Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,479 --> 00:00:15,380
Nothing new, I lose control.
2
00:00:15,720 --> 00:00:19,680
I find a place between this rock.
3
00:00:20,060 --> 00:00:23,820
The harder I, the bigger this fall.
4
00:00:25,280 --> 00:00:28,460
I need your love, I need it.
5
00:00:29,660 --> 00:00:32,560
It's happening now, I need it.
6
00:00:42,250 --> 00:00:43,650
Come on in with me. It'll only take a
minute.
7
00:00:43,850 --> 00:00:47,170
Brand new CD, Mom. It's your Aunt
Roxanne's birthday present. You can at
8
00:00:47,170 --> 00:00:48,169
sign the card.
9
00:00:48,170 --> 00:00:49,170
Forge my name.
10
00:00:49,270 --> 00:00:51,330
Connie. I forge your name all the time.
11
00:00:51,530 --> 00:00:52,530
Oh, you do?
12
00:00:53,350 --> 00:00:57,570
Okay. All right. But I'm going to write
something really sweet and sappy, and
13
00:00:57,570 --> 00:01:00,710
the next time she sees you, she's going
to give you a big kiss.
14
00:01:25,640 --> 00:01:26,598
Can I ask you a favor?
15
00:01:26,600 --> 00:01:27,720
You can ask me anything.
16
00:01:28,760 --> 00:01:30,000
You see that van over there?
17
00:01:32,560 --> 00:01:36,300
Nice. Oh, thanks. I just got it. I'm
going to be fixing it up, but I want to
18
00:01:36,300 --> 00:01:39,140
a before picture, you know, so I can
look back and compare.
19
00:01:40,260 --> 00:01:41,260
Would you mind?
20
00:02:18,220 --> 00:02:19,280
I'm not redoing. Yeah?
21
00:02:19,580 --> 00:02:23,120
Oh, yeah. It rocks. You should hear it.
What was that you were listening to when
22
00:02:23,120 --> 00:02:24,039
I came over there?
23
00:02:24,040 --> 00:02:25,040
Fish Betty.
24
00:02:25,080 --> 00:02:26,540
Their new CD came out this morning.
25
00:02:26,760 --> 00:02:27,579
Oh, really?
26
00:02:27,580 --> 00:02:28,720
You should bring it over here.
27
00:02:30,380 --> 00:02:31,600
That is if you trust me.
28
00:02:48,340 --> 00:02:49,720
Check out how it sounds from the back.
29
00:02:54,020 --> 00:02:55,020
Hey,
30
00:02:58,240 --> 00:02:59,260
come here, check it out.
31
00:02:59,840 --> 00:03:00,840
I got the...
32
00:03:34,700 --> 00:03:36,100
Honey?
33
00:04:12,170 --> 00:04:18,930
Don't try to talk it down, why everyone
bags
34
00:04:18,930 --> 00:04:20,490
on my town.
35
00:04:21,410 --> 00:04:25,970
Stand and see, it works for me.
36
00:04:26,590 --> 00:04:28,570
Take a look around,
37
00:04:29,370 --> 00:04:32,290
just another day in LA.
38
00:04:47,050 --> 00:04:48,610
She's more than me.
39
00:04:49,430 --> 00:04:53,550
Anybody who thinks she is free.
40
00:04:56,470 --> 00:04:57,570
Someday.
41
00:04:59,030 --> 00:05:01,770
One is down.
42
00:05:02,310 --> 00:05:04,350
Just another day.
43
00:05:47,760 --> 00:05:51,160
It is the nicest day of the year out
there. It's 80 degrees, there's an
44
00:05:51,160 --> 00:05:53,320
breeze, and we're knee -high in
triplicate paperwork.
45
00:05:53,880 --> 00:05:54,880
You'll jinx it.
46
00:05:55,220 --> 00:05:56,220
Jinx what?
47
00:05:56,820 --> 00:05:57,820
You haven't noticed?
48
00:05:57,860 --> 00:05:58,860
Noticed what?
49
00:05:59,160 --> 00:06:01,400
Oh, this is my personal best.
50
00:06:01,860 --> 00:06:03,540
The longest streak I can remember.
51
00:06:04,160 --> 00:06:05,220
What kind of a streak?
52
00:06:05,480 --> 00:06:09,640
I'm totally superstitious. I'll do
anything to keep it going. What streak?
53
00:06:11,260 --> 00:06:12,260
All right.
54
00:06:17,410 --> 00:06:19,630
Nope. Can't talk about it. Cruz!
55
00:06:19,970 --> 00:06:22,810
Hey, can't talk about it. It's like a no
-hitter in baseball. If you talk about
56
00:06:22,810 --> 00:06:23,810
it, it goes away.
57
00:06:24,290 --> 00:06:25,290
Okay, fine.
58
00:06:25,590 --> 00:06:26,590
Let's get it.
59
00:06:30,950 --> 00:06:31,950
Okay, okay.
60
00:06:33,150 --> 00:06:34,150
I'll tell you.
61
00:06:35,710 --> 00:06:36,710
All right.
62
00:06:36,930 --> 00:06:42,590
It has been ten days, six hours, and
seven minutes since we have had a
63
00:06:42,590 --> 00:06:44,490
crime in our happy little jurisdiction.
64
00:06:45,770 --> 00:06:46,770
You know what?
65
00:06:46,990 --> 00:06:47,849
You're right.
66
00:06:47,850 --> 00:06:48,850
You're absolutely right.
67
00:06:49,070 --> 00:06:53,310
The bank hit at Seaside was on the 31st.
That's right. And since then, it's like
68
00:06:53,310 --> 00:06:55,490
the crooks went to a bad guy convention
somewhere else.
69
00:06:58,010 --> 00:06:59,010
Hey, everybody.
