Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,510 --> 00:00:21,950
So a week after they get married, the
bride gets into a car accident, flips
2
00:00:21,950 --> 00:00:22,669
a coma.
3
00:00:22,670 --> 00:00:26,470
She wakes up, doesn't even remember her
husband, much less getting married.
4
00:00:27,390 --> 00:00:28,390
So then what happens?
5
00:00:29,090 --> 00:00:31,330
They have to start dating each other all
over again.
6
00:00:31,650 --> 00:00:32,650
You see, they're lucky.
7
00:00:32,770 --> 00:00:36,450
They each found their one true love, and
they get to relive the happiest day of
8
00:00:36,450 --> 00:00:37,229
their lives.
9
00:00:37,230 --> 00:00:38,930
See, that's the difference between you
and me.
10
00:00:39,230 --> 00:00:43,350
You'd sit through that movie again, I'd
want my seven bucks back. Why are you so
11
00:00:43,350 --> 00:00:47,640
cynical? Come on. A woman falls in love
twice in her life. I can't even get one
12
00:00:47,640 --> 00:00:48,640
decent date.
13
00:00:56,880 --> 00:00:58,020
Open the cat door.
14
00:01:04,980 --> 00:01:06,840
Come on. I don't have all day.
15
00:01:25,640 --> 00:01:28,740
Chris, dating is like the lottery. You
know the odds are stacked against you,
16
00:01:28,760 --> 00:01:30,360
but if you don't play the game, you
can't win.
17
00:01:30,580 --> 00:01:32,080
Oh, wait a minute. I should be writing
this down?
18
00:01:32,540 --> 00:01:33,840
You think it's easier for guys.
19
00:01:34,060 --> 00:01:35,060
Are you kidding me?
20
00:01:35,140 --> 00:01:38,620
The guy thinks a good date is someone
who brings along her toothbrush just in
21
00:01:38,620 --> 00:01:39,860
case. That's harsh.
22
00:01:40,100 --> 00:01:41,100
It's easy for you.
23
00:01:41,360 --> 00:01:42,360
You got Sandy.
24
00:01:42,540 --> 00:01:49,340
The two PB6 responding.
25
00:02:10,120 --> 00:02:11,500
So we call it.
26
00:02:11,740 --> 00:02:17,360
You can fall and dry your eyes. Take a
break. Get a life for your pain.
27
00:02:17,620 --> 00:02:19,360
The dog is.
28
00:03:01,310 --> 00:03:03,310
One PB6 requesting backup.
29
00:03:03,570 --> 00:03:06,270
211 suspect heading north on bike path
near Windward.
30
00:04:21,709 --> 00:04:23,750
What a nice piece. Mind if I try her
out?
31
00:04:47,600 --> 00:04:51,100
This is 2PB6. We have an officer down in
the back alley behind Main.
32
00:04:51,920 --> 00:04:52,920
2PB6, roger.
33
00:05:16,670 --> 00:05:23,250
Just another day in LA Anybody
34
00:05:23,250 --> 00:05:34,290
Be
35
00:05:34,290 --> 00:05:40,450
more than me Anybody Make me free
36
00:05:40,450 --> 00:05:44,330
Stop it
37
00:05:46,600 --> 00:05:49,020
What is it now?
38
00:05:49,300 --> 00:05:52,120
Just another day, oh
39
00:06:14,960 --> 00:06:18,020
He's all over the boardwalk. Take Corey
with you. Maybe somebody knows him.
40
00:06:18,340 --> 00:06:20,900
I think we should check some of the
dojos, too. This guy was definitely some
41
00:06:20,900 --> 00:06:23,900
kind of black belt. Yeah, I'm sure he
was meaner than Chuck Norris.
42
00:06:24,600 --> 00:06:28,360
Or faster than Bruce Lee. Had more moves
than Jackie Chan.
43
00:06:29,180 --> 00:06:32,320
You know what? Had you responded to that
211, he'd have your gun right now.
44
00:06:32,880 --> 00:06:34,860
It's okay, really. I believe you.
Really, I do.
45
00:06:35,180 --> 00:06:36,220
Yeah, real funny, Victor.
46
00:06:36,620 --> 00:06:39,460
I just hope the shooting team believes
me. Don't let this investigation get to
47
00:06:39,460 --> 00:06:40,460
you. Strictly routine.
48
00:06:40,840 --> 00:06:43,340
Man, I mean, the worst that could happen
is they send you back to the academy
49
00:06:43,340 --> 00:06:44,460
for regrouping or suspension.
50
00:06:45,040 --> 00:06:46,120
That's for clear people, Victor.
51
00:06:46,400 --> 00:06:47,400
I know.
52
00:06:47,440 --> 00:06:48,440
Kiddo.
53
00:06:49,380 --> 00:06:50,380
He's right, Lieutenant.
54
00:06:50,580 --> 00:06:53,500
You know, a cop loses his gun, they
immediately assume he made a mistake. No
55
00:06:53,500 --> 00:06:54,500
one's got a second guess, you two.
56
00:06:54,760 --> 00:06:56,360
Yeah, we'll just wait till the guy uses
the gun.
57
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
Chris Kelly?
58
00:07:00,300 --> 00:07:01,720
Jeff Weingart. Video date, mate.
59
00:07:02,820 --> 00:07:05,380
Welcome to the family. You made the
right choice, Chris.
60
00:07:06,010 --> 00:07:09,750
Excuse me? We at Video Date Mate are
dedicated interpersonal professionals.
61
00:07:09,750 --> 00:07:13,630
know how hard it is finding the right
man in this day and age. What are you
62
00:07:13,630 --> 00:07:14,569
talking about?
63
00:07:14,570 --> 00:07:17,770
I'm talking about L .A.'s most
successful video dating service.
64
00:07:18,030 --> 00:07:20,830
Our motto, mix, match, and marry.
65
00:07:21,370 --> 00:07:22,850
I didn't sign up for this.
66
00:07:23,230 --> 00:07:27,150
Well, then somebody paid $200 to make
you a very happy woman.
67
00:07:27,410 --> 00:07:31,030
And I must say, that video we have of
you, top door.
68
00:07:31,350 --> 00:07:33,190
You have video of me? Oh, yes.
69
00:07:33,410 --> 00:07:37,360
Now, I know that your schedule is...
tight, so I brought along a few CD -ROM
70
00:07:37,360 --> 00:07:38,420
files for you to take a look at.
71
00:07:39,780 --> 00:07:40,780
Jeff!
72
00:07:40,880 --> 00:07:42,460
If you'd just excuse me for a second.
73
00:07:47,060 --> 00:07:50,360
It was you. You did it, didn't you?
What? How did you get the video of me?
74
00:07:50,660 --> 00:07:53,900
Well, remember last month when I brought
my new video camera in to test it out?
