Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,890 --> 00:00:30,150
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
2
00:00:31,390 --> 00:00:32,390
You need to be braked.
3
00:00:35,190 --> 00:00:36,770
I told him coffee was a mistake.
4
00:00:37,870 --> 00:00:39,330
I don't know if I'm ready for this.
5
00:00:39,710 --> 00:00:43,270
What's your problem, Chris? I'm totally
psyched. I can't wait to tear up that
6
00:00:43,270 --> 00:00:47,050
mountain. Liar. You guys aren't getting
full speed, are you? What? Are you
7
00:00:47,050 --> 00:00:47,649
kidding me?
8
00:00:47,650 --> 00:00:51,470
Pass up the chance to race over 80 miles
of the most rugged mountain terrain in
9
00:00:51,470 --> 00:00:53,410
the county? Me? I wish this race was
today.
10
00:00:54,570 --> 00:00:56,450
Liars. Just keep up, okay?
11
00:01:01,770 --> 00:01:02,709
Hey, what's that?
12
00:01:02,710 --> 00:01:04,970
I thought those things weren't allowed
in national parks.
13
00:01:05,530 --> 00:01:06,530
They're not.
14
00:01:08,810 --> 00:01:10,050
This should be interesting.
15
00:01:12,510 --> 00:01:12,990
Two
16
00:01:12,990 --> 00:01:23,550
girls
17
00:01:23,550 --> 00:01:24,550
going trail riding?
18
00:01:25,230 --> 00:01:26,230
What's it to you?
19
00:01:26,310 --> 00:01:29,030
Kind of dangerous up there, you know.
Real easy to get lost.
20
00:01:29,560 --> 00:01:33,460
Yeah, how about we take you for a ride
and show you the, uh, lay of the land?
21
00:01:34,080 --> 00:01:36,600
You guys know that these ATVs are off
limits in this area?
22
00:01:37,000 --> 00:01:39,480
You sure about that? I, uh, didn't see
any signs.
23
00:01:39,820 --> 00:01:41,160
You're looking at a pretty big fine.
24
00:01:41,440 --> 00:01:42,960
What are you, two, uh, park rangers?
25
00:01:44,280 --> 00:01:46,480
No, Jim Joe, they're rangerettes.
26
00:01:50,620 --> 00:01:53,380
Oh, well, uh, sorry, girls, we gotta go.
27
00:01:55,260 --> 00:01:58,720
You two stay on the trail now, because,
uh, it's getting real scary up there.
28
00:02:06,450 --> 00:02:07,750
Did you see those cretins?
29
00:02:08,889 --> 00:02:10,110
Yeah, we'll report them when we hit
camp.
30
00:02:11,330 --> 00:02:13,650
Let the park rangers handle it. Come on,
we gotta race to the rack.
31
00:02:28,200 --> 00:02:31,400
Everyone bagged all my towels.
32
00:02:32,000 --> 00:02:34,240
Just stand and see.
33
00:02:34,600 --> 00:02:36,740
It was for me.
34
00:02:37,300 --> 00:02:39,460
Take a look around.
35
00:02:39,860 --> 00:02:43,220
Just another day in L .A.
36
00:02:58,090 --> 00:02:59,530
Be more than me.
37
00:03:00,030 --> 00:03:01,230
Anybody.
38
00:03:02,170 --> 00:03:04,070
Please be free.
39
00:03:07,070 --> 00:03:08,270
Someday.
40
00:03:09,710 --> 00:03:12,730
One day less doubt.
41
00:03:13,090 --> 00:03:15,070
Just another day.
42
00:03:59,079 --> 00:04:01,340
Okay, your team can set up camp anywhere
you'd like.
43
00:04:01,660 --> 00:04:03,520
Race starts at 0600 sharp.
44
00:04:03,820 --> 00:04:04,920
How many teams are entered?
45
00:04:05,380 --> 00:04:06,380
22 so far.
46
00:04:06,560 --> 00:04:07,560
Who's your team captain?
47
00:04:09,260 --> 00:04:10,700
Him. I guess that's me.
48
00:04:10,900 --> 00:04:14,780
I need the names and addresses and next
of kin and where you want the bodies
49
00:04:14,780 --> 00:04:15,780
set.
50
00:04:17,820 --> 00:04:18,820
Oh.
51
00:04:19,300 --> 00:04:21,220
Could be a lot of traffic on that
mountain tomorrow.
52
00:04:22,040 --> 00:04:23,480
Oh, not so as you'd notice.
53
00:04:24,220 --> 00:04:25,760
It's a big mountain with a lot of
trails.
54
00:04:26,020 --> 00:04:27,240
Oh, so you've done this before.
55
00:04:27,680 --> 00:04:30,740
Yeah, my buddies and I ride it every
weekend, you know, just for fun.
56
00:04:31,600 --> 00:04:32,820
You two should join us sometime.
57
00:04:33,760 --> 00:04:34,780
I'm Greg, by the way.
58
00:04:35,040 --> 00:04:36,320
I'm Corey. This is Chris.
59
00:04:37,140 --> 00:04:38,140
My partner, Steve.
60
00:04:38,620 --> 00:04:40,340
He knows this mountain like it was his
own backyard.
61
00:04:41,700 --> 00:04:43,120
Fred and I think we're the enemy, I see.
62
00:04:43,460 --> 00:04:44,460
Listen to these guys.
63
00:04:44,640 --> 00:04:45,940
They're only trying to put the psych on
you.
64
00:04:46,240 --> 00:04:47,400
Really? I thought it was the make.
65
00:04:49,780 --> 00:04:50,780
See you on the hill.
66
00:04:54,880 --> 00:04:55,869
Who are they?
67
00:04:55,870 --> 00:04:57,330
Some guys checking out the competition.
68
00:04:57,670 --> 00:05:00,690
All right, let's keep our focus here.
Now it's time to make new friends after
69
00:05:00,690 --> 00:05:01,690
the race.
70
00:05:04,830 --> 00:05:06,250
You guys start unloading. I'll be right
back.
71
00:05:13,010 --> 00:05:13,929
Excuse me.
72
00:05:13,930 --> 00:05:15,590
Sam Palermo, Santa Monica PD.
73
00:05:16,730 --> 00:05:17,730
Jim Williams.
74
00:05:17,950 --> 00:05:19,430
Are you competing tomorrow, Lieutenant?
75
00:05:19,750 --> 00:05:20,950
Yeah, that's our team over there.