70
00:06:59,230 --> 00:07:03,510
Have you realized that it has been ten
days since... Damn!
71
00:07:04,410 --> 00:07:05,410
Now you've done it?
72
00:07:06,230 --> 00:07:07,230
Ugh.
73
00:07:10,670 --> 00:07:11,890
You're putting in for a transfer?
74
00:07:12,870 --> 00:07:13,870
I'm bored.
75
00:07:14,070 --> 00:07:19,110
Bored? Yeah, tired of writing nuisance
tickets, nabbing shoplifters. It's not
76
00:07:19,110 --> 00:07:20,730
what I pictured when I entered the
academy.
77
00:07:21,370 --> 00:07:22,670
I think you're tired of waiting.
78
00:07:23,690 --> 00:07:24,690
Waiting for what?
79
00:07:25,050 --> 00:07:27,090
Waiting for TC to fall into your
clutches.
80
00:07:27,790 --> 00:07:28,790
Right.
81
00:07:29,390 --> 00:07:31,490
Sometimes I just don't feel like a real
cop, okay?
82
00:07:31,930 --> 00:07:32,930
Connie!
83
00:07:33,390 --> 00:07:34,390
Connie!
84
00:07:34,590 --> 00:07:36,770
Hey, well, don't look now, but there's
someone who needs a real cop.
85
00:07:37,190 --> 00:07:38,950
Hey! Hey! Come here.
86
00:07:39,470 --> 00:07:42,030
What's wrong, man? My daughter, she just
got banished.
87
00:07:42,350 --> 00:07:45,830
Just relax, baby. This is her. She just
got it. She loves it. She wouldn't go
88
00:07:45,830 --> 00:07:47,410
without it. I think she's been
kidnapped.
89
00:07:53,510 --> 00:07:56,990
We need you to calm down, ma 'am. We
need information from you, and we need
90
00:07:56,990 --> 00:07:57,989
quick.
91
00:07:57,990 --> 00:07:59,390
She's gone. What am I going to do?
92
00:07:59,770 --> 00:08:03,430
Look, I need you to answer my questions
one by one. What is your daughter's
93
00:08:03,430 --> 00:08:04,430
name?
94
00:08:04,840 --> 00:08:08,840
1PB3 and 4, we have a possible 207 in
progress approximately three minutes
95
00:08:09,100 --> 00:08:13,060
Abducted victim is a white female, age
15, blonde hair, green eyes, taken from
96
00:08:13,060 --> 00:08:14,780
the shopping center near Ocean Park in
Maine.
97
00:08:14,980 --> 00:08:16,280
Stay on line, 1PB3.
98
00:08:16,720 --> 00:08:17,760
Switching to channel one.
99
00:08:18,460 --> 00:08:21,980
Attention all units, we have a 207
abduction, Maine and Ocean Park,
100
00:08:22,040 --> 00:08:23,300
approximately four minutes ago.
101
00:08:23,700 --> 00:08:24,800
Emergency mode three.
102
00:08:25,120 --> 00:08:29,300
Close the tent on ramp at Lincoln. Close
PCH northbound at Sunset. Close Lincoln
103
00:08:29,300 --> 00:08:30,360
southbound at Jefferson.
104
00:08:30,970 --> 00:08:33,929
Stay on this channel for further
instruction and description of suspect
105
00:08:34,150 --> 00:08:35,150
Let's roll, people.
106
00:08:35,990 --> 00:08:38,429
A van. It was blue. That's all I
remember.
107
00:08:38,770 --> 00:08:42,590
Mrs. Lamb, I know you know more than
just the color. No, I don't. I can't
108
00:08:42,590 --> 00:08:45,670
remember. Look, close your eyes. Oh, I
just want my daughter back.
109
00:08:46,690 --> 00:08:49,990
Mrs. Lamb, close your eyes.
110
00:08:52,150 --> 00:08:54,830
Picture the van. What color blue was it?
111
00:08:57,290 --> 00:08:59,270
Dark. Metallic or smooth?
112
00:09:00,030 --> 00:09:01,850
Smooth. A little darker than mine.
113
00:09:02,090 --> 00:09:05,610
Okay, okay, that's good. Now, just the
one color, not too tall? I don't know.
114
00:09:06,210 --> 00:09:07,210
Yes, you do.
115
00:09:07,510 --> 00:09:08,510
Look at it.
116
00:09:08,850 --> 00:09:09,850
See it.
117
00:09:11,430 --> 00:09:12,430
Just the one color.
118
00:09:12,650 --> 00:09:15,710
Okay, that's good. Do they have any
windows in the back? Doors or windows?
119
00:09:15,710 --> 00:09:18,370
in the back, doors. Doors. Any wood,
fancy decorations?
120
00:09:18,950 --> 00:09:20,230
No. Spare tire?
121
00:09:21,370 --> 00:09:22,370
No, I'm sorry.
122
00:09:22,650 --> 00:09:26,230
No, you're doing great. How about tires,
wheels, decorations, white walls? I'm
123
00:09:26,230 --> 00:09:29,870
sorry, I'm just not a car person, but
the stereo was booming, loud, a lot of
124
00:09:29,870 --> 00:09:32,920
bass. Okay, a big one now. The license
plate.
125
00:09:33,400 --> 00:09:37,780
You saw the van leaving. Did you see the
back of it? No. I just didn't notice.
126
00:09:37,900 --> 00:09:40,480
I'm sorry. I just don't know. If you
didn't notice, there are probably
127
00:09:40,480 --> 00:09:42,400
California plates, and that helps us
out, too.
128
00:09:43,340 --> 00:09:46,940
Look, um, you've done better than most
people do. What you've given us can
129
00:09:46,940 --> 00:09:47,940
really help.
130
00:09:47,960 --> 00:09:49,860
Now let's talk about the driver.
131
00:09:51,320 --> 00:09:52,800
Ah, good. You're waking up.
