All language subtitles for pacific_blue_s01e03_no_man_s_land

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,200 --> 00:00:29,420 Down in Doherty, where the surfers all go, there's a big bleached blondie named 2 00:00:29,420 --> 00:00:30,420 Surfer Joe. 3 00:00:30,580 --> 00:00:35,200 He's got a green surfboard with a woody match, and when he's riding the 4 00:00:35,200 --> 00:00:37,240 freeways, man, is he hard to catch. 5 00:00:39,680 --> 00:00:43,860 Surfer Joe, now look at him go. 6 00:00:46,360 --> 00:00:50,820 Surfer, Surfer, Surfer Joe, come and go. 7 00:00:54,090 --> 00:00:55,090 Surfer Joe. 8 00:00:57,790 --> 00:01:03,610 He went down to Huntington Beach one week for the annual Surfer's Convention 9 00:01:03,610 --> 00:01:10,250 meet. He was hanging five and walking the nose. And when the meet was over, 10 00:01:10,250 --> 00:01:11,250 trophy was Joe. 11 00:01:13,770 --> 00:01:15,050 Surfer Joe. Isn't that dangerous? 12 00:01:15,530 --> 00:01:17,830 Don't you have to start to learn to do this when you're a little kid? 13 00:01:18,350 --> 00:01:21,170 Victor, you skate, you blade, you crash about a million bikes. 14 00:01:21,570 --> 00:01:22,570 Why is this Bobby? 15 00:01:24,300 --> 00:01:26,860 Because when you ride a bike and you crash, there's no water. 16 00:01:27,240 --> 00:01:29,840 No water, no sharks. Yeah, no sand. 17 00:01:31,560 --> 00:01:32,920 You know, I hate the sand. 18 00:01:33,120 --> 00:01:34,480 That feeling between your toes. 19 00:01:36,140 --> 00:01:37,140 Carry that. 20 00:01:37,720 --> 00:01:38,720 Do that. 21 00:01:39,780 --> 00:01:40,780 Onward and upward. 22 00:02:03,240 --> 00:02:05,820 Hope you enjoyed that ride, taco head. Could you laugh? 23 00:02:06,140 --> 00:02:09,160 Oh, great. Let me guess. You're going to tell me this is your beach, right? I 24 00:02:09,160 --> 00:02:11,180 don't know how you managed to miss the message, amigo. 25 00:02:11,640 --> 00:02:13,980 Maybe it's because we put the word out in English, huh? 26 00:02:14,220 --> 00:02:18,420 This beach is off limits to unlocals. Look, I don't need this crap, right? 27 00:02:18,420 --> 00:02:19,420 is a public beach. 28 00:02:22,300 --> 00:02:23,820 Oh, man, look at that. 29 00:02:24,360 --> 00:02:25,360 Surfing accident. 30 00:02:27,720 --> 00:02:29,540 I'm only going to tell you this once, beaner boy. 31 00:02:30,100 --> 00:02:32,300 This is a real dangerous beach to surf. 32 00:02:34,540 --> 00:02:35,540 Let him up. 33 00:02:38,080 --> 00:02:39,240 It's none of your business, man. 34 00:02:40,320 --> 00:02:41,320 It is now. 35 00:02:41,540 --> 00:02:42,540 Let him up, man. 36 00:02:44,040 --> 00:02:48,240 You guys are cool, man. You want to surf? Go ahead. 37 00:02:48,540 --> 00:02:49,740 Wait a minute. Did I miss something here? 38 00:02:50,400 --> 00:02:52,220 We can surf this beach, but he can't? 39 00:02:52,720 --> 00:02:53,559 That's right. 40 00:02:53,560 --> 00:02:55,580 He wants to surf. He can go south of the border. 41 00:02:56,480 --> 00:02:57,480 South of the border. 42 00:02:57,980 --> 00:02:58,980 Easy, 43 00:02:59,100 --> 00:03:00,100 Victor. Easy, right? 44 00:03:00,180 --> 00:03:01,180 This could be educational. 45 00:03:02,000 --> 00:03:04,960 What we have here is a unique part of Southern California surf culture. 46 00:03:05,680 --> 00:03:07,180 Nazi meatheads who think they own the waves. 47 00:03:07,860 --> 00:03:12,100 Funny. All I see is ignorant racists having a bad hair day. Hey, pal, you got 48 00:03:12,100 --> 00:03:14,540 problem? We can solve it right now. You want a piece of me, honey? 49 00:03:14,900 --> 00:03:15,638 Let's play. 50 00:03:15,640 --> 00:03:18,300 All right, guys, all right, easy, easy. Let's talk about this for a second, all 51 00:03:18,300 --> 00:03:19,300 right? There's no problems, okay? 52 00:03:20,100 --> 00:03:23,160 Truly, if you guys could afford a beach and you could put up barbed wire, do 53 00:03:23,160 --> 00:03:24,760 whatever the hell you like. Who the hell are you, man? 54 00:03:25,640 --> 00:03:26,640 Batman. 55 00:03:28,060 --> 00:03:29,200 I always wanted to say that. 56 00:03:30,890 --> 00:03:31,890 Come on, ladies. 57 00:03:32,110 --> 00:03:33,110 It's your move. 58 00:03:33,270 --> 00:03:34,269 Hey, Colin. 59 00:03:34,270 --> 00:03:35,270 It ain't worth it. 60 00:03:36,910 --> 00:03:39,850 You guys ought to watch the company you keep. 61 00:03:40,210 --> 00:03:41,750 Muchas gracias, Boca, and we will. 62 00:03:42,050 --> 00:03:43,750 And you better watch the assumptions that you make. 63 00:03:44,190 --> 00:03:45,190 Bye. 64 00:03:47,130 --> 00:03:48,130 Call me. 65 00:03:49,170 --> 00:03:50,490 Muchas gracias también, amigo. 66 00:03:51,090 --> 00:03:53,230 Pero no por esta raza. 67 00:03:54,390 --> 00:03:55,390 That I don't look the right. 68 00:03:55,630 --> 00:03:57,210 No te preocupes. You got it. 69 00:03:58,540 --> 00:04:00,740 You guys come to the beach, it's nothing but trouble, man. 70 00:04:01,620 --> 00:04:03,840 Told you, the surfing stuff, dangerous. 71 00:04:26,240 --> 00:04:31,600 Take a look around Just another day in LA 72 00:04:31,600 --> 00:04:34,500 Anybody 73 00:04:34,500 --> 00:04:46,640 Be 74 00:04:46,640 --> 00:04:52,580 more than me Anybody Makes me free 75 00:04:56,610 --> 00:05:03,570 Subtitles by the Amara .org 76 00:05:03,570 --> 00:05:05,110 community 77 00:05:54,730 --> 00:05:55,990 Do we understand each other? 78 00:05:56,630 --> 00:05:57,630 Yes, ma 'am. 79 00:05:58,270 --> 00:05:59,270 Okay. 80 00:06:00,010 --> 00:06:01,830 He wasn't wearing a helmet. Why'd you let him off? 81 00:06:02,430 --> 00:06:04,050 I thought a warning would suffice. 82 00:06:04,390 --> 00:06:05,390 Yeah, right. 83 00:06:05,870 --> 00:06:06,910 You got a problem with that? 84 00:06:11,350 --> 00:06:15,670 It's just that for someone who's sold by the book, you have a dreamy -eyed view 85 00:06:15,670 --> 00:06:17,570 of what these people are like on the beach. 86 00:06:17,990 --> 00:06:22,350 Meaning? Meaning, every day I have to listen to, last night I watched Boys 87 00:06:22,990 --> 00:06:25,970 The night before, it was Mr. Smith Goes to Washington. 88 00:06:26,330 --> 00:06:28,790 And that one they play endlessly during Christmas time. It's your favorite. 89 00:06:28,830 --> 00:06:29,429 What's it called? 