75
00:07:54,840 --> 00:07:57,440
You... Well, you just threw away your
200 bucks.
76
00:07:57,780 --> 00:08:00,900
Hey, where else can I get this kind of
value for my entertainment dollar? I can
77
00:08:00,900 --> 00:08:04,080
sit back, enjoy my popcorn, and watch
your video date.
78
00:08:04,360 --> 00:08:06,320
Well, the show's over because I am not
going to that place.
79
00:08:06,840 --> 00:08:08,880
Well, it looks like this place has come
to you.
80
00:08:12,520 --> 00:08:19,140
Oh, and by the way, I kind of set up a
date for you tonight from the video
81
00:08:19,140 --> 00:08:20,140
library.
82
00:08:20,320 --> 00:08:21,340
He looked real cute.
83
00:08:21,800 --> 00:08:22,800
Nothing.
84
00:08:26,600 --> 00:08:27,600
Nothing.
85
00:08:29,760 --> 00:08:33,220
I'm telling you, this guy can come here
and have lunch every day.
86
00:08:33,549 --> 00:08:36,309
As soon as you put up a flyer, nobody
knows a thing.
87
00:08:37,090 --> 00:08:38,270
Help! Help! Officer!
88
00:08:38,510 --> 00:08:40,309
Somebody stole my dog. We've got to find
him.
89
00:08:41,590 --> 00:08:43,289
Hold on there, partner. What's the
problem?
90
00:08:43,590 --> 00:08:46,670
Kingston, somebody stole him. He's a
golden retriever. Maybe he just wandered
91
00:08:46,670 --> 00:08:51,130
off. No, Kingston always comes whenever
I have a hot dog. I give him half, but
92
00:08:51,130 --> 00:08:52,170
he didn't come this time.
93
00:08:52,410 --> 00:08:53,630
We'll keep an eye out for him.
94
00:08:53,930 --> 00:08:55,970
Wait, wait. I want to file a missing dog
report.
95
00:08:56,290 --> 00:08:59,710
Uh, well, we really can't do that until
we talk to your parents. That's right.
96
00:08:59,730 --> 00:09:00,990
My sister's right over there.
97
00:09:08,270 --> 00:09:09,950
I guess you're going to have to give us
a full description.
98
00:09:11,130 --> 00:09:12,650
Then you put it in the APB, right?
99
00:09:13,770 --> 00:09:15,490
Absolutely. We'll do the best we can.
100
00:09:19,230 --> 00:09:21,830
Oh, that was 15 minutes of grueling
police work.
101
00:09:22,070 --> 00:09:23,590
I know what it's like losing a dog.
102
00:09:23,830 --> 00:09:25,330
You going to tell me about one of your
ex -girlfriends?
103
00:09:25,590 --> 00:09:27,930
No. Loco, my golden retriever.
104
00:09:28,590 --> 00:09:30,590
One day when I was a kid, he just
disappeared.
105
00:09:31,410 --> 00:09:33,310
So everybody looked for about an hour,
but then just stopped.
106
00:09:33,890 --> 00:09:36,770
They said they'd get me another dog, but
I wanted Loco.
107
00:09:37,440 --> 00:09:39,240
I still think about him whenever I see a
retriever.
108
00:09:39,900 --> 00:09:43,140
You know, Victor, I see a whole
different side of you now.
109
00:09:44,120 --> 00:09:46,340
And I'd be very careful to keep that
hidden.
110
00:09:47,040 --> 00:09:48,580
Hey, don't you have any feelings for
these animals?
111
00:09:51,780 --> 00:09:52,800
Well, that's 0 for 3.
112
00:09:53,960 --> 00:09:56,280
Do you see, I think we need an 8 at the
coupon shop.
113
00:09:57,100 --> 00:09:59,160
There's no way he's going to hog a
stolen police gun.
114
00:09:59,460 --> 00:10:00,980
Look, I just want to cover everything,
okay?
115
00:10:02,260 --> 00:10:03,500
You see, we're going to get this guy.
116
00:10:04,000 --> 00:10:06,240
Would that be before or after he shoots
someone with my gun?
117
00:10:06,939 --> 00:10:07,939
Just leave me alone.
118
00:10:08,320 --> 00:10:09,980
How many times do I got to tell you?
119
00:10:10,360 --> 00:10:12,800
Huh? See, we run a business here. It's
simple.
120
00:10:13,100 --> 00:10:14,780
You want to use the boardwalk, then you
got to pay.
121
00:10:15,400 --> 00:10:16,400
Come on, Vince.
122
00:10:16,820 --> 00:10:19,420
I already paid you on my way to school.
Then you have to pay again.
123
00:10:20,740 --> 00:10:21,820
It's like a toll booth.
124
00:10:22,080 --> 00:10:23,580
I just don't have any more money, okay?
125
00:10:23,960 --> 00:10:24,960
It's too bad.
126
00:10:25,640 --> 00:10:27,080
Because, see, now I'm really going to
have to hurt you.
127
00:10:27,340 --> 00:10:28,319
Cut it out.
128
00:10:28,320 --> 00:10:31,000
Hey, listen, don't take this personally,
Tommy. It's just business.
129
00:10:31,460 --> 00:10:32,460
No problem here, Vince.
130
00:10:33,460 --> 00:10:34,460
No, sir.
131
00:10:35,540 --> 00:10:36,540
Nice shorts.
132
00:10:36,920 --> 00:10:37,920
Especially on you.
133
00:10:37,960 --> 00:10:38,960
Are they bothering you?
134
00:10:39,140 --> 00:10:41,920
No, you were just discussing last
night's Dodger game, right, Tommy?
135
00:10:43,320 --> 00:10:44,380
I wasn't talking to you.
136
00:10:44,580 --> 00:10:45,580
There's no problem.
137
00:10:45,660 --> 00:10:47,540
The three of you, get out of here.
138
00:10:48,480 --> 00:10:49,219
Yes, sir.
139
00:10:49,220 --> 00:10:50,220
Officer Trek, sir.
140
00:10:55,400 --> 00:10:58,160
Tommy, we know that Vince and his
buddies have been hassling kids along
141
00:10:58,840 --> 00:10:59,920
They shaking you down, too?
142
00:11:00,920 --> 00:11:03,800
Look, man, until one of you talks, we
can't stop him.
143
00:11:04,020 --> 00:11:05,020
Can I go?
144
00:11:05,130 --> 00:11:06,910
I do have to pay you a boardwalk tax,
too.
145
00:11:12,570 --> 00:11:14,830
And now, back to our regularly scheduled
manhunt.
146
00:11:21,570 --> 00:11:22,790
Peace for every occasion.
147
00:11:23,310 --> 00:11:27,350
Good, because I got a deal going down,
and I, uh, you know, don't trust the
148
00:11:27,350 --> 00:11:28,350
players.