132
00:09:53,660 --> 00:09:56,820
I was afraid I might have hit you too
hard. I hated to mess up that pretty new
133
00:09:56,820 --> 00:09:57,820
place of yours.
134
00:10:07,210 --> 00:10:08,069
Settle down.
135
00:10:08,070 --> 00:10:09,070
We're almost there.
136
00:10:15,910 --> 00:10:16,910
Hanging.
137
00:10:24,250 --> 00:10:26,270
Calm down, baby doll. Daddy's coming.
138
00:10:36,940 --> 00:10:37,940
Is that too tight?
139
00:10:38,420 --> 00:10:39,420
A little tighter?
140
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
Okay, good.
141
00:10:41,320 --> 00:10:43,020
I don't want your little hands getting
hurt.
142
00:10:43,240 --> 00:10:44,480
They have lots of work to do.
143
00:10:44,700 --> 00:10:47,020
You know what they say, busy hands are
happy hands.
144
00:10:50,620 --> 00:10:51,760
You're really very pretty.
145
00:10:52,220 --> 00:10:53,540
A lot better than I hoped for.
146
00:10:54,180 --> 00:10:56,480
Sometimes you just have to settle for
what you can get, you know?
147
00:10:57,080 --> 00:10:58,080
You like the desert?
148
00:10:58,620 --> 00:11:00,160
That's where I'm from, you know? Mojave.
149
00:11:00,560 --> 00:11:02,120
I'm not actually right in town.
150
00:11:02,400 --> 00:11:04,680
Actually, I live out in the middle of
nowhere.
151
00:11:05,640 --> 00:11:06,940
That's where we're going now, okay?
152
00:11:07,360 --> 00:11:08,760
I think you'll like it.
153
00:11:09,520 --> 00:11:10,860
It's really very private.
154
00:11:11,940 --> 00:11:13,260
I mean very private.
155
00:11:22,140 --> 00:11:22,979
This is Lam?
156
00:11:22,980 --> 00:11:24,400
Yeah, I'm Sergeant McNamara.
157
00:11:24,740 --> 00:11:27,300
I'm the watch commander today. How you
doing? How do you think I'm doing?
158
00:11:27,520 --> 00:11:28,520
Terrible, I'm sure.
159
00:11:28,840 --> 00:11:31,280
But I should let you know that your
description of the van was terrific.
160
00:11:31,580 --> 00:11:34,620
It's been radioed to all units. All main
exits from town have been blocked off.
161
00:11:35,130 --> 00:11:36,270
I think we have a very good chance.
162
00:11:36,530 --> 00:11:39,490
Sergeant. What do you got? Well, I found
this over by where the van was parked.
163
00:11:40,090 --> 00:11:42,970
So? So, who throws these away without
getting them developed? I mean, all the
164
00:11:42,970 --> 00:11:44,690
pictures were taken. Look at it. It's
trash.
165
00:11:45,010 --> 00:11:46,230
So maybe the film inside's okay.
166
00:11:46,550 --> 00:11:48,870
Look, there's a one -hour photo place
right here. It's worth a shot. All
167
00:11:48,870 --> 00:11:51,470
go for it. Go to the front of the lot.
Oh, my God. What am I thinking? I have
168
00:11:51,470 --> 00:11:52,469
new photos of Connie.
169
00:11:52,470 --> 00:11:53,309
That's great.
170
00:11:53,310 --> 00:11:54,149
These are the pictures?
171
00:11:54,150 --> 00:11:57,130
See if you can get photos on CD, too.
That way you can jet them all over the
172
00:11:57,130 --> 00:11:58,130
to the other units. Gotcha.
173
00:11:59,710 --> 00:12:01,230
Mrs. Lamb, Virginia.
174
00:12:01,980 --> 00:12:04,800
I need you to tell me everything you can
about your daughter. Tell you what, she
175
00:12:04,800 --> 00:12:09,360
was 15. She was beautiful. She liked
rock and roll. She was funny. Miss Lamb,
176
00:12:09,540 --> 00:12:11,440
you're talking in past tense.
177
00:12:11,800 --> 00:12:13,440
She's not dead. She's just been
kidnapped.
178
00:12:13,720 --> 00:12:14,720
Oh, my God, you're right.
179
00:12:14,920 --> 00:12:17,960
But everything you're telling me is
great. Keep going. This isn't helping
180
00:12:18,060 --> 00:12:19,620
Yes, it is. Listen to me.
181
00:12:19,820 --> 00:12:22,220
The first hour in an abduction is the
most important time.
182
00:12:22,640 --> 00:12:25,440
That's the best chance of getting your
daughter back within that time frame.
183
00:12:25,660 --> 00:12:28,980
You're the best tool we have. Any
information you give us is helpful. You
184
00:12:28,980 --> 00:12:30,560
understand. I've lost my child.
185
00:12:30,800 --> 00:12:32,320
I do understand. Listen to me.
186
00:12:33,180 --> 00:12:34,760
I've lost a child, too.
187
00:12:35,380 --> 00:12:36,380
A baby.
188
00:12:36,940 --> 00:12:37,839
I understand.
189
00:12:37,840 --> 00:12:38,860
I know how you feel.
190
00:12:40,880 --> 00:12:41,880
Help me.
191
00:12:42,340 --> 00:12:44,260
Help me get her back for you, okay?
192
00:12:47,320 --> 00:12:48,500
She really is beautiful.
193
00:12:49,140 --> 00:12:50,700
And it's not just because I'm her mom.
194
00:12:51,260 --> 00:12:52,260
She's really pretty.
195
00:12:52,540 --> 00:12:56,480
She has blonde hair, shoulder length,
purple fingernails, wearing two circular
196
00:12:56,480 --> 00:13:00,240
necklaces, a long -sleeved black shirt
underneath a wine -colored velvet shirt.