76
00:05:21,670 --> 00:05:24,310
Listen, when we were back at the rest
stop, we ran into a couple ideas to turn
77
00:05:24,310 --> 00:05:27,060
around ATVs. White males, really 30s
long hair.
78
00:05:27,420 --> 00:05:28,680
One of them was the big guy with
tattoos.
79
00:05:28,940 --> 00:05:30,100
The other guy was the scrawny redhead.
80
00:05:30,360 --> 00:05:31,400
Just thought you'd want to know.
81
00:05:31,940 --> 00:05:33,360
Appreciate it. I'll check him out.
82
00:05:34,060 --> 00:05:35,060
Good luck tomorrow.
83
00:05:35,440 --> 00:05:36,440
Thanks a lot. We'll need it.
84
00:05:40,780 --> 00:05:42,160
So it was a very deserted strait.
85
00:05:43,300 --> 00:05:44,400
And there was a full moon out.
86
00:05:45,960 --> 00:05:46,960
Just like tonight.
87
00:05:47,200 --> 00:05:49,080
And Jim, he's getting nervous now.
88
00:05:49,300 --> 00:05:51,660
Canals have been 10 minutes since he's
been waiting outside of the car.
89
00:05:52,060 --> 00:05:54,240
And still, his girlfriend hasn't come
back from the bushes yet.
90
00:05:54,700 --> 00:05:56,540
Victor, I swear I've heard this story
before.
91
00:05:56,760 --> 00:05:59,220
No, no, no. There's no way you could
have heard this story. This happened.
92
00:05:59,220 --> 00:06:00,039
is true.
93
00:06:00,040 --> 00:06:01,420
So he comes out and he's looking.
94
00:06:02,320 --> 00:06:03,320
Debbie?
95
00:06:03,540 --> 00:06:04,540
Are you all right?
96
00:06:05,340 --> 00:06:06,340
Debbie?
97
00:06:06,640 --> 00:06:07,640
Are you there?
98
00:06:09,000 --> 00:06:10,000
Debbie?
99
00:06:10,960 --> 00:06:11,960
Debbie?
100
00:06:14,200 --> 00:06:15,200
Hey.
101
00:06:15,520 --> 00:06:16,520
Hey.
102
00:06:17,700 --> 00:06:19,200
You're missing Victor's ghost story.
103
00:06:20,660 --> 00:06:22,120
I've probably heard it before.
104
00:06:22,420 --> 00:06:23,420
Probably.
105
00:06:24,330 --> 00:06:25,330
So what are you doing?
106
00:06:26,030 --> 00:06:27,090
I'm looking at the stars.
107
00:06:27,810 --> 00:06:31,050
When I flew night flights in the Navy,
the sky looked just like this.
108
00:06:31,710 --> 00:06:32,830
Yeah, it's pretty spectacular.
109
00:06:34,650 --> 00:06:36,150
Makes you wish you could always see it
this well.
110
00:06:37,470 --> 00:06:38,830
Yeah, well, we make a choice.
111
00:06:39,270 --> 00:06:42,350
The stars or bright lights, big city.
112
00:06:44,190 --> 00:06:45,470
So are you happy with your choice?
113
00:06:46,130 --> 00:06:47,130
What do you mean?
114
00:06:47,630 --> 00:06:48,910
Do you still want to go to Metro?
115
00:06:49,550 --> 00:06:50,630
I suppose someday.
116
00:06:51,530 --> 00:06:52,990
I mean, we all have to move on, right?
117
00:06:53,600 --> 00:06:54,600
Can't ride her bikes forever.
118
00:06:55,840 --> 00:06:56,840
True.
119
00:06:57,320 --> 00:07:00,840
But until then... Until then...
120
00:07:00,840 --> 00:07:05,080
So he hears a noise.
121
00:07:05,860 --> 00:07:07,460
It's Debbie coming out of the bushes.
122
00:07:07,980 --> 00:07:09,260
But she's covered in blood.
123
00:07:09,620 --> 00:07:12,920
She's bleeding everywhere and she's got
something in her hand. But he can't
124
00:07:12,920 --> 00:07:13,920
really tell what it is.
125
00:07:13,960 --> 00:07:15,080
She gets closer.
126
00:07:15,420 --> 00:07:18,180
He finally sees it. You know what it is?
It's her heart.
127
00:07:18,400 --> 00:07:19,920
And it's still beating.
128
00:07:20,460 --> 00:07:22,500
And she opens her mouth and with this...
129
00:07:22,830 --> 00:07:28,610
cold dead voice she says put it back
jimmy put it back
130
00:07:28,610 --> 00:07:34,110
this
131
00:07:34,110 --> 00:07:39,130
isn't funny okay i mean this really
happened
132
00:08:04,040 --> 00:08:05,040
You guys are no fun.
133
00:08:06,000 --> 00:08:07,860
Put it back, Jimmy!
134
00:08:08,240 --> 00:08:09,240
Put it back!
135
00:08:10,400 --> 00:08:12,420
Okay, folks, now listen up.
136
00:08:13,680 --> 00:08:19,040
First off, I want to congratulate you
all for entering the Eco Relay.
137
00:08:19,940 --> 00:08:26,880
This is one of the most challenging
endurance events in the world. Over 75 %
138
00:08:26,880 --> 00:08:28,440
you will not...
139
00:08:30,800 --> 00:08:33,980
Nothing like a good pep talk to start
the day. Guy could have been a drill
140
00:08:33,980 --> 00:08:35,900
sergeant. Come on, guys.
141
00:08:36,179 --> 00:08:37,520
I'm trying to hear what the man has to
say.
142
00:08:38,260 --> 00:08:44,300
Both members of each team must complete
each leg and tag in at the halfway
143
00:08:44,300 --> 00:08:49,720
checkpoint before the next team can take
off. Lose a man or leave that teammate
144
00:08:49,720 --> 00:08:51,940
behind and you are DQ'd.
145
00:08:53,600 --> 00:08:55,640
This is an eco -race.
146
00:08:55,880 --> 00:08:59,920
That means no radios, no weapons, no...
147
00:09:00,190 --> 00:09:01,790
electronic navigational aids.
148
00:09:02,050 --> 00:09:05,590
Use one and you are DQ'd.
149
00:09:06,010 --> 00:09:09,090
It's just you and your bike against the
mountain.
150
00:09:10,130 --> 00:09:11,130
Good luck.
151
00:09:12,750 --> 00:09:13,750
All right.