90 00:06:29,430 --> 00:06:30,430 It's a Wonderful Life. 91 00:06:30,510 --> 00:06:34,090 So what? So they should have an It's a Wonderful Life network played 24 hours a 92 00:06:34,090 --> 00:06:35,090 day for people like you. 93 00:06:35,130 --> 00:06:38,410 My point is, when you get to work, it isn't always such a wonderful life. 94 00:06:40,070 --> 00:06:41,070 What? 95 00:06:41,330 --> 00:06:43,690 Smell that? Corey, I'm trying to give you a very important piece of advice. 96 00:06:43,970 --> 00:06:44,929 No, no. 97 00:06:44,930 --> 00:06:46,850 Smell. I think it's a... Hey. 98 00:06:47,950 --> 00:06:48,950 Mellow. 99 00:07:02,960 --> 00:07:03,779 What are you doing? 100 00:07:03,780 --> 00:07:04,780 Thinking like a kid. 101 00:07:05,640 --> 00:07:06,840 Palermo rule number one. 102 00:07:07,220 --> 00:07:11,200 Never leave your bike. I know. I'm going to get him this time. He's going to 103 00:07:11,200 --> 00:07:12,200 double back. 104 00:07:12,280 --> 00:07:15,580 Just go through, please. He's going to double back. Go get him. Jane. 105 00:07:32,040 --> 00:07:34,100 I'm telling you, he's doubling back. No way. 106 00:07:35,140 --> 00:07:36,140 Okay, maybe. 107 00:08:00,880 --> 00:08:02,240 Don't tell Palermo that I left my bike. 108 00:08:07,120 --> 00:08:10,260 So, how many arrests do you think he made last year? 109 00:08:10,860 --> 00:08:11,860 I don't know. 110 00:08:12,480 --> 00:08:14,320 Maybe 400? 111 00:08:15,460 --> 00:08:16,460 Come on. 112 00:08:16,800 --> 00:08:21,580 Think about it. If we get eight or nine calls a day, let's say 20 % of them in 113 00:08:21,580 --> 00:08:22,940 an arrest, he gets up there. 114 00:08:24,560 --> 00:08:26,040 Must look pretty good on your jacket. 115 00:08:26,760 --> 00:08:27,760 Forget about it, Kelly. 116 00:08:28,190 --> 00:08:31,130 Can't go around popping everybody in sight just to build a career. It's too 117 00:08:31,130 --> 00:08:32,370 transparent. 118 00:08:33,090 --> 00:08:34,850 Besides, you're not getting out of this unit that easily. 119 00:08:36,870 --> 00:08:38,390 Hey, check this out. 120 00:08:45,710 --> 00:08:47,730 Sorry, guys. Nelson Container's on the boardwalk. 121 00:08:48,250 --> 00:08:49,350 The owner said we could. 122 00:08:49,570 --> 00:08:52,150 Yeah? Well, the law says you can't. Yeah, but I just started. 123 00:08:52,390 --> 00:08:53,770 You don't move inside. You just finish. 124 00:08:54,490 --> 00:08:55,690 Get the hell off my car! 125 00:08:58,730 --> 00:09:01,110 What if it is my little surfer friend from the beach? 126 00:09:01,670 --> 00:09:03,130 Right in front of my brand new bar. 127 00:09:03,570 --> 00:09:05,190 Nice artwork, Carl. You'd do it yourself. 128 00:09:05,570 --> 00:09:06,570 You know this guy? 129 00:09:06,610 --> 00:09:07,610 Yeah, I know him. 130 00:09:08,010 --> 00:09:09,650 I didn't know he was the sand pig, though. 131 00:09:10,070 --> 00:09:11,070 Ain't life a bitch? 132 00:09:11,770 --> 00:09:14,670 I'll tell you what, Carl. Since you're a new business scenario, I'll just remind 133 00:09:14,670 --> 00:09:17,410 you that open containers are not allowed on the street in California. 134 00:09:17,750 --> 00:09:20,250 And if we write you up, it goes to the Alcohol and Beverage Commission. 135 00:09:20,610 --> 00:09:24,630 Oh, I get it. If I don't follow the rules, you're going to stick your top 136 00:09:24,630 --> 00:09:25,650 half on me. Is that it? 137 00:09:27,560 --> 00:09:30,740 Carl, we can do this the easy way, or we can do this the hard way. 138 00:09:30,960 --> 00:09:34,680 If you and your boys continue to drink on the Strand, your bar will be shut 139 00:09:34,680 --> 00:09:36,420 down. And I can do it, Carl. 140 00:09:37,100 --> 00:09:40,580 Because from 8 a .m. to 5 p .m., this is my beach. 141 00:09:41,880 --> 00:09:42,880 Cheers. 142 00:10:05,669 --> 00:10:09,970 I didn't know the nude beach referendum was getting so militant. Maybe we ought 143 00:10:09,970 --> 00:10:10,970 to call a cop. 144 00:10:11,750 --> 00:10:15,670 Funny. The code was always clothing optional all the way back to the 60s. 145 00:10:15,930 --> 00:10:18,510 You haven't had any trouble out here, have you? No, we pretty much always 146 00:10:18,510 --> 00:10:19,510 the other way. 147 00:10:19,570 --> 00:10:21,830 Looked the other way, huh? You know what I mean, Mr. Mayor. 148 00:10:22,150 --> 00:10:23,150 So how are you going to vote? 149 00:10:23,290 --> 00:10:25,310 I don't know. I haven't really thought about it until just now. 150 00:10:25,990 --> 00:10:27,690 I mean, whatever the law is, I'll enforce it. 151 00:10:27,970 --> 00:10:29,810 Ah, spoken like a true politician. 152 00:10:30,600 --> 00:10:31,600 Mr. Mayor! 153 00:10:31,880 --> 00:10:32,880 Mr. Mayor! 154 00:10:33,220 --> 00:10:35,060 Oh, damn, they're going to want a statement. 155 00:10:35,300 --> 00:10:36,159 Give them one. 156 00:10:36,160 --> 00:10:38,500 I haven't taken a poll yet. How do I know what I think? 157 00:10:38,700 --> 00:10:40,440 Hold them off me, will you, Tony? I'll see you later. 158 00:10:40,860 --> 00:10:43,040 Hey, uh... Hi. 159 00:10:44,000 --> 00:10:45,000 Everything okay? 160 00:10:46,380 --> 00:10:49,100 You look like you could use a little sunscreen. 161 00:11:12,810 --> 00:11:14,010 Nice to see you again, Mello. 162 00:11:16,290 --> 00:11:17,290 Hey, Picasso. 163 00:11:17,910 --> 00:11:18,910 You're busted. 164 00:11:24,170 --> 00:11:26,390 I'm only going to tell you this once, Mr. Sanchez. 165 00:11:26,730 --> 00:11:29,710 No churros on this beach. But I have the rights. You've got the rights to sell 166 00:11:29,710 --> 00:11:30,710 hamburgers and hot dogs. 167 00:11:31,070 --> 00:11:34,350 If you start selling churros, you attract a bad element. 168 00:11:34,730 --> 00:11:36,050 I've been here for ten years. 169 00:11:37,030 --> 00:11:38,230 I've been here ten days. 170 00:11:38,490 --> 00:11:39,550 And that's my bar. 171 00:11:40,240 --> 00:11:43,340 I got the right to say who can and can't work in front of it. That's the law. 172 00:11:43,760 --> 00:11:48,660 If I want Rush Limbaugh out here selling donuts and apple pie, that's my right. 173 00:11:53,680 --> 00:11:54,700 That's Carl's new bar. 174 00:11:55,020 --> 00:11:56,220 Why am I not surprised? 175 00:11:56,500 --> 00:11:58,120 This is 1 Baker 6 responding. 