Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,010 --> 00:00:05,010
The usual.
2
00:00:05,790 --> 00:00:07,010
Make hers a large.
3
00:00:07,310 --> 00:00:10,590
Oh, actually, make it a decal. Why
bother?
4
00:00:10,850 --> 00:00:12,610
Because it's warm and it fills me up.
5
00:00:13,290 --> 00:00:16,090
Well, if that's what you're after, I
know a better alternative.
6
00:00:18,030 --> 00:00:21,410
Attention any black and white or Pacific
blue units. We have a 415 disturbance
7
00:00:21,410 --> 00:00:22,990
at 6000 Navy Street.
8
00:00:23,510 --> 00:00:25,290
This is 1PB2 and 3 responding.
9
00:00:38,510 --> 00:00:40,150
Let go of the glass now.
10
00:00:45,250 --> 00:00:47,030
Marnie, I'm sorry.
11
00:00:47,270 --> 00:00:48,590
Oh, like hell you are.
12
00:00:48,970 --> 00:00:53,230
He claims that his little sister's in
town, and that's why he couldn't return
13
00:00:53,230 --> 00:00:54,230
phone calls.
14
00:00:54,410 --> 00:00:56,410
You know, the one he's never mentioned
before.
15
00:00:56,750 --> 00:00:58,230
You know, that's so lame.
16
00:00:58,910 --> 00:01:01,590
That's beyond lame. Let's go take a
walk.
17
00:01:02,590 --> 00:01:04,709
Why don't you tell me what really
happened?
18
00:01:05,010 --> 00:01:07,030
Hi, I'm Ken Carter.
19
00:01:07,970 --> 00:01:11,230
Officer Monica Harper, Mr. Carter, I
am... Not married.
20
00:01:11,650 --> 00:01:12,870
How is that possible?
21
00:01:13,290 --> 00:01:14,750
Why don't you just tell me what
happened?
22
00:01:15,450 --> 00:01:19,310
Well, Marnie and I had ended things
weeks ago, mutually.
23
00:01:20,170 --> 00:01:25,230
Suddenly she resurfaces, and not only am
I uninterested, but my sister just
24
00:01:25,230 --> 00:01:27,230
moved in, and there's a lot of catching
up to do.
25
00:01:27,510 --> 00:01:29,930
And why does Marnie refuse to believe
this?
26
00:01:30,190 --> 00:01:33,430
A lot of people refuse to see the truth,
and that also means seeing themselves.
27
00:01:41,130 --> 00:01:42,130
I don't understand.
28
00:01:42,970 --> 00:01:44,150
See themselves how?
29
00:01:45,810 --> 00:01:49,090
As the lonely, troubled person that they
really are.
30
00:01:50,190 --> 00:01:51,930
Something you'll never have to worry
about.
31
00:01:52,390 --> 00:01:54,050
No one's ever going to hurt you again.
32
00:01:54,550 --> 00:01:57,990
But if someone did, I sure wouldn't give
them the satisfaction of watching me
33
00:01:57,990 --> 00:02:00,850
bleed. Yeah, God forbid somebody knows
you're a human being.
34
00:02:01,210 --> 00:02:04,990
Do you see how cranky you are without
your caffeine? I'm cranky because just
35
00:02:04,990 --> 00:02:06,670
smell of coffee makes me want to hurl.
36
00:02:06,890 --> 00:02:07,890
Since when?
37
00:02:08,650 --> 00:02:09,970
Would you just please hurry up?
38
00:02:14,750 --> 00:02:16,190
Hey, what can I get for you?
39
00:02:16,550 --> 00:02:21,270
How about a large cup of that amazing
smell? That's our new blend, Midnight
40
00:02:21,270 --> 00:02:21,989
Mocha Java.
41
00:02:21,990 --> 00:02:23,190
You've got to try a sample of this.
42
00:02:23,810 --> 00:02:26,010
Midnight Mocha Java. How bad could it
be?
43
00:02:35,950 --> 00:02:36,950
Oh, my God.
44
00:03:10,570 --> 00:03:11,489
Oh, no.
45
00:03:11,490 --> 00:03:12,490
What's wrong? What hurt?
46
00:03:13,670 --> 00:03:14,629
Don't worry.
47
00:03:14,630 --> 00:03:15,710
Your baby's fine.
48
00:03:18,330 --> 00:03:19,330
Baby?
49
00:03:39,040 --> 00:03:42,260
It was for me.
50
00:03:42,620 --> 00:03:44,820
Take a look around.
51
00:03:45,540 --> 00:03:48,940
Just another day in L .A.
52
00:04:08,330 --> 00:04:09,730
P .C. is free!
53
00:04:12,670 --> 00:04:13,670
Someday.
54
00:04:15,350 --> 00:04:17,750
One L .S.
55
00:04:18,130 --> 00:04:21,329
down, just another day, oh.
56
00:04:44,170 --> 00:04:45,510
That looked kind of familiar.
57
00:04:46,030 --> 00:04:49,790
It was mailed from L .A. a couple weeks
ago by 17 -year -old Bonnie Matthews.
58
00:04:50,350 --> 00:04:53,710
No offense, but why is the D .A.'s
office involved in a runaway case?
59
00:04:54,850 --> 00:04:57,910
It's because our home turf has suddenly
become a mecca for Internet runaways.
60
00:04:58,210 --> 00:05:00,930
The governor wants us to start clamping
down on the creeps luring them here.
61
00:05:01,130 --> 00:05:05,070
Daddy dearest, as you can see, my own
world is much more beautiful than the
62
00:05:05,070 --> 00:05:06,290
cage you kept me in.
63
00:05:06,690 --> 00:05:08,230
Can't say I blame her for leaving
Minnesota.
64
00:05:09,830 --> 00:05:10,830
You'll be heading this up.
65
00:05:11,870 --> 00:05:12,970
I'll be back in a few hours.
66
00:05:19,050 --> 00:05:22,590
That's emerald works miracles doesn't it
work miracles. I wouldn't need to take
67
00:05:22,590 --> 00:05:26,510
it anymore What Corey told me a real
miracle was that the bullet didn't do
68
00:05:26,510 --> 00:05:27,510
damage?
69
00:05:29,670 --> 00:05:32,610
Saw she been anyway shouldn't you be
asking her that?
70
00:05:34,370 --> 00:05:38,450
Yeah, probably see you later the doctors
71
00:05:38,450 --> 00:05:45,230
I Told you I don't need a
72
00:05:45,230 --> 00:05:47,130
doctor. Yeah, but are you sure you're
73
00:05:48,020 --> 00:05:49,020
Both okay?
74
00:05:49,320 --> 00:05:50,720
I mean, how do you know she's right?
75
00:05:50,960 --> 00:05:51,960
I just do.
