Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,450 --> 00:00:28,590
Sorry, running late.
2
00:00:30,770 --> 00:00:31,770
Get that?
3
00:00:32,090 --> 00:00:34,110
Can't be for me. Why not? I'm in the
shower.
4
00:00:43,550 --> 00:00:44,550
Hello, Lieutenant.
5
00:00:45,890 --> 00:00:50,110
Not that I'm unhappy to see you, Harry,
but please tell me this isn't a social
6
00:00:50,110 --> 00:00:51,750
call. I'm afraid it isn't.
7
00:01:06,640 --> 00:01:07,640
He said what?
8
00:01:07,760 --> 00:01:11,880
Lieutenant Wilson is changing his
testimony. He's not backing your version
9
00:01:11,880 --> 00:01:12,518
the crash.
10
00:01:12,520 --> 00:01:14,240
But he was there. He knows what
happened.
11
00:01:14,480 --> 00:01:15,500
Stay calm, Lieutenant.
12
00:01:15,920 --> 00:01:16,920
Stay calm?
13
00:01:17,180 --> 00:01:21,480
My fellow officers are carving my career
like hyenas. Forgive me, Commander, but
14
00:01:21,480 --> 00:01:23,980
maybe I should get another lawyer,
someone who'll bite heads off.
15
00:01:24,200 --> 00:01:28,800
With all due respect, sir, you do not. I
have worked my whole life for these
16
00:01:28,800 --> 00:01:30,700
wings, and I will not give them up
without a fight.
17
00:01:34,200 --> 00:01:35,420
What if I don't take it?
18
00:01:36,010 --> 00:01:39,930
Captain Hawkins will testify before the
Board of Inquiry that you are solely
19
00:01:39,930 --> 00:01:44,630
responsible for the loss of a multi
-million dollar F -18 Hornet. Your
20
00:01:44,630 --> 00:01:49,390
friend, Lieutenant Wilson, will lie and
support this contention under oath.
21
00:01:49,690 --> 00:01:54,370
After a spirited defense by yours truly,
Lieutenant Chris Kelly, United States
22
00:01:54,370 --> 00:01:56,230
Navy, will be relieved of her flight
status.
23
00:01:56,770 --> 00:02:00,490
Either way, my commission is over.
24
00:02:08,620 --> 00:02:09,620
Let me guess.
25
00:02:09,720 --> 00:02:10,960
The Navy wants me back.
26
00:02:11,420 --> 00:02:13,900
In a manner of speaking, yes.
27
00:02:36,560 --> 00:02:38,240
Take a look around.
28
00:02:38,680 --> 00:02:41,860
Just another day in LA.
29
00:02:45,020 --> 00:02:46,080
Anybody
30
00:02:46,080 --> 00:02:56,860
sees
31
00:02:56,860 --> 00:02:58,140
more than me.
32
00:02:58,740 --> 00:03:02,820
Anybody makes me free.
33
00:03:10,850 --> 00:03:14,550
Just another day, oh.
34
00:03:45,630 --> 00:03:47,010
No, no, no, no, no.
35
00:03:47,470 --> 00:03:48,470
Excusez -moi.
36
00:03:48,530 --> 00:03:49,590
Puis -je vous aider?
37
00:03:49,890 --> 00:03:50,890
Parlez -vous français?
38
00:03:51,210 --> 00:03:52,210
Un peu.
39
00:03:52,430 --> 00:03:54,690
J 'ai habité un nom à Paris.
40
00:03:55,170 --> 00:03:57,490
Tu sais où se trouve le musée d 'art
moderne?
41
00:03:57,890 --> 00:04:00,730
Oh, the museum. Yeah, it's two blocks
down.
42
00:04:02,090 --> 00:04:03,350
I'll just show you. Okay.
43
00:04:06,610 --> 00:04:09,910
Okay, so you go down two blocks and then
you turn left? Hey!
44
00:04:11,610 --> 00:04:13,250
Wallets and jewelry, in the bags, now!
45
00:04:13,490 --> 00:04:14,490
Please don't hurt me!
46
00:04:15,670 --> 00:04:16,669
And your wallet!
47
00:04:17,630 --> 00:04:18,630
Hurry up, come on!
48
00:04:23,150 --> 00:04:24,250
Are you okay?
49
00:04:24,850 --> 00:04:26,370
Stay right here, I'll give you the
police.
50
00:04:37,650 --> 00:04:40,950
It's like 200 Americans and frogs.
51
00:04:41,580 --> 00:04:42,580
It's a decent watch, too.
52
00:04:43,360 --> 00:04:46,560
Well, it'll give me something to do
while I'm waiting for the U .N. to hire
53
00:04:46,560 --> 00:04:47,560
as a translator.
54
00:04:47,900 --> 00:04:49,640
Hey, you know what they call pretty
girls in Australia?
55
00:04:50,380 --> 00:04:54,300
Sheila. Well, I'll fit right in then,
won't I? Hello. You're going to be their
56
00:04:54,300 --> 00:04:55,300
queen.
57
00:05:00,900 --> 00:05:04,600
Eleven stick -ups, a foreign turret in
ten days, and what a coincidence.
58
00:05:04,900 --> 00:05:06,280
Rapunzel just happens to be at every
one.
59
00:05:08,680 --> 00:05:09,960
Chris, I don't mean to pry.
60
00:05:11,190 --> 00:05:14,750
Okay, yeah, I do. This guy that showed
up this morning. He really shook you up.
61
00:05:15,330 --> 00:05:16,710
Harry was my lawyer in the Navy.
62
00:05:17,550 --> 00:05:18,690
Okay, that makes sense.
63
00:05:19,630 --> 00:05:21,770
It's a long story and not very
interesting.
64
00:05:22,570 --> 00:05:24,730
So what was Harry the lawyer doing on
our doorstep?
65
00:05:25,190 --> 00:05:28,430
There's a young pilot that's going
through the same adjustment problems I
66
00:05:28,750 --> 00:05:29,950
He wants me to talk to her.
67
00:05:30,790 --> 00:05:33,410
How come I get the feeling there's a lot
more going on than you're telling me?
68
00:05:34,470 --> 00:05:35,470
Because there is.
69
00:05:47,440 --> 00:05:48,680
Glad you could make it, Lieutenant.
70
00:05:49,740 --> 00:05:52,540
Rebecca Santori, this is Officer Chris
Kelly.
71
00:05:52,820 --> 00:05:56,120
Ma 'am, you're a Navy flyer. Lieutenant,
your eyes couldn't be that bad.
72
00:05:56,520 --> 00:05:58,100
Call me Chris. Yes, ma 'am.
73
00:05:58,460 --> 00:06:00,440
Chris, let's talk.
74
00:06:01,060 --> 00:06:03,720
It was cloudless 45 miles out over the
ocean.
75
00:06:04,860 --> 00:06:07,780
My B and I were in a Comcat following
Flight Leader Cornett.
76
00:06:08,760 --> 00:06:12,880
Stimulating radar avoidance, my Flight
Leader pulled vertical. I nosed up after
77
00:06:12,880 --> 00:06:15,520
him. As we climbed through 10 ,000...
78
00:06:15,790 --> 00:06:17,250
Had a follow range of 60 feet.