152
00:09:14,650 --> 00:09:16,890
Short straw stays behind and works the
port.
153
00:09:19,550 --> 00:09:20,810
You sure you haven't rigged this?
154
00:09:21,070 --> 00:09:22,730
I can't even pick. I get what's left.
155
00:09:22,970 --> 00:09:25,990
I hate this. I mean, I always get stuck
behind. I'm jinxed.
156
00:09:26,280 --> 00:09:28,060
That's right, Victor. Keep that positive
attitude.
157
00:09:28,460 --> 00:09:30,040
How do you want to do it? One at a time
or all together?
158
00:09:30,420 --> 00:09:33,980
All together. Let's just get this thing
over with. On three. Ready? One, two,
159
00:09:34,140 --> 00:09:35,140
three.
160
00:09:35,260 --> 00:09:36,260
Oh! Yes!
161
00:09:36,320 --> 00:09:37,800
Rawr! Ha, ha, ha, ha!
162
00:09:38,040 --> 00:09:39,040
Ho, ho, ho!
163
00:09:41,660 --> 00:09:42,880
You got two out of three, huh?
164
00:09:43,140 --> 00:09:45,840
Oh, no way. You can't change the rules
halfway. That's bad for morale.
165
00:09:46,500 --> 00:09:48,280
So that means that Victor and I are the
first leg?
166
00:09:49,500 --> 00:09:50,500
Lieutenant?
167
00:09:51,280 --> 00:09:54,660
Uh, yeah, Corey and, uh, CC can have the
second leg.
168
00:09:57,350 --> 00:09:58,390
Hey, it's not that bad.
169
00:09:58,690 --> 00:10:01,870
Not every astronaut got to walk on the
moon. There was always one guy who had
170
00:10:01,870 --> 00:10:04,710
stay behind the command module, and they
never could have done it without him.
171
00:10:05,470 --> 00:10:06,470
Good point.
172
00:10:06,710 --> 00:10:07,950
We've got a race to win. Let's go.
173
00:10:11,010 --> 00:10:12,010
Ready?
174
00:12:09,200 --> 00:12:10,200
I need a drink.
175
00:12:15,180 --> 00:12:16,180
So where are we?
176
00:12:17,220 --> 00:12:18,580
About halfway to the check -in point.
177
00:12:20,340 --> 00:12:23,200
You know, I did an outward bound up here
a few years ago.
178
00:12:23,780 --> 00:12:24,860
I think I remember a shortcut.
179
00:12:26,060 --> 00:12:27,440
It'll save us two hours of the game.
180
00:12:27,740 --> 00:12:30,960
If it's such a great shortcut, how come
no one else is taking it, huh? Because
181
00:12:30,960 --> 00:12:31,919
it's kind of special.
182
00:12:31,920 --> 00:12:32,920
How special?
183
00:12:33,560 --> 00:12:37,140
Well, it kind of starts out like a
little trail, and then it sort of peters
184
00:12:37,140 --> 00:12:38,140
a little bit. Into what?
185
00:12:38,650 --> 00:12:42,050
Into this steep thingy, no big deal. I
mean, we'll have to walk our bikes for
186
00:12:42,050 --> 00:12:43,790
the last mile, but that's not the
special part.
187
00:12:44,310 --> 00:12:45,530
And what's the special part?
188
00:12:46,630 --> 00:12:47,630
This killer downhill.
189
00:12:48,530 --> 00:12:51,770
Canine's got this sharp rock and this
loose gravel. Sure, it could kill you,
190
00:12:51,770 --> 00:12:54,770
it'll shave off about 15 miles. We'll
build up such a lead, no one will catch
191
00:12:54,770 --> 00:12:55,749
us.
192
00:12:55,750 --> 00:12:58,170
You know, I was never sure about this
before, but now I really am.
193
00:12:58,390 --> 00:12:59,390
You're insane!
194
00:13:00,090 --> 00:13:01,730
Who are the best riders in this race?
195
00:13:04,670 --> 00:13:06,790
All right, I have two words for you.
196
00:13:07,530 --> 00:13:08,560
Donner. Party.
197
00:13:08,840 --> 00:13:12,760
Relax. It will not get to that. And if
it does, I promise not to eat you. In
198
00:13:12,760 --> 00:13:14,380
fact, you can eat me.
199
00:13:44,490 --> 00:13:45,490
I hate you, Victor.
200
00:13:46,230 --> 00:13:47,910
You'll love me when we win. Come on.
201
00:14:00,430 --> 00:14:02,630
Now, wasn't that worth the climb?
202
00:14:03,210 --> 00:14:04,210
Yeah, it's beautiful.
203
00:14:05,790 --> 00:14:06,870
Now, which way down?
204
00:14:09,490 --> 00:14:10,490
That way.
205
00:14:11,130 --> 00:14:12,390
I'm afraid you'd say that.
206
00:14:13,150 --> 00:14:14,150
You're at the bottom.
207
00:14:39,010 --> 00:14:40,010
Damn it.
208
00:14:44,230 --> 00:14:45,230
Victor, are you all right?
209
00:14:45,910 --> 00:14:46,910
Yeah, I think so.
210
00:14:47,790 --> 00:14:48,890
Boy, that was really stupid.
211
00:14:50,350 --> 00:14:51,550
I feel like you're not dead.
212
00:14:54,170 --> 00:14:55,530
My derailleur's thrashed.
213
00:14:56,470 --> 00:14:57,470
Can you fix it?
214
00:14:57,770 --> 00:14:59,310
No, we're not allowed to bring any
tools.
215
00:14:59,890 --> 00:15:02,050
I'm going to have to try to fix it by
hand. We're smoked!
216
00:15:03,770 --> 00:15:05,050
How much of a lead do we have?
217
00:15:05,570 --> 00:15:06,570
About two hours. Why?
218
00:15:07,320 --> 00:15:10,820
I can go ahead to the checkpoint and
bring back a derailleur. No, you don't
219
00:15:10,820 --> 00:15:11,820
these mountains like I do.
220
00:15:11,900 --> 00:15:14,400
Hey, hello, Navy pilot, survival
training, remember?
221
00:15:14,820 --> 00:15:16,040
Give me the compass and a map.
222
00:15:58,260 --> 00:16:00,320
So why don't we just leave the stuff in
the trailer?
223
00:16:00,740 --> 00:16:04,160
Insurance? Mary Lou's likely to blow
herself up. Might as well stash what we
224
00:16:04,160 --> 00:16:05,160
got.