76
00:05:52,740 --> 00:05:53,740
Good.
77
00:05:54,740 --> 00:05:58,860
Then start spilling. Who else knows
besides the spooky coffee lady?
78
00:05:59,200 --> 00:06:00,200
And me.
79
00:06:00,400 --> 00:06:01,400
Nobody.
80
00:06:01,600 --> 00:06:06,580
And I prefer to keep it that way, if you
don't mind. Um, hello, Will doesn't
81
00:06:06,580 --> 00:06:07,620
know about his own baby?
82
00:06:09,200 --> 00:06:11,080
It is his baby, right?
83
00:06:12,120 --> 00:06:13,120
I don't know.
84
00:06:14,360 --> 00:06:17,160
Please tell me you didn't let the
lieutenant double dip. Harper.
85
00:06:17,720 --> 00:06:18,720
Of course, it's Will's baby.
86
00:06:19,320 --> 00:06:22,280
But then again, you know, it's always
those one -night stands that get you.
87
00:06:22,440 --> 00:06:26,960
Harper, the point is, one of those two
lucky guys is the father, and you have
88
00:06:26,960 --> 00:06:27,960
tell them.
89
00:06:28,660 --> 00:06:29,660
Both of them.
90
00:06:33,040 --> 00:06:36,400
I suspect that pain you're still feeling
is your mind's reaction to the trauma.
91
00:06:36,680 --> 00:06:38,300
Your body seems to have healed
perfectly.
92
00:06:38,780 --> 00:06:40,920
All due respect, Doc, your tests are
wrong.
93
00:06:41,640 --> 00:06:42,800
I've been in pain before.
94
00:06:43,540 --> 00:06:44,540
This is different.
95
00:06:44,780 --> 00:06:47,320
I really wish you'd take my suggestion
to see the department's counselor.
96
00:06:47,680 --> 00:06:50,920
Dr. Franklin, without more Demerol, I
can't do my job.
97
00:06:51,920 --> 00:06:52,920
Please.
98
00:06:53,000 --> 00:06:55,480
TC, I want you to get back on the bike
and do the things you used to.
99
00:06:55,960 --> 00:06:58,620
Sometimes a lack of use can be more
harmful than overdoing it.
100
00:07:00,360 --> 00:07:01,960
Are you saying you won't renew my
prescription?
101
00:07:02,600 --> 00:07:03,600
I'm sorry.
102
00:07:11,740 --> 00:07:12,740
Thanks for coming.
103
00:07:13,320 --> 00:07:14,320
Well, you were right.
104
00:07:14,990 --> 00:07:16,090
We really do need to talk.
105
00:07:17,470 --> 00:07:19,750
You're so serious. What is it, another
woman?
106
00:07:23,270 --> 00:07:24,270
Oh, my God.
107
00:07:25,510 --> 00:07:26,510
There's another woman.
108
00:07:26,750 --> 00:07:27,750
No, but there could be.
109
00:07:30,670 --> 00:07:31,670
Who is she?
110
00:07:32,350 --> 00:07:33,670
She's someone who's expressed interest.
111
00:07:34,470 --> 00:07:37,010
Really? And what exactly have you
expressed in return?
112
00:07:37,390 --> 00:07:38,390
That I'm in a relationship.
113
00:07:39,110 --> 00:07:40,430
Or at least I was trying to be.
114
00:07:41,970 --> 00:07:42,970
Look, Will.
115
00:07:43,280 --> 00:07:45,160
I know that I've been a little distant
lately.
116
00:07:46,840 --> 00:07:49,680
But I've had a lot on my mind. That you
couldn't share with me?
117
00:07:50,400 --> 00:07:52,020
Or maybe that's TC's role, not mine.
118
00:07:52,360 --> 00:07:53,880
TC and I are just friends.
119
00:07:54,200 --> 00:07:55,200
Really?
120
00:07:55,860 --> 00:07:57,060
You go to bed with all your friends?
121
00:08:04,620 --> 00:08:09,160
I guess Lacey's a cool name, but I just
don't think it fits me.
122
00:08:10,200 --> 00:08:11,200
I do.
123
00:08:11,840 --> 00:08:13,730
Perfectly. Better than Veronica?
124
00:08:14,470 --> 00:08:15,950
Because then they could call me Ronnie.
125
00:08:16,370 --> 00:08:20,030
You said you wanted a new life, and I
offered to give you one.
126
00:08:20,730 --> 00:08:23,330
Now, a new life requires a new identity.
127
00:08:24,210 --> 00:08:25,470
I thought you'd be excited.
128
00:08:25,810 --> 00:08:26,930
No, I am. I swear.
129
00:08:27,830 --> 00:08:28,990
I've never been happier.
130
00:08:30,230 --> 00:08:31,490
Then what is it?
131
00:08:38,650 --> 00:08:40,770
You really think this is me?
132
00:08:41,260 --> 00:08:43,080
That all depends on who you are.
133
00:08:45,020 --> 00:08:46,020
I'm Lacey.
134
00:08:46,460 --> 00:08:47,640
And I adore you.
135
00:08:49,780 --> 00:08:51,320
Thank you for coming back to me.
136
00:09:01,600 --> 00:09:03,580
You know, that's a drastic career
change.
137
00:09:03,840 --> 00:09:08,780
Coming from an 80 % success rate with
the NYPD to owning a cafe in Santa
138
00:09:09,570 --> 00:09:11,270
Well, coffee makes people happy.
139
00:09:11,550 --> 00:09:13,210
Finding dead children doesn't.
140
00:09:13,590 --> 00:09:17,350
You gave those people closure and took
away their hope.
141
00:09:18,030 --> 00:09:21,730
Look, I know you saw something when you
touched me the other day. I felt it. And
142
00:09:21,730 --> 00:09:23,490
I told you that part of my life is over
now.
143
00:09:23,930 --> 00:09:26,150
So what do you do? You just turn a blind
eye?
144
00:09:26,370 --> 00:09:29,290
I prefer to think of it as living a
normal life.
145
00:09:30,510 --> 00:09:33,690
Claire, I'm not going to pretend I know
you or even remotely understand what
146
00:09:33,690 --> 00:09:36,310
you've been through. But that won't stop
you from passing judgment on me
147
00:09:36,310 --> 00:09:37,310
nonetheless.
148
00:09:38,260 --> 00:09:40,460
I'm just saying you can't change who and
what you are.
149
00:09:40,740 --> 00:09:43,400
And next you're going to tell me that
this is a gift, not a curse.
150
00:09:44,420 --> 00:09:47,640
How are you going to feel knowing you
could help someone and you didn't? I am
151
00:09:47,640 --> 00:09:48,640
helping someone.
152
00:09:48,720 --> 00:09:49,720
Me.