176 00:12:51,500 --> 00:12:55,620 This is one Baker seven requesting an ambulance at 15 oceanfront walk. 177 00:13:55,340 --> 00:13:56,340 You struck out, Carl. 178 00:13:57,120 --> 00:13:58,120 Get up. 179 00:14:01,160 --> 00:14:02,160 Hey, 180 00:14:03,580 --> 00:14:04,960 E, do me a favor. 181 00:14:05,180 --> 00:14:06,800 Get rid of this garbage for me, will you? 182 00:14:10,020 --> 00:14:13,340 I see you left your bike again. 183 00:14:17,600 --> 00:14:18,600 Victor. 184 00:14:19,560 --> 00:14:22,960 Victor, my extremely good man, this is not garbage. 185 00:14:23,280 --> 00:14:28,020 Look at this. It has balance and idea. It has confidence in color and texture. 186 00:14:29,200 --> 00:14:32,040 Why didn't you tell me you were such a good artist, eh? 187 00:14:32,380 --> 00:14:35,860 It wasn't me. It was the kid in number two. He did it in about five seconds 188 00:14:35,860 --> 00:14:38,360 while on the run from Corina. Well, you know what they say. 189 00:14:39,000 --> 00:14:42,580 Oftentimes, genius is the child of spontaneity. 190 00:14:42,840 --> 00:14:43,840 Well, thank God not. 191 00:14:44,000 --> 00:14:47,720 The kid's incorrigible. No, he's not. Oh, here we go again. He's not a 192 00:14:47,720 --> 00:14:49,060 and you know it. He still has a chance. 193 00:14:49,340 --> 00:14:51,540 Hey, you watch any Mickey Rooney movies? Mickey who? 194 00:14:52,000 --> 00:14:53,600 Never mind. Let's go look at some seats. 195 00:14:54,460 --> 00:14:58,020 I need something for this eight -hour shift. 196 00:15:00,180 --> 00:15:01,180 Hey. 197 00:15:02,480 --> 00:15:03,480 Mellow. 198 00:15:05,320 --> 00:15:06,500 That's a cool shirt, man. 199 00:15:07,620 --> 00:15:08,620 Where'd you get it? 200 00:15:10,180 --> 00:15:11,180 I made it myself. 201 00:15:11,920 --> 00:15:12,920 Really? 202 00:15:14,000 --> 00:15:15,140 Wow, man, let me check it out. 203 00:15:18,680 --> 00:15:20,220 Come on, man, let me see it. 204 00:15:23,320 --> 00:15:24,320 Yeah. 205 00:15:25,580 --> 00:15:26,960 I think you hit up all over. 206 00:15:27,860 --> 00:15:28,719 Yeah, so? 207 00:15:28,720 --> 00:15:30,000 So shut that tone, tone. 208 00:15:31,360 --> 00:15:34,200 Now that I see the face that goes with it, I know who to come to when I hit 209 00:15:34,200 --> 00:15:37,020 back. Man, if I hit you all week, you'd never see me. 210 00:15:37,700 --> 00:15:39,420 Well, I see you right now, mellow man. 211 00:15:40,360 --> 00:15:41,820 Hey, hey, hey, let go of him. 212 00:15:42,450 --> 00:15:43,590 I said now! 213 00:15:46,410 --> 00:15:47,750 What the hell's the matter with you? 214 00:15:47,970 --> 00:15:49,270 I had no choice, officer. 215 00:15:50,030 --> 00:15:51,490 Young men were taunting me. 216 00:15:51,690 --> 00:15:56,010 He said some negative things about my tattoo. He said he found it offensive to 217 00:15:56,010 --> 00:15:57,690 his people. I didn't hear him say anything. 218 00:15:58,030 --> 00:16:01,190 Well, now, why don't you come in here and I'll whisper it to you. 219 00:16:01,410 --> 00:16:03,370 Why don't you sit down and shut up? 220 00:16:03,710 --> 00:16:04,850 You, on your feet. 221 00:16:05,190 --> 00:16:06,190 What'd I do? 222 00:16:06,630 --> 00:16:08,230 I said let's go. 223 00:16:14,090 --> 00:16:16,070 I never forget a face, Mellow Man. 224 00:16:23,510 --> 00:16:27,430 Tony, we, and by that I mean you, have got to do something about these 225 00:16:27,430 --> 00:16:30,410 protesters. I got a driveway full of naked people. 226 00:16:30,630 --> 00:16:34,610 I pull out this morning, one of them touches my, you know, car with his, you 227 00:16:34,610 --> 00:16:35,610 know. I know. 228 00:16:35,750 --> 00:16:38,730 I mean, the press are all over these guys, and now they're going to be all 229 00:16:38,730 --> 00:16:41,590 me. They just want you to take a stand on the issue, Mr. Mayor. 230 00:16:41,930 --> 00:16:45,750 I can't take a stand on the issue because the majority hasn't voted yet. 231 00:16:46,070 --> 00:16:48,630 Tony, would you please just go down there and deal with the situation? 232 00:16:48,950 --> 00:16:51,790 They're talking about a candlelight vigil tonight, huh? 233 00:16:52,250 --> 00:16:53,570 All that hot wax? 234 00:16:54,190 --> 00:16:57,570 Okay, I'll see what I can do. They have every right to protest, though. 235 00:16:59,070 --> 00:17:03,350 I can just see the headline, Mayor Involved in Drive -By Circumcision. 236 00:17:03,710 --> 00:17:04,890 Don't take it so hard, Mayor. 237 00:17:07,670 --> 00:17:10,410 Lieutenant. If it's not a yes or no answer, just save it. 238 00:17:10,810 --> 00:17:12,730 I'm cutting Tucker Bevan's loose on graffiti detail. 239 00:17:13,010 --> 00:17:14,690 He's 16, no priors, no juvie record. 240 00:17:15,010 --> 00:17:16,710 As long as he's not incorrigible, it's your call. 241 00:17:20,230 --> 00:17:21,530 Okay, this is the drill. 242 00:17:22,069 --> 00:17:26,089 I got your life here. You want to save it, you meet me tomorrow, 8 a .m., at 243 00:17:26,089 --> 00:17:27,089 favorite pedestrian tunnel. 244 00:17:28,610 --> 00:17:29,610 Okay. 245 00:17:30,070 --> 00:17:31,450 Boys on the beach! 246 00:17:31,810 --> 00:17:33,670 No more nudes! 247 00:17:34,150 --> 00:17:35,690 Boys on the beach! 248 00:17:36,090 --> 00:17:39,790 No more nudes! 249 00:17:40,240 --> 00:17:41,480 Well, the law is going to change. 250 00:17:41,960 --> 00:17:43,220 Not until election day. 251 00:17:43,680 --> 00:17:46,680 Well, if we're so wrong, how come you haven't had to arrest us before? 252 00:17:47,000 --> 00:17:51,560 Because if no one complained... We figured you weren't hurting anyone. 253 00:17:51,760 --> 00:17:55,260 But considering this and the fact the new law hasn't been voted on yet, I'm 254 00:17:55,260 --> 00:17:56,260 afraid you're busted. 255 00:17:58,000 --> 00:18:00,580 Officer Kelly, let's get some towels and wrap these people up. 256 00:18:03,320 --> 00:18:04,320 What? 257 00:18:06,000 --> 00:18:07,000 Fine. 258 00:18:07,840 --> 00:18:08,840 What's up, T? 259 00:18:09,070 --> 00:18:10,170 We've got to cut the Nazi loose. 260 00:18:10,790 --> 00:18:11,990 You want to let this punk walk? 261 00:18:12,870 --> 00:18:15,490 Sanchez won't press charges. There's nothing we can do. Give me the keys. 262 00:18:15,710 --> 00:18:18,030 You've got to be kidding me. Well, unless somebody has some kind of 263 00:18:18,030 --> 00:18:20,590 idea they want to share with the rest of the class, Carl gets the moonwalk out 264 00:18:20,590 --> 00:18:21,049 of here. 265 00:18:21,050 --> 00:18:22,050 Do me a favor. 