225
00:16:35,120 --> 00:16:36,120
Oh, my God.
226
00:16:41,240 --> 00:16:43,200
Where the hell do you think you're
going?
227
00:16:43,560 --> 00:16:49,460
Nowhere. I was just... What the hell was
that?
228
00:18:17,260 --> 00:18:18,780
I don't get it. Where are they?
229
00:18:21,760 --> 00:18:22,760
Hang on.
230
00:18:29,000 --> 00:18:31,680
Hey, is it tough to navigate out there?
231
00:18:31,880 --> 00:18:32,519
Oh, yeah.
232
00:18:32,520 --> 00:18:33,800
It's real easy to get lost.
233
00:18:34,300 --> 00:18:38,060
I got off the trail on this leg last
month. I had two flats before I got back
234
00:18:38,060 --> 00:18:39,180
track. Damn.
235
00:18:40,200 --> 00:18:43,120
I'd hate just waiting around for it. Our
guys aren't back yet either.
236
00:18:43,820 --> 00:18:44,980
Don't worry. They'll show up.
237
00:18:45,280 --> 00:18:46,280
Thanks, man.
238
00:18:46,390 --> 00:18:47,710
Good luck, guys. You too.
239
00:18:48,010 --> 00:18:49,010
Good luck.
240
00:19:16,250 --> 00:19:18,170
out there and you make her an accident,
too.
241
00:19:18,450 --> 00:19:19,450
That wouldn't be nice.
242
00:19:19,510 --> 00:19:22,230
Yeah, we've got to show a little missy a
little hospitality for her.
243
00:19:22,430 --> 00:19:25,750
No, I won't have it. I will not have
that woman in my house.
244
00:19:26,270 --> 00:19:28,590
Relax. We just want to have a little
fun.
245
00:19:29,290 --> 00:19:31,110
You got me for that.
246
00:19:31,390 --> 00:19:35,090
Hell, Mary Lou, you ever heard of a
riot? Yeah, a little bit strange. It
247
00:19:35,090 --> 00:19:36,090
hurt nobody.
248
00:19:36,190 --> 00:19:37,350
No. No.
249
00:19:37,990 --> 00:19:39,030
This is wrong.
250
00:19:39,470 --> 00:19:43,670
You take her out to the woods and you
shoot her right now.
251
00:19:43,970 --> 00:19:44,970
Shut up.
252
00:19:47,740 --> 00:19:48,920
Forget the fun, boys.
253
00:19:49,460 --> 00:19:50,439
I'm a cop.
254
00:19:50,440 --> 00:19:53,240
We've been onto this place for some time
now. This whole mountain is crawling
255
00:19:53,240 --> 00:19:54,240
with law enforcement.
256
00:19:54,560 --> 00:19:56,280
And they're all out here looking for
you.
257
00:19:57,280 --> 00:19:58,280
She's bluffing.
258
00:19:58,480 --> 00:20:00,740
We saw her and her buddies down at the
rest stop.
259
00:20:00,980 --> 00:20:02,460
Weren't any of them in uniform.
260
00:20:02,840 --> 00:20:04,080
It's an undercover operation.
261
00:20:04,580 --> 00:20:06,220
You think we'd let you know we were
coming?
262
00:20:07,440 --> 00:20:08,820
She ain't bluffing. Look at this.
263
00:20:09,380 --> 00:20:10,380
Out of the way.
264
00:20:11,220 --> 00:20:12,220
She's mine.
265
00:20:12,320 --> 00:20:14,600
You shoot that cannon, they'll know
exactly where you are.
266
00:20:14,880 --> 00:20:15,880
Give me that.
267
00:20:17,350 --> 00:20:18,650
We ain't got time for this.
268
00:20:18,910 --> 00:20:20,050
We got a delivery tonight.
269
00:20:20,310 --> 00:20:22,490
It can wait. I ain't doing jack till I
know it's clear.
270
00:20:22,810 --> 00:20:26,090
Yeah. If she's up here with a bunch of
cops, then where's her gun, huh?
271
00:20:26,370 --> 00:20:28,350
Back with my bike at the bottom of the
ravine.
272
00:20:29,050 --> 00:20:30,530
I lost it when I crashed.
273
00:20:30,830 --> 00:20:31,669
She's lying.
274
00:20:31,670 --> 00:20:32,950
She's just trying to save herself.
275
00:20:33,610 --> 00:20:37,230
Well, then how come she's so far off the
regular trail? I don't know. She got
276
00:20:37,230 --> 00:20:40,530
lost. We can't afford to screw up right
now. Mary Lou, you keep an eye on her.
277
00:20:40,550 --> 00:20:41,550
We're going to go see what's up.
278
00:20:42,150 --> 00:20:45,710
You just bought yourself a little time.
But if you're bluffing, when we get
279
00:20:45,710 --> 00:20:48,310
back... We're going to party on you.
280
00:20:49,290 --> 00:20:51,070
And then we're going to give you the
Mary Lou.
281
00:20:52,190 --> 00:20:53,190
I'm going to go!
282
00:21:09,830 --> 00:21:10,830
DC!
283
00:21:14,570 --> 00:21:15,570
Hey, where's Chris?
284
00:21:16,430 --> 00:21:17,430
You never showed.
285
00:21:18,110 --> 00:21:19,110
No way.
286
00:21:19,710 --> 00:21:21,950
Oh, man, I really screwed up this time.
What happened, Victor?
287
00:21:22,190 --> 00:21:26,410
I talked her into taking this gnarly
shortcut, and my front tire hit a rock,
288
00:21:26,410 --> 00:21:27,550
then I thrashed my derailleur.
289
00:21:27,750 --> 00:21:31,070
Lieutenant, I mean, I don't get it. She
said she'd ride in and bring back a
290
00:21:31,070 --> 00:21:33,630
spare. I mean, she should have been back
by now. How long ago did she leave you?
291
00:21:36,230 --> 00:21:37,290
About two and a half hours ago.
292
00:21:37,570 --> 00:21:38,750
Whoa, that's a long time.
293
00:21:39,250 --> 00:21:40,850
Besides, Chris would not get lost.
294
00:21:41,370 --> 00:21:43,810
Lieutenant, should we call search and
rescue? That's too soon. She has to be
295
00:21:43,810 --> 00:21:44,810
missing longer.
296
00:21:45,020 --> 00:21:46,800
And if she was hurt, I would have run
into her on the trail.