153
00:09:49,920 --> 00:09:53,260
You're going to forget your nightmares
the minute you're awake. That is when
154
00:09:53,260 --> 00:09:54,260
mine just begin.
155
00:09:56,440 --> 00:09:57,760
Look, I just want to know.
156
00:10:00,280 --> 00:10:01,860
Is something going to happen to me?
157
00:10:03,500 --> 00:10:07,380
Sometimes I see the past. Sometimes it's
the future. Most of the time, I can't
158
00:10:07,380 --> 00:10:08,380
even tell the difference.
159
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
Please.
160
00:10:13,020 --> 00:10:14,480
I saw a young woman.
161
00:10:15,540 --> 00:10:16,540
Blonde.
162
00:10:17,220 --> 00:10:18,840
She was very upset.
163
00:10:20,280 --> 00:10:24,680
And this is going to sound really crazy,
but she had an eye dangling from her
164
00:10:24,680 --> 00:10:25,680
neck.
165
00:10:31,640 --> 00:10:32,640
What does that mean?
166
00:10:33,050 --> 00:10:34,590
I told you, I just provide the pieces.
167
00:10:35,030 --> 00:10:36,470
It's up to you to complete the puzzle.
168
00:10:36,830 --> 00:10:37,830
Or not.
169
00:10:52,910 --> 00:10:56,810
So, are you here to take down a
complaint against me for breaking a
170
00:10:56,810 --> 00:10:58,390
heart? Uh, no.
171
00:10:58,790 --> 00:11:01,490
I just had a couple more questions for
yesterday's report.
172
00:11:02,120 --> 00:11:03,260
But... Marnie's not home.
173
00:11:03,760 --> 00:11:07,120
And I just ran three very long miles out
of my way to apologize.
174
00:11:08,440 --> 00:11:10,380
Don't suppose you could help a tired
citizen in need?
175
00:11:11,680 --> 00:11:15,980
Well, it doesn't fall under the whole
serve and protect thing, but, uh, sure.
176
00:11:16,560 --> 00:11:17,560
Why not?
177
00:11:18,000 --> 00:11:19,000
All right.
178
00:11:50,290 --> 00:11:51,690
Maybe you should go back to the doctor.
179
00:11:53,150 --> 00:11:54,830
Maybe you should tell me what's really
on your mind.
180
00:11:56,390 --> 00:11:57,590
I know you too well, Corey.
181
00:11:58,410 --> 00:12:01,550
Really? Then why don't you tell me how I
felt when I found out that you told
182
00:12:01,550 --> 00:12:02,870
Will about our infamous night together?
183
00:12:03,250 --> 00:12:06,330
He finally told you about that, huh? Of
course he did, TC. He was hurt.
184
00:12:06,590 --> 00:12:07,990
It wasn't my honesty that hurt him.
185
00:12:08,570 --> 00:12:09,690
It was your lack of it.
186
00:12:10,330 --> 00:12:11,330
None of your business.
187
00:12:11,450 --> 00:12:14,190
It is my business when your boyfriend
basically backs me into admitting it.
188
00:12:14,950 --> 00:12:15,950
Come on, TC.
189
00:12:16,070 --> 00:12:17,470
You're not that easily manipulated.
190
00:12:17,870 --> 00:12:19,030
In case you haven't noticed.
191
00:12:21,770 --> 00:12:24,250
Not exactly myself these days. You're
damn right.
192
00:12:24,650 --> 00:12:27,330
Because the old toothy would never have
betrayed my trust like that.
193
00:12:58,350 --> 00:13:00,570
So you actually like cold weather?
194
00:13:01,190 --> 00:13:02,190
Miss snow.
195
00:13:02,530 --> 00:13:06,710
I mean, being housebound in a snowstorm
can be a lot of fun if the company's
196
00:13:06,710 --> 00:13:07,710
good. Harper!
197
00:13:09,730 --> 00:13:10,850
Hey, what are you doing here?
198
00:13:11,070 --> 00:13:14,170
We got a hit from the postcard vendor.
Says our runaway's crashing here
199
00:13:14,170 --> 00:13:14,889
somewhere nearby.
200
00:13:14,890 --> 00:13:16,730
Well, this is my neck of the hood.
201
00:13:17,410 --> 00:13:18,410
Maybe I can help?
202
00:13:22,250 --> 00:13:24,190
Looks like a nice kid.
203
00:13:24,910 --> 00:13:26,330
Listen, I'll keep my eye out for her.
204
00:13:26,680 --> 00:13:28,700
Hey, speaking of nice kids, how's your
sister doing?
205
00:13:28,980 --> 00:13:32,900
Great. Except when I get home a little
later than I promised.
206
00:13:33,780 --> 00:13:38,680
Hey, how about you give me your number
and maybe I'll let you buy me a drink.
207
00:13:45,520 --> 00:13:48,080
Well, I will await your call with bated
breath.
208
00:13:48,800 --> 00:13:50,400
And good luck with your search.
209
00:13:55,760 --> 00:13:56,760
That was interesting.
210
00:13:56,920 --> 00:13:58,060
You know what's more interesting?
211
00:13:58,580 --> 00:14:01,960
He's from Minnesota, a town over from
Bonnie Matthews.
212
00:14:02,260 --> 00:14:05,940
Okay, okay. I don't believe in
coincidence either, but why would a perp
213
00:14:05,940 --> 00:14:06,940
trying to pick up a cat?
214
00:14:07,340 --> 00:14:09,140
Why don't you check his prints and find
out?
215
00:14:21,380 --> 00:14:24,920
You didn't really come all this way only
to abandon me, did you?
216
00:14:25,360 --> 00:14:29,000
Why'd you lock me in? Man has always
kept his treasures under lock and key.
217
00:14:29,580 --> 00:14:30,740
That's how we keep them safe.
218
00:14:31,320 --> 00:14:32,320
Or hidden.
219
00:14:33,200 --> 00:14:36,440
Now, we both knew that that would be
necessary in the beginning.
220
00:14:36,720 --> 00:14:37,920
Why don't you trust me?
221
00:14:38,200 --> 00:14:40,840
Because girls your age can do some
pretty stupid things.
222
00:14:41,620 --> 00:14:43,660
I'm just saving you from yourself.
223
00:14:44,080 --> 00:14:46,800
You're saving your active social life.
Isn't that really what it is?
224
00:14:49,840 --> 00:14:53,620
Honey, the love I have for you...
225
00:14:54,110 --> 00:14:58,570
is as pure and unspoiled as you are. If
I so much as dirtied my hands on any of
226
00:14:58,570 --> 00:15:01,410
those whores, I wouldn't be worthy of
you.
227
00:15:01,870 --> 00:15:03,350
Then why were you flirting with that
cop?