79
00:06:18,090 --> 00:06:19,550
Flight leader hit his afterburner.
80
00:06:19,910 --> 00:06:20,910
Oh, no.
81
00:06:21,610 --> 00:06:24,110
His jet wash clipped our wing. I lost
control.
82
00:06:25,130 --> 00:06:28,870
My engine flamed out in a flat spin, and
we had to punch the canopy at 2 ,000.
83
00:06:30,090 --> 00:06:31,750
My beam must have hit the water wrong.
84
00:06:32,590 --> 00:06:33,890
The chute dragged him under.
85
00:06:34,850 --> 00:06:36,170
He left two kids behind.
86
00:06:38,510 --> 00:06:39,610
And you're on trial?
87
00:06:40,390 --> 00:06:43,470
Flight leader signed his incident report
saying he called for afterburners, and
88
00:06:43,470 --> 00:06:44,229
I acknowledged.
89
00:06:44,230 --> 00:06:45,230
Did he?
90
00:06:45,270 --> 00:06:47,970
Ma 'am, the flight leader had called for
afterburners. I would have backed off
91
00:06:47,970 --> 00:06:48,970
without even thinking.
92
00:06:50,070 --> 00:06:52,410
Who is this jerk, Harry? He should be
the one up on charges.
93
00:06:53,530 --> 00:06:54,630
Captain Frank Hawkins.
94
00:06:55,990 --> 00:06:56,990
What?
95
00:06:57,370 --> 00:06:58,370
He's in the Philippines.
96
00:06:58,810 --> 00:06:59,810
No, ma 'am.
97
00:07:00,050 --> 00:07:01,250
Captain's flight leader at Miramar.
98
00:07:02,870 --> 00:07:03,870
How can that be?
99
00:07:04,010 --> 00:07:07,510
Hawkins was shipped out the day you left
service. The accident raid soared under
100
00:07:07,510 --> 00:07:08,510
his successor.
101
00:07:08,550 --> 00:07:10,990
The Navy decided he was the best
available instructor.
102
00:07:11,490 --> 00:07:12,930
Two years later, they brought him back.
103
00:07:13,390 --> 00:07:16,270
I resigned my commission to make sure
this man stopped flying.
104
00:07:16,910 --> 00:07:17,910
What happened, Harry?
105
00:07:18,110 --> 00:07:22,590
Tell me, what the hell happened? Why am
I on a bicycle and he's still in an F
106
00:07:22,590 --> 00:07:23,489
-18?
107
00:07:23,490 --> 00:07:28,010
Officer Kelly, I know what happened
between you and my flight leader five
108
00:07:28,010 --> 00:07:29,010
ago.
109
00:07:29,530 --> 00:07:34,690
If I decide to fight these charges, I
was hoping that you would testify on my
110
00:07:34,690 --> 00:07:37,170
behalf. What do you mean decide? Why
wouldn't you fight them?
111
00:07:37,430 --> 00:07:41,910
They offered her a deal, Chris, just
like they did you. To keep you quiet.
112
00:07:42,460 --> 00:07:45,960
To make sure the problem goes away. But
it doesn't go away, does it, Harry?
113
00:07:46,280 --> 00:07:50,120
If your rank is high enough and you're a
male, it keeps flying forever.
114
00:07:52,940 --> 00:07:55,680
What's the matter with you,
115
00:07:56,640 --> 00:07:57,640
Lieutenant?
116
00:08:10,750 --> 00:08:12,930
Those canyon walls bounce jet wash.
117
00:08:13,290 --> 00:08:16,570
You triple follow distance before
chasing your wingman down there.
118
00:08:17,210 --> 00:08:20,190
This is a double, Captain. Double follow
distance. I said triple!
119
00:08:20,690 --> 00:08:24,230
Do you think Uncle Sam would strap your
little tail into a $120 million aircraft
120
00:08:24,230 --> 00:08:25,550
knowing you have selective hearing?
121
00:08:26,370 --> 00:08:29,290
Captain... I don't care if it's your
time of the month or your time of the
122
00:08:29,370 --> 00:08:33,090
Lieutenant. You drive one of my jets
into the ground and you will never fly
123
00:08:33,090 --> 00:08:34,090
again.
124
00:08:35,770 --> 00:08:37,429
Get into the vehicle, Lieutenant Kelly.
125
00:08:41,929 --> 00:08:42,929
What did he say, Steven?
126
00:08:43,770 --> 00:08:44,950
Double. Oh, sure.
127
00:08:53,750 --> 00:08:56,010
Oh, you know what I'm going to do when
we get there?
128
00:08:56,690 --> 00:08:58,550
I'm going to give me a kangaroo, man.
129
00:08:58,850 --> 00:09:00,970
You can't do that, Shag. It's their
national animal.
130
00:09:01,650 --> 00:09:05,430
So? So, you can't have a bald eagle in
your yard here.
131
00:09:05,930 --> 00:09:06,930
I'm home.
132
00:09:08,010 --> 00:09:09,010
Hey there, Sheila.
133
00:09:11,010 --> 00:09:12,310
Not bad today, huh?
134
00:09:15,050 --> 00:09:18,630
Dollar, we'll do one more this
afternoon, then we'll find a couple of
135
00:09:18,630 --> 00:09:19,630
scores over the weekend.
136
00:09:20,170 --> 00:09:22,410
You know, I think we got enough now,
Mark.
137
00:09:23,630 --> 00:09:24,630
You think?
138
00:09:25,750 --> 00:09:27,430
Maybe. You know, maybe you're right.
139
00:09:27,790 --> 00:09:30,610
You know, we might have enough here to
get three tickets to Australia.
140
00:09:31,170 --> 00:09:33,090
Of course, once we're there, we're not
going to have any money left.
141
00:09:33,590 --> 00:09:36,590
So, you know, we're going to have to use
your medical degree to support us,
142
00:09:36,610 --> 00:09:37,610
right?
143
00:09:37,640 --> 00:09:39,680
Come on, Mark. You know I'm not a
doctor.
144
00:09:39,940 --> 00:09:41,780
So then maybe we should make a little
bit more.
145
00:09:42,480 --> 00:09:44,680
So we don't have to rob our new
countrymen right off the boat.
146
00:09:46,260 --> 00:09:47,860
Boat? I thought we were flying.
147
00:09:54,820 --> 00:09:57,800
You haven't said two words since meeting
with your friend in that Navy flyer.
148
00:09:58,820 --> 00:09:59,820
I know.
149
00:10:00,980 --> 00:10:02,060
Oh, there you go.
150
00:10:02,260 --> 00:10:03,260
Two words.
151
00:10:04,560 --> 00:10:06,140
Any news on the tourist robberies?
152
00:10:06,839 --> 00:10:09,720
Well, unfortunately, long blonde hair
isn't very unique around these parts,
153
00:10:09,780 --> 00:10:13,220
Sheriff. Well, the one thing we got
going for us is the big rewards tend to
154
00:10:13,220 --> 00:10:14,220
bring out the civic -minded.
155
00:10:14,420 --> 00:10:15,700
Did the council authorize the bounty?
156
00:10:15,960 --> 00:10:16,959
$10 ,000.