297
00:21:48,440 --> 00:21:52,160
Okay, look, Corey TC, get a first aid
kit, a radio, go look for her, okay?
298
00:21:52,420 --> 00:21:54,940
Check in every half hour. We're going to
wait here in case she shows up.
299
00:21:55,200 --> 00:21:56,620
If we use the radio, we'll get this
qualified.
300
00:21:57,140 --> 00:21:58,520
Come on, the race is over. You just go.
301
00:22:01,820 --> 00:22:03,300
Lieutenant, I'd really like to go with
him.
302
00:22:06,520 --> 00:22:07,520
Okay, take this bell, okay?
303
00:22:12,610 --> 00:22:14,850
Came up here to get away from people
like you.
304
00:22:16,290 --> 00:22:18,110
Should have left us alone.
305
00:22:18,690 --> 00:22:20,390
You're not going to light that in here,
are you?
306
00:22:23,450 --> 00:22:25,310
Not going to light that in here, are
you?
307
00:22:25,990 --> 00:22:26,990
What's the matter?
308
00:22:29,230 --> 00:22:30,370
You worried about your health?
309
00:22:30,770 --> 00:22:32,970
You'll be long dead before any of this
smoke hurts you.
310
00:22:33,190 --> 00:22:34,810
I'm talking about the chemicals.
311
00:22:35,230 --> 00:22:37,530
All the ether fumes in here. This place
is a bomb.
312
00:22:37,790 --> 00:22:41,670
I've been cooking train since I was 15
and I don't need no... Dolly girl
313
00:22:41,670 --> 00:22:42,690
me how to run my trade.
314
00:22:46,450 --> 00:22:48,310
What are you looking at?
315
00:22:48,710 --> 00:22:50,150
Nothing. Shut up.
316
00:22:50,770 --> 00:22:51,770
So smart.
317
00:22:52,190 --> 00:22:54,850
I don't know why Jim Joe and Barger want
to mess with you.
318
00:22:55,470 --> 00:22:56,810
I don't know how to treat them.
319
00:23:02,730 --> 00:23:04,050
It's for keeps, Mary Lou.
320
00:23:04,950 --> 00:23:08,510
If anything happens to me, you're buying
yourself a timeshare on death row.
321
00:23:09,320 --> 00:23:10,320
I know what they like.
322
00:23:10,400 --> 00:23:15,020
Hey, Mary Lou, you're not listening to
me.
323
00:23:15,980 --> 00:23:19,020
If you let me go, I can help you out.
324
00:23:19,340 --> 00:23:25,180
Look at you with your cutie pie little
hairdo and your Jane
325
00:23:25,180 --> 00:23:27,140
Fonda outfit.
326
00:23:29,280 --> 00:23:30,480
You know what you got?
327
00:23:32,300 --> 00:23:33,540
You got nothing.
328
00:23:35,080 --> 00:23:37,680
You know, I can't really blame those
boys, Mary Lou.
329
00:23:39,370 --> 00:23:42,530
You just took a bath once a month. It
wouldn't be so hot to try it with me.
330
00:24:35,760 --> 00:24:36,739
Seen her yet?
331
00:24:36,740 --> 00:24:38,740
They gotta be close, man. They couldn't
have gotten very far.
332
00:24:43,140 --> 00:24:44,140
It's me. It's me.
333
00:24:45,600 --> 00:24:46,600
Are you okay?
334
00:24:47,160 --> 00:24:48,160
Yeah, just barely.
335
00:24:49,560 --> 00:24:50,560
How'd you find me?
336
00:24:50,780 --> 00:24:53,140
Well, I found your bike a few hours ago,
so I knew you were close.
337
00:24:53,780 --> 00:24:57,780
Then I heard these ATVs, so I laid low
until I spotted you.
338
00:24:58,360 --> 00:24:59,219
Oh, man.
339
00:24:59,220 --> 00:25:03,100
These guys are serious. They killed a
park ranger yesterday. I was next.
340
00:25:04,420 --> 00:25:05,420
What do you think their deal is?
341
00:25:05,700 --> 00:25:06,700
Crystal meth.
342
00:25:06,840 --> 00:25:09,420
They had a lab back in the woods. I blew
it up last night.
343
00:25:09,860 --> 00:25:10,920
Well, no wonder they're annoyed.
344
00:25:11,740 --> 00:25:14,740
Okay, now TC and Corey are waiting for
us at the bridge.
345
00:25:15,620 --> 00:25:16,760
We've been looking for you all night.
346
00:25:33,000 --> 00:25:35,640
When they get out at the bottom. Well,
then we'll beat them down there.
347
00:25:39,640 --> 00:25:42,440
I hear the bikes right here.
348
00:25:43,920 --> 00:25:44,980
Did you guys bring a radio?
349
00:25:45,180 --> 00:25:46,139
DC has it.
350
00:25:46,140 --> 00:25:48,480
Well, it doesn't work in these hills,
but then I get to hide around for help.
351
00:25:49,600 --> 00:25:50,600
Hey!
352
00:25:52,800 --> 00:25:53,800
Excuse me.
353
00:25:55,940 --> 00:25:57,100
You heard anything from my team?
354
00:25:57,820 --> 00:25:58,820
They've all disappeared.
355
00:25:59,540 --> 00:26:01,820
Oh, I love this race.
356
00:26:02,649 --> 00:26:03,910
Any of them ever done it before?
357
00:26:04,290 --> 00:26:05,870
No, but... All right, that's what I
thought.
358
00:26:06,410 --> 00:26:09,330
Nuggets. No, they're all experienced
riders. There's no way they could all be
359
00:26:09,330 --> 00:26:10,330
lost. Don't worry.
360
00:26:10,530 --> 00:26:11,710
They usually turn up.
361
00:26:11,910 --> 00:26:13,490
Anybody out there with radios they could
check with?
362
00:26:13,730 --> 00:26:18,530
Hey, bud, this isn't a boxcar derby.
It's the Eco Relay. It's about survival.
363
00:26:19,470 --> 00:26:21,790
You're worried about your team? You call
search and rescue.
364
00:26:22,030 --> 00:26:24,530
You'll be disqualified, of course. I
don't care about that.
365
00:26:24,870 --> 00:26:26,090
Listen, friend, don't feel bad.
366
00:26:26,530 --> 00:26:28,330
Most people don't even finish this race.
367
00:26:28,670 --> 00:26:29,670
It's that tough.
368
00:26:32,590 --> 00:26:34,090
I know your stuff is your stall.