197
00:13:00,380 --> 00:13:01,380
No tattoos.
198
00:13:01,500 --> 00:13:05,320
Burgundy kettle pusher pants with a gray
miniskirt and black platform combat
199
00:13:05,320 --> 00:13:06,320
boots.
200
00:13:11,040 --> 00:13:11,600
Anything
201
00:13:11,600 --> 00:13:18,480
new on the blue
202
00:13:18,480 --> 00:13:20,220
van? Pretty detailed.
203
00:13:21,850 --> 00:13:22,850
Still no plate number.
204
00:13:23,330 --> 00:13:25,870
Man, it looks like it might be one of
those conversions with the barn doors in
205
00:13:25,870 --> 00:13:26,890
back. No commercial identification?
206
00:13:27,310 --> 00:13:28,310
Not that the mother remembers.
207
00:13:28,770 --> 00:13:32,650
But hey, better eliminate that, bub.
Yeah, and leaves about 10 ,000 others.
208
00:14:10,030 --> 00:14:11,030
I need that.
209
00:14:18,450 --> 00:14:21,790
Oh, there?
210
00:14:27,330 --> 00:14:28,430
Enlarge. Come on.
211
00:14:29,530 --> 00:14:30,530
Come on.
212
00:14:33,810 --> 00:14:36,850
This is 1PB3 to all units regarding the
207 in progress.
213
00:14:37,550 --> 00:14:42,570
Suspect is a white male, mid -twenties,
clean -shaven, striped olive polo shirt,
214
00:14:42,750 --> 00:14:44,550
khaki pants, brown hair, sunglasses.
215
00:14:45,170 --> 00:14:47,550
Suspect appears to be 5 '10", 180.
216
00:14:48,150 --> 00:14:52,730
Suspect van is a blue Chevrolet,
probably 94, 95.
217
00:14:53,090 --> 00:14:57,870
White California plate partial. May
begin with letters D -F. That's Dog
218
00:14:59,510 --> 00:15:01,590
Drop the stuff and trip it down.
219
00:15:02,970 --> 00:15:06,990
Damn, that's a little hard, but... Shut
up.
220
00:15:07,360 --> 00:15:08,360
I said, shut up!
221
00:15:09,920 --> 00:15:11,180
Jump the ladder.
222
00:15:12,080 --> 00:15:13,080
Grappling weed.
223
00:15:17,880 --> 00:15:18,880
Got something?
224
00:15:19,320 --> 00:15:20,320
Maybe.
225
00:15:35,240 --> 00:15:38,440
and it's possible to own the suspect at
any east on Ocean Park.
226
00:16:35,779 --> 00:16:36,779
One PB2 to bait.
227
00:16:36,900 --> 00:16:39,680
I thought I had the suspect, Van. I lost
him when he beat me through the
228
00:16:39,680 --> 00:16:43,320
stoplight. Will you make the call,
Bobby? Should I order a full cordon?
229
00:16:43,320 --> 00:16:44,560
a quick glimpse. I can't be sure.
230
00:16:44,940 --> 00:16:47,320
Well, I don't want to commit the units
and have him slip out the back door.
231
00:16:47,600 --> 00:16:49,780
Give me another five minutes. Maybe I
can pick him up again.
232
00:16:51,220 --> 00:16:52,860
Sergeant, I may have hit on the van
plate.
233
00:16:53,420 --> 00:16:57,340
Granger's possible partial matches a 94
blue Chevy registered to a B .J. Tucker
234
00:16:57,340 --> 00:16:59,100
at 4418 Carruthers.
235
00:16:59,420 --> 00:17:00,460
That's six blocks from here.
236
00:17:00,880 --> 00:17:01,880
Strickland!
237
00:17:02,840 --> 00:17:05,500
You and Harper check this out stat. I'll
radio for backup to follow.
238
00:17:06,880 --> 00:17:08,079
What is it? Did you find her?
239
00:17:08,579 --> 00:17:09,900
Not yet. We may have a lead.
240
00:17:10,200 --> 00:17:11,200
Take me there.
241
00:17:11,579 --> 00:17:13,180
Mrs. Lamb, please let us do our job.
242
00:17:13,380 --> 00:17:14,480
I want to see my daughter.
243
00:17:14,680 --> 00:17:18,599
We all do. What we have is an address
that may be tied into the van, but it's
244
00:17:18,599 --> 00:17:19,319
big maybe.
245
00:17:19,319 --> 00:17:21,880
They're checking it out. They'll get
back to me in a minute. Okay, where's
246
00:17:21,880 --> 00:17:24,000
FBI? I thought the FBI handled
kidnapping.
247
00:17:24,319 --> 00:17:25,800
They do, and they've been notified.
248
00:17:26,099 --> 00:17:27,760
But we're here right now, and we're on
the job.
249
00:17:28,260 --> 00:17:31,830
I promise you, if this goes past the
first hour... They will be involved.
250
00:17:32,110 --> 00:17:35,050
But you said if it goes past the first
hour, we won't get Connie back. That is
251
00:17:35,050 --> 00:17:37,310
not what I said. Listen to me, Mrs.
Lamb.
252
00:17:37,510 --> 00:17:40,510
As long as your daughter and her captor
are still moving, and as long as they're
253
00:17:40,510 --> 00:17:43,750
still in the same blue van, our chances
of getting them back are excellent.
254
00:17:45,250 --> 00:17:46,250
Okay?
255
00:17:47,470 --> 00:17:48,470
Okay.
256
00:17:51,810 --> 00:17:57,390
Just a couple of minutes, darling.
257
00:18:02,000 --> 00:18:03,080
I've got a place we can go.
258
00:18:17,320 --> 00:18:18,840
Wyatt. I'm coming.
259
00:18:24,040 --> 00:18:28,000
We're in luck. I found a nice private
hideaway where we can be alone.