228
00:15:04,970 --> 00:15:10,950
Perhaps a better question would be how a
postcard vendor led the cops to my
229
00:15:10,950 --> 00:15:12,030
neighborhood in the first place.
230
00:15:12,350 --> 00:15:15,790
I'm sorry. I was just trying to show my
parents how much happier I am without
231
00:15:15,790 --> 00:15:17,230
them. I understand.
232
00:15:18,470 --> 00:15:20,270
But nevertheless...
233
00:15:22,380 --> 00:15:24,260
You broke the rules, little sister.
234
00:15:28,400 --> 00:15:30,160
But that's okay, though, isn't it?
235
00:15:30,900 --> 00:15:33,240
Because tomorrow I'm not going to be so
little anymore.
236
00:15:37,740 --> 00:15:41,000
Haven't you misbehaved enough for one
day?
237
00:15:56,520 --> 00:15:59,700
Sorry, Lieutenant, but as I already told
you on the phone, the doctor won't
238
00:15:59,700 --> 00:16:02,400
write you a prescription without talking
to your primary physician first.
239
00:16:02,740 --> 00:16:05,080
Look, I understand you're just trying to
do your job, but if I could just see
240
00:16:05,080 --> 00:16:08,500
the doctor... He's booked solid the rest
of the day, but maybe if you came back
241
00:16:08,500 --> 00:16:09,740
tomorrow... Tomorrow?
242
00:16:11,620 --> 00:16:12,620
I've been in pain.
243
00:16:12,760 --> 00:16:15,360
Every second of every minute of this
day, do you realize how far off that
244
00:16:15,360 --> 00:16:16,360
tomorrow? Now, come on!
245
00:16:21,540 --> 00:16:23,680
If I could just see the doctor for five
minutes...
246
00:16:24,740 --> 00:16:29,380
Why don't you give us your doctor's name
and number? We'll call his office and
247
00:16:29,380 --> 00:16:30,680
see if we can work something out.
248
00:16:45,260 --> 00:16:47,000
Hey, what's the word on those
fingerprints?
249
00:16:47,440 --> 00:16:48,560
Bobby's getting them right now.
250
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
Where's Lieutenant?
251
00:16:50,560 --> 00:16:52,040
Oh, wait, let me guess.
252
00:16:52,490 --> 00:16:55,570
He's recovering from the big bomb you
just dropped on him, right?
253
00:17:00,770 --> 00:17:04,609
Please tell me you did tell him. Well,
in case you haven't noticed, Harper,
254
00:17:04,609 --> 00:17:05,710
been a little preoccupied.
255
00:17:06,089 --> 00:17:09,770
Well, what could possibly distract him
more from the pain in his leg than...
256
00:17:09,770 --> 00:17:10,770
Ready for this?
257
00:17:10,810 --> 00:17:14,810
Ken Carter really is from Minnesota. And
he really is Ken Carter. However, he
258
00:17:14,810 --> 00:17:16,750
was arrested for assault with a deadly
back in 94.
259
00:17:17,069 --> 00:17:19,290
And this makes him our prime suspect in
a runaway case?
260
00:17:19,690 --> 00:17:23,069
The guy he nearly beat to death with a
baseball bat was the boyfriend of his
261
00:17:23,069 --> 00:17:26,849
younger sister, Lacey. The same sister
that's staying with him now? The same
262
00:17:26,849 --> 00:17:29,650
sister that killed herself five years
ago on her 18th birthday.
263
00:17:32,430 --> 00:17:33,430
Remind you of anybody?
264
00:17:39,870 --> 00:17:41,390
Police! Anybody here?
265
00:17:45,270 --> 00:17:46,270
Lacey, clean.
266
00:17:47,130 --> 00:17:49,070
Maybe we were wrong. Maybe he doesn't
have her.
267
00:17:50,090 --> 00:17:51,190
Well, we were too late.
268
00:17:52,710 --> 00:17:53,710
Wait a minute.
269
00:17:54,610 --> 00:17:57,950
There is someone who can play as Carter
with Bonnie Matthews.
270
00:17:58,250 --> 00:18:00,030
His ex -girlfriend, Marnie Bain.
271
00:18:19,590 --> 00:18:20,630
Everything here looks okay.
272
00:18:21,230 --> 00:18:23,770
Except for the two days' worth of mail
and newspaper at the front door.
273
00:18:24,430 --> 00:18:26,490
Yeah, well, who else knows she saw
Carter with our runaway?
274
00:18:27,210 --> 00:18:28,210
No one.
275
00:18:28,490 --> 00:18:29,490
Except Carter.
276
00:18:30,210 --> 00:18:31,690
I don't see how I can help you.
277
00:18:32,710 --> 00:18:34,370
Because you don't want to see?
278
00:18:35,530 --> 00:18:37,930
What are you going to do, charge me with
obstruction of justice?
279
00:18:40,070 --> 00:18:41,070
She's right, Harper.
280
00:18:41,630 --> 00:18:42,650
Nothing we can do here.
281
00:18:42,910 --> 00:18:46,010
Just like there's nothing we can do
about a 17 -year -old runaway who may
282
00:18:46,010 --> 00:18:47,030
been abducted by a psycho.
283
00:18:47,500 --> 00:18:50,900
Or the fact that the one woman who may
have seen them together has suddenly
284
00:18:50,900 --> 00:18:52,860
disappeared. Sounds like a lot of maybe.
285
00:18:53,260 --> 00:18:55,120
Well, then maybe you can see our
frustration.
286
00:18:55,640 --> 00:18:58,080
Yeah, but what if it's already too late?
What if they're both dead?
287
00:18:58,280 --> 00:19:00,100
What if they aren't yet?
288
00:19:22,670 --> 00:19:24,390
He has an abandoned church.
289
00:19:24,710 --> 00:19:25,970
Try River Street.
290
00:19:27,050 --> 00:19:28,050
Thank you.
291
00:19:29,210 --> 00:19:30,210
Officer Cruz.
292
00:19:40,390 --> 00:19:41,710
Sorry about your parents.
293
00:19:58,600 --> 00:19:59,559
Glad you were home.
294
00:19:59,560 --> 00:20:00,560
Me too.
295
00:20:01,400 --> 00:20:08,340
Look, Corey, I... When I told Will about
296
00:20:08,340 --> 00:20:14,000
us, all I could think about was how much
you mean to me and what would happen if
297
00:20:14,000 --> 00:20:15,900
we didn't get you back from the
kidnappers alive.
298
00:20:16,720 --> 00:20:18,660
And I guess all that kind of affected my
judgment.
299
00:20:21,420 --> 00:20:22,420
Can you understand that?
300
00:20:23,280 --> 00:20:26,580
TC, I'm sorry. I didn't mean to jump all
over you.
301
00:20:27,260 --> 00:20:29,220
I guess you're not the only one with a
lot on your mind.