149
00:11:28,390 --> 00:11:31,410
Ah, I have just the thing for you, my
man.
150
00:11:31,930 --> 00:11:33,710
How about something to serve and
protect?
151
00:11:34,430 --> 00:11:35,430
Took it off a cop.
152
00:11:36,330 --> 00:11:38,330
Nine mil, 16 shot.
153
00:11:41,250 --> 00:11:43,110
You're not gonna get germs all over
this, are you?
154
00:11:43,350 --> 00:11:44,650
It's just allergies, man.
155
00:11:50,830 --> 00:11:52,870
Yeah. This is the one.
156
00:11:53,270 --> 00:11:54,270
How much?
157
00:11:54,370 --> 00:11:55,370
400.
158
00:11:56,290 --> 00:11:59,550
It's a cop's gun. They keep their pieces
in perfect condition.
159
00:12:01,910 --> 00:12:03,190
Don't have that much on me.
160
00:12:03,720 --> 00:12:04,720
So you don't have it?
161
00:12:05,200 --> 00:12:06,200
You don't get it?
162
00:12:06,620 --> 00:12:07,620
Wait.
163
00:12:07,860 --> 00:12:08,860
I have it tomorrow.
164
00:12:09,620 --> 00:12:10,860
You have my beeper number.
165
00:12:14,020 --> 00:12:20,640
So I say to him, excuse me, but I will
put our respirators against anyone's on
166
00:12:20,640 --> 00:12:21,640
the market.
167
00:12:21,660 --> 00:12:24,380
I mean, we're in every emergency room in
the county.
168
00:12:24,720 --> 00:12:26,280
Really? What does he say?
169
00:12:26,520 --> 00:12:28,160
He bought four on the spot.
170
00:12:29,580 --> 00:12:31,900
You want to know the secret to being a
good salesman?
171
00:12:32,260 --> 00:12:33,260
Torture tactic?
172
00:12:34,160 --> 00:12:35,320
Knowing your product.
173
00:12:35,680 --> 00:12:39,880
I read the manufacturer's literature. I
know as much about the equipment as the
174
00:12:39,880 --> 00:12:40,880
doctors who use it.
175
00:12:42,740 --> 00:12:44,520
So, what is it you do again?
176
00:12:45,460 --> 00:12:46,560
Well, you know what, Robert?
177
00:12:47,260 --> 00:12:49,160
I think you're a really nice guy.
178
00:12:49,820 --> 00:12:52,280
Thanks. But I don't think we have
anything in common.
179
00:12:53,220 --> 00:12:55,280
I don't think we, you know, click.
180
00:12:56,400 --> 00:12:58,140
Oh, Chris, I am...
181
00:12:58,400 --> 00:13:02,840
So relieved to hear you say that. I was
thinking the exact same thing.
182
00:13:03,180 --> 00:13:04,840
I am so bored.
183
00:13:05,980 --> 00:13:11,560
Oh, well, I'm glad we feel the same way.
That is the beautiful thing about video
184
00:13:11,560 --> 00:13:12,560
date, mate.
185
00:13:12,580 --> 00:13:15,360
Tomorrow, we just go out and try someone
else.
186
00:13:15,720 --> 00:13:17,160
Oh, or tonight.
187
00:13:17,580 --> 00:13:18,700
They're open till midnight.
188
00:13:20,300 --> 00:13:21,700
It was terrible meeting you.
189
00:13:22,740 --> 00:13:24,080
It's a little joke there.
190
00:13:24,500 --> 00:13:25,500
Little joke.
191
00:13:26,220 --> 00:13:27,700
All right, have a good night.
192
00:13:43,280 --> 00:13:45,560
And after all that, he had the gall to
stick me with the check.
193
00:13:45,900 --> 00:13:49,040
Well, in all, it was one of your better
dates. I can't believe you did that to
194
00:13:49,040 --> 00:13:52,720
me. Oh, you're really mad. I'm sorry,
Chris. Do you hate me?
195
00:13:53,020 --> 00:13:55,620
It's just that I think that you wanted
to find out about this dating thing. You
196
00:13:55,620 --> 00:13:56,620
were too scared to do it yourself.
197
00:13:57,000 --> 00:13:58,560
Oh, I know. No way. Well, then why?
198
00:13:59,140 --> 00:14:00,140
I don't know.
199
00:14:00,560 --> 00:14:02,680
Just to make your life miserable.
200
00:14:04,340 --> 00:14:06,580
Look, Chris, you have the membership.
201
00:14:06,860 --> 00:14:07,860
Why not use it?
202
00:14:08,320 --> 00:14:09,320
Who knows? It could be fun.
203
00:14:10,040 --> 00:14:13,060
You know, like window shopping. Yeah,
just like window shopping. They're
204
00:14:13,160 --> 00:14:15,440
they're dummies, and they have nothing
in their heads.
205
00:14:16,100 --> 00:14:17,100
Ooh.
206
00:14:19,140 --> 00:14:20,140
400.
207
00:14:20,620 --> 00:14:21,620
Where's the gun?
208
00:14:21,700 --> 00:14:22,700
Right here.
209
00:14:23,540 --> 00:14:25,620
Only the market's changed since
yesterday.
210
00:14:26,360 --> 00:14:27,500
What are you talking about?
211
00:14:27,780 --> 00:14:29,400
Well, I've had other inquiries.
212
00:14:29,700 --> 00:14:34,380
See, when the supply is limited and the
demand is great, price is right.
213
00:14:34,600 --> 00:14:38,440
We had a deal, and now we don't. You
want this gun at 600.
214
00:14:42,220 --> 00:14:43,360
You sure it's in perfect shape?
215
00:14:44,020 --> 00:14:45,020
It's a cherry.
216
00:14:45,360 --> 00:14:46,360
Check it out.
217
00:14:50,660 --> 00:14:51,660
You don't want it?
218
00:14:51,900 --> 00:14:53,920
I can always unload it. Don't worry.
219
00:14:54,700 --> 00:14:55,700
I'll unload it myself.
220
00:14:59,080 --> 00:15:01,280
Do me a favor, Morgan, and put the word
out on the street.
221
00:15:01,780 --> 00:15:04,240
Whoever helps me find that guy, I owe
him big time.
222
00:15:05,560 --> 00:15:06,640
One Pacific Blue 6.
223
00:15:06,840 --> 00:15:08,620
One Pacific Blue 6. Come in, please.
224
00:15:10,250 --> 00:15:11,930
This is 1PV6. Go ahead, Lieutenant.
225
00:15:12,650 --> 00:15:14,510
Black and White's on the guy that took
your gun.
226
00:15:15,850 --> 00:15:16,890
9391 Seaside.
227
00:15:17,750 --> 00:15:18,850
I'm on my way over there.
228
00:15:19,310 --> 00:15:20,470
Why don't you come over and meet me?