260
00:18:28,220 --> 00:18:29,220
Just the two of us.
261
00:18:29,860 --> 00:18:31,480
It's small, but it's clean.
262
00:18:31,870 --> 00:18:33,850
And a lot less cramp than the smelly old
truck.
263
00:18:35,210 --> 00:18:38,130
Mojave's out of the question for today.
Just too many people looking for us.
264
00:18:38,270 --> 00:18:39,850
Don't you love being popular?
265
00:18:41,470 --> 00:18:44,270
I won't be nearly as romantic as what I
had in mind.
266
00:18:45,330 --> 00:18:47,330
But I think it'll suit our needs just
fine.
267
00:19:00,970 --> 00:19:05,490
1 -PB -4 to all units. Suspect van in
the in -progress 207 heading eastbound
268
00:19:05,490 --> 00:19:08,430
roads between Simmons and Shield. I have
a visual. Repeat, I have a visual.
269
00:19:16,770 --> 00:19:19,130
This is 1 -PB -2. Stay on this channel,
Granger.
270
00:19:19,350 --> 00:19:20,650
Turning left onto Cottonwood.
271
00:19:20,870 --> 00:19:22,130
Recommend intercept at Juniper.
272
00:19:22,670 --> 00:19:23,670
Approach with caution.
273
00:20:10,000 --> 00:20:11,080
This is 1PB4.
274
00:20:11,500 --> 00:20:15,040
Suspect vehicle has stopped. Repeat,
stopped at 1300 block of Ketchum.
275
00:20:15,320 --> 00:20:16,480
Where the hell is my backup?
276
00:20:16,780 --> 00:20:18,560
One away. Any sign of the girl?
Negative.
277
00:20:20,000 --> 00:20:21,360
Corey, where the hell are you? I need
some help.
278
00:20:26,500 --> 00:20:27,500
This is the police.
279
00:20:28,320 --> 00:20:29,940
Get out of the van with your hands up.
280
00:20:32,780 --> 00:20:37,940
Get out of the van with your hands up.
281
00:20:58,320 --> 00:20:59,740
This is 1P before we struck out.
282
00:21:00,300 --> 00:21:01,340
Fire team, we struck out.
283
00:21:03,840 --> 00:21:07,340
It's all right. It's all right. It's not
all right. It's just the wrong van,
284
00:21:07,460 --> 00:21:08,840
that's all. It was a false alarm.
285
00:21:09,040 --> 00:21:12,320
We're still on it. We still have our
lead. I can't stand this. I can't take
286
00:21:12,320 --> 00:21:13,320
anymore. Come on.
287
00:21:13,880 --> 00:21:15,340
Take her back to the firehouse.
288
00:21:15,560 --> 00:21:18,080
We'll relocate the command center. I'll
manage better from there.
289
00:21:20,100 --> 00:21:21,500
Freaky. No kidding.
290
00:21:22,160 --> 00:21:25,440
I mean, I was just telling Granger this
morning how I was bored with the bike
291
00:21:25,440 --> 00:21:26,460
unit. You know, no action.
292
00:21:27,720 --> 00:21:29,580
See? Careful what you wish for.
293
00:21:29,940 --> 00:21:31,300
No one wishes for this.
294
00:21:31,880 --> 00:21:36,660
Not that girl in there, you know,
helpless at the hands of some... thing.
295
00:21:39,140 --> 00:21:40,140
Damn, Harper.
296
00:21:40,200 --> 00:21:41,920
Sexual subjects you don't find amusing.
297
00:21:42,960 --> 00:21:43,960
Let's do it.
298
00:21:47,660 --> 00:21:52,220
This is 1PB6N7 in position at 4418
Carruthers. Where's our backup?
299
00:21:52,620 --> 00:21:55,300
Detour to help Granger on a fossil
-armed van sighting.
300
00:21:57,840 --> 00:21:58,840
Great.
301
00:21:59,700 --> 00:22:01,120
I don't hear anything. Do we wait?
302
00:22:02,220 --> 00:22:03,520
Wait until he does what to her?
303
00:22:04,560 --> 00:22:05,560
I don't know.
304
00:22:22,800 --> 00:22:23,800
Don't move!
305
00:22:24,000 --> 00:22:25,020
Who else is here?
306
00:22:25,340 --> 00:22:29,340
Nobody, just me. I live here. Do you own
a blue van with a license plate that
307
00:22:29,340 --> 00:22:30,340
begins with D -F?
308
00:22:30,780 --> 00:22:32,920
Yes. Where is it? Do you have a garage?
309
00:22:33,520 --> 00:22:36,200
No, it was stolen this morning. I
reported it.
310
00:22:36,640 --> 00:22:38,240
Don't you guys talk to each other?
311
00:22:38,440 --> 00:22:39,520
Where did you report it?
312
00:22:39,740 --> 00:22:42,800
Palm, the LAPD station. It was stolen a
couple blocks from there.
313
00:22:43,560 --> 00:22:45,840
It took me two hours just to file the
report.
314
00:22:48,300 --> 00:22:49,400
Sorry for the mix -up.
315
00:22:50,060 --> 00:22:51,920
We are F -M -P -D.
316
00:22:52,560 --> 00:22:54,980
We think your van is being used in
another crime.
317
00:22:55,640 --> 00:22:56,740
Oh, great.
318
00:22:59,540 --> 00:23:01,280
This is 1PB to 6 to base.
319
00:23:03,100 --> 00:23:06,560
Base to 6, what do you got? Zero. The
van is registered to the woman at this
320
00:23:06,560 --> 00:23:09,320
address. You reported it to the LAPD
stolen this morning.
321
00:23:09,880 --> 00:23:10,920
Oh, this is bad.
322
00:23:11,560 --> 00:23:14,280
This means that we're dealing with a
multi -crime offender.