302
00:20:29,960 --> 00:20:30,960
You want to talk about it?
303
00:20:39,240 --> 00:20:40,240
Hello.
304
00:20:40,560 --> 00:20:41,560
Yeah, this is her.
305
00:20:42,900 --> 00:20:44,760
Uh, this really isn't a good time right
now.
306
00:20:59,340 --> 00:21:00,760
You don't even see yourself, do you?
307
00:21:02,920 --> 00:21:04,320
I want you to get help, TC.
308
00:21:04,840 --> 00:21:05,840
That's what these are for.
309
00:21:06,020 --> 00:21:07,680
You need a doctor. Why?
310
00:21:08,440 --> 00:21:11,640
So they can do their tests and x -rays
and look at their charts and tell me how
311
00:21:11,640 --> 00:21:12,640
I'm supposed to feel?
312
00:21:12,660 --> 00:21:14,100
Well, maybe you need a different kind of
doctor.
313
00:21:14,500 --> 00:21:15,820
You think this is all in my head?
314
00:21:16,920 --> 00:21:20,600
Pain so bad I can't sleep? I can't eat?
You can't think of anything else?
315
00:21:20,860 --> 00:21:22,280
Can I take these or not?
316
00:21:22,660 --> 00:21:24,140
No. I'm sorry.
317
00:21:39,280 --> 00:21:40,280
Can't be right.
318
00:21:40,660 --> 00:21:42,240
Claire said an abandoned church.
319
00:21:42,960 --> 00:21:44,460
River Street, by the water.
320
00:21:45,560 --> 00:21:49,320
Look, I know this isn't an exact
science, but this woman's been right
321
00:21:49,320 --> 00:21:50,800
things that'll make your head spin.
322
00:21:52,040 --> 00:21:53,800
You keep teasing me about that, Harper.
323
00:22:03,620 --> 00:22:08,480
Oh, my God. That's not Bonnie Matthews.
324
00:22:09,140 --> 00:22:10,340
And who the hell is it?
325
00:22:23,280 --> 00:22:24,280
You see this?
326
00:22:24,680 --> 00:22:27,880
Trisha Gilston, the girl we found last
night. 17 -year -old runaway from St.
327
00:22:28,060 --> 00:22:29,970
Paul. Died around her 18th birthday.
328
00:22:30,170 --> 00:22:34,530
You see, these two, both from Minnesota,
both missing, also turned 18 shortly
329
00:22:34,530 --> 00:22:35,530
after they ran away.
330
00:22:35,570 --> 00:22:38,990
Let me guess, your witness, the ex
-girlfriend you can't find, she's also a
331
00:22:38,990 --> 00:22:40,290
sweet -looking blonde runaway from
Minnesota?
332
00:22:40,670 --> 00:22:42,410
You've got to admit, there is a pattern
here.
333
00:22:43,110 --> 00:22:45,690
Granted, this guy may have some weird
penchant for girls who remind him of his
334
00:22:45,690 --> 00:22:48,230
sister, but that doesn't prove he's a
serial killer. Especially when the only
335
00:22:48,230 --> 00:22:50,350
link between him and your corpse is the
word of a psychic.
336
00:22:50,690 --> 00:22:52,290
That corpse was somebody's daughter.
337
00:22:52,790 --> 00:22:54,310
Everyone is somebody's child, Corey.
338
00:22:56,250 --> 00:22:57,370
What if it were ours?
339
00:22:58,560 --> 00:22:59,560
What?
340
00:23:01,140 --> 00:23:06,560
Well, I've been trying to find a way to
tell you. I
341
00:23:06,560 --> 00:23:09,400
just didn't know how you'd react.
342
00:23:10,900 --> 00:23:12,840
To learn the woman I love is having a
baby?
343
00:23:14,380 --> 00:23:16,120
Only she doesn't know who the father is.
344
00:23:19,600 --> 00:23:20,600
Sarge, this is Harper.
345
00:23:23,360 --> 00:23:24,359
Go ahead.
346
00:23:24,360 --> 00:23:26,980
Ken Cotter was spotted by a neighbor
about an hour ago.
347
00:23:37,659 --> 00:23:38,659
Lacey?
348
00:23:38,920 --> 00:23:39,940
Lacey, are you okay?
349
00:23:40,320 --> 00:23:41,320
Yeah, come in.
350
00:23:46,320 --> 00:23:50,600
Sorry I took so long, but I figured it
was such a special day, so I wanted to
351
00:23:50,600 --> 00:23:51,600
look special.
352
00:23:52,740 --> 00:23:54,160
What do you think of the new me?
353
00:23:55,800 --> 00:23:59,100
I think the old you would be ashamed.
354
00:24:00,280 --> 00:24:06,840
I think the old you was a thousand times
more beautiful than this whore.
355
00:24:07,770 --> 00:24:08,930
Stop! Take it off.
356
00:24:09,410 --> 00:24:10,950
Why do you want me here?
357
00:24:11,670 --> 00:24:12,670
Why?
358
00:24:13,630 --> 00:24:14,630
Let me see.
359
00:24:15,570 --> 00:24:16,630
Because I love you.
360
00:24:17,230 --> 00:24:18,250
Just as you are.
361
00:24:19,530 --> 00:24:22,970
Do you have any idea what can happen to
a girl when she puts those kind of
362
00:24:22,970 --> 00:24:23,970
signals out to a man?
363
00:24:28,870 --> 00:24:31,310
Now, uh, clean yourself up.
364
00:24:32,150 --> 00:24:33,570
We've got a big night ahead of us.
365
00:25:10,800 --> 00:25:11,800
Where's your girl?
366
00:25:12,200 --> 00:25:13,200
Upstairs.
367
00:25:19,820 --> 00:25:21,640
Police! Anybody here?
368
00:25:24,660 --> 00:25:25,660
Bonnie?
369
00:25:30,260 --> 00:25:31,260
Where's Ken?
370
00:25:31,320 --> 00:25:33,660
On his way to the station. And you're on
your way home.
371
00:25:34,200 --> 00:25:35,300
My home's with Ken.
372
00:25:35,500 --> 00:25:36,500
Bonnie.
373
00:25:36,620 --> 00:25:39,820
Ken Carter may have kidnapped and killed
as many as three other girls your age
374
00:25:39,820 --> 00:25:40,820
he met on the Internet.
375
00:25:41,020 --> 00:25:43,420
Well, I've been here for two weeks now.
Do I look dead to you?
376
00:25:44,260 --> 00:25:48,120
We don't have any proof yet, but... No,
you know what? I have proof. I have
377
00:25:48,120 --> 00:25:51,840
proof that he's given me new clothes, a
new home, and food, and he can hold his
378
00:25:51,840 --> 00:25:53,380
liquor a lot better than my stepdad can.