229
00:15:21,850 --> 00:15:22,850
I'm on my way.
230
00:15:43,180 --> 00:15:44,620
I was looking forward to a rematch.
231
00:15:46,320 --> 00:15:47,620
He was shot point blank.
232
00:15:48,060 --> 00:15:49,060
What about my gun?
233
00:15:50,460 --> 00:15:51,560
Whoever shot him took it.
234
00:16:00,120 --> 00:16:02,600
Dead guy was Freddie Banks, small -time
gun dealer.
235
00:16:03,060 --> 00:16:05,240
Looks like Banks was making a gun deal
that went south.
236
00:16:06,040 --> 00:16:08,600
Found his car half a block away, trunk
full of stolen guns.
237
00:16:09,070 --> 00:16:11,950
The TC's gun wasn't in there. No, but we
still think it was the murder weapon.
238
00:16:12,210 --> 00:16:14,170
Police came back, nine male police
ordnance.
239
00:16:14,410 --> 00:16:17,170
So whoever killed Banks has TC's gun.
240
00:16:17,710 --> 00:16:20,050
Oh, great. How do we find him? I think
we already have.
241
00:16:20,750 --> 00:16:22,950
The last number on Banks' beeper belongs
to an Eddie Armstrong.
242
00:16:23,370 --> 00:16:25,310
Figure that's who Banks was meeting and
who killed him.
243
00:16:25,550 --> 00:16:26,529
You have an address?
244
00:16:26,530 --> 00:16:27,530
Thought you'd never ask.
245
00:16:43,310 --> 00:16:44,950
Okay, it's apartment six, second floor.
246
00:16:45,190 --> 00:16:47,390
You guys take the back, we'll take the
front.
247
00:17:17,550 --> 00:17:18,550
We have a warrant.
248
00:17:28,850 --> 00:17:29,850
No sign of him.
249
00:17:30,270 --> 00:17:31,270
I looked for a gun.
250
00:17:32,550 --> 00:17:33,790
We got some coke here, huh?
251
00:17:34,390 --> 00:17:36,670
More good news. The coke head's out
there with my gun.
252
00:17:44,350 --> 00:17:46,150
Lieutenant, there's nothing here. No
gun.
253
00:17:48,360 --> 00:17:51,040
I say we take the place out. You've got
to come back sooner or later.
254
00:17:51,700 --> 00:17:53,100
Well, my guess is later.
255
00:17:53,880 --> 00:17:54,880
As in never.
256
00:17:55,320 --> 00:17:56,500
Eddie took everything with him.
257
00:17:56,720 --> 00:17:57,720
Except the empties.
258
00:17:59,380 --> 00:18:00,420
He didn't take everything.
259
00:18:21,230 --> 00:18:22,230
I have a routine here.
260
00:18:22,250 --> 00:18:23,250
Yeah, so do we.
261
00:18:24,070 --> 00:18:25,110
Look, you know an Eddie Armstrong?
262
00:18:25,590 --> 00:18:26,590
Never heard of the guy.
263
00:18:26,970 --> 00:18:28,150
Why'd we find this in his apartment?
264
00:18:28,530 --> 00:18:29,530
Because he's sentimental.
265
00:18:29,970 --> 00:18:31,170
Actually, we found it in the trash.
266
00:18:32,010 --> 00:18:33,070
Did you know he had a rap sheet?
267
00:18:33,270 --> 00:18:34,129
A rap sheet?
268
00:18:34,130 --> 00:18:36,830
I could have lived with. The guy was a
pathological liar.
269
00:18:37,190 --> 00:18:38,290
Why do you think I took off?
270
00:18:38,490 --> 00:18:39,490
You know where we can find him now?
271
00:18:39,710 --> 00:18:41,230
At the bottom of a well, I hope.
272
00:18:41,630 --> 00:18:42,850
This is actually very important.
273
00:18:43,270 --> 00:18:45,030
You could try Oceanfront Walk in Brooks.
274
00:18:45,350 --> 00:18:46,690
I used to meet some guys there.
275
00:18:46,930 --> 00:18:47,789
Doing what?
276
00:18:47,790 --> 00:18:49,530
Well, he wasn't selling life insurance.
277
00:18:51,870 --> 00:18:52,870
Thank you.
278
00:18:56,890 --> 00:18:58,670
I didn't get a chance to ask you how to
go with the shootings.
279
00:18:59,190 --> 00:19:02,110
Well, they're very accommodating. Very
professional. They treated me like I was
280
00:19:02,110 --> 00:19:04,350
a serial killer instead of a cop with
ten years on the job.
281
00:19:04,610 --> 00:19:05,610
They're just doing their job.
282
00:19:05,970 --> 00:19:06,970
So was I.
283
00:19:48,010 --> 00:19:50,870
Well, remember, Monica, watch your
speed. I'm letting you off with a
284
00:19:55,070 --> 00:19:56,690
The law applies to bladers, too, okay?
285
00:19:59,870 --> 00:20:00,649
All right.
286
00:20:00,650 --> 00:20:02,990
Oh, yeah, it's a dirty job, but
someone's got to do it. That's right.
287
00:20:03,430 --> 00:20:04,430
Martin,
288
00:20:05,150 --> 00:20:06,150
slow down. You saw who?
289
00:20:06,310 --> 00:20:07,850
The perps. The guys who stole Kingston.
290
00:20:08,050 --> 00:20:09,050
How did you know it was them?
291
00:20:09,150 --> 00:20:12,510
I saw them steal another dog. I know
their M .O. Come on. Well, wait a
292
00:20:12,530 --> 00:20:13,530
Just tell us what happened.
293
00:20:13,830 --> 00:20:16,630
The bad guys followed two people, and
then when the people weren't looking,
294
00:20:16,630 --> 00:20:17,630
bad guys took the dog.
295
00:20:17,770 --> 00:20:19,130
Well, where are the people that stole
the dog?
296
00:20:19,350 --> 00:20:22,470
The boardwalk. They're driving a white
van. There's a lot of white vans out
297
00:20:22,470 --> 00:20:24,430
there, Martin. We need a little more to
go on.
298
00:20:24,870 --> 00:20:28,270
Well, how about a license plate number,
or part of it? I don't read too fast
299
00:20:28,270 --> 00:20:30,730
yet. Yeah, that's pretty good police
work there, partner.
300
00:20:31,210 --> 00:20:32,690
Now you get Kingston back, right?
301
00:20:33,510 --> 00:20:35,890
Um, we'll do the best that we can, okay?
302
00:20:44,110 --> 00:20:46,310
Morgan says that Eddie plans on running
some drugs across the border.
303
00:20:46,990 --> 00:20:47,990
Wow.
304
00:20:48,110 --> 00:20:49,410
Maybe he wanted the gun for protection.
305
00:20:49,830 --> 00:20:51,510
Which means the deal's probably going
down soon.