369
00:26:44,110 --> 00:26:45,650
Hey, you guys okay? We heard shots.
370
00:26:46,870 --> 00:26:47,870
Yeah.
371
00:26:48,250 --> 00:26:52,530
Those bozos we saw on those ATVs had a
meth lab. I stumbled on it. They killed
372
00:26:52,530 --> 00:26:53,830
park ranger. How'd you get away?
373
00:26:54,330 --> 00:26:55,590
I hid from them all night.
374
00:26:55,870 --> 00:26:58,050
Kept hoping someone would come out and
check for the park ranger.
375
00:26:58,290 --> 00:26:59,290
It could have been a while.
376
00:26:59,870 --> 00:27:01,590
Sometimes those rangers don't check in
for days.
377
00:27:02,170 --> 00:27:03,170
Lucky to be alive.
378
00:27:03,190 --> 00:27:05,530
Man, I knew those guys were wrong. I
destroyed their lab.
379
00:27:05,830 --> 00:27:08,590
They had all their products in a shed.
We're talking a lot of weight here.
380
00:27:09,250 --> 00:27:10,690
They'll be arguing if that stuff hits
the streets.
381
00:27:10,990 --> 00:27:13,370
The delivery was supposed to be last
night, and I think I made them miss it.
382
00:27:14,010 --> 00:27:15,010
Any luck on that radio?
383
00:27:15,710 --> 00:27:17,310
No, too much interference with these
hills.
384
00:27:17,850 --> 00:27:19,930
Okay, so let's just ride back to the
checkpoint, and we'll radio for a
385
00:27:19,930 --> 00:27:22,570
helicopter. They'll have it delivered by
then. They'll be long gone.
386
00:27:22,830 --> 00:27:23,830
We can't let that happen.
387
00:27:24,550 --> 00:27:25,630
Come on, hold on a second.
388
00:27:26,050 --> 00:27:29,650
Are you guys suggesting we take a couple
of homicidal, paranoid speed freaks
389
00:27:29,650 --> 00:27:31,330
with just our mountain bikes and our
good luck?
390
00:27:33,060 --> 00:27:34,680
Yeah. Okay. I'm just checking.
391
00:27:42,720 --> 00:27:44,220
Here come our cranks and go.
392
00:30:07,889 --> 00:30:08,889
Hey! Hey!
393
00:30:10,970 --> 00:30:11,970
How you doing?
394
00:30:12,350 --> 00:30:13,350
Not so good.
395
00:30:14,640 --> 00:30:15,640
You seen any of my team?
396
00:30:15,980 --> 00:30:16,980
Can't say that I have.
397
00:30:17,840 --> 00:30:18,900
What, are they all lost?
398
00:30:19,360 --> 00:30:20,360
I don't know.
399
00:30:20,900 --> 00:30:21,900
Maybe.
400
00:30:23,540 --> 00:30:24,540
You okay?
401
00:30:25,300 --> 00:30:26,300
Not really.
402
00:30:26,600 --> 00:30:28,100
This whole race has been a disaster.
403
00:30:29,960 --> 00:30:33,040
Steve and I got separated in the dark
and been looking for him all night. Come
404
00:30:33,040 --> 00:30:35,460
daybreak, realized I've been riding
around in circles.
405
00:30:36,680 --> 00:30:37,680
You gonna quit?
406
00:30:37,740 --> 00:30:40,260
Nah, winning is out, but I'm still gonna
try to finish.
407
00:30:40,460 --> 00:30:42,040
I thought you and your partner had the
complete delay together.
408
00:30:42,400 --> 00:30:43,400
We planned for this.
409
00:30:43,720 --> 00:30:45,620
We're supposed to meet at Hole in the
Wall if we got separated.
410
00:30:46,460 --> 00:30:47,279
Where's that?
411
00:30:47,280 --> 00:30:49,620
The landmark at the halfway point. Good
luck.
412
00:30:50,920 --> 00:30:52,400
You too. Hope you find your people.
413
00:30:52,680 --> 00:30:53,680
Yeah.
414
00:30:57,300 --> 00:30:58,300
Hold her.
415
00:30:58,560 --> 00:31:00,220
You lucked out.
416
00:31:00,720 --> 00:31:02,340
The bullet went right through, clean.
417
00:31:03,520 --> 00:31:05,760
We need to get her to a hospital before
it gets infected.
418
00:31:06,120 --> 00:31:07,920
Oh, I'm all for that.
419
00:31:08,560 --> 00:31:09,820
They have painkillers there.
420
00:31:11,300 --> 00:31:12,300
So?
421
00:31:12,940 --> 00:31:13,940
When's his livery, boys?
422
00:31:16,200 --> 00:31:17,760
Oh, I get it. Not much for talking, huh?
423
00:31:18,020 --> 00:31:19,100
Ain't got nothing to say.
424
00:31:19,360 --> 00:31:20,360
Yeah, I guess not.
425
00:31:21,220 --> 00:31:22,880
You're in so deep now, why bother,
right?
426
00:31:23,240 --> 00:31:26,540
Attempted murder on a police officer,
possession in manufacturing narcotics.
427
00:31:26,740 --> 00:31:29,800
Not to mention the dead park ranger. I'd
say you're on a fast track to death
428
00:31:29,800 --> 00:31:33,640
row. Well, I wouldn't count on it. Hey,
Cub Scout, you ain't out of the woods
429
00:31:33,640 --> 00:31:34,640
yet.
430
00:31:46,280 --> 00:31:49,640
It won't be the drugs can wait. Mary Lou
can't move him without those two. We
431
00:31:49,640 --> 00:31:52,020
need to get Corey to a hospital before
she goes into shock.
432
00:31:52,680 --> 00:31:55,760
All right, you take her on the ATV. When
you get down there, radio the sheriff
433
00:31:55,760 --> 00:31:56,760
to come up and get the crank.
434
00:31:56,980 --> 00:31:58,540
Victor and I will follow with Dumb and
Dumber.
435
00:31:58,880 --> 00:31:59,880
Sounds like a plan.
436
00:32:01,660 --> 00:32:02,980
Not one that's going to happen.
437
00:32:07,080 --> 00:32:08,080
Drop the shotgun.
438
00:32:10,100 --> 00:32:11,100
Do it.
439
00:32:11,380 --> 00:32:12,580
I'll put another one in it.