157
00:10:16,960 --> 00:10:17,879
Stay on it.
158
00:10:17,880 --> 00:10:18,880
Look at it.
159
00:10:20,260 --> 00:10:22,080
Do you mind if I take a few personal
days?
160
00:10:22,460 --> 00:10:23,459
Is everything all right?
161
00:10:23,460 --> 00:10:25,380
Yes, sir. Just wanted to clear the
possibility.
162
00:10:26,040 --> 00:10:27,360
That's not a problem. Just let me know
when.
163
00:10:33,670 --> 00:10:37,170
They're going to railroad Lieutenant
Santuri out of the Navy just like they
164
00:10:37,170 --> 00:10:38,170
me.
165
00:10:38,270 --> 00:10:40,090
I thought you left because your eyes
went bad.
166
00:10:41,030 --> 00:10:42,410
Do I wear glasses, Corey?
167
00:10:43,250 --> 00:10:46,810
No. We're roommates. We share a
bathroom. Ever seen me use contact
168
00:10:47,050 --> 00:10:49,490
I just assume they slipped a little
below Navy standards.
169
00:10:49,910 --> 00:10:53,030
2020 -2010. My eyesight is better than
perfect.
170
00:10:56,050 --> 00:10:57,290
So why did you leave the Navy?
171
00:10:57,750 --> 00:11:00,810
Because I can see the posters from
across the room.
172
00:11:01,520 --> 00:11:03,740
But I couldn't see the knife coming from
behind.
173
00:11:09,100 --> 00:11:10,580
Don't you just love the reward system?
174
00:11:11,140 --> 00:11:13,500
Hey, false tips are the best workouts we
get.
175
00:11:28,660 --> 00:11:30,920
Come on, come on, put the money in the
bag. Hold on.
176
00:12:14,670 --> 00:12:15,670
I'm not letting go.
177
00:12:50,190 --> 00:12:51,190
Honorable discharge.
178
00:12:51,870 --> 00:12:52,870
Inactive reserves.
179
00:12:53,710 --> 00:12:55,910
Retain your rating to fly combat
aircraft.
180
00:12:56,390 --> 00:12:57,930
No blemish on your record.
181
00:12:58,170 --> 00:12:59,170
A great deal.
182
00:12:59,570 --> 00:13:02,430
In exchange for ditching my commission
and sweeping us under the rug.
183
00:13:02,710 --> 00:13:08,070
In addition, Captain Hawkins will be
relieved of instructional status and
184
00:13:08,070 --> 00:13:11,050
transferred overseas for the remainder
of his career.
185
00:13:12,250 --> 00:13:15,950
I feel like gambling, Harry. Screw
Hawkins. Screw Wilson. Screw them all.
186
00:13:15,950 --> 00:13:16,950
word against theirs.
187
00:13:17,250 --> 00:13:18,250
Lieutenant Kelly.
188
00:13:18,720 --> 00:13:20,220
All I want to do is fight for the Navy.
189
00:13:20,860 --> 00:13:21,860
That's gone now.
190
00:13:22,560 --> 00:13:25,240
Why not make him hurt before they rip
the wings off my chest?
191
00:13:25,520 --> 00:13:28,800
Because you'll be on the cover of every
magazine your parents subscribe to.
192
00:13:29,660 --> 00:13:33,560
You'll be talked about on Nightline.
Larry King, grandstanding congressman,
193
00:13:33,560 --> 00:13:36,620
mention your name in speeches on the
floor of the House.
194
00:13:37,920 --> 00:13:41,180
Then again, you can always cash in on a
TV movie.
195
00:13:43,700 --> 00:13:45,400
What the hell do you want me to do,
Commander?
196
00:13:46,760 --> 00:13:49,620
I want you to look at the world as it
is.
197
00:13:50,200 --> 00:13:54,480
You are not the first woman to have a
problem with Captain Hawkins, but you
198
00:13:54,480 --> 00:13:59,420
be the last. Your mark on this Navy,
Lieutenant Kelly, is to rid it of a
199
00:13:59,460 --> 00:14:03,240
backward -thinking officer who will
never ruin another flyer's career.
200
00:14:03,580 --> 00:14:09,140
He'll still be in the Navy, and I won't.
He'll be in exile to retirement, flying
201
00:14:09,140 --> 00:14:13,660
cargo transports and supply runs. You
will go on to have a fruitful and happy
202
00:14:13,660 --> 00:14:14,660
life.
203
00:14:15,439 --> 00:14:16,680
We have another minute, Baylor.
204
00:14:22,720 --> 00:14:24,320
I love this baby, Harry.
205
00:14:25,860 --> 00:14:27,800
That's the only reason I'm going to let
it off the hook.
206
00:14:47,020 --> 00:14:50,740
Mark Allen Weber is turning 14. He's
only been out of custody a total of 20
207
00:14:50,740 --> 00:14:53,760
months. The last after escaping during a
prison transfer.
208
00:14:54,520 --> 00:14:59,040
Well, the timing coincides with the
robberies, but the guy I chased was
209
00:14:59,040 --> 00:15:00,040
and stockier.
210
00:15:00,580 --> 00:15:03,620
I'm saying Weber jerked the rope. His
fingerprints were all over the pole the
211
00:15:03,620 --> 00:15:04,620
other side was tied to.
212
00:15:04,740 --> 00:15:05,920
What else do we know about him?
213
00:15:06,520 --> 00:15:07,520
He's a specialist.
214
00:15:08,320 --> 00:15:10,240
He doesn't jack cars. He doesn't B &E.
215
00:15:10,660 --> 00:15:14,060
He doesn't stick up convenience stores.
Strictly armed robbery. And this is the
216
00:15:14,060 --> 00:15:15,180
first time he's worked with a
competency.
217
00:15:15,660 --> 00:15:16,740
You got a figure three total.
218
00:15:17,020 --> 00:15:20,400
You got Weber as backup. You got the
actual robber on blaze. Then you got
219
00:15:20,400 --> 00:15:22,360
Victor's friend with the detachable hair
marking victim.
220
00:15:22,800 --> 00:15:24,420
Look, I want you both on this until
they're caught.
221
00:15:25,240 --> 00:15:26,600
TC, is your back going to be okay?
222
00:15:27,300 --> 00:15:28,300
Yeah.
223
00:15:47,440 --> 00:15:49,120
Who decided to testify at your hearing,
Lieutenant?
224
00:15:49,860 --> 00:15:50,940
I'm grateful, ma 'am.
225
00:15:51,580 --> 00:15:53,400
I know this will open up painful wounds.
226
00:15:53,980 --> 00:15:54,980
Too late.
227
00:15:55,480 --> 00:15:57,340
And maybe it'll put a few of them to
rest.
228
00:15:58,740 --> 00:16:01,880
With all respect, why didn't you fight
your charges?
229
00:16:02,400 --> 00:16:05,880
Well, I think you, of all people, should
understand the situation I was in. No,
230
00:16:05,980 --> 00:16:08,660
ma 'am. Our situations are very
different. I lost a crew member.
231
00:16:08,880 --> 00:16:11,720
For which I'm very sorry, but beyond
that, they're exactly the same.
232
00:16:12,200 --> 00:16:13,200
I don't think you understand.