266 00:18:22,150 --> 00:18:24,490 Give me two minutes alone in there with him. I'll get him for assaulting an 267 00:18:24,490 --> 00:18:26,350 officer. Oh, no, that's practical. 268 00:18:32,670 --> 00:18:34,610 I'm real sorry about your witness, officer. 269 00:18:35,990 --> 00:18:38,030 I'm assuming that all charges will be dropped. 270 00:18:38,640 --> 00:18:40,720 And that you'd like to extend your humble apology. 271 00:18:41,880 --> 00:18:44,600 If I wasn't in uniform, I'd extend my fist into your face. 272 00:18:44,940 --> 00:18:47,460 Oh, I'm so scared, Officer Schwinn. 273 00:18:51,120 --> 00:18:52,120 Hey, can I ask you a question? 274 00:18:52,520 --> 00:18:55,320 Speak. Well, most people think you're white, don't they? 275 00:18:55,680 --> 00:18:56,680 What is it to you? 276 00:18:57,020 --> 00:18:58,360 Nothing, I was just curious. 277 00:18:58,840 --> 00:19:03,380 But when you're walking down the street, passing for a white man, don't you feel 278 00:19:03,380 --> 00:19:04,480 just a little more confident? 279 00:19:06,380 --> 00:19:07,380 I'll tell you what. 280 00:19:08,989 --> 00:19:11,570 Adolf, don't think of me as white or brown. Think of me as blue. 281 00:19:11,990 --> 00:19:16,770 And the instant you step over the line, I'll be there to put you back into your 282 00:19:16,770 --> 00:19:17,770 cage. 283 00:19:18,030 --> 00:19:19,290 Good answer. 284 00:19:19,950 --> 00:19:20,950 Adios, amigo. 285 00:19:24,430 --> 00:19:30,210 On the other hand, Mello's turning around real good. 286 00:20:12,270 --> 00:20:18,510 Actually, I am not belonging to this place. 287 00:20:18,770 --> 00:20:23,390 Oh, by day I repair bicycles, but at night... 288 00:20:23,610 --> 00:20:26,310 I am an accomplished abstract artist. 289 00:20:26,730 --> 00:20:27,790 Yeah? Yeah. 290 00:20:28,070 --> 00:20:29,430 I'm a real estate agent. 291 00:20:29,790 --> 00:20:31,010 That is good, too. 292 00:20:31,430 --> 00:20:36,090 But tell me, have you ever considered professional modeling? 293 00:20:38,310 --> 00:20:41,990 The lieutenant says he's sorry, and the bailsman said it's 500 bucks. 294 00:20:42,210 --> 00:20:44,510 We didn't do anything to require bail! 295 00:20:44,930 --> 00:20:47,070 The mayor is the one that should get arrested. 296 00:20:47,290 --> 00:20:50,470 He cites what might... You know. 297 00:20:51,500 --> 00:20:55,140 take off my clothes, and I am proud of it. And I'm going to do it again 298 00:20:55,140 --> 00:20:56,160 I feel like it. 299 00:21:02,760 --> 00:21:04,060 Well, you've got my vote. 300 00:21:12,820 --> 00:21:15,520 I can't believe you're letting yourself get bothered by this no -show. 301 00:21:15,780 --> 00:21:17,720 Hey, my instincts told me he was a good kid. 302 00:21:17,920 --> 00:21:20,880 And I admire the fact that you care. It's like I told you. Dad! 303 00:21:21,280 --> 00:21:23,060 Don't tell me you told me so. 304 00:21:23,300 --> 00:21:24,800 You see, you're proving my whole point. 305 00:21:25,100 --> 00:21:29,760 If you watch enough dreamy -eyed Jimmy Stewart movies, it bends your reality, 306 00:21:30,060 --> 00:21:33,040 honey. My reality is just as unbent as yours. 307 00:21:33,400 --> 00:21:34,400 How can you say that? 308 00:21:34,520 --> 00:21:35,900 Because I knew he wouldn't show up. 309 00:21:36,280 --> 00:21:37,280 Then why are you so down? 310 00:21:39,020 --> 00:21:40,220 Because I hoped he would. 311 00:21:45,080 --> 00:21:48,060 Look, I'm gonna... I'm gonna go run an errand. 312 00:21:48,260 --> 00:21:49,600 I'll see you back at the firehouse. 313 00:22:00,920 --> 00:22:03,340 Sanchez has moved his churros cart south to Pacific Beach. 314 00:22:03,680 --> 00:22:06,480 Three other vendors, all minorities, have packed up and moved as well. 315 00:22:07,560 --> 00:22:08,560 I'm not surprised. 316 00:22:08,580 --> 00:22:09,580 Yeah, it gets better. 317 00:22:09,760 --> 00:22:11,820 Apparently this Carl character has some kind of law degree. 318 00:22:12,620 --> 00:22:13,660 Got it in night school. 319 00:22:13,880 --> 00:22:16,820 Right, so he knows exactly how far he can push it, huh? Look, Lieutenant, I 320 00:22:16,820 --> 00:22:18,400 can't let these guys run roughshod on our beat. 321 00:22:18,880 --> 00:22:21,360 I don't want these guys off the beach as bad as you do. I just want to make sure 322 00:22:21,360 --> 00:22:22,360 we do it by the book. 323 00:22:23,480 --> 00:22:24,900 I remember this time in junior high. 324 00:22:25,340 --> 00:22:27,960 There was this kid getting pounded in the locker room by a group of bullies. 325 00:22:28,580 --> 00:22:29,620 This other guy walks by. 326 00:22:29,960 --> 00:22:30,960 Sees what's going on. 327 00:22:31,420 --> 00:22:33,180 Instead of helping the kid out, he joins in the beating. 328 00:22:35,540 --> 00:22:36,780 I never quite understood why. 329 00:22:37,720 --> 00:22:39,000 You were the kid getting pounded, huh? 330 00:22:40,280 --> 00:22:41,280 No. 331 00:22:41,340 --> 00:22:42,520 I was the kid who joined in. 332 00:22:43,240 --> 00:22:46,860 I didn't help the kid because I thought those other creeps were my friends. 333 00:22:48,180 --> 00:22:49,180 What happened to them? 334 00:22:49,800 --> 00:22:50,800 I don't know. 335 00:22:50,920 --> 00:22:52,120 I stopped hanging out with them. 336 00:22:52,460 --> 00:22:54,740 About a month later, they crossed the line, went too far. 337 00:22:55,440 --> 00:22:57,100 Got busted for something. I don't know what it was. 338 00:22:57,860 --> 00:23:00,080 Bullies are just cowards. They're only effective in numbers. 339 00:23:00,400 --> 00:23:02,520 Sooner or later, they push it too far and they self -destruct. 340 00:23:04,700 --> 00:23:07,880 A little Tai Chi here, my friend. You have to hang back and be patient. 341 00:23:08,560 --> 00:23:09,640 They'll provide your opening. 342 00:23:25,620 --> 00:23:26,620 Mrs. Bevins. 343 00:23:27,050 --> 00:23:28,690 Hi, I'm Officer McNamara. 344 00:23:28,970 --> 00:23:29,970 Police officer? 345 00:23:31,150 --> 00:23:32,890 Is Tucker in trouble again? 346 00:23:35,990 --> 00:23:37,030 Look at this one. 347 00:23:37,750 --> 00:23:39,010 This was my favorite. 