323
00:23:14,500 --> 00:23:15,520
Sarge, he's a pro.
324
00:23:15,740 --> 00:23:18,720
Either that or a planner, which means
Connie was no spur of the moment crime
325
00:23:18,720 --> 00:23:22,870
opportunity. Well, all is not a total
waste. I will get the full plate and
326
00:23:22,870 --> 00:23:25,790
description and photos of the vehicle if
she has them.
327
00:23:26,170 --> 00:23:28,530
Good. Then get back here as soon as you
can. What time is it?
328
00:23:29,910 --> 00:23:31,290
We're almost a half hour into it.
329
00:23:32,010 --> 00:23:34,010
The crime, what was it?
330
00:23:35,770 --> 00:23:37,890
Kidnapping. 15 -year -old girl.
331
00:23:38,430 --> 00:23:39,850
What does that mean? What were you just
saying?
332
00:23:40,270 --> 00:23:43,470
Mrs. Lamb, I'm going to have to ask you
to wait up front. No. We may need you to
333
00:23:43,470 --> 00:23:46,190
talk to your daughter or talk to the
kidnapper, so you need to keep it
334
00:23:46,190 --> 00:23:50,090
emotionally. I need to know what's going
on. No, I need to do my job here, and I
335
00:23:50,090 --> 00:23:52,590
can't do it if I have to explain it to
you every step of the way.
336
00:23:53,090 --> 00:23:57,310
Don't do this to me. Mrs. Lamb, I
promise you, I will update you with any
337
00:23:57,310 --> 00:23:58,310
significant information.
338
00:23:58,410 --> 00:23:59,410
I promise.
339
00:24:03,330 --> 00:24:04,770
Did you hear that last radio call?
340
00:24:05,610 --> 00:24:07,570
Yeah. I'm afraid that's the good news.
341
00:24:08,220 --> 00:24:12,220
This abduction fits a pattern similar to
207's all involving teenage girls in
342
00:24:12,220 --> 00:24:13,220
the last six months.
343
00:24:14,200 --> 00:24:18,220
FBI thinks the same guy started in
Vegas, then moved to San Diego, San
344
00:24:18,220 --> 00:24:19,019
Huntington Beach.
345
00:24:19,020 --> 00:24:20,020
And now here.
346
00:24:20,180 --> 00:24:21,420
Were any of the girls recovered?
347
00:24:23,140 --> 00:24:24,140
No, ma 'am.
348
00:24:31,420 --> 00:24:32,420
What?
349
00:24:33,240 --> 00:24:36,680
I just keep wondering why this girl? Why
Connie Lamb?
350
00:24:37,050 --> 00:24:38,050
Target of opportunity.
351
00:24:38,790 --> 00:24:39,790
Maybe.
352
00:24:41,710 --> 00:24:47,250
Look, we'll find out when we question
the pig who took her. If we catch him.
353
00:24:47,250 --> 00:24:48,250
will.
354
00:24:48,950 --> 00:24:52,630
When I was young, I was wild. I was all
on the street all the time, but nothing
355
00:24:52,630 --> 00:24:56,150
like this ever even came close to
happening. You had your own problems,
356
00:24:56,250 --> 00:24:57,250
remember?
357
00:24:57,730 --> 00:24:58,730
Yeah.
358
00:24:59,130 --> 00:25:02,410
But this girl was snatched from a strip
mall running errands with her mother.
359
00:25:02,840 --> 00:25:06,880
If I was kidnapped, there'd be no mother
there to wonder, worry, cry over me.
360
00:25:07,660 --> 00:25:09,540
I just keep seeing Mrs. Lamb's face.
361
00:25:10,020 --> 00:25:11,840
And how horrible must that be?
362
00:25:12,560 --> 00:25:13,560
The worst.
363
00:25:13,640 --> 00:25:14,660
The very worst.
364
00:25:15,120 --> 00:25:19,500
I mean, even if we catch this guy and
get Connie back unharmed, their lives
365
00:25:19,500 --> 00:25:20,880
never, ever be the same.
366
00:25:21,840 --> 00:25:24,360
Jamie, you're thinking about this too
hard.
367
00:25:24,780 --> 00:25:25,779
No, I'm not.
368
00:25:25,780 --> 00:25:27,020
Yes, you are.
369
00:25:27,860 --> 00:25:31,680
Look, just do your job. If you think
about this too hard...
370
00:25:31,950 --> 00:25:33,170
You'll go stark, baby man.
371
00:25:46,010 --> 00:25:47,610
That quieted you down a little.
372
00:25:48,490 --> 00:25:51,030
I was beginning to think you were one of
those Hellcat girls.
373
00:25:51,590 --> 00:25:57,670
I don't like them. No, I like my women
nice, soft, and compliant.
374
00:26:06,810 --> 00:26:07,970
My little pussy cat.
375
00:26:11,610 --> 00:26:12,610
No?
376
00:26:13,650 --> 00:26:15,250
That's okay. We can change that.
377
00:26:16,910 --> 00:26:18,110
We can work with you.
378
00:26:19,470 --> 00:26:20,470
You can learn.
379
00:26:58,800 --> 00:26:59,800
Now then, where were we?
380
00:27:08,480 --> 00:27:09,540
I'm never having kids.
381
00:27:10,220 --> 00:27:11,199
Yes, you are.
382
00:27:11,200 --> 00:27:13,580
I couldn't live through this. There's no
way I could go through what that
383
00:27:13,580 --> 00:27:14,499
woman's going through.
384
00:27:14,500 --> 00:27:18,080
This is why we do this job, Granger. So
people can keep dreaming their dream,
385
00:27:18,140 --> 00:27:19,140
living their lives.
386
00:27:19,500 --> 00:27:22,700
You can't make a decision based on a
fear that something might go wrong.