306
00:20:51,810 --> 00:20:54,270
Look, ship's over. I think I'm going to
hit some more places on my way home.
307
00:20:54,470 --> 00:20:55,470
You want some company?
308
00:20:55,630 --> 00:20:56,630
No, you go ahead.
309
00:21:09,350 --> 00:21:10,350
Whoa.
310
00:21:10,590 --> 00:21:11,590
Where do you think you're going?
311
00:21:11,730 --> 00:21:12,730
To get some ice cream.
312
00:21:13,260 --> 00:21:15,840
Well, let me explain something to you.
See the ice cream parlor? Well, it's one
313
00:21:15,840 --> 00:21:18,560
of the attractions of the boardwalk.
Therefore, it is subject to an
314
00:21:18,560 --> 00:21:19,720
entertainment surtax.
315
00:21:20,100 --> 00:21:23,220
And we have a lot of cost keeping it a
high -quality attraction, which we now
316
00:21:23,220 --> 00:21:24,220
pass on to you.
317
00:21:24,580 --> 00:21:27,320
And we can do this the easy way or we
can do it the hard way. What's it going
318
00:21:27,320 --> 00:21:29,760
be? It's going to be no way. I'm not
paying you anything.
319
00:21:31,380 --> 00:21:33,780
Well, maybe your broken nose might
change your mind.
320
00:21:34,480 --> 00:21:35,480
Hey!
321
00:21:36,980 --> 00:21:38,120
Luck belt this time, Pa.
322
00:21:45,960 --> 00:21:46,959
Okay? Yeah.
323
00:21:46,960 --> 00:21:49,260
You swear to complain, I can put those
guys in jail tonight.
324
00:21:49,520 --> 00:21:50,760
I can handle them myself.
325
00:21:51,260 --> 00:21:52,560
Yeah, you're handling them real well.
326
00:22:00,980 --> 00:22:02,960
I'm glad you thought I'd take a chance
on us, Chris.
327
00:22:03,840 --> 00:22:06,860
You know, sometimes the person you're
looking for is a lot closer than you
328
00:22:06,860 --> 00:22:09,340
think. Why don't you just show me how it
works?
329
00:22:10,340 --> 00:22:11,340
Okay.
330
00:22:11,459 --> 00:22:14,860
Your computer, which already has video
teleconferencing, is now linked to our
331
00:22:14,860 --> 00:22:18,900
mainframe. Our mainframe contains
thousands of video clips and profiles of
332
00:22:18,900 --> 00:22:19,719
eligible men.
333
00:22:19,720 --> 00:22:21,080
Well, that should better my chances.
334
00:22:21,420 --> 00:22:22,480
Well, that's the whole idea.
335
00:22:22,900 --> 00:22:26,180
You know, because the more choices you
have... Yeah, throw enough mud up on the
336
00:22:26,180 --> 00:22:27,380
wall, someone's bound to stick.
337
00:22:29,380 --> 00:22:32,900
Okay. If you want to see another file,
just click on More.
338
00:22:33,260 --> 00:22:35,060
And if you see something you like, just
hit F1.
339
00:22:35,320 --> 00:22:36,800
What a great way to deal with men.
340
00:22:38,160 --> 00:22:39,920
One click and they all disappear.
341
00:22:41,320 --> 00:22:44,760
Loser. Loser. Loser. Loser.
342
00:22:46,020 --> 00:22:47,300
Loser.
343
00:22:48,080 --> 00:22:51,240
Loser. Loser. Loser. Loser. Loser.
344
00:22:52,800 --> 00:22:56,200
Big time loser.
345
00:22:56,440 --> 00:22:59,120
Loser. Loser. Loser. Loser.
346
00:22:59,380 --> 00:23:01,680
Loser. Loser. Loser.
347
00:23:14,350 --> 00:23:15,350
Have you seen this, man?
348
00:23:21,210 --> 00:23:23,610
We got actual cash in there or just old
newspapers?
349
00:23:24,030 --> 00:23:25,410
I got the money, don't worry.
350
00:23:26,670 --> 00:23:28,030
Show me the junk first.
351
00:23:28,350 --> 00:23:33,310
No, no, no. The deal was... You said
you'd come along.
352
00:23:34,330 --> 00:23:35,590
Show me the stuff, Eddie.
353
00:23:38,170 --> 00:23:39,170
Now!
354
00:23:59,820 --> 00:24:01,100
What is this, Eddie? Hot powder? Sugar?
355
00:24:01,540 --> 00:24:03,060
No. Rat poison.
356
00:24:09,820 --> 00:24:14,060
Two PB sticks for spotting the gunshots
in the alley behind me.
357
00:24:59,720 --> 00:25:00,720
End of the line, Eddie.
358
00:25:02,020 --> 00:25:03,160
You're under arrest, man.
359
00:25:05,720 --> 00:25:06,720
Where is it, huh?
360
00:25:06,900 --> 00:25:09,080
What? My gun! Where is it?
361
00:25:10,120 --> 00:25:11,120
What gun?
362
00:25:26,420 --> 00:25:27,420
Ah.
363
00:25:28,400 --> 00:25:30,570
Protection. The forces of evil.
364
00:25:39,070 --> 00:25:40,870
There was a dead body in that alley.
365
00:25:43,470 --> 00:25:44,830
Why do you think I was running?
366
00:25:45,050 --> 00:25:46,310
It was like Beirut in there.
367
00:25:46,510 --> 00:25:48,350
Cut the crap, Eddie. We know you shot
the dealer.
368
00:25:48,930 --> 00:25:51,550
You can't prove it. We tie you to the
gun, we can.
369
00:25:52,170 --> 00:25:53,170
Yeah?
370
00:25:53,830 --> 00:25:54,649
Good luck.
371
00:25:54,650 --> 00:25:55,650
It's not that hard.
372
00:25:56,130 --> 00:25:57,330
The gun that killed the drug dealer?
373
00:25:57,850 --> 00:25:59,050
Also killed Freddie Banks.
374
00:25:59,790 --> 00:26:02,390
Never heard of him. You were with him
the day he died.
375
00:26:02,870 --> 00:26:04,250
Your number's on his beeper.
376
00:26:04,650 --> 00:26:06,450
Somebody must have punched him the wrong
number.
377
00:26:08,050 --> 00:26:10,250
You killed two people with my gun and
then you dumped it.
378
00:26:12,230 --> 00:26:13,230
Can I have a soda?
379
00:26:15,750 --> 00:26:17,670
If we find that gun, I'm going to use it
on you.
380
00:26:18,350 --> 00:26:19,350
Talloway!
381
00:26:21,650 --> 00:26:22,890
Jessup, take him back to his cell.
382
00:26:30,190 --> 00:26:32,450
What do you think you're going to do,
beat a confession out of him?