379
00:25:53,680 --> 00:25:55,940
I promise you we will get you some help.
380
00:25:56,440 --> 00:25:58,120
But I'm afraid you don't have a choice.
381
00:25:58,440 --> 00:26:01,480
Well, I'm afraid you're a day late,
because I turned 18 today.
382
00:26:04,850 --> 00:26:06,050
I'm just gonna say happy birthday.
383
00:26:10,530 --> 00:26:14,430
So if you didn't know Bonnie Matthews
was an underage runaway... Why were you
384
00:26:14,430 --> 00:26:15,890
telling everyone she was your sister?
385
00:26:16,570 --> 00:26:17,610
She asked me to.
386
00:26:18,330 --> 00:26:21,450
Bonnie told me that her father was
violent and that he probably had cops
387
00:26:21,450 --> 00:26:22,429
out looking for her.
388
00:26:22,430 --> 00:26:23,450
So where's Marnie Banks?
389
00:26:24,010 --> 00:26:27,130
No one's even seen or heard from her
since the last time she was at your
390
00:26:27,690 --> 00:26:28,690
Including me.
391
00:26:29,170 --> 00:26:32,930
Look, I would love to stay and gaze at
you all day, officer.
392
00:26:33,640 --> 00:26:36,340
But as I only found out this morning,
it's Bonnie's birthday.
393
00:26:36,640 --> 00:26:38,100
I'd love to be able to spend it with
her.
394
00:26:39,720 --> 00:26:42,740
Well, maybe you should have thought of
that before you killed Tricia Gilston.
395
00:26:43,720 --> 00:26:45,660
Very subtle tactic, Officer Cruz.
396
00:26:46,540 --> 00:26:50,140
I just hope that your investigative
techniques aren't nearly so crude.
397
00:26:50,640 --> 00:26:54,360
Or you'll never catch the monster who
did that. Look, if you'll cooperate with
398
00:26:54,360 --> 00:26:57,660
us... You mean by not suing your
department for illegally entering and
399
00:26:57,660 --> 00:26:58,660
my house last night?
400
00:27:01,220 --> 00:27:02,940
Even if my neighbor hadn't told me.
401
00:27:03,390 --> 00:27:04,530
I'd have known you'd been there.
402
00:27:06,570 --> 00:27:09,150
You could say I have a sick sense about
certain things.
403
00:27:10,170 --> 00:27:11,170
He sees me.
404
00:27:12,830 --> 00:27:14,110
No, he can't. It's glass.
405
00:27:14,490 --> 00:27:15,770
No, not the way people do.
406
00:27:16,470 --> 00:27:19,070
Like an animal, he senses.
407
00:27:21,230 --> 00:27:22,310
You know, he did it.
408
00:27:22,810 --> 00:27:25,570
He killed that girl and the other ones
that are still missing.
409
00:27:25,770 --> 00:27:27,810
But unfortunately, we don't have any
real proof.
410
00:27:28,090 --> 00:27:31,650
What happens? You just wait until he
kills his next girl? To have all the
411
00:27:31,650 --> 00:27:32,650
you need.
412
00:27:32,840 --> 00:27:33,900
Come on, officers.
413
00:27:34,140 --> 00:27:37,400
It can't be every day a suspect offers
to take a lie detector test.
414
00:27:37,700 --> 00:27:41,160
It's not every day a man pursues women
who could be a double for his dead
415
00:27:41,160 --> 00:27:42,160
sister, either.
416
00:27:42,340 --> 00:27:46,120
If it was a crime to like sweet young
blondes, then all of L .A. would be
417
00:27:46,120 --> 00:27:49,700
bars. So why'd you bash your sister's
boyfriend's head in with a baseball bat?
418
00:27:50,200 --> 00:27:51,200
Hmm.
419
00:27:51,420 --> 00:27:52,800
You obviously read the file.
420
00:27:55,540 --> 00:27:56,540
You know why.
421
00:27:56,860 --> 00:28:00,980
He raped her. The file said she was
raped. It was never proven by whom.
422
00:28:05,320 --> 00:28:07,140
Not the boyfriend. He did it.
423
00:28:13,400 --> 00:28:14,800
You're going to release him, aren't you?
424
00:28:15,240 --> 00:28:16,340
She has no choice.
425
00:28:17,180 --> 00:28:18,420
There's always a choice.
426
00:28:18,760 --> 00:28:20,980
It's just you people always make the
easy one.
427
00:28:21,360 --> 00:28:23,140
No, we make the legal one.
428
00:28:23,400 --> 00:28:25,620
I'm sure that'll be very comforting to
Bonnie Matthews' parents.
429
00:28:29,460 --> 00:28:30,680
Don't ask for my help again.
430
00:28:37,840 --> 00:28:38,980
Is there nothing you can do?
431
00:28:39,920 --> 00:28:41,780
Beyond pretending I didn't hear about
the illegal search?
432
00:28:44,380 --> 00:28:48,160
Well, I'm sorry. I didn't mean to put
you in this awkward position.
433
00:28:51,740 --> 00:28:53,100
Gets real late for that, huh?
434
00:28:53,880 --> 00:28:58,700
Look, let's worry about other things
after we nail this guy, all right?
435
00:28:59,500 --> 00:29:00,500
All right.
436
00:29:00,680 --> 00:29:03,580
In the meantime, you need to try and
stay calm.
437
00:29:04,700 --> 00:29:06,300
It's not just your health at stake
anymore.
438
00:29:16,439 --> 00:29:19,380
Lieutenant, I've been meaning to return
your phone calls, but you know, it's
439
00:29:19,380 --> 00:29:21,320
just... You were a lousy liar a year
ago.
440
00:29:21,800 --> 00:29:22,840
You've only gotten worse.
441
00:29:23,160 --> 00:29:24,160
What do you want?
442
00:29:24,460 --> 00:29:27,020
Remember that little favor I did for you
when you were about to graduate med
443
00:29:27,020 --> 00:29:28,960
school? You know that pot wasn't mine.
444
00:29:29,220 --> 00:29:30,220
Shut up, doogie.
445
00:29:32,480 --> 00:29:33,480
Demerol.
446
00:29:35,020 --> 00:29:36,020
For you?
447
00:29:36,640 --> 00:29:37,640
Okay.
448
00:29:37,920 --> 00:29:38,920
Okay.
449
00:29:39,260 --> 00:29:41,660
I'll, uh, give you 30.
450
00:29:42,960 --> 00:29:44,460
Ah! 60.
451
00:29:54,320 --> 00:29:55,740
Sure you'll know what to pay for it.
452
00:29:57,220 --> 00:29:58,219
Careful, Lieutenant.
453
00:29:58,220 --> 00:29:59,400
That stuff's pretty addictive.