387
00:27:23,080 --> 00:27:24,080
You want to bet?
388
00:27:26,600 --> 00:27:27,660
Civic Blue, McNamara.
389
00:27:28,450 --> 00:27:30,770
I may have him. Bobby, why aren't you on
radio?
390
00:27:31,070 --> 00:27:32,070
He may have a scanner.
391
00:27:32,610 --> 00:27:36,490
It's Seashore Motel, 6969 Horsley. The
van matching our description is parked
392
00:27:36,490 --> 00:27:37,069
out back.
393
00:27:37,070 --> 00:27:38,350
I think it's the same one I spotted
before.
394
00:27:38,810 --> 00:27:39,789
We're on our way.
395
00:27:39,790 --> 00:27:41,530
We may have got to leave, people. Let's
move!
396
00:28:47,930 --> 00:28:49,110
Sorry. You're doing a great job.
397
00:28:50,490 --> 00:28:51,490
Thanks.
398
00:28:57,750 --> 00:28:58,870
Anything else I need to know?
399
00:28:59,350 --> 00:29:00,750
He was standing right at the window.
400
00:29:01,250 --> 00:29:02,370
I think he saw me.
401
00:29:03,410 --> 00:29:06,430
I'm trying not to look too suspicious,
but I don't know.
402
00:29:07,250 --> 00:29:09,270
All right, here comes Strickland. You
guys get going.
403
00:29:10,250 --> 00:29:11,310
You ready, Mrs. Cruz?
404
00:29:11,610 --> 00:29:12,950
As I'll ever be. Good.
405
00:29:33,040 --> 00:29:35,720
and Strickland SMPD give us everything
you've got on the man in 16.
406
00:29:36,080 --> 00:29:39,500
Why? What is this about? I run a clean
place here. There's a kidnapping in
407
00:29:39,500 --> 00:29:42,060
progress. We need you to give us your
master keys and let us into the room
408
00:29:42,060 --> 00:29:44,220
door right now. I can't. 17's occupied.
409
00:29:44,520 --> 00:29:47,440
Are there guests in there? No, but...
The keys, now.
410
00:29:57,460 --> 00:29:59,360
God, you are so bad.
411
00:29:59,940 --> 00:30:02,260
Oh, come on now, Maggie. We stayed in
worse.
412
00:30:02,800 --> 00:30:04,660
Yeah, but I don't remember when.
413
00:30:05,860 --> 00:30:07,340
You mind if I take a shower?
414
00:30:07,880 --> 00:30:09,040
I won't be long.
415
00:30:11,680 --> 00:30:13,180
Mind? I am big.
416
00:30:21,160 --> 00:30:22,160
Dead quiet?
417
00:30:22,680 --> 00:30:23,680
What do you think?
418
00:30:28,340 --> 00:30:30,680
We've got nothing, Sarge. No sound, no
movement.
419
00:30:34,260 --> 00:30:35,660
I'm awaiting your order, Sarge.
420
00:30:36,480 --> 00:30:37,480
Move in.
421
00:30:59,200 --> 00:31:00,740
Go on, Empty. Nobody here.
422
00:31:02,000 --> 00:31:04,680
Base to forensic. Get a lab team up to
room 16 right away.
423
00:31:04,880 --> 00:31:07,640
Harper, get a second lab team over to
the van. Granger, get back to the
424
00:31:07,640 --> 00:31:08,640
firehouse to coordinate.
425
00:31:08,760 --> 00:31:11,580
All units, close coordinates on the
seashore motel.
426
00:31:19,500 --> 00:31:20,940
This isn't over, Mrs. Lamb.
427
00:31:22,400 --> 00:31:23,960
People keep saying that.
428
00:31:25,080 --> 00:31:26,080
Let me...
429
00:31:26,380 --> 00:31:30,380
you said she was here she's close by she
has to be there's a big difference now
430
00:31:30,380 --> 00:31:31,420
her abductor is on foot
431
00:32:16,880 --> 00:32:19,160
Fibers, hair, and blood guaranteed from
the victim. You with me.
432
00:32:27,040 --> 00:32:29,300
Steering wheel, door handle, shift
lever, radio knob.
433
00:32:29,580 --> 00:32:31,380
I want to see all the parts of the
latent you get.
434
00:32:36,560 --> 00:32:37,459
Do you copy?
435
00:32:37,460 --> 00:32:38,460
Sarge.
436
00:32:38,520 --> 00:32:39,520
What do you got?
437
00:32:40,080 --> 00:32:42,200
The texts aren't sure, but first
indication is pretty good.
438
00:32:42,440 --> 00:32:46,540
No signs of violence, no blood. Uh,
rumpled bed, but no signs of any sexual
439
00:32:46,540 --> 00:32:49,100
activity. I think we may have flushed
him out fast enough. That's great.
440
00:32:49,420 --> 00:32:53,080
I'm sorry, Sarge. I didn't think he'd
seen me, but I guess he did. Are you
441
00:32:53,080 --> 00:32:55,940
kidding me, Bobby? Because of you, we're
here, and because of you, he didn't get
442
00:32:55,940 --> 00:32:56,619
to the girl.
443
00:32:56,620 --> 00:32:57,620
It's good work, Bobby.
444
00:32:58,780 --> 00:32:59,780
Sarge.
445
00:33:00,700 --> 00:33:03,760
A woman just wandered out of a parking
lot half a block back, claiming to be
446
00:33:03,760 --> 00:33:06,060
carjacked. The suspect matches that 207
description.
447
00:33:06,360 --> 00:33:07,360
Where's the vehicle?
448
00:33:07,480 --> 00:33:09,640
It's a black Firebird. Here's the plates
and all the specifics.
449
00:33:11,000 --> 00:33:15,100
Based to all units, 207 suspect is now
believed to be driving an 84 black
450
00:33:15,100 --> 00:33:16,100
Firebird.