383
00:26:33,370 --> 00:26:35,210
Sorry. You're way out of control.
384
00:26:35,970 --> 00:26:37,330
It won't happen again.
385
00:26:37,550 --> 00:26:39,590
You're damn right it won't, because
you're not going to have another shot at
386
00:26:39,590 --> 00:26:42,910
him. I can't watch this one from the
sidelines. You already have a review
387
00:26:42,910 --> 00:26:44,630
looking at you. You want I .A. down
here, too?
388
00:26:44,870 --> 00:26:48,630
This whole thing is just driving me
nuts, Lieutenant. Every time we get
389
00:26:48,630 --> 00:26:49,990
the gun, it slips through our fingers.
390
00:26:50,190 --> 00:26:53,250
Then go out and join a search team and
find your gun. Put a stop to this.
391
00:27:08,940 --> 00:27:09,940
Any luck?
392
00:27:09,960 --> 00:27:10,960
Not a thing.
393
00:27:11,280 --> 00:27:12,280
It's got to be here.
394
00:27:13,200 --> 00:27:13,999
Maybe not.
395
00:27:14,000 --> 00:27:15,940
I mean, homeless people cherry pick
through here all the time.
396
00:27:18,120 --> 00:27:19,120
All right, then.
397
00:27:19,720 --> 00:27:21,420
First thing in the morning, we start
talking to three people.
398
00:27:27,140 --> 00:27:30,120
Ten. You know the partial plate we ran?
Ten possible.
399
00:27:30,490 --> 00:27:34,170
One of them is registered at a place
called Kenderson Kennel. Yeah, and
400
00:27:34,170 --> 00:27:37,210
according to the logbook, it's more than
just a couple of dog nappings.
401
00:27:37,410 --> 00:27:40,790
This area has had dozens of missing pet
reports in the last few weeks.
402
00:27:41,090 --> 00:27:44,590
But there hasn't been any demands for
ransom, so I don't get it. That's not
403
00:27:44,590 --> 00:27:45,590
this is about.
404
00:27:46,090 --> 00:27:49,150
These guys are selling stolen pets
directly to the research labs, no
405
00:27:49,150 --> 00:27:51,490
asked. Oh, man, Kingston's history.
406
00:27:53,170 --> 00:27:54,170
Who's Kingston?
407
00:27:54,290 --> 00:27:55,290
The kid's dog.
408
00:27:55,450 --> 00:27:56,830
He thinks we're getting it back for him.
409
00:27:57,390 --> 00:27:59,730
Chances are that dog is long gone. But
check out the kennels anyway.
410
00:28:00,120 --> 00:28:01,600
Take the kid with you. Maybe he can hide
the dog.
411
00:28:02,000 --> 00:28:04,180
If you find any stolen pets, shut them
down.
412
00:28:14,060 --> 00:28:15,220
What happened here?
413
00:28:16,060 --> 00:28:17,840
Tommy, it's a few cats.
414
00:28:18,740 --> 00:28:20,540
Yeah, what's it going to be next time? A
big guy?
415
00:28:21,100 --> 00:28:22,140
A fractured skull?
416
00:28:22,420 --> 00:28:23,420
Come on, man, talk to us.
417
00:28:23,660 --> 00:28:26,020
This looks like a salt with a deadly
weapon. They'll do time.
418
00:28:26,240 --> 00:28:27,400
I know the juvie system.
419
00:28:27,700 --> 00:28:28,700
They're kids.
420
00:28:29,160 --> 00:28:31,740
They'll be out in a week. We can do a
lot more than you can.
421
00:28:32,040 --> 00:28:33,040
Maybe.
422
00:28:33,220 --> 00:28:34,220
Maybe not.
423
00:28:37,940 --> 00:28:38,940
Tommy.
424
00:28:41,240 --> 00:28:44,080
We're a licensed supplier for research
laboratories.
425
00:28:44,860 --> 00:28:46,200
It's all strictly legal.
426
00:28:46,540 --> 00:28:48,880
Stealing other people's dogs isn't
strictly legal.
427
00:28:49,100 --> 00:28:51,480
We get our animals from the pound and
through ads.
428
00:28:52,040 --> 00:28:54,200
Yeah, the ones that you don't snatch off
the beach.
429
00:28:54,420 --> 00:28:55,960
We're within our rights to prevent
stress.
430
00:28:56,640 --> 00:28:57,900
Kingston wasn't a stray.
431
00:28:58,520 --> 00:29:01,980
I'm sorry, son. We don't have your dog
here. We don't have any golden
432
00:29:01,980 --> 00:29:03,120
at all. He's right.
433
00:29:03,340 --> 00:29:05,960
Kingston's not back there. By the way,
your cages are filthy.
434
00:29:06,520 --> 00:29:08,960
We meet required sanitary standards.
435
00:29:09,620 --> 00:29:10,539
Just barely.
436
00:29:10,540 --> 00:29:13,800
Our animals help find cures for all
sorts of diseases.
437
00:29:14,400 --> 00:29:15,880
Too bad they couldn't find a cure for
you.
438
00:29:16,300 --> 00:29:17,660
I want my dog back.
439
00:29:18,560 --> 00:29:21,400
I'm real sorry, son. I'm sure your mom
will get you another dog.
440
00:29:21,880 --> 00:29:25,140
He doesn't want another dog. He wants
his dog. I hope he finds him.
441
00:29:25,520 --> 00:29:26,520
This isn't over.
442
00:29:26,780 --> 00:29:29,660
If I find out you're stealing pets, I'll
come over.
443
00:29:36,440 --> 00:29:37,740
Hey, want to hit the gym?
444
00:29:38,080 --> 00:29:40,020
Can't. Ooh, got a date?
445
00:29:40,280 --> 00:29:42,320
Nope, I got ten of them. One every
twenty minutes.
446
00:29:43,460 --> 00:29:44,460
Window shopping.
447
00:31:24,400 --> 00:31:25,440
You gotta work with us here.
448
00:31:26,060 --> 00:31:30,600
Me and Lyle are concerned citizens
looking to improve the local beaches.
449
00:31:30,940 --> 00:31:31,980
I gotta be honest.
450
00:31:32,180 --> 00:31:35,980
You guys are a blight! So, here's the
program.
451
00:31:36,560 --> 00:31:40,780
We're gonna drive you into the sea with
the rest of the garbage, and then we're
452
00:31:40,780 --> 00:31:44,060
gonna hold you under until you're
breathing water, and you drown!
453
00:31:47,420 --> 00:31:50,420
Okay. Hey, little doggie! Get along!
454
00:31:51,300 --> 00:31:52,420
Get! Get!
455
00:31:59,500 --> 00:32:01,000
You up for a little swim, Pops?
456
00:32:01,200 --> 00:32:04,740
What insolent pup disturbs the slumber
of the king?
457
00:32:05,240 --> 00:32:06,240
What did you say?