233
00:16:13,460 --> 00:16:15,020
Were you responsible for that crash,
Lieutenant?
234
00:16:15,300 --> 00:16:16,840
No, ma 'am. Then I understand perfectly.
235
00:16:20,280 --> 00:16:22,080
Do you want my help or not, Rebecca?
236
00:16:24,220 --> 00:16:25,540
I love the Navy, Chris.
237
00:16:27,500 --> 00:16:30,040
I'm afraid I could hurt it by taking
Captain Hawkins on.
238
00:16:34,540 --> 00:16:35,540
What do you think?
239
00:16:38,340 --> 00:16:39,720
Don't ask me, ask her.
240
00:16:42,910 --> 00:16:46,070
Because she's the one that Harry will
bring to your door a few years from now.
241
00:16:52,210 --> 00:16:56,250
Man, I'd give money to payment -splash
that cop again. Simple pleasures for
242
00:16:56,250 --> 00:16:57,250
simple minds.
243
00:16:57,390 --> 00:17:00,890
Shag, the cops know what Sheila looked
like, and I'm an escape con, so the
244
00:17:00,890 --> 00:17:01,890
over. We're moving on.
245
00:17:02,070 --> 00:17:05,210
And as much as this scares the hell out
of me, you're the only one that can go
246
00:17:05,210 --> 00:17:06,210
out and not be recognized.
247
00:17:06,869 --> 00:17:08,170
Except by people I know.
248
00:17:12,210 --> 00:17:13,108
Don't stop.
249
00:17:13,109 --> 00:17:14,329
Don't talk to pretty girls.
250
00:17:14,790 --> 00:17:16,609
Don't shop for sunglasses. Do you
understand?
251
00:17:18,190 --> 00:17:21,369
I want you to go straight to the money
exchange. You swap the franc, the
252
00:17:21,369 --> 00:17:23,690
Deutschmarks, and the Dutch yodelers for
U .S. currency.
253
00:17:24,010 --> 00:17:25,190
Then you go to the airline office.
254
00:17:25,690 --> 00:17:29,150
You buy three tickets to Melbourne, and
then you come home.
255
00:17:33,170 --> 00:17:34,510
You want me to write it out for you?
256
00:17:34,730 --> 00:17:35,810
No, I got it, Mark.
257
00:17:48,520 --> 00:17:50,180
I need to take you up on those personal
dates.
258
00:17:51,060 --> 00:17:52,280
Use as many as you need, Chris.
259
00:17:53,200 --> 00:17:54,720
You're probably wondering what's going
on.
260
00:17:55,680 --> 00:17:57,060
I have an inkling of an idea.
261
00:17:57,940 --> 00:17:58,960
You got room for some advice?
262
00:17:59,700 --> 00:18:00,700
I'll wait.
263
00:18:01,240 --> 00:18:04,820
Sometimes when we look back, we forget
to see how much we have to look forward
264
00:18:04,820 --> 00:18:06,740
to. I appreciate the sentiment.
265
00:18:06,940 --> 00:18:07,940
I'll try to keep you to mind.
266
00:18:26,000 --> 00:18:27,000
What are you doing here?
267
00:18:27,340 --> 00:18:29,460
Admiring the uniform, officer.
268
00:18:30,840 --> 00:18:31,840
What a coincidence.
269
00:18:32,580 --> 00:18:34,480
Your name recently came up in
conversation.
270
00:18:35,380 --> 00:18:36,380
How flattering.
271
00:18:36,600 --> 00:18:40,000
Funny how women under your command seem
to mishear instructions.
272
00:18:40,560 --> 00:18:44,800
Despite what you think of me, I'm the
best the Navy has to offer at training
273
00:18:44,800 --> 00:18:45,799
young pilots.
274
00:18:45,800 --> 00:18:47,100
And that excuses everything else?
275
00:18:47,300 --> 00:18:48,840
There is nothing else.
276
00:18:49,100 --> 00:18:52,560
You either cut it as a pilot or you're a
bike cop.
277
00:18:53,100 --> 00:18:55,340
How many women have cut it under you,
Captain?
278
00:18:55,600 --> 00:18:57,680
Look, you want to make this a battle of
sexes, go ahead.
279
00:18:58,140 --> 00:19:01,800
Come on down to Miramar. Testify for
your sister -in -arms. I promise you,
280
00:19:01,800 --> 00:19:03,840
get on that stand, you'll open up like
rotten fruit.
281
00:19:04,060 --> 00:19:06,400
How dare you threaten me with... I'm not
Peru, Lieutenant.
282
00:19:06,720 --> 00:19:08,280
I'm not a lieutenant anymore, remember?
283
00:19:09,140 --> 00:19:13,340
Inactive reserves. I'm not in the Navy,
and I am no longer afraid of you,
284
00:19:13,420 --> 00:19:14,720
Captain Hawkins.
285
00:19:30,220 --> 00:19:31,280
All right, so you were right. Big deal.
286
00:19:31,800 --> 00:19:34,820
Seven straight stores, all owned by
immigrants from different countries.
287
00:19:35,040 --> 00:19:36,040
That's pretty impressive.
288
00:19:36,900 --> 00:19:39,160
Everybody's an immigrant if you, like,
dig back far enough.
289
00:19:39,700 --> 00:19:42,260
Give me the Indians crossed over from
somewhere else. Give it up, you moron!
290
00:19:42,680 --> 00:19:43,619
Give it up!
291
00:19:43,620 --> 00:19:44,900
What's wrong with you? You don't speak
English!
292
00:19:51,580 --> 00:19:55,060
All right, sir.
293
00:19:55,540 --> 00:19:56,540
Okay.
294
00:19:56,580 --> 00:19:57,580
Do me a favor and stay here.
295
00:20:55,660 --> 00:20:58,560
You didn't testify five years ago
because you didn't think you could win.
296
00:20:59,280 --> 00:21:00,280
What's changed?
297
00:21:01,460 --> 00:21:02,460
Me?
298
00:21:02,940 --> 00:21:03,940
Nothing else.
299
00:21:05,020 --> 00:21:07,520
So are you encouraging this lieutenant
to fight because you didn't?
300
00:21:07,820 --> 00:21:10,660
No. I think it's better if Rebecca goes
down fighting.
301
00:21:11,420 --> 00:21:13,460
At least she won't be feeling the things
I feel today.
302
00:21:15,040 --> 00:21:16,660
So, enough of this depressing talk.
303
00:21:17,180 --> 00:21:18,180
Tell me about the crash.
304
00:21:19,480 --> 00:21:20,480
All right.
305
00:21:21,640 --> 00:21:22,640
This is me.
306
00:21:23,060 --> 00:21:24,160
This is my wingman, Steve.
307
00:21:24,500 --> 00:21:25,500
What's that?
308
00:21:25,770 --> 00:21:28,030
My fork. No, I mean in the story. What's
that?
309
00:21:28,790 --> 00:21:31,550
It's my fork. Do you want me to tell you
the story or not?
310
00:21:34,870 --> 00:21:37,990
We were terrain hugging, taking turns in
the lead.
311
00:21:39,250 --> 00:21:42,350
I remember we tree -taught this little
stand of pines on the way to the canyon.