348 00:23:40,670 --> 00:23:42,530 He made up this little cartoon kid. 349 00:23:43,010 --> 00:23:45,270 I really think it's a boy he wishes he could be. 350 00:23:45,770 --> 00:23:47,650 And then he just draws his adventures. 351 00:23:48,130 --> 00:23:49,150 What does he call him? 352 00:23:49,970 --> 00:23:51,490 It's a funny little name. 353 00:23:52,950 --> 00:23:54,470 Um, Mello? 354 00:23:56,200 --> 00:23:57,200 How'd you know? 355 00:23:57,460 --> 00:24:00,040 Mrs. Bevins, that's the name Tucker leaves. 356 00:24:00,480 --> 00:24:03,200 Everywhere. That boy's been tagging again? 357 00:24:03,660 --> 00:24:04,660 Yeah. 358 00:24:05,020 --> 00:24:07,620 And with all his talent, he's using it the wrong way. 359 00:24:07,960 --> 00:24:09,660 And why have you taken such an interest? 360 00:24:10,300 --> 00:24:14,380 I don't know. There's just... There's just something very special about him. 361 00:24:15,320 --> 00:24:18,120 Charming and hard -headed. Just like his father. 362 00:24:18,360 --> 00:24:20,560 Mrs. Bevins, I'd hate to see him in the juvenile system. 363 00:24:20,760 --> 00:24:23,300 But if something doesn't change... Your mom. 364 00:24:23,580 --> 00:24:25,040 Will you talk to her, please? 365 00:24:27,150 --> 00:24:28,150 Miss me? 366 00:24:30,690 --> 00:24:31,690 No, I stand. 367 00:24:32,130 --> 00:24:38,910 Mr. Mayor, don't you believe in a person's basic right to express 368 00:24:38,910 --> 00:24:43,730 as they see fit? Oh, yes, I've always stood for that, provided, of course, 369 00:24:43,730 --> 00:24:46,070 it didn't seem like the wrong thing to do. 370 00:24:46,270 --> 00:24:48,210 But how do you stand on this issue? 371 00:24:50,250 --> 00:24:51,890 What issue is that? 372 00:24:57,290 --> 00:24:59,570 You don't have to keep cutting me breaks and treat me like a kid. 373 00:25:00,190 --> 00:25:01,330 I know, you're an adult. 374 00:25:01,630 --> 00:25:02,990 I don't need two moms. 375 00:25:04,270 --> 00:25:05,670 You know, you're not fooling me, Tucker. 376 00:25:05,890 --> 00:25:06,890 That's not gonna fly. 377 00:25:06,990 --> 00:25:07,990 Not gonna fly? 378 00:25:08,550 --> 00:25:13,250 I mean, a Nazi tore off my shirt and disses me and paints a hate symbol all 379 00:25:13,250 --> 00:25:13,889 his bar. 380 00:25:13,890 --> 00:25:14,890 And that flies? 381 00:25:15,290 --> 00:25:16,290 It's his logo. 382 00:25:17,070 --> 00:25:18,310 You know what it is. 383 00:25:19,090 --> 00:25:21,870 I also know it's his property. He owns that bar. 384 00:25:22,190 --> 00:25:26,130 Look, I'm done, okay? I finished the coat. That's our deal. Can I go now? 385 00:25:28,260 --> 00:25:29,260 Yeah. 386 00:25:31,640 --> 00:25:37,760 Couple of drafts, please. 387 00:25:41,480 --> 00:25:43,400 Well, look who's here. 388 00:25:44,620 --> 00:25:46,380 Maybe we'd better go someplace else, Johnny. 389 00:25:49,720 --> 00:25:52,820 Yeah, I think that's a good idea, John. 390 00:25:54,300 --> 00:25:55,560 What's up, man? What's going on? 391 00:25:55,860 --> 00:25:57,220 These are the guys from the beach. 392 00:25:58,159 --> 00:26:00,380 Really? I think we ought to stay and have a drink. 393 00:26:01,160 --> 00:26:03,660 As a matter of fact, I think we ought to consider lunch. 394 00:26:05,740 --> 00:26:06,740 Sorry, pal. 395 00:26:07,360 --> 00:26:08,700 We'd be all out at Chitlin. 396 00:26:09,420 --> 00:26:10,420 This one's a gem. 397 00:26:10,940 --> 00:26:11,940 Where you from? 398 00:26:12,360 --> 00:26:13,360 1956. 399 00:26:13,920 --> 00:26:15,180 See that sign up there? 400 00:26:15,680 --> 00:26:18,320 We put that up special for you and your friend Chi -Chi here. 401 00:26:19,700 --> 00:26:23,620 Now, assuming you can't read, I suggest you hit the road. 402 00:26:24,820 --> 00:26:25,820 Boy. 403 00:26:29,360 --> 00:26:30,360 Did you actually say boy? 404 00:26:31,280 --> 00:26:32,540 I do believe I did. 405 00:26:38,360 --> 00:26:38,800 All 406 00:26:38,800 --> 00:26:47,360 right, 407 00:26:47,380 --> 00:26:48,380 everyone hit the line. 408 00:26:48,700 --> 00:26:50,500 Major fight in our favorite bigot bar. 409 00:26:50,860 --> 00:26:51,860 We'll finish it later. 410 00:26:52,580 --> 00:26:53,580 Don't bother, Victor. 411 00:26:53,760 --> 00:26:55,540 I already got two big units on the boardwalk. 412 00:26:55,820 --> 00:26:58,380 You saying you don't want one? I just don't want you getting pulled because of 413 00:26:58,380 --> 00:26:59,069 these guys. 414 00:26:59,070 --> 00:27:00,530 Not me you're going to have to worry about, Lieutenant. 415 00:27:17,070 --> 00:27:21,110 What'd they do, Carlson, in your power stool? 416 00:27:22,730 --> 00:27:24,150 They started it, officer. 417 00:27:25,270 --> 00:27:26,470 Yeah, like hell they did. 418 00:27:27,020 --> 00:27:29,420 You're in trouble, pal. You're going to jail, and this time you're staying 419 00:27:29,420 --> 00:27:30,420 there. Oh, yeah? 420 00:27:30,800 --> 00:27:32,120 We're going to see who's in trouble. 421 00:27:32,760 --> 00:27:33,760 Hit me. 422 00:27:37,020 --> 00:27:39,460 You really shouldn't have done that, Officer Callaway. 423 00:27:45,400 --> 00:27:48,820 All right, we have three witnesses of the same story, saying you came in here 424 00:27:48,820 --> 00:27:51,680 steaming, slamming Carl against the wall, and then cracking him over the 425 00:27:51,680 --> 00:27:52,680 with a cue stick. 426 00:27:52,920 --> 00:27:54,420 No way, all right? 427 00:27:55,230 --> 00:27:56,470 That's a bunch of bull, Lieutenant. 428 00:27:57,170 --> 00:27:58,770 His own buddy whacked him with a stick. 429 00:27:59,430 --> 00:28:01,790 And all three of these witnesses are friends of the victim? 430 00:28:02,010 --> 00:28:03,010 Yep, matching tattoos. 431 00:28:03,130 --> 00:28:04,130 How about the two going to the hospital? 432 00:28:04,730 --> 00:28:08,410 Sabino Gomez and Johnny Lane, but they were both knocked out cold before TC 433 00:28:08,410 --> 00:28:09,189 in the door. 434 00:28:09,190 --> 00:28:12,830 That's just great. You might as well just take my badge, my gun, and suspend 435 00:28:12,830 --> 00:28:14,250 now. Well, that was Carl's suggestion. 436 00:28:14,490 --> 00:28:17,990 He also cited you for a prior incident. You assaulted him on Topanga Beach the 437 00:28:17,990 --> 00:28:18,509 other day. 438 00:28:18,510 --> 00:28:20,090 I told you about that, Lieutenant. 