454
00:30:05,000 --> 00:30:08,040
Either we were wrong about Carter or
he's the coolest cat I've ever seen.
455
00:30:08,280 --> 00:30:09,280
We weren't wrong.
456
00:30:09,600 --> 00:30:12,560
Which means we just sent a serial killer
home to his next victim.
457
00:30:12,900 --> 00:30:15,340
Well, we have round -the -clock
surveillance on him. If he's going to
458
00:30:15,460 --> 00:30:16,019
we'll know.
459
00:30:16,020 --> 00:30:18,640
I don't know about you, but I can't
stand here and wait for that to happen.
460
00:30:20,320 --> 00:30:21,320
Where are you going?
461
00:30:21,420 --> 00:30:23,360
Back to Marnie's. Maybe we missed
something.
462
00:31:08,360 --> 00:31:09,360
What are you doing?
463
00:31:11,340 --> 00:31:12,780
I didn't even hear you come in.
464
00:31:13,080 --> 00:31:14,100
You look nervous, sweetie.
465
00:31:15,160 --> 00:31:16,820
Only guilty people get nervous.
466
00:31:17,240 --> 00:31:18,500
Have you been misbehaving?
467
00:31:18,720 --> 00:31:20,240
No, I was just straightening up.
468
00:31:20,920 --> 00:31:25,340
And now, you're wondering who all these
other lovely girls are.
469
00:31:26,380 --> 00:31:27,380
Aren't you?
470
00:31:27,500 --> 00:31:28,339
Shouldn't I?
471
00:31:28,340 --> 00:31:31,140
What you should do is trust me.
472
00:31:31,880 --> 00:31:34,360
But the cops said... You want to talk to
me about the cops?
473
00:31:35,040 --> 00:31:37,320
After I spent all day taking the heat
for you.
474
00:31:38,090 --> 00:31:42,590
You wanted a new home, and I took the
risk and gave you one.
475
00:31:43,730 --> 00:31:46,750
The cops don't like being humiliated.
476
00:31:47,010 --> 00:31:51,770
They would have told you anything to
make you doubt me, so they wouldn't feel
477
00:31:51,770 --> 00:31:53,070
stupid and ineffectual.
478
00:31:53,430 --> 00:31:54,430
Well, who are they?
479
00:31:56,270 --> 00:31:58,570
Mistakes, but not regrets.
480
00:31:59,810 --> 00:32:04,630
Because each one was a lesson that
brought me closer to the sweetest little
481
00:32:04,630 --> 00:32:05,630
in the world.
482
00:32:07,580 --> 00:32:09,700
Except as of today, I'm not a little
girl anymore.
483
00:32:14,280 --> 00:32:15,680
Are those for me?
484
00:32:55,280 --> 00:32:56,280
Marnie?
485
00:32:57,680 --> 00:33:04,280
From the moment I met him online through
my first weeks here, Ken was
486
00:33:04,280 --> 00:33:10,840
perfect. He was so sweet and loving
487
00:33:10,840 --> 00:33:12,360
and generous.
488
00:33:14,340 --> 00:33:15,660
He gave me gifts.
489
00:33:16,380 --> 00:33:17,720
He gave me affection.
490
00:33:18,880 --> 00:33:23,600
We were totally in sync because we each
fulfilled the other's needs.
491
00:33:26,860 --> 00:33:27,860
And what were they?
492
00:33:28,220 --> 00:33:34,540
After the hell that I had been through,
I just wanted to be taken care of,
493
00:33:34,580 --> 00:33:41,300
protected. You know, and I was his dream
come true. A vulnerable 17 -year -old
494
00:33:41,300 --> 00:33:47,580
girl, an unspoiled virgin who would
trust him to take her into womanhood.
495
00:33:47,940 --> 00:33:49,840
And you didn't find that to be weird?
496
00:33:50,040 --> 00:33:55,420
After the creeps I had been with, I
thought that it was beautiful and...
497
00:33:56,870 --> 00:34:00,050
Romantic. I wanted him so bad.
498
00:34:00,470 --> 00:34:06,690
And he wouldn't so much as touch me. He
was just waiting for the right time. The
499
00:34:06,690 --> 00:34:07,690
day he turned 18.
500
00:34:08,050 --> 00:34:09,050
You like?
501
00:34:09,330 --> 00:34:10,330
No.
502
00:34:11,370 --> 00:34:12,370
I love.
503
00:34:13,250 --> 00:34:17,850
It was the most amazing night of my
life.
504
00:34:19,650 --> 00:34:23,389
He was just so incredibly passionate.
505
00:34:24,429 --> 00:34:31,130
and loving if you had had what i had
that night then you would understand why
506
00:34:31,130 --> 00:34:35,290
would try to get him back i guess what i
don't understand is what went wrong
507
00:34:35,290 --> 00:34:42,030
what's wrong i guess the best way to
508
00:34:42,030 --> 00:34:46,850
explain it is that he gets turned off by
being turned on
509
00:34:54,480 --> 00:34:55,480
How it turned off.
510
00:34:55,719 --> 00:35:00,040
You know when it's over how people have
an afterglow?
511
00:35:01,880 --> 00:35:04,300
Well, he was having an afterguilt.
512
00:35:05,440 --> 00:35:06,560
Did he get violent?
513
00:35:06,940 --> 00:35:09,300
He just seemed so ashamed.
514
00:35:09,600 --> 00:35:16,300
He was ranting about his vile urges and
how he defiled me and
515
00:35:16,300 --> 00:35:19,420
how he was going to spare me from living
in that shame.
516
00:35:19,820 --> 00:35:21,760
So why didn't he try to hurt you?
517
00:35:22,430 --> 00:35:26,570
After telling him everything that he
wanted to hear, I finally just told him
518
00:35:26,570 --> 00:35:31,690
truth. I had turned 18 two years before,
and I wasn't a virgin.
519
00:35:36,150 --> 00:35:39,610
Tell Cruz to meet me at Carter's. TC,
let me get a warrant. You just can't go
520
00:35:39,610 --> 00:35:41,370
over there and bang down the door. Watch
me.
521
00:35:51,820 --> 00:35:56,460
What am I gonna do with you? What am I
gonna think?
522
00:35:56,820 --> 00:36:03,300
When I heard about your situation,
something about it stinks.
523
00:36:03,860 --> 00:36:08,600
Who am I gonna do?
524
00:36:10,260 --> 00:36:15,420
Who am I to believe?
525
00:36:49,169 --> 00:36:50,169
Let her go.
526
00:36:50,310 --> 00:36:51,310
What's going on?
527
00:36:51,470 --> 00:36:52,328
Tell her, Carter.
528
00:36:52,330 --> 00:36:54,150
Tell her how this is going to be her
last birthday.
529
00:36:54,870 --> 00:36:55,870
No, you're wrong.