312
00:21:42,770 --> 00:21:43,870
Through the broccoli or the trees?
313
00:21:45,230 --> 00:21:47,490
I didn't plan it that way, but if it
works for you.
314
00:21:49,950 --> 00:21:53,290
As we approached the canyon, Captain
Hawkins radioed that we should run the
315
00:21:53,290 --> 00:21:54,330
length of it in each direction.
316
00:21:54,840 --> 00:21:56,920
Steve dove first, I followed.
317
00:21:57,540 --> 00:22:00,740
Captain Hawkins told us that we should
double our spacing, which turned out to
318
00:22:00,740 --> 00:22:01,740
be wrong.
319
00:22:01,840 --> 00:22:04,640
Steve's jet wash bounced off the canyon
wall and hit me hard.
320
00:22:04,860 --> 00:22:09,460
As I tried to climb, get room to regain
control, I went out into a flat -out
321
00:22:09,460 --> 00:22:10,460
spin.
322
00:22:11,260 --> 00:22:14,120
My engine flamed out, and I ejected.
323
00:22:15,700 --> 00:22:17,960
So did Captain Hawkins want you to
crash?
324
00:22:18,200 --> 00:22:19,200
I don't think so.
325
00:22:19,940 --> 00:22:23,620
I think he just wanted to rattle me,
give me reason to doubt myself.
326
00:22:24,190 --> 00:22:25,190
So why did you crash?
327
00:22:25,470 --> 00:22:27,890
And Rebecca, how come nobody else has?
328
00:22:28,350 --> 00:22:31,530
Because we were the only ones good
enough to fly formations that close.
329
00:22:35,750 --> 00:22:39,190
So, uh, you're gonna eat that F -18?
330
00:22:44,370 --> 00:22:46,770
Well, that's how ugly it is out there,
partner.
331
00:22:48,170 --> 00:22:49,750
Even the robbers are getting robbed.
332
00:22:50,190 --> 00:22:52,490
Well, it sure looks like you stumbled
onto our tourist bandits.
333
00:22:53,390 --> 00:22:54,670
Did that guy you called tell us
anything?
334
00:22:55,250 --> 00:22:58,190
No, he was just a street kid. Thought
maybe there was a camcorder or something
335
00:22:58,190 --> 00:22:58,869
in the bag.
336
00:22:58,870 --> 00:23:00,770
My guess is they were going to exchange
a foreign currency.
337
00:23:01,130 --> 00:23:02,930
But, uh, they were carrying greenbacks,
too.
338
00:23:03,170 --> 00:23:04,170
Can you ID the courier?
339
00:23:04,810 --> 00:23:07,350
We couldn't lift any prints off the bag.
We got a sketch and it works.
340
00:23:08,210 --> 00:23:10,370
He's the same height and weight as our
stick -up man.
341
00:23:10,890 --> 00:23:12,110
Don't let these people get away, huh?
342
00:23:13,890 --> 00:23:14,890
Do you want to know what I think?
343
00:23:15,370 --> 00:23:16,370
What's that?
344
00:23:16,810 --> 00:23:19,530
I think they worked hard for about ten
days and now they got nothing to show
345
00:23:19,530 --> 00:23:20,550
it. I think that means trouble.
346
00:23:27,530 --> 00:23:32,550
In the matter before this Board of
Inquiry, we find that the F -18 crash of
347
00:23:32,550 --> 00:23:37,510
February was ultimately the result of
faulty communication between Lieutenant
348
00:23:37,510 --> 00:23:40,030
Christine Kelly and Captain Frank
Hawkins.
349
00:23:40,530 --> 00:23:44,530
While not affixing blame to either
party, we recognize the ultimate
350
00:23:44,530 --> 00:23:47,750
responsibility for any aircraft lies
with its pilot.
351
00:23:48,790 --> 00:23:52,170
Inasmuch as this body has learned
Lieutenant Kelly wishes to resign her
352
00:23:52,170 --> 00:23:55,170
commission, we feel no need to press
this action further.
353
00:23:55,610 --> 00:23:59,410
Lieutenant Kelly's service record will
be cleared of this incident, and she'll
354
00:23:59,410 --> 00:24:02,570
be granted an honorable discharge with
all its attendant benefits.
355
00:24:02,910 --> 00:24:04,750
These proceedings are closed.
356
00:24:33,410 --> 00:24:35,270
Give me money and jewelry.
357
00:24:35,810 --> 00:24:36,930
You know what this is.
358
00:24:37,510 --> 00:24:38,790
So act like it now.
359
00:24:44,710 --> 00:24:51,070
Oh my God.
360
00:24:51,950 --> 00:24:54,870
You people all right? Please call the
police.
361
00:24:55,310 --> 00:24:56,310
You bet.
362
00:24:59,670 --> 00:25:01,630
Get as much as you can. Hurry up.
363
00:25:04,850 --> 00:25:06,170
Her wallet's here, Mark.
364
00:25:08,610 --> 00:25:09,610
Lots of money.
365
00:25:10,170 --> 00:25:11,550
Yeah, you're a champ, Shag.
366
00:25:12,810 --> 00:25:15,270
Guess I'm not going to Australia right
away, huh?
367
00:25:15,570 --> 00:25:16,570
You got that right.
368
00:25:27,980 --> 00:25:29,120
A little worse than up to $10 ,000.
369
00:25:30,940 --> 00:25:32,040
Santa Monica Police Department.
370
00:25:33,000 --> 00:25:35,400
Yes, sir. Our pier is safe for board
scouts.
371
00:25:35,640 --> 00:25:36,640
Santa Monica Police Department.
372
00:25:37,900 --> 00:25:39,520
And what makes you suspect your boss?
373
00:25:39,860 --> 00:25:42,580
We don't have to worry about tourists
staying off the boardwalk anymore.
374
00:25:42,820 --> 00:25:46,760
After last night's news coverage of the
killings, everybody's staring clear.
375
00:25:47,100 --> 00:25:48,380
It's like a ghost town out there.
376
00:25:48,660 --> 00:25:52,400
Mayor only calls me twice a year. Once
to wish me happy birthday, and once when
377
00:25:52,400 --> 00:25:54,280
he thinks this re -election is going
down the tubes.
378
00:25:54,540 --> 00:25:55,540
My name is Birthday.
379
00:25:56,179 --> 00:25:58,080
Santa Monica Police Department. Double
homicide.
380
00:25:58,580 --> 00:26:01,700
And then for good measure, this guy
Weber kills one of his own. He's like a
381
00:26:01,700 --> 00:26:03,700
wounded animal now, Tony. It's only
going to get worse.
382
00:26:04,020 --> 00:26:07,720
Cancel your days off. City council
expects a police presence on every
383
00:26:07,720 --> 00:26:08,720
reassure the public.
384
00:26:13,980 --> 00:26:14,980
Hello, Chris.
385
00:26:15,800 --> 00:26:17,060
Harry. Good to see you.
386
00:26:20,000 --> 00:26:21,380
So how does it feel to be back?
387
00:26:22,720 --> 00:26:23,720
Weird.
388
00:26:23,880 --> 00:26:24,960
Like I'm a grown -up.