439 00:28:20,350 --> 00:28:23,170 I was trying to teach Victor how to surf. Those guys were giving that kid 440 00:28:23,170 --> 00:28:26,650 a hard time, and we broke it up. Yeah, well, their story is that Sabino came in 441 00:28:26,650 --> 00:28:29,510 here looking for revenge and then brought some Muslim with him, and it 442 00:28:29,510 --> 00:28:32,250 with them. Oh, yeah, and they were just sitting here minding their own business, 443 00:28:32,290 --> 00:28:33,990 conducting a spelling bee. 444 00:28:35,130 --> 00:28:38,710 You know, Lieutenant, we did have a couple run in with these guys this week, 445 00:28:38,710 --> 00:28:41,090 he did tell me about this surfing incident this week. 446 00:28:42,230 --> 00:28:43,209 All right. 447 00:28:43,210 --> 00:28:44,250 These guys are clever. 448 00:28:44,990 --> 00:28:47,470 Well, turn him into the firehouse, and I'll go talk to internal affairs. 449 00:28:47,970 --> 00:28:49,870 Okay? Keep a cool head. 450 00:28:52,290 --> 00:28:53,290 I mean, I... 451 00:28:54,120 --> 00:28:58,620 Tucker's got this huge attitude, but I think he heard me this time. 452 00:28:59,080 --> 00:29:00,740 You tried your best, right? Yeah. 453 00:29:01,220 --> 00:29:03,120 So he either stonewalled you or... Or not. 454 00:29:03,320 --> 00:29:08,540 Right. Yeah, I know, but with this whole creative side to him, it's like I don't 455 00:29:08,540 --> 00:29:09,539 want to give up on him. 456 00:29:09,540 --> 00:29:14,020 It's like I... I'm such an idiot! 457 00:29:21,629 --> 00:29:23,670 Lieutenant, I think you should come look at this. 458 00:29:26,410 --> 00:29:29,390 What do you mean you don't want to paint over this? 459 00:29:29,630 --> 00:29:34,390 This is art. I am reminded of the great street artist, Jean -Michel Basquiat. 460 00:29:34,550 --> 00:29:36,490 And I'm reminded that this is a police station. 461 00:29:36,970 --> 00:29:41,670 Yes, but don't you see Basquiat became very famous and he started just like 462 00:29:41,670 --> 00:29:43,910 this. By defacing city buildings? 463 00:29:44,570 --> 00:29:48,330 Paint it. Do you make any difference knowing that the artist is our dagger? 464 00:29:49,070 --> 00:29:51,210 The same one I kind of, uh... Took out to rehab? 465 00:29:51,530 --> 00:29:53,830 Yeah. I thought you said this Tucker kid wasn't incorrigible. 466 00:29:54,030 --> 00:29:57,170 He's not. He's just looking for a way to express himself. 467 00:29:57,530 --> 00:30:00,330 And he chooses our police station. Keeping this art on the wall could be 468 00:30:00,330 --> 00:30:01,710 step in turning this kid's life around. 469 00:30:02,490 --> 00:30:04,550 Let's qualify it as civic beautification. 470 00:30:05,230 --> 00:30:07,530 Law enforcement supporting the arts in the community. 471 00:30:08,090 --> 00:30:09,090 Yes! 472 00:30:09,170 --> 00:30:10,250 No. Oh. 473 00:30:11,150 --> 00:30:12,470 I'm kind of getting to like his work. 474 00:30:12,950 --> 00:30:15,870 What I don't like about it is the tag party. And neither will the people I 475 00:30:15,870 --> 00:30:16,870 brought report. 476 00:30:19,300 --> 00:30:20,380 Look, I'll tell you what I'll do. 477 00:30:20,880 --> 00:30:25,120 If Mellow Kid comes back and he fixes the tag part and puts his real name at 478 00:30:25,120 --> 00:30:29,680 bottom, then I'll be willing to consider this as art for art's sake, okay? 479 00:30:33,240 --> 00:30:34,540 I'm well within my rights. 480 00:30:35,400 --> 00:30:37,460 What about the vendors you ran off? What about their rights? 481 00:30:37,780 --> 00:30:38,940 Well, they chose to leave. 482 00:30:39,360 --> 00:30:42,620 See, they understand that this community is changing back to the way it should 483 00:30:42,620 --> 00:30:44,720 be. You mean cleanse to your liking. 484 00:30:44,940 --> 00:30:46,940 We're just making it a safer community for everybody. 485 00:30:47,180 --> 00:30:48,180 Don't give me that. 486 00:30:48,520 --> 00:30:49,520 You're a city attorney. 487 00:30:50,160 --> 00:30:53,220 You must look at the statistics on crime in this area every day, right? 488 00:30:54,060 --> 00:30:56,540 Can you honestly tell me they don't fall along racial lines? 489 00:30:56,760 --> 00:30:59,980 They fall along socioeconomic lines. Race has nothing to do with it. Yeah, 490 00:31:00,020 --> 00:31:03,700 that's the party line, all right. But I suppose you have a final solution. 491 00:31:05,140 --> 00:31:10,640 Look, nobody has a problem with what I'm doing except one rogue cop with a chip 492 00:31:10,640 --> 00:31:11,640 on his shoulder. 493 00:31:12,040 --> 00:31:14,620 I got a bar full of people down at the beach who like it. 494 00:31:16,500 --> 00:31:17,920 A bar full of white people? 495 00:31:18,300 --> 00:31:19,840 Now who's being narrow -minded, Lieutenant? 496 00:31:22,200 --> 00:31:27,720 Gentlemen, you can either book me in on a 594 for malicious mischief, or a 242 497 00:31:27,720 --> 00:31:32,100 for assault and battery, or a little 415 for disturbing the peace, if you'd 498 00:31:32,100 --> 00:31:33,100 like. 499 00:31:33,620 --> 00:31:34,760 Or you can just let me go. 500 00:31:36,180 --> 00:31:37,920 Either way, you guys got to make a decision. 501 00:31:41,540 --> 00:31:42,720 Get the hell out of here. 502 00:31:43,780 --> 00:31:44,900 Well, in that case... 503 00:31:45,290 --> 00:31:48,970 Let me thank you, gentlemen, for this little forum to express my opinion. 504 00:31:50,670 --> 00:31:51,670 Officer. 505 00:31:58,090 --> 00:32:04,550 Any ideas, sir? 506 00:32:05,110 --> 00:32:06,630 He knows his stuff pretty well. 507 00:32:07,610 --> 00:32:10,490 Unless he winds up committing a full -fledged hate crime, there's not much he 508 00:32:10,490 --> 00:32:11,289 can do. 509 00:32:11,290 --> 00:32:14,730 We have to wait for him to desecrate a synagogue or burn a cross on a beach? 510 00:32:14,930 --> 00:32:18,010 He can burn a cross on top of his bar if he wants. 511 00:32:18,670 --> 00:32:22,930 But if he does it on county property, like a beach, then you got him. 512 00:32:23,310 --> 00:32:24,630 Great. That's just great. 513 00:32:33,230 --> 00:32:35,150 You know what I like most about being a bike cop? 514 00:32:36,150 --> 00:32:37,670 You get places very quietly. 515 00:32:38,670 --> 00:32:39,670 I'm impressed. 516 00:32:41,360 --> 00:32:43,200 So just what exactly are you doing to yourself, Tucker? 