440
00:32:44,110 --> 00:32:49,570
don't got time for this we'll get you
another one a double wide i promise
441
00:32:49,570 --> 00:32:53,050
we got business to take care of all
right but you gotta let me kill her you
442
00:32:53,050 --> 00:32:58,670
gotta give me that you gotta i don't
think she likes you shut up it's just an
443
00:32:58,670 --> 00:33:02,890
observation why don't you and your
friends go sit and observe by the shed
444
00:33:02,890 --> 00:33:09,710
about her you too princess let's go i
445
00:33:09,710 --> 00:33:14,860
don't know why we had to haul them all
the way back up here i still think we
446
00:33:14,860 --> 00:33:18,980
should have shot him and buried him out
on the trail you stick to cook and crank
447
00:33:18,980 --> 00:33:23,160
your thinking's what got us here to
begin with hey there's no call for you
448
00:33:23,160 --> 00:33:27,680
talk to us like we're a bunch of what
idiots there's over 100 racers out in
449
00:33:27,680 --> 00:33:30,360
those hills and you want to start firing
your guns you want to be chased through
450
00:33:30,360 --> 00:33:35,180
these woods by dogs and helicopters sit
down sit down
451
00:33:40,740 --> 00:33:44,000
Why don't we just tie him up real good
and leave him? You know, like, let
452
00:33:44,000 --> 00:33:44,899
take its course.
453
00:33:44,900 --> 00:33:45,900
What if it doesn't?
454
00:33:46,520 --> 00:33:49,620
We got four cops at our trial trying to
send us to the death house.
455
00:33:50,040 --> 00:33:51,660
All right, so what do you want us to do?
456
00:33:53,720 --> 00:33:54,720
Wait till dark.
457
00:33:57,920 --> 00:33:59,300
Race will be over by then.
458
00:34:01,020 --> 00:34:03,880
That'll give us enough time to get rid
of them and get out of here.
459
00:34:04,560 --> 00:34:07,260
What do you think's gonna happen when
four cops disappear up here?
460
00:34:09,339 --> 00:34:10,679
Looks like we're going to find out.
461
00:34:11,659 --> 00:34:15,800
You'll have every police agency in this
county up here combing these woods, and
462
00:34:15,800 --> 00:34:16,678
they'll know what you did.
463
00:34:16,679 --> 00:34:17,780
Not if we do a good job.
464
00:34:18,320 --> 00:34:20,120
Murder's a big step up from dealing
drugs.
465
00:34:20,380 --> 00:34:22,340
Why risk it? I'm a two -striker.
466
00:34:23,460 --> 00:34:25,260
Next one's life without parole.
467
00:34:26,239 --> 00:34:27,239
So it's you or me.
468
00:34:28,620 --> 00:34:29,620
Guess who I choose?
469
00:34:29,780 --> 00:34:30,780
It's still life.
470
00:34:31,139 --> 00:34:32,940
You kill us, you won't even have that.
471
00:34:34,260 --> 00:34:35,440
I'm not going to kill anybody.
472
00:34:37,960 --> 00:34:39,199
Wait your turn. They are.
473
00:34:47,860 --> 00:34:48,860
Hey.
474
00:34:49,260 --> 00:34:50,260
Hey, yourself.
475
00:34:51,300 --> 00:34:52,300
How's it going?
476
00:34:52,440 --> 00:34:53,440
Oh, we're out of the race.
477
00:34:54,340 --> 00:34:55,360
I'm looking for my team.
478
00:34:56,620 --> 00:34:57,660
Sorry, I haven't seen them.
479
00:34:59,780 --> 00:35:00,780
Thanks anyway.
480
00:35:01,300 --> 00:35:04,060
Hey, uh, by the way, I saw your partner.
481
00:35:05,540 --> 00:35:06,540
That's partner of mine.
482
00:35:06,740 --> 00:35:07,638
Why's that?
483
00:35:07,640 --> 00:35:08,800
I'm pretty anxious to hook up with you.
484
00:35:09,200 --> 00:35:10,200
When did you stand?
485
00:35:10,340 --> 00:35:11,540
About an hour ago heading south.
486
00:35:11,780 --> 00:35:12,840
What the hell was he doing going south?
487
00:35:13,280 --> 00:35:15,400
He mentioned something about meeting up
with a hole in the wall.
488
00:35:15,820 --> 00:35:17,240
That's three miles north of here.
489
00:35:17,500 --> 00:35:18,840
I thought he rode in these hills all the
time.
490
00:35:19,380 --> 00:35:20,380
Talking was riding.
491
00:35:20,620 --> 00:35:22,020
He'd have won this race all by himself.
492
00:35:22,840 --> 00:35:23,698
How so?
493
00:35:23,700 --> 00:35:25,040
He lagged behind the whole time.
494
00:35:26,020 --> 00:35:28,120
Claimed that he had food poisoning, but
I didn't buy it.
495
00:35:28,340 --> 00:35:31,320
Then he just sort of fell back and
disappeared.
496
00:35:31,800 --> 00:35:32,980
I thought you rode with him before.
497
00:35:33,340 --> 00:35:36,440
No, a regular guy had his bike stolen
out of his garage two days before the
498
00:35:36,440 --> 00:35:39,450
race. Greg just showed up at the last
minute and offered to fill his spot.
499
00:35:39,990 --> 00:35:40,968
You want to do me a favor?
500
00:35:40,970 --> 00:35:43,350
Bring me to the checkpoint and call
search and rescue. Tell them Lieutenant
501
00:35:43,350 --> 00:35:44,350
Palermo made the request.
502
00:35:44,810 --> 00:35:45,810
Santa Monica PD.
503
00:35:46,690 --> 00:35:52,130
I should have been out of here last
night.
504
00:35:52,410 --> 00:35:53,388
Couldn't be helped.
505
00:35:53,390 --> 00:35:54,390
Yeah, stuff happens.
506
00:35:57,030 --> 00:35:58,190
All right, I'll leave it dark.
507
00:35:59,770 --> 00:36:00,770
What about them?
508
00:36:02,550 --> 00:36:04,330
You wait for an hour after I leave.
509
00:36:05,330 --> 00:36:06,330
You bury him deep.
510
00:36:07,050 --> 00:36:09,310
I don't want the rains to wash away any
shallow graves.
511
00:36:18,350 --> 00:36:20,430
Corey, how you doing?
512
00:36:21,910 --> 00:36:22,910
Still here.
513
00:36:22,950 --> 00:36:24,150
She needs some water.
514
00:36:25,650 --> 00:36:28,730
Hey, can we get some water for her,
please?