389
00:26:25,590 --> 00:26:26,590
That's called perspective.
390
00:26:27,290 --> 00:26:28,290
Let's go for a walk.
391
00:26:31,330 --> 00:26:33,250
Lieutenant Santori still contesting the
charges?
392
00:26:33,470 --> 00:26:34,470
Like a prize fighter.
393
00:26:34,690 --> 00:26:36,850
I don't know what you said to her,
Chris, but I did the trick.
394
00:26:38,510 --> 00:26:39,550
Did you use me, Harry?
395
00:26:40,670 --> 00:26:43,590
Did you use me to push her over the edge
so you can have your day in court?
396
00:26:44,090 --> 00:26:48,310
Ever hear of Lieutenants Kayla Raskin,
Karen Hendricks, Jill Cooper?
397
00:26:48,830 --> 00:26:52,010
All three had similar experiences to you
and Santori.
398
00:26:52,810 --> 00:26:56,230
Only they didn't crash, and all three
received discipline and rank reduction.
399
00:26:57,130 --> 00:26:59,390
Basically, ending their careers.
400
00:26:59,890 --> 00:27:00,890
Captain Hawkins.
401
00:27:03,250 --> 00:27:04,630
He's the best at what he does.
402
00:27:04,950 --> 00:27:06,590
He just comes with a little baggage.
403
00:27:07,370 --> 00:27:08,610
Hating women in the cockpit.
404
00:27:08,930 --> 00:27:11,170
So why is it taking so long to get rid
of them, for good?
405
00:27:11,510 --> 00:27:13,150
These charges are hard to prove.
406
00:27:13,950 --> 00:27:17,670
In the past, the Pentagon has been
willing to overlook such peccadillos in
407
00:27:17,670 --> 00:27:18,670
exchange for results.
408
00:27:19,070 --> 00:27:20,690
But the times, they are changing.
409
00:27:21,480 --> 00:27:24,980
There's new public awareness, and the
Congress won't put up with it anymore.
410
00:27:25,300 --> 00:27:29,640
Do you think Rebecca can really win? No
guarantees, but she's got the best
411
00:27:29,640 --> 00:27:30,640
chance yet.
412
00:27:32,300 --> 00:27:33,700
Thanks for using me, Harry.
413
00:27:34,400 --> 00:27:35,400
My pleasure.
414
00:27:35,800 --> 00:27:41,400
By the way, I've requested the Navy to
issue orders placing you on active
415
00:27:41,400 --> 00:27:43,980
reserves for the duration of your
testimony.
416
00:27:44,280 --> 00:27:47,500
I want you wearing your dress whites in
front of the Board of Inquiry.
417
00:27:48,480 --> 00:27:50,720
And while you're tripping down memory
lane,
418
00:27:59,820 --> 00:28:00,820
Lieutenant Commander.
419
00:28:03,220 --> 00:28:04,620
Congratulations on your promotion.
420
00:28:07,380 --> 00:28:08,500
What are you doing here, Chris?
421
00:28:09,200 --> 00:28:10,440
It's good to see you too.
422
00:28:10,980 --> 00:28:12,940
Guess. The Santori thing.
423
00:28:13,620 --> 00:28:16,740
Well, on our side of the sexual divide,
we like to call it the Hawkins thing.
424
00:28:17,220 --> 00:28:18,740
I was friends with her co -pilot.
425
00:28:19,680 --> 00:28:20,880
You know why he's dead, Steven?
426
00:28:21,560 --> 00:28:22,560
Because of us.
427
00:28:23,620 --> 00:28:25,560
I took the easy way out. You took the
easy way.
428
00:28:30,510 --> 00:28:31,510
I come forward, I'm finished.
429
00:28:31,750 --> 00:28:32,970
You're already finished.
430
00:28:33,670 --> 00:28:36,910
There isn't anything the service stands
for that's still inside you.
431
00:28:38,890 --> 00:28:40,510
I was going to back you, Chris.
432
00:28:41,430 --> 00:28:43,850
But Hawkins said he'd pin your crash on
me if I did.
433
00:28:44,110 --> 00:28:45,410
We could have beaten it together.
434
00:28:45,810 --> 00:28:47,050
We always did it before.
435
00:28:47,590 --> 00:28:49,550
We're not kids at the academy anymore.
436
00:28:49,950 --> 00:28:51,990
I'm going to testify for Lieutenant
Santori tomorrow.
437
00:28:52,530 --> 00:28:53,650
They'll pound you, Chris.
438
00:28:55,850 --> 00:28:57,530
I can't change my story now.
439
00:28:57,810 --> 00:28:58,810
You know what?
440
00:29:01,000 --> 00:29:02,280
I didn't expect you to.
441
00:29:05,040 --> 00:29:06,440
Fly fast, Lieutenant Commander.
442
00:29:07,560 --> 00:29:09,240
Maybe you can outrace your guilt.
443
00:29:14,700 --> 00:29:16,800
Thank you for coming. Thank you. Thank
you.
444
00:29:20,500 --> 00:29:23,040
Morning flight left here. They knocked
over a convenience store a few blocks
445
00:29:23,040 --> 00:29:26,760
over. Weber pistol whipped the
Vietnamese owner when there was only $35
446
00:29:26,760 --> 00:29:29,540
register. Look, Lieutenant, we'd like
for you to borrow some units from Metro
447
00:29:29,540 --> 00:29:30,540
and Pacific Division.
448
00:29:30,650 --> 00:29:33,450
Yeah, but in plain clothes. One every
hundred yards up the boardwalk. All the
449
00:29:33,450 --> 00:29:36,810
way from Venice to Santa Monica. We'll
hang back on the bikes as rapid
450
00:29:37,250 --> 00:29:38,250
Good idea. Let's do it.
451
00:30:01,130 --> 00:30:04,170
What the hell's your problem? What's
your problem, Captain? Off the record.
452
00:30:04,170 --> 00:30:05,170
don't think we can fly?
453
00:30:05,430 --> 00:30:06,850
No, you can fly.
454
00:30:07,450 --> 00:30:10,730
You're just bad for morale. I want my
pilots concerned with wind shear,
455
00:30:10,870 --> 00:30:12,490
instrumentation, ordnance.
456
00:30:13,090 --> 00:30:16,090
Not which lady lieutenant they want to
hop in the sack with.
457
00:30:16,310 --> 00:30:17,510
How enlightened, Captain.
458
00:30:17,830 --> 00:30:18,830
I'm not enlightened.
459
00:30:19,630 --> 00:30:20,630
I'm a warrior.
460
00:30:21,170 --> 00:30:25,290
I defend our country, and when called
upon, I kill other mothers' sons to get
461
00:30:25,290 --> 00:30:26,290
the job done.
462
00:30:26,350 --> 00:30:30,350
I also lead impressionable young pilots
who don't need your scent in their nose.
463
00:30:30,650 --> 00:30:33,310
You're smug as O .B. to think I ever
looked up to you.
464
00:30:33,510 --> 00:30:34,510
Of course you did.
465
00:30:35,610 --> 00:30:36,610
I'm the best.
466
00:30:36,830 --> 00:30:38,590
Funny. I always thought I was.