517 00:32:44,420 --> 00:32:46,700 Pizza. You know what I'm talking about. 518 00:32:47,160 --> 00:32:50,800 I give you a second chance and save you and your mom a little grief, and you 519 00:32:50,800 --> 00:32:52,460 thank me by defacing the firehouse wall? 520 00:32:52,760 --> 00:32:54,320 No, no, wait a second. Hold on here. 521 00:32:54,520 --> 00:32:57,900 Don't tell me you didn't do it. No, I didn't. But I don't know why you have to 522 00:32:57,900 --> 00:32:58,900 call it defacing. 523 00:33:02,620 --> 00:33:03,620 It's you. 524 00:33:04,460 --> 00:33:06,120 What? It's a picture of you. 525 00:33:06,360 --> 00:33:09,440 I painted it to thank you, you know, for giving me a second chance. 526 00:33:10,140 --> 00:33:14,520 But I thought that after everything you said that you resented that. I did. 527 00:33:15,000 --> 00:33:17,160 But I could also see it wasn't your fault. 528 00:33:18,000 --> 00:33:21,100 Tucker, everybody thinks you have talent. 529 00:33:21,760 --> 00:33:22,760 Yeah, right. 530 00:33:23,000 --> 00:33:24,000 No, I'm serious. 531 00:33:24,560 --> 00:33:26,300 Even my lieutenant liked your mural. 532 00:33:26,560 --> 00:33:29,440 But I bet he still wants me to clean it off your wall, doesn't he? 533 00:33:30,080 --> 00:33:31,080 Well, yeah. 534 00:33:31,820 --> 00:33:32,900 But just one part. 535 00:33:33,980 --> 00:33:37,260 He wants you to take Mello off the top and put your real name at the bottom. 536 00:33:44,140 --> 00:33:45,099 You want to see me? 537 00:33:45,100 --> 00:33:48,320 Yeah, Carl's filed a complaint against you with the department. He's also got a 538 00:33:48,320 --> 00:33:49,159 restraining order. 539 00:33:49,160 --> 00:33:52,800 He can't be within 300 feet of the bar. You've got to be kidding me. I wish I 540 00:33:52,800 --> 00:33:55,400 were. Officially, Victor will handle the case from here on out. 541 00:33:55,660 --> 00:33:56,660 This is unbelievable. 542 00:33:56,940 --> 00:33:58,620 The attorney also thinks you should stay away. 543 00:33:59,140 --> 00:34:03,900 Tony, I... Hey, while you're on duty, you're to follow the restraining order. 544 00:34:04,220 --> 00:34:05,260 Okay, that's an order. 545 00:34:25,370 --> 00:34:26,370 Enjoying the view, Carl? 546 00:34:27,210 --> 00:34:30,210 Do you have anything better to do than stalk my friends and me? 547 00:34:30,670 --> 00:34:31,670 Stalking? 548 00:34:32,010 --> 00:34:33,409 I'm just taking in the sunset. 549 00:34:35,130 --> 00:34:36,830 You know, it comes back every day. 550 00:34:38,550 --> 00:34:39,550 So will I. 551 00:34:48,870 --> 00:34:51,210 Ladies and gentlemen, it's clear that you have spoken. 552 00:34:51,820 --> 00:34:55,280 And it's clear that the old adage, less is more, reflects your will. 553 00:34:55,840 --> 00:35:00,740 From this day on, anyone wishing to enjoy the pleasures of swimming and 554 00:35:00,740 --> 00:35:04,640 in complete sun can now go right ahead and do so. 555 00:35:05,560 --> 00:35:08,360 Just the people that have spoken. 556 00:35:14,340 --> 00:35:17,400 Close your eyes, Mom. It's like nothing you've ever seen before. 557 00:35:29,770 --> 00:35:32,490 You guys aren't going anywhere. Chris and I will handle this. What about the 558 00:35:32,490 --> 00:35:35,230 city attorney? Still sucking his thumb on this one? He can do, okay? 559 00:35:35,930 --> 00:35:38,990 No balls in winter, he calls it. Lieutenant, I've been around guys like 560 00:35:38,990 --> 00:35:39,990 whole life. 561 00:35:40,070 --> 00:35:42,710 I've stood there while they've been making cracks about blacks and Hispanics 562 00:35:42,710 --> 00:35:45,370 without them even having an inkling of knowing who I was. 563 00:35:45,610 --> 00:35:48,410 I understand, Victor. No, no, with all due respect, I don't think that you do. 564 00:35:50,230 --> 00:35:51,290 This is my house, Lieutenant. 565 00:35:52,010 --> 00:35:55,050 And to think they have the nerve to paint that on my front door? Lieutenant, 566 00:35:55,050 --> 00:35:56,590 better get going. There's trouble at the cove again. 567 00:35:57,070 --> 00:35:58,170 How can that be? We just had an election. 568 00:35:58,430 --> 00:36:00,190 All I know is the 415 just came over the radio. 569 00:36:01,150 --> 00:36:02,830 I'm going to be back in a half an hour, okay? 570 00:36:03,670 --> 00:36:06,110 Carl and his friends are just playing you two and he's getting the reaction he 571 00:36:06,110 --> 00:36:07,510 wants. Don't do anything stupid, okay? 572 00:36:08,190 --> 00:36:09,330 We'll handle this as a team. 573 00:36:18,030 --> 00:36:20,230 Anything I can help you with, officer? 574 00:36:20,490 --> 00:36:22,430 Yeah, you can tell me who decorated the front of my police station. 575 00:36:22,650 --> 00:36:23,670 That would be me. 576 00:36:25,430 --> 00:36:26,430 What's the matter, lieutenant? 577 00:36:26,840 --> 00:36:28,660 You can't appreciate the work of a Caucasian artist? 578 00:36:28,940 --> 00:36:30,140 You desecrated my building. 579 00:36:30,500 --> 00:36:33,840 Really? Well, the way I see it, I improved the existing work. 580 00:36:34,060 --> 00:36:38,360 You know, I added a certain artistic statement to it. Matter of fact, I got 581 00:36:38,360 --> 00:36:39,360 whole idea out of a book. 582 00:36:39,740 --> 00:36:40,740 What was that guy's name? 583 00:36:41,060 --> 00:36:42,060 Ocampo. That's it. 584 00:36:42,300 --> 00:36:43,420 Manuel Ocampo. 585 00:36:43,900 --> 00:36:48,000 He put all kinds of Nazi symbolism in his work. They sell for lots of money. 586 00:36:48,000 --> 00:36:49,240 had no right to paint that building. 587 00:36:49,520 --> 00:36:50,560 Oh, I think I did, lady. 588 00:36:50,940 --> 00:36:54,540 You guys chose not to prosecute that little guy for his handiwork down there. 589 00:36:55,080 --> 00:36:58,540 Since I can only assume it's open season for minority artists, I felt a little 590 00:36:58,540 --> 00:36:59,540 need to express myself. 591 00:36:59,840 --> 00:37:04,120 You know, Lieutenant, being a white Anglo artist, I may be the one who's 592 00:37:04,120 --> 00:37:05,140 minority around here. 593 00:37:05,400 --> 00:37:06,400 How's that for irony? 594 00:37:07,380 --> 00:37:12,200 I just want you to know, folks coming down, Carl, everything around you, 595 00:37:12,280 --> 00:37:13,560 understand? 