Plenty.
641
00:43:05,060 --> 00:43:09,340
I'm satisfied to know that when my time
comes, I'll be replaced by some of the
642
00:43:09,340 --> 00:43:12,080
finest young people it's been my
pleasure to serve with and train.
643
00:43:12,640 --> 00:43:13,860
Is that enough for you?
644
00:43:14,960 --> 00:43:15,960
More than enough.
645
00:43:16,980 --> 00:43:18,000
Makes it all worthwhile.
646
00:43:33,960 --> 00:43:36,860
Don't try to talk it down.
647
00:43:37,680 --> 00:43:41,840
Why, everyone packed on my town.
648
00:43:42,840 --> 00:43:44,980
Look, stand and see.
649
00:43:45,340 --> 00:43:47,380
It works for me.
650
00:43:48,100 --> 00:43:50,060
Take a look around.
651
00:43:50,800 --> 00:43:54,100
Just another day in L .A.
652
00:44:06,710 --> 00:44:10,050
Anybody, she's more than me.
653
00:44:10,650 --> 00:44:11,770
Anybody,
654
00:44:12,530 --> 00:44:14,930
please see it free.
655
00:44:17,890 --> 00:44:19,010
Someday.
656
00:44:20,510 --> 00:44:23,450
What is it now?
657
00:44:23,690 --> 00:44:25,730
Just another day.
50888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.