467
00:30:40,110 --> 00:30:41,210
If it makes any difference,
468
00:30:42,010 --> 00:30:43,990
you were actually pretty good up there.
469
00:30:44,310 --> 00:30:45,530
It does make a difference.
470
00:30:46,330 --> 00:30:47,730
I'm going to take the stand tomorrow.
471
00:30:48,130 --> 00:30:51,170
I'm going to do everything in my power
to bring you down, Captain.
472
00:30:52,150 --> 00:30:53,310
You tell your story.
473
00:30:54,330 --> 00:30:55,330
I'll tell mine.
474
00:30:56,360 --> 00:30:58,260
It won't be any different than five
years ago.
475
00:30:58,580 --> 00:30:59,600
Oh, yes, it will.
476
00:30:59,920 --> 00:31:04,440
At the very least, even if I crash and
burn, I expect to throw a wide debris
477
00:31:04,440 --> 00:31:05,440
field.
478
00:31:07,720 --> 00:31:09,020
Duck and cover.
479
00:31:09,820 --> 00:31:10,820
Sir.
480
00:31:23,480 --> 00:31:25,400
Cory's on to something. I think this is
the way to go.
481
00:31:26,010 --> 00:31:29,510
Reduce our presence at the beach. Am I
missing something here?
482
00:31:29,730 --> 00:31:30,730
Actually, yeah.
483
00:31:30,770 --> 00:31:33,750
Officer McNamara, in this situation,
what's better than quantity?
484
00:31:34,570 --> 00:31:35,570
Quality.
485
00:31:36,210 --> 00:31:37,810
Weber's looking for rich tourists to
rob.
486
00:31:38,490 --> 00:31:39,490
Let's give him some.
487
00:31:42,310 --> 00:31:46,490
All right, all right.
488
00:31:46,790 --> 00:31:49,590
Up here we have a desperate man out
there who's willing to kill.
489
00:31:50,630 --> 00:31:54,750
That said, you be Ben, I'll be...
490
00:31:56,260 --> 00:31:57,740
Hans. I think it's him.
491
00:32:07,800 --> 00:32:09,900
You're like Steve Martin and Dan
Aykroyd.
492
00:32:11,100 --> 00:32:13,120
We are two wild and crazy guys.
493
00:32:15,340 --> 00:32:17,100
I sure hope nobody we know is Steve.
494
00:32:17,500 --> 00:32:19,020
I wouldn't worry about that, Steve.
495
00:32:20,540 --> 00:32:21,980
Is that pathetic or what?
496
00:32:23,060 --> 00:32:24,340
You don't even stand out.
497
00:32:35,800 --> 00:32:38,220
I know how to pick Weber and his
girlfriend out of the crowd.
498
00:32:38,620 --> 00:32:40,240
So they'll probably be in disguise.
499
00:32:40,860 --> 00:32:44,620
Yeah, well, just look for someone who's
laughing uncontrollably.
500
00:32:51,480 --> 00:32:53,440
Honorable discharge in active reserves.
501
00:32:54,580 --> 00:32:56,520
Retain your rating to fly combat
aircraft.
502
00:32:57,780 --> 00:32:59,300
Let's just get the hell out of our Navy.
503
00:32:59,940 --> 00:33:04,020
Look, this deal will keep your life
story off the 11 o 'clock news and you
504
00:33:04,020 --> 00:33:05,140
still fly for the airlines.
505
00:33:06,540 --> 00:33:07,740
Why didn't you do that, Chris?
506
00:33:08,860 --> 00:33:11,300
Because 747s fly way too slow.
507
00:33:12,000 --> 00:33:13,700
Lieutenant Rebecca Centauri.
508
00:33:26,990 --> 00:33:30,790
For the duration of our ocean run, I
followed Captain Hawkins' aircraft in
509
00:33:30,790 --> 00:33:31,790
wingman formation.
510
00:33:32,930 --> 00:33:38,750
I will say that up to that point,
Lieutenant Santori and her co -pilot
511
00:33:38,750 --> 00:33:43,410
flawlessly. Captain Hawkins called for
evasive vertical, and we 90'd straight
512
00:33:43,410 --> 00:33:48,430
up. Climbing to 6 ,000, I noticed that
Lieutenant Santori was still tight on my
513
00:33:48,430 --> 00:33:51,550
tail. I was never informed we were going
to afterburners.
514
00:33:52,730 --> 00:33:53,730
Ridiculous.
515
00:33:54,010 --> 00:33:55,910
It was discussed in pre -flight
briefing.
516
00:33:57,000 --> 00:34:00,140
And when I saw her follow distance, I
called out a burner warning.
517
00:34:01,540 --> 00:34:07,520
Since Woody died in the crash and
Captain Hawkins was alone,
518
00:34:07,760 --> 00:34:09,940
there's no one to verify my story.
519
00:34:10,159 --> 00:34:12,840
But, sirs, I am telling the truth.
520
00:34:13,360 --> 00:34:19,320
Lieutenant Centauri, are you implying
that Captain Hawkins is therefore lying?
521
00:34:44,929 --> 00:34:46,810
Yes. How long are we going to keep doing
this?
522
00:34:47,290 --> 00:34:48,830
Just keep flashing the cash.
523
00:34:53,429 --> 00:34:55,510
This is bigger for my wife, yeah?
524
00:34:56,969 --> 00:34:58,270
Those two jerks over there.
525
00:34:58,490 --> 00:35:00,210
They got thrown out of their own
country.
526
00:35:00,970 --> 00:35:02,090
But they've got money.
527
00:35:02,770 --> 00:35:03,770
Go to it.
528
00:35:11,650 --> 00:35:12,650
Hi.
529
00:35:13,090 --> 00:35:16,970
Hello. I couldn't help but notice you
two shopping for jewelry.
530
00:35:17,390 --> 00:35:20,030
Oh, I bought these for my wife, yeah.
Oh, those are nice.
531
00:35:20,530 --> 00:35:23,050
Too bad I didn't catch you earlier.
532
00:35:23,270 --> 00:35:25,770
You know, my uncle has the best prices.
533
00:35:26,560 --> 00:35:29,040
And his stuff is so much better than
this crap.
534
00:35:29,580 --> 00:35:31,520
Well, Hans must buy something for his
mother, yeah?
535
00:35:31,840 --> 00:35:32,840
Yeah, yeah.
536
00:35:33,360 --> 00:35:34,360
Maybe diamonds.
537
00:35:36,600 --> 00:35:39,020
Vico's on the move towards the graffiti
pit. Wait for our signal.
538
00:35:40,320 --> 00:35:41,320
Great.
539
00:35:43,300 --> 00:35:45,800
Where is he? He said he would meet us
here.
540
00:35:46,400 --> 00:35:50,520
Hey, all of you money drinkers, let's
go. Please, please, don't hurt us.
541
00:35:50,840 --> 00:35:52,040
Let's go with the other camera. Come on.
542
00:36:03,080 --> 00:36:04,420
Let's try these bracelets on.
543
00:36:05,040 --> 00:36:09,060
Victor Corey, webers and jeans, a plaid
shirt, a black curly wig.
544
00:36:09,340 --> 00:36:12,240
You should hit the boardwalk between the
boutique and the taco stand.