596 00:37:14,500 --> 00:37:15,500 We'll see. 597 00:37:28,010 --> 00:37:30,930 I know it doesn't seem like it, but the system works when you give it a chance. 598 00:37:31,110 --> 00:37:35,290 Yeah, it works like I get busted, beat up in my cell, then they wreck my work. 599 00:37:35,390 --> 00:37:38,730 They're not going to get away with it. They already have. Tucker, just let us 600 00:37:38,730 --> 00:37:39,729 handle it, okay? 601 00:37:39,730 --> 00:37:40,750 Forget it, McNamara. 602 00:37:41,270 --> 00:37:42,290 I'm not afraid of them. 603 00:37:43,550 --> 00:37:44,550 Tucker! 604 00:37:45,050 --> 00:37:46,050 Tucker! 605 00:37:50,030 --> 00:37:53,670 This is 2 Baker 7 to dispatch. I need to get a hold of Officer Calloway, please. 606 00:37:54,940 --> 00:37:58,260 Look, I'm sorry, but the law says they have every right to be here. And now it 607 00:37:58,260 --> 00:37:59,480 says they're in the right. 608 00:38:02,080 --> 00:38:05,740 Look, you're going to have to get used to it. And if you don't like it, you can 609 00:38:05,740 --> 00:38:07,220 have another election and vote it out. 610 00:38:07,600 --> 00:38:09,500 Just replace what you don't like with what you do. 611 00:38:09,960 --> 00:38:10,960 Okay? 612 00:38:11,200 --> 00:38:12,860 Okay, folks, get some sun, please. 613 00:38:13,120 --> 00:38:14,120 Huh? Just go. 614 00:38:14,420 --> 00:38:15,420 Thanks for all the help. 615 00:38:26,510 --> 00:38:27,510 Sloan Baker 7. 616 00:38:28,790 --> 00:38:30,070 There's no sign of him, Corey. 617 00:38:34,310 --> 00:38:35,310 Hello? 618 00:38:42,730 --> 00:38:43,730 Tell me something. 619 00:38:43,890 --> 00:38:44,950 How could you know? 620 00:38:45,630 --> 00:38:46,609 Come again? 621 00:38:46,610 --> 00:38:47,770 I was just wondering. 622 00:38:48,150 --> 00:38:49,910 Can't you smell it yet, Carl? 623 00:38:50,470 --> 00:38:51,470 Smell? 624 00:38:51,750 --> 00:38:52,569 Smell what? 625 00:38:52,570 --> 00:38:53,910 I wanted to come outside and see. 626 00:38:54,450 --> 00:38:55,870 Can't you smell the smoke yet? 627 00:38:56,250 --> 00:38:57,750 Why don't you open your big white knock? 628 00:39:06,290 --> 00:39:07,290 My car! 629 00:39:08,070 --> 00:39:09,070 My car! 630 00:39:12,450 --> 00:39:13,930 You're dead, you hear me? 631 00:39:14,130 --> 00:39:15,210 You jackass! 632 00:39:17,070 --> 00:39:21,930 All units, juvenile black male pursued by several adult white males in the 2600 633 00:39:21,930 --> 00:39:23,310 block over the front wall. 634 00:39:23,590 --> 00:39:24,770 Possible dangerous situation. 635 00:39:25,130 --> 00:39:26,130 You get that, guys? 636 00:39:26,800 --> 00:39:28,060 Looks like he's headed towards the bench. 637 00:40:14,030 --> 00:40:15,030 to hide from us, man? 638 00:40:15,190 --> 00:40:17,530 Huh? The way you speak out in the crowd? 639 00:40:21,610 --> 00:40:24,550 What was that you said to me before? 640 00:40:24,910 --> 00:40:28,230 Huh? You could tag me up for a week and I wouldn't even see you? 641 00:40:28,910 --> 00:40:30,250 Guess what I'm looking at now. 642 00:40:43,690 --> 00:40:47,370 Now that your eyes are open, Mr. Mellow, you get to see what's coming. 643 00:41:40,680 --> 00:41:42,880 142. Yeah, that's right. Resisting arrest. 644 00:41:43,100 --> 00:41:44,720 What's that one? What's that one? Huh? 645 00:41:45,320 --> 00:41:49,500 148. Best of all, assaulting a police officer. What number? 646 00:41:52,060 --> 00:41:53,060 243. 647 00:41:53,340 --> 00:41:56,580 243 PC. And for that one, you're going away for a long time, Carl. 648 00:41:56,800 --> 00:41:57,960 I think I got you. 649 00:41:58,300 --> 00:41:59,300 What do you think? 650 00:42:06,460 --> 00:42:07,920 That's great. Thank you. 651 00:42:09,660 --> 00:42:13,020 Okay, an officer from G .V. Court is on her way down. Now I want you to explain 652 00:42:13,020 --> 00:42:15,340 to her all the circumstances behind the car burning incident. 653 00:42:15,740 --> 00:42:17,740 She's going to take it before a judge and see what she can do. 654 00:42:18,000 --> 00:42:19,720 I appreciate this. I really do. 655 00:42:20,140 --> 00:42:21,880 And now for the good news. 656 00:42:22,620 --> 00:42:24,380 I have here a check. 657 00:42:25,180 --> 00:42:26,880 A check for $150. 658 00:42:27,980 --> 00:42:28,980 No way. 659 00:42:29,720 --> 00:42:34,840 It's $150 for a first in a series brightly painted bicycle seat. 660 00:42:35,540 --> 00:42:37,360 The new owner let me borrow it to make my point. 661 00:42:37,620 --> 00:42:38,620 Officer McNamara. 662 00:42:39,040 --> 00:42:40,040 Point made. 663 00:42:40,600 --> 00:42:44,700 I don't believe it. It's great. It's me, an accomplished artist. I can't get a 664 00:42:44,700 --> 00:42:48,880 single museum to display any one of my works. 665 00:42:49,640 --> 00:42:51,560 I am going to beach. 666 00:42:58,300 --> 00:43:05,020 Excuse me. 667 00:43:05,480 --> 00:43:07,720 My name's Priscilla. What's yours? 668 00:43:08,410 --> 00:43:12,610 My name is Elvis. You seem a little shy to me right now. 669 00:43:13,890 --> 00:43:20,890 Well... When all this started, well, I was protesting the 670 00:43:20,890 --> 00:43:21,890 nude beaches. 671 00:43:21,950 --> 00:43:27,010 Then the more I saw, the more I realized, well, they're just nice 672 00:43:27,450 --> 00:43:32,690 Being free, being expressive, and being stark naked. 673 00:43:34,850 --> 00:43:36,210 I demand a recount. 674 00:43:40,680 --> 00:43:45,840 Down in Doherty, where the surfers all go, there's a big, bleached blondie 675 00:43:45,840 --> 00:43:46,840 Surfer Joe. 676 00:43:47,140 --> 00:43:51,620 He's got a green surfboard with a woody to match, and when he's riding the 677 00:43:51,620 --> 00:43:56,140 freeways, man, he's hard to catch. Hey, Dino, Jimmy, see you again. 678 00:43:56,640 --> 00:43:58,420 Now, come on, I mean, be honest with me. 679 00:43:59,500 --> 00:44:00,500 We're safe, right? 680 00:44:01,480 --> 00:44:02,480 Huh? 681 00:44:02,960 --> 00:44:05,620 Guys, hey, come on. 682 00:44:06,580 --> 00:44:08,340 It's going to be cold. I know that. 683 00:44:10,060 --> 00:44:11,140 Ah, it's freezing! 684 00:44:12,820 --> 00:44:13,820 Okay. 685 00:45:06,060 --> 00:45:07,220 Tweet more than me. 686 00:45:08,200 --> 00:45:09,200 Anybody. 687 00:45:10,560 --> 00:45:12,120 BTS free. 688 00:45:15,240 --> 00:45:16,240 Someday. 54382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.