458
00:32:06,360 --> 00:32:07,420
I said be gone.
459
00:32:07,860 --> 00:32:09,000
I'll show you're gone.
460
00:32:10,020 --> 00:32:11,020
Perhaps not.
461
00:32:33,390 --> 00:32:36,610
It would have taken me six weeks to
eliminate these ten guys. I can't
462
00:32:36,610 --> 00:32:37,610
you sent them all packing.
463
00:32:38,210 --> 00:32:40,070
Men may be pigs, but they still have
feelings.
464
00:32:40,430 --> 00:32:43,730
Hey, they all do the same thing. It's
all part of the video dating deal.
465
00:32:44,090 --> 00:32:45,710
Doesn't work out? Yeah, walk away.
466
00:32:45,950 --> 00:32:48,310
You gotta give it a try. All right,
everyone listen up.
467
00:32:49,370 --> 00:32:52,710
The ER at St. Vincent's treated a guy
with a gunshot wound last night.
468
00:32:52,990 --> 00:32:56,490
Please say it wasn't my gun. We don't
know for sure, but the victim says the
469
00:32:56,490 --> 00:32:57,650
shooter was a homeless man.
470
00:32:57,970 --> 00:32:58,970
We have descriptions.
471
00:32:59,030 --> 00:33:00,030
Take these out with you.
472
00:33:00,590 --> 00:33:02,750
British action? Wait a minute. I know
who this is.
473
00:33:03,320 --> 00:33:06,900
He calls himself King George. He says
he's a descendant of royalty.
474
00:33:07,280 --> 00:33:09,000
Okay, let's find King George.
475
00:33:14,660 --> 00:33:15,660
What?
476
00:33:17,800 --> 00:33:19,540
Vacate the king's throne.
477
00:33:20,040 --> 00:33:21,820
King my eye, why should I move?
478
00:33:22,120 --> 00:33:25,400
Because I have already dispatched one
person.
479
00:33:30,700 --> 00:33:31,780
Much better.
480
00:33:38,960 --> 00:33:39,960
Who did you shoot?
481
00:33:40,200 --> 00:33:44,700
One of those low creatures that comes in
the night, but they shall not return.
482
00:33:45,300 --> 00:33:46,740
Not as long as you have there.
483
00:33:46,960 --> 00:33:49,420
Aye, there's the rub. I must dispose of
it.
484
00:33:50,260 --> 00:33:52,300
Constabulary are searching my kingdom as
we speak.
485
00:33:53,400 --> 00:33:54,400
Dump it, Your Highness.
486
00:33:54,680 --> 00:33:57,920
I would expect such a remark from a
peasant like you.
487
00:33:58,660 --> 00:34:01,900
This, Harry, is worth $200.
488
00:34:03,020 --> 00:34:07,600
I ain't gonna buy it. I didn't want you
to buy it, you fool. I want you to sell
489
00:34:07,600 --> 00:34:10,719
it. No, no, I'm not going to get stuck
with some hot gun.
490
00:34:11,320 --> 00:34:17,540
Imagine, Harry, with your half of the
profit, you can remain high for at least
491
00:34:17,540 --> 00:34:18,540
fortnight.
492
00:34:27,580 --> 00:34:29,320
Don't we usually use German chaperones?
493
00:34:29,780 --> 00:34:32,880
Well, the lab company that the chemist
in Kendall sells to is looking for
494
00:34:32,880 --> 00:34:34,159
poodles and labs.
495
00:34:34,460 --> 00:34:36,000
So we're giving them one. With a
tracking device.
496
00:34:36,510 --> 00:34:39,909
We figure they gotta be stockpiling the
stolen dogs somewhere else. And with a
497
00:34:39,909 --> 00:34:42,330
little luck, this boy will take his
right to them.
498
00:34:42,949 --> 00:34:44,050
Let's hope they go for the bait.
499
00:34:51,650 --> 00:34:52,650
Out.
500
00:34:53,650 --> 00:34:55,610
Up and out of that, I mean. Grab the
wall.
501
00:34:55,850 --> 00:34:59,510
Why do you disturb the king? What is the
meaning of this? I think you know.
502
00:34:59,990 --> 00:35:02,130
The gun, the one you used last night?
503
00:35:03,270 --> 00:35:05,910
Surely you have mistaken me for someone
else.
504
00:35:06,440 --> 00:35:07,440
Not real likely.
505
00:35:07,600 --> 00:35:10,340
The guy you shot, he and his friend are
just itching to pick you out of a
506
00:35:10,340 --> 00:35:14,160
lineup. Yeah, they're going to lock you
in the tower for a long time, King
507
00:35:14,160 --> 00:35:15,160
George.
508
00:35:15,220 --> 00:35:17,020
Oh, no, not the tower.
509
00:35:17,580 --> 00:35:18,580
The gun.
510
00:35:18,660 --> 00:35:19,660
I have it not.
511
00:35:19,720 --> 00:35:21,480
Obviously. Where did you stash it?
512
00:35:22,420 --> 00:35:27,560
Look, George, you help us out, we'll
help get you off the street.
513
00:35:27,920 --> 00:35:31,420
Surrender my kingdom? No, my subjects
need me. Well, then let me put it to you
514
00:35:31,420 --> 00:35:32,019
this way.
515
00:35:32,020 --> 00:35:35,260
You either help us out, or you're going
to lose a lot more than your crown.
516
00:35:36,690 --> 00:35:40,450
Very well then, but you will be sorely
displeased.
517
00:35:41,410 --> 00:35:43,470
I have given it to another.
518
00:35:53,470 --> 00:35:55,230
Maybe they got their quota of labs.
519
00:35:56,570 --> 00:35:59,010
They would have sold them. No, they're
still collecting animals.
520
00:35:59,710 --> 00:36:00,790
We might have spooked them.
521
00:36:02,210 --> 00:36:03,430
What are you, Miss Gloom and Doom?
522
00:36:03,690 --> 00:36:05,590
It's just that we've been at this for so
long.
523
00:36:06,660 --> 00:36:09,560
Police, cops, surveillance, and cars get
to sit down.
524
00:36:10,640 --> 00:36:11,840
Bingo. White down.
525
00:36:15,300 --> 00:36:17,920
Suspect vehicle didn't hold up. Walk
ahead of the dog.
526
00:36:27,380 --> 00:36:29,460
Keep your back turned. Let's go.
527
00:37:53,450 --> 00:37:54,450
I told you I'd be back.
528
00:37:55,010 --> 00:37:56,450
Lawyer, I'll have us out in 20 minutes.
529
00:37:56,690 --> 00:38:00,170
You know what? If you don't shut up, I'm
going to dig one of these cages with
530
00:38:00,170 --> 00:38:01,170
the dogs.