545
00:36:21,300 --> 00:36:22,300
The same, Lieutenant.
546
00:37:24,490 --> 00:37:25,490
That's behind your back.
547
00:37:25,990 --> 00:37:27,010
Your problem.
548
00:37:31,970 --> 00:37:36,230
As our first corroborating witness, the
defense would like to call Lieutenant
549
00:37:36,230 --> 00:37:38,450
Chris Kelly, USN, retired.
550
00:37:38,830 --> 00:37:43,930
And it was this misinformation rendered
by Captain Hawkins that was directly
551
00:37:43,930 --> 00:37:45,950
responsible for the loss of my aircraft.
552
00:37:46,950 --> 00:37:51,730
Lieutenant Kelly, you're aware that your
wingman at the time, now Lieutenant
553
00:37:51,730 --> 00:37:56,870
Commander Stephen Wilson, has given a
sworn statement directly contradicting
554
00:37:56,870 --> 00:37:57,569
your claim.
555
00:37:57,570 --> 00:38:00,050
Yes, sir, and I stand by my testimony.
556
00:38:01,350 --> 00:38:03,810
If I may make an additional statement,
Your Honor.
557
00:38:08,970 --> 00:38:14,270
While female officers make up for less
than 4 % of Captain Hawkins' training
558
00:38:14,270 --> 00:38:20,890
responsibility, they account for 55 % of
his flight incident write -up.
559
00:38:22,350 --> 00:38:29,130
For the record, I firmly believe that
Captain Hawkins, while an excellent
560
00:38:29,410 --> 00:38:33,590
had fundamental problems with the role
of women in the military.
561
00:38:34,410 --> 00:38:36,810
Your Honor, the prosecution would like
to cross -examine.
562
00:38:38,890 --> 00:38:43,450
Lieutenant Kelly, who first recommended
your elevation from transport aircraft
563
00:38:43,450 --> 00:38:44,730
to fighter jets?
564
00:38:45,330 --> 00:38:46,450
Captain Hawkins.
565
00:38:46,710 --> 00:38:50,790
And who made sure that you received more
than the standard number of cockpit
566
00:38:50,790 --> 00:38:51,790
hours?
567
00:38:52,400 --> 00:38:53,520
Captain Hawkins.
568
00:38:54,260 --> 00:38:55,820
Final question, Lieutenant.
569
00:38:56,760 --> 00:39:02,340
Do you believe that Captain Hawkins
wanted you to crash five years ago?
570
00:39:10,160 --> 00:39:11,160
No, sir.
571
00:39:32,010 --> 00:39:35,810
The prosecution calls its final witness,
Lieutenant Commander Stephen Wilson.
572
00:39:53,230 --> 00:39:56,190
Do you swear to tell the truth, the
whole truth, and nothing but the truth,
573
00:39:56,190 --> 00:39:57,410
help you God? I do.
574
00:40:08,110 --> 00:40:12,930
Sir, are you aware of the testimony
given earlier by Lieutenant Christine
575
00:40:12,930 --> 00:40:19,370
concerning the crash of her F -18 jet
five years ago, during which mission you
576
00:40:19,370 --> 00:40:23,050
were her wingman and Captain Hawkins
flew above as consult?
577
00:40:23,510 --> 00:40:24,510
Yes.
578
00:40:25,250 --> 00:40:31,030
For the record, Lieutenant Commander,
would you please tell us your version of
579
00:40:31,030 --> 00:40:32,030
those events?
580
00:40:40,230 --> 00:40:46,610
If it please the court, my statement
today shall differ from all previous
581
00:40:46,610 --> 00:40:47,790
statements on this subject.
582
00:40:54,290 --> 00:41:01,190
Five years ago, I was prevailed upon to
lie on Captain Hawkins' behalf
583
00:41:01,190 --> 00:41:03,610
and give false testimony.
584
00:41:30,910 --> 00:41:34,510
Today I will correct that with the
truth.
585
00:41:45,410 --> 00:41:49,470
I need some refresher hours before full
reinstatement, but they've scheduled me
586
00:41:49,470 --> 00:41:51,790
double dips each of the next ten days
starting now.
587
00:41:52,230 --> 00:41:54,390
Sounds like they know a good pilot when
they see one, Rebecca.
588
00:41:55,070 --> 00:41:57,730
By my estimation, ma 'am, they're five
years too late.
589
00:41:58,830 --> 00:42:00,110
Don't call me ma 'am.
590
00:42:01,330 --> 00:42:02,430
Aye, aye, Lieutenant.
591
00:42:08,010 --> 00:42:09,010
My first leave.
592
00:42:09,590 --> 00:42:10,590
Dinner's on me.
593
00:42:10,710 --> 00:42:11,710
Got it.
594
00:42:19,570 --> 00:42:22,590
So, my old friend, did you get what you
wanted?
595
00:42:23,110 --> 00:42:24,110
Did you?
596
00:42:25,170 --> 00:42:26,430
So what's going to happen to Stephen?
597
00:42:27,100 --> 00:42:28,160
Not much, considering.
598
00:42:28,740 --> 00:42:33,980
I'll bet disciplinary grounding,
reduction in rank, and it helps that he
599
00:42:33,980 --> 00:42:37,460
forward voluntarily and that he's got a
top -flat attorney.
600
00:42:38,260 --> 00:42:39,600
We're going to need your testimony.
601
00:42:40,140 --> 00:42:41,380
Tell Stephen I'll have it.
602
00:42:41,900 --> 00:42:43,080
And what about Hawkins?
603
00:42:43,320 --> 00:42:44,320
He'll never fly again.
604
00:42:44,400 --> 00:42:48,020
He's facing more criminal charges than I
can count. And even if he plea
605
00:42:48,020 --> 00:42:50,280
bargains, I see stockade in his future.
606
00:42:50,880 --> 00:42:52,460
You're not going to represent him.
607
00:42:53,620 --> 00:42:54,620
No.
608
00:42:56,780 --> 00:42:57,820
So tell me the truth, Chris.
609
00:42:58,360 --> 00:42:59,380
You miss this place?
610
00:43:04,600 --> 00:43:05,600
Yeah.
611
00:43:06,620 --> 00:43:08,000
But I don't belong here anymore.
612
00:43:08,660 --> 00:43:10,240
What's the best part about coming back,
Chris?
613
00:43:11,160 --> 00:43:12,800
Satisfaction? Vindication? Closure?
614
00:43:13,800 --> 00:43:14,800
Honestly?
615
00:43:16,520 --> 00:43:17,840
The uniform still fits.
616
00:43:26,980 --> 00:43:27,980
See you, Harry.
617
00:43:55,500 --> 00:43:59,700
The sand and sea, it was for me.
618
00:44:00,200 --> 00:44:06,080
Take a look around, just another day in
LA,
619
00:44:06,480 --> 00:44:07,620
oh.
620
00:44:18,240 --> 00:44:22,260
Anybody, she's more than me.
621
00:44:23,060 --> 00:44:24,060
Anybody.
622
00:44:25,740 --> 00:44:31,040
BC is free Someday
623
00:44:31,040 --> 00:44:37,980
One edit down Just another day,
624
00:44:38,220 --> 00:44:39,220
oh
50386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.