515
00:36:35,850 --> 00:36:37,610
about her, she won't be feeling anything
pretty soon.
516
00:36:37,930 --> 00:36:39,110
So humor us.
517
00:36:39,570 --> 00:36:41,650
No harm in letting us pretend we're
gonna live.
518
00:36:47,290 --> 00:36:50,810
You, you, you, real quick.
519
00:36:53,210 --> 00:36:57,130
You, I'm gonna take my time.
520
00:36:58,310 --> 00:37:00,810
You haven't killed anyone yet, Mary Lou.
521
00:37:01,390 --> 00:37:04,610
Be smart and you'll only do some time
when this whole thing is over. Those
522
00:37:04,610 --> 00:37:05,598
over there?
523
00:37:05,600 --> 00:37:06,940
I'll never see the light of day again.
524
00:37:07,340 --> 00:37:11,720
I buried a dog up here one time, and I
dug him up a month later just for fun.
525
00:37:13,560 --> 00:37:14,580
Everyone's got to have a hobby.
526
00:37:18,960 --> 00:37:22,560
I don't think we can wait for the
cavalry. Chris, lean up and try and turn
527
00:37:22,560 --> 00:37:23,560
towards me.
528
00:37:24,580 --> 00:37:26,900
I've got a small piece of glass. Let me
try and cut your rope.
529
00:37:28,340 --> 00:37:31,220
You know, if we're able to get free,
Corey's not going to be able to help us.
530
00:37:31,400 --> 00:37:32,940
It'll be us three against their guns.
531
00:37:33,640 --> 00:37:35,340
At least one of us is going to buy it.
532
00:37:35,980 --> 00:37:36,980
Probably.
533
00:37:37,900 --> 00:37:39,120
Hey, we're going out fighting, right?
534
00:37:39,920 --> 00:37:40,920
I'm up for that.
535
00:37:41,160 --> 00:37:42,620
We'll send some down without trying.
536
00:37:43,260 --> 00:37:44,260
Get away.
537
00:37:59,300 --> 00:38:00,300
How's it going?
538
00:38:00,500 --> 00:38:01,680
I don't know. I can't see.
539
00:38:02,100 --> 00:38:03,100
Me neither.
540
00:38:03,500 --> 00:38:05,120
These ropes are so thick, I can't tell.
541
00:38:08,060 --> 00:38:09,060
Corey, you all right?
542
00:38:09,500 --> 00:38:10,500
Yeah.
543
00:38:11,000 --> 00:38:12,000
I'm still here.
544
00:38:13,000 --> 00:38:14,420
You can't get rid of me that easy.
545
00:38:15,380 --> 00:38:16,800
Hang in there. We're gonna get you out
of here.
546
00:38:17,740 --> 00:38:18,740
I know.
547
00:38:22,280 --> 00:38:24,760
Hey, would you just take this, man? I
gotta go water some trees.
548
00:38:42,620 --> 00:38:44,540
Mary Lou, what do you think we go and
find somebody?
549
00:38:44,780 --> 00:38:49,220
Roger, I ain't in the mood. Besides, you
know how Jim Joe hates it when we leave
550
00:38:49,220 --> 00:38:50,220
him out.
551
00:38:50,620 --> 00:38:54,240
So, uh, where the hell is he? Let's go
get him, then. How should I know?
552
00:38:56,300 --> 00:38:57,300
Jim Joe!
553
00:39:01,680 --> 00:39:06,300
Jim Joe!
554
00:39:12,010 --> 00:39:13,010
Hey, buddy, where are you?
555
00:39:21,050 --> 00:39:22,050
Jim Joe.
556
00:39:53,480 --> 00:39:54,580
You take this. Why?
557
00:39:54,820 --> 00:39:56,220
You do the cops. Now.
558
00:39:56,620 --> 00:40:00,880
But, uh, Barger and Jim Joe, they might
be in trouble. I'll look for them. You
559
00:40:00,880 --> 00:40:02,100
just finish off the cops.
560
00:40:02,480 --> 00:40:03,720
Then I want them to watch.
561
00:40:04,000 --> 00:40:05,360
There's no time for this.
562
00:40:06,580 --> 00:40:07,580
Hey. What?
563
00:40:07,740 --> 00:40:08,740
Look at the blonde.
564
00:40:09,300 --> 00:40:10,540
She's laughing at you.
565
00:40:27,340 --> 00:40:29,860
You think I'm really funny, huh? Well,
laugh at this.
566
00:40:31,380 --> 00:40:32,820
Say goodnight, blondie.
567
00:40:40,320 --> 00:40:41,560
It's my turn, Mary Lou.
568
00:40:42,140 --> 00:40:43,140
Suck on this.
569
00:40:48,620 --> 00:40:49,620
Grant, you all right?
570
00:42:39,589 --> 00:42:43,510
Sorry to have to tell you this, but you
are all disqualified.
571
00:42:44,610 --> 00:42:45,870
What do you mean we're disqualified?
572
00:42:46,290 --> 00:42:50,670
We finished the race, didn't we? You
broke so many rules, I don't even know
573
00:42:50,670 --> 00:42:51,670
where to begin.
574
00:42:51,970 --> 00:42:55,030
For starters, you used the radio. That
gave you an unfair advantage.
575
00:42:55,690 --> 00:42:57,770
He never actually used it. And it never
worked.
576
00:42:58,230 --> 00:42:59,390
That's not the point.
577
00:43:00,150 --> 00:43:01,150
What are these?
578
00:43:01,490 --> 00:43:05,090
Everybody had to pedal under their own
power. You cruised in here on these
579
00:43:05,090 --> 00:43:06,090
machines.
580
00:43:06,910 --> 00:43:08,770
And who are these people?
581
00:43:10,390 --> 00:43:14,010
And why is she gagged? Hey, don't look
at us. It was their idea.
582
00:43:14,850 --> 00:43:16,290
Yeah, we all took a vote and agreed.
583
00:43:16,710 --> 00:43:17,710
Wait a minute.
584
00:43:19,650 --> 00:43:21,850
There's something else going on here.
585
00:43:22,890 --> 00:43:24,130
Man, this guy doesn't miss a thing.
586
00:43:34,730 --> 00:43:35,990
And you are DQ'd!
587
00:43:51,730 --> 00:43:58,510
Take a look
588
00:43:58,510 --> 00:44:03,190
around Just another day in L .A.
589
00:44:30,850 --> 00:44:34,710
It's just another day.
44565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.