531
00:38:53,759 --> 00:38:54,759
Yeah,
532
00:38:57,300 --> 00:39:01,660
yeah, they were some kind of sneaker, I
think. Yeah, red, red, they were red.
533
00:39:21,879 --> 00:39:22,879
We're at home.
534
00:39:23,120 --> 00:39:23,959
All right.
535
00:39:23,960 --> 00:39:29,000
You take that side, I'm going to take
the... You just never learn, do you?
536
00:39:29,580 --> 00:39:33,140
I guess we're going to have to draw you
a map of our territory, like right
537
00:39:33,140 --> 00:39:34,140
across your face.
538
00:39:35,480 --> 00:39:36,720
I'm tired of paying the toll.
539
00:39:37,560 --> 00:39:38,560
Back off.
540
00:39:38,700 --> 00:39:39,700
Now.
541
00:39:39,960 --> 00:39:40,819
Come on.
542
00:39:40,820 --> 00:39:41,860
Move it. Get going.
543
00:39:42,100 --> 00:39:43,100
Come on.
544
00:39:52,590 --> 00:39:54,390
Just kidding around, all right? Put the
gun down.
545
00:39:59,510 --> 00:40:00,510
Over there.
546
00:40:00,590 --> 00:40:01,590
On your knees.
547
00:40:01,870 --> 00:40:02,870
Tommy, come on.
548
00:40:03,030 --> 00:40:04,250
On your knees, now!
549
00:40:04,630 --> 00:40:06,810
We weren't going to hurt you. Just
kidding around, all right?
550
00:40:10,270 --> 00:40:11,270
Tommy!
551
00:40:11,630 --> 00:40:12,630
Tommy, don't do it.
552
00:40:14,470 --> 00:40:15,930
They're going to come after me again.
553
00:40:16,770 --> 00:40:17,770
They'll never stop.
554
00:40:18,050 --> 00:40:19,570
You pull that trigger, your life's
ruined.
555
00:40:19,870 --> 00:40:20,870
Is that what you want?
556
00:40:21,260 --> 00:40:24,300
At least they'll be dead. Don't trade
your life for theirs, Tommy. They're not
557
00:40:24,300 --> 00:40:25,300
worth it.
558
00:40:29,460 --> 00:40:30,460
You won, man.
559
00:40:31,000 --> 00:40:32,060
You beat these guys.
560
00:40:32,700 --> 00:40:33,740
Now let us handle it.
561
00:40:34,100 --> 00:40:35,740
They came after me with knives today.
562
00:40:36,280 --> 00:40:37,580
They're going to come after me again.
563
00:40:38,020 --> 00:40:39,020
And that's attempted murder.
564
00:40:39,620 --> 00:40:41,260
There's a good chance they'll be tried
as adults.
565
00:40:44,760 --> 00:40:46,160
Do us both a big favor, Tommy.
566
00:40:47,720 --> 00:40:48,720
Give me the gun.
567
00:41:10,250 --> 00:41:15,470
Ben you and your buddies are under
arrest That
568
00:41:15,470 --> 00:41:21,930
took a lot of courage what's facing them
down
569
00:41:21,930 --> 00:41:24,210
doing this the right way
570
00:41:45,480 --> 00:41:46,480
You want to see me, Lieutenant?
571
00:41:47,180 --> 00:41:51,460
Yeah, the shooting team report came
through. I thought you might want to see
572
00:41:51,920 --> 00:41:52,920
Absolutely.
573
00:41:54,320 --> 00:41:55,320
Congratulations.
574
00:41:55,700 --> 00:41:56,920
Man, I'm glad this is over.
575
00:41:57,280 --> 00:41:59,340
You'll have to do ten hours of small
arms training at the academy.
576
00:41:59,800 --> 00:42:00,800
If you were.
577
00:42:01,120 --> 00:42:04,000
Next time you take on a karate, I'll
lead with my right. No, lead with a lead
578
00:42:04,000 --> 00:42:05,000
pipe.
579
00:42:05,140 --> 00:42:06,680
Tony, thanks for everything.
580
00:42:15,660 --> 00:42:16,660
Wait, I'll tell you when.
581
00:42:18,680 --> 00:42:19,680
Okay, now.
582
00:42:22,460 --> 00:42:26,580
Kingston! I knew you'd get him back.
583
00:42:26,960 --> 00:42:28,580
We got a lot of dogs back thanks to you.
584
00:42:28,780 --> 00:42:30,400
But how'd you know which one was
Kingston?
585
00:42:30,660 --> 00:42:33,220
Simple. He was the only one that came
when I held up half a hot dog.
586
00:42:36,460 --> 00:42:39,680
Push one little button and voila,
instant men.
587
00:42:39,920 --> 00:42:41,240
I still say you're out of control.
588
00:42:41,500 --> 00:42:42,960
I were dating at its best.
589
00:42:44,560 --> 00:42:45,560
Hey, hey.
590
00:42:45,610 --> 00:42:46,610
What's that?
591
00:42:46,710 --> 00:42:47,750
It's a warning label.
592
00:42:48,830 --> 00:42:50,350
This place is better than I thought.
593
00:42:50,570 --> 00:42:52,230
We've locked you out, Miss Kelly.
594
00:42:52,730 --> 00:42:54,110
Where did that come from?
595
00:42:54,610 --> 00:42:58,650
Him. You're only allowed a certain
number of dates per membership, and
596
00:42:58,650 --> 00:43:00,250
bagged your limit.
597
00:43:00,790 --> 00:43:02,490
In record time, I might add.
598
00:43:02,890 --> 00:43:04,790
I threw them all back.
599
00:43:05,270 --> 00:43:06,149
It doesn't matter.
600
00:43:06,150 --> 00:43:07,310
You can't just dump me.
601
00:43:07,550 --> 00:43:08,550
You just did.
602
00:43:08,850 --> 00:43:11,490
Thousands of men won't have access to
me. Lucky them.
603
00:43:14,320 --> 00:43:16,700
Come on, Corey. Who needs this video
dating crap?
604
00:43:16,980 --> 00:43:18,380
No real man would do this anyway.
605
00:43:24,440 --> 00:43:27,720
Listen, uh, any chance I could take over
our membership?
606
00:43:44,170 --> 00:43:48,050
Why everyone rags on my town.
607
00:43:48,750 --> 00:43:53,430
Look and see, it works for me.
608
00:43:53,990 --> 00:44:00,190
Take a look around, just another day in
L .A.
609
00:44:00,990 --> 00:44:02,150
Anybody?
610
00:44:14,860 --> 00:44:16,040
Feed more than me.
611
00:44:17,000 --> 00:44:21,020
Anybody thinks he is free.
612
00:44:24,300 --> 00:44:25,300
Someday.
613
00:44:26,820 --> 00:44:29,420
What is it down?
614
00:44:29,960 --> 00:44:31,740
Just another day.
47491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.