530
00:36:56,830 --> 00:36:58,690
I'm sorry I ruined your birthday, Lacey.
531
00:37:03,310 --> 00:37:04,310
Drop the knife, Carter.
532
00:37:04,850 --> 00:37:07,230
You don't want to hurt her. The damage
is already done.
533
00:37:07,910 --> 00:37:10,110
Once you pluck the flower, it's beauty
fades.
534
00:37:10,410 --> 00:37:11,410
Is that what you think?
535
00:37:11,850 --> 00:37:12,970
You think you're the first?
536
00:37:14,470 --> 00:37:17,230
Come on, you don't really believe that a
beautiful woman like Bonnie didn't have
537
00:37:17,230 --> 00:37:18,230
lovers before you.
538
00:37:18,290 --> 00:37:20,550
Her name is Lacey.
539
00:37:20,810 --> 00:37:25,050
Your sister Lacey is dead because you
killed her five years ago.
540
00:37:25,370 --> 00:37:28,750
Oh my God. No, no, I saved her.
541
00:37:29,240 --> 00:37:32,140
You may not have put the razor blade in
her hand, but you drove her to it when
542
00:37:32,140 --> 00:37:34,000
you took something from her that wasn't
yours to take.
543
00:37:34,680 --> 00:37:38,580
No, no, no, no. She belongs to me. That
is why she came back.
544
00:37:38,820 --> 00:37:39,820
Let's not ruin it then.
545
00:37:41,260 --> 00:37:42,260
I know.
546
00:37:43,100 --> 00:37:44,100
Tell him, Lacey.
547
00:37:44,780 --> 00:37:46,440
Tell him you can't live without me.
548
00:37:49,680 --> 00:37:50,820
My name's Bonnie!
549
00:38:09,260 --> 00:38:12,300
He wanted you to kill him. That make you
died five years ago.
550
00:38:18,440 --> 00:38:19,440
You okay?
551
00:38:19,560 --> 00:38:20,560
Yeah.
552
00:38:20,920 --> 00:38:21,920
Take care of her.
553
00:38:23,040 --> 00:38:24,040
Come on.
554
00:38:48,970 --> 00:38:49,970
I don't understand.
555
00:38:50,530 --> 00:38:52,430
In your vision, you said Marnie was
dead.
556
00:38:53,030 --> 00:38:55,510
But in reality, she'd just gone out of
town for a few days.
557
00:38:55,930 --> 00:38:56,970
Yeah, well, that happens.
558
00:38:57,410 --> 00:39:00,630
And usually when it does, I'm glad to be
wrong.
559
00:39:01,750 --> 00:39:03,030
Yeah, but what if you were right?
560
00:39:03,310 --> 00:39:04,670
What if you'd really seen the future?
561
00:39:06,430 --> 00:39:08,650
Well, then I guess that would prove that
we can change it.
562
00:39:10,190 --> 00:39:12,810
Well, like anything else, you have to be
willing to look at it first.
563
00:39:13,610 --> 00:39:14,610
Point taken.
564
00:39:16,110 --> 00:39:17,270
Hey, I really want to thank you.
565
00:39:18,140 --> 00:39:19,740
These girls are alive because of your
gift.
566
00:39:20,500 --> 00:39:23,440
Yeah, but also because of the gift that
you and your officers gave me.
567
00:39:28,720 --> 00:39:32,720
Claire, you've done so much for us
already. But you're wondering about your
568
00:39:32,720 --> 00:39:33,720
baby.
569
00:39:34,460 --> 00:39:38,640
Well, not whether it's a boy or a girl,
actually. I prefer that to be a
570
00:39:38,640 --> 00:39:39,640
surprise.
571
00:39:40,660 --> 00:39:42,520
I really need to know about his father.
572
00:39:43,020 --> 00:39:44,420
You mean both of them?
573
00:39:46,340 --> 00:39:47,340
Yeah.
574
00:39:47,620 --> 00:39:52,160
Well, let's just say that sometimes
there's places that science goes that I
575
00:39:52,160 --> 00:39:53,160
can't.
576
00:39:56,040 --> 00:39:58,900
Hey, maybe everybody did see the future.
577
00:39:59,480 --> 00:40:04,080
And in his own way, each of these men
are going to be a father to that child.
578
00:40:12,520 --> 00:40:14,740
How adorable.
579
00:40:17,450 --> 00:40:18,450
It's not for you.
580
00:40:19,210 --> 00:40:20,210
It's for the baby.
581
00:40:20,470 --> 00:40:21,810
Well, how do you know it's a girl?
582
00:40:22,910 --> 00:40:23,910
I don't.
583
00:40:24,150 --> 00:40:27,470
Oh, leave it to a lawyer to cover all
the bait.
584
00:40:28,050 --> 00:40:30,330
And no question about it, there's a lot
of them to cover here.
585
00:40:33,130 --> 00:40:37,610
But, I wanted you to know that...
586
00:40:37,610 --> 00:40:44,610
Boy or girl?
587
00:40:46,230 --> 00:40:47,230
CC's are mine.
588
00:40:48,810 --> 00:40:49,910
You're still the woman I love.
589
00:40:54,190 --> 00:40:55,190
I'm here for you.
590
00:40:57,730 --> 00:40:58,730
And the baby.
591
00:41:02,450 --> 00:41:04,150
That's a mighty big promise, Counselor.
592
00:41:04,570 --> 00:41:06,570
And there's a lot more to it than just
stuffed animals.
593
00:41:07,170 --> 00:41:10,150
Well, I know, but you have to admit
they're a pretty good start, aren't
594
00:41:12,450 --> 00:41:13,450
Yes, they are.
595
00:41:21,900 --> 00:41:23,640
So I want you to promise me something,
though.
596
00:41:26,060 --> 00:41:27,400
I'll talk to TC right away.
597
00:41:28,500 --> 00:41:33,620
This is the start of a new life for us.
And I just... I want it to begin
598
00:41:33,620 --> 00:41:34,620
honestly.
599
00:41:37,480 --> 00:41:38,500
I promise.
600
00:43:10,540 --> 00:43:13,760
Don't try to talk it down.
601
00:43:14,560 --> 00:43:18,820
Why, everyone likes all my town.
602
00:43:19,740 --> 00:43:21,400
The fantasy,
603
00:43:22,120 --> 00:43:24,340
it works for me.
604
00:43:25,000 --> 00:43:27,160
Take a look around.
605
00:43:27,740 --> 00:43:31,120
Just another day in L .A.
606
00:43:43,920 --> 00:43:48,720
Anybody who's more than me, anybody
607
00:43:48,720 --> 00:43:51,760
makes me free.
608
00:43:54,980 --> 00:44:01,460
Someday, once it lets down, just
609
00:44:01,460 --> 00:44:02,680
another day.
47661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.