451
00:33:18,640 --> 00:33:20,020
This is the thumbprint, right?
452
00:33:20,220 --> 00:33:23,360
Yeah. I'm going to run it over to the
station right now. Oh, don't bother.
453
00:33:23,500 --> 00:33:25,700
There's a high -resolution scanner with
an uplink in our van.
454
00:33:26,000 --> 00:33:27,360
We can send it from right here.
455
00:33:32,620 --> 00:33:33,620
Go.
456
00:33:34,640 --> 00:33:35,820
Now he's on the move again.
457
00:33:36,630 --> 00:33:37,970
Maybe, but we're closing in.
458
00:33:38,210 --> 00:33:40,630
And the woman he stole the car from
didn't see any sign of your daughter.
459
00:33:40,850 --> 00:33:41,850
Is that good or bad?
460
00:33:42,230 --> 00:33:45,370
My God, he could have killed her
already. That's not likely. It's just
461
00:33:45,370 --> 00:33:46,850
probable that he abandoned her.
462
00:33:47,090 --> 00:33:49,470
Look, you don't know what's likely. You
don't know anything.
463
00:33:49,850 --> 00:33:52,910
You've been racing around here like a
bunch of damn fools. So far, all you've
464
00:33:52,910 --> 00:33:55,910
done is... Lam, please. No, listen,
you're the one who told me that the
465
00:33:55,910 --> 00:33:59,370
hour is critical. Well, guess what? That
hour is almost up. No, don't you dare
466
00:33:59,370 --> 00:34:02,730
try to send me away. You're not helping
here. Look, I just want my little girl.
467
00:34:02,950 --> 00:34:05,150
I just... I want my little girl.
468
00:34:14,720 --> 00:34:16,800
Final image transmitting now.
469
00:34:26,060 --> 00:34:27,060
Did they come?
470
00:34:29,280 --> 00:34:30,480
Jeez, Harper, nice work.
471
00:34:33,340 --> 00:34:34,760
I'm dialing in to NTIC.
472
00:34:40,659 --> 00:34:42,280
Okay, they went through. How long does
it take to get a hit?
473
00:34:42,540 --> 00:34:44,440
If the guy's in our data bank, shouldn't
be long.
474
00:34:45,040 --> 00:34:46,040
How about it, Monica?
475
00:34:46,080 --> 00:34:47,080
You feel like a real cop now?
476
00:34:47,320 --> 00:34:48,460
Yeah, too real.
477
00:34:49,540 --> 00:34:50,900
Holy. Here it comes.
478
00:34:53,520 --> 00:34:54,520
Creighton, Thomas, J.
479
00:34:54,960 --> 00:34:55,960
Erie, Pennsylvania.
480
00:34:56,179 --> 00:34:57,600
DOB 62873.
481
00:34:57,880 --> 00:34:58,678
I got it all.
482
00:34:58,680 --> 00:34:59,780
Can you forward it to all units?
483
00:35:00,060 --> 00:35:01,060
Bet your ass I can.
484
00:35:03,340 --> 00:35:04,340
Attention all units.
485
00:35:18,090 --> 00:35:19,090
It's me.
486
00:35:38,950 --> 00:35:44,970
We've locked them.
487
00:35:46,390 --> 00:35:47,390
What do you mean?
488
00:35:47,580 --> 00:35:49,560
We know who he is. We know what he's
driving.
489
00:35:50,280 --> 00:35:51,280
It's a feeling.
490
00:35:51,600 --> 00:35:52,600
It's a bad feeling.
491
00:35:53,540 --> 00:35:55,840
I've only worked one of these before
back on LAPD.
492
00:35:57,740 --> 00:35:58,920
The girl was even younger.
493
00:36:00,560 --> 00:36:01,960
Her name was Katie Hines.
494
00:36:02,860 --> 00:36:03,860
Ten years old.
495
00:36:04,640 --> 00:36:08,080
It was a lot like this deal. We thought
we had him, then... Oof.
496
00:36:08,700 --> 00:36:09,700
Smoke.
497
00:36:16,620 --> 00:36:19,640
Her body turned up a week later in a dry
canyon in Matura County.
498
00:36:21,660 --> 00:36:22,660
What was left of her.
499
00:36:23,040 --> 00:36:25,720
Yeah? Well, that's not going to happen
this time.
500
00:37:08,300 --> 00:37:14,080
Copy. It's 84 Black Firebird, California
Plate 3, Frank King, Hall 455 with
501
00:37:14,080 --> 00:37:18,400
custom chrome wheels, redstone radials
with wire rims and an honor roll sticker
502
00:37:18,400 --> 00:37:19,760
on the back left bumper.
503
00:37:20,040 --> 00:37:21,900
Suspect is Creighton Thomas J.
504
00:37:22,340 --> 00:37:25,900
Vitals should be on your onboard
computers by now. Suspect has priors for
505
00:37:25,900 --> 00:37:29,680
sexual and physical assault. Should be
considered extremely dangerous.
506
00:37:30,040 --> 00:37:32,300
Report any sightings to the command
center immediately.
507
00:37:32,840 --> 00:37:33,840
Out.
508
00:37:47,240 --> 00:37:51,440
One TV6, possible suspect's vehicle just
emerged from the alley between 3rd and
509
00:37:51,440 --> 00:37:54,880
Mall East onto Claypool, heading towards
the beach, trying to maintain visual
510
00:37:54,880 --> 00:37:55,880
contact.
511
00:37:56,440 --> 00:38:00,520
Request complete closure cordon of 16
-block grid from Alters with Finneker
512
00:38:00,520 --> 00:38:04,820
Ocean Park to the water. Also request
LAPD air support if possible.
513
00:38:14,160 --> 00:38:16,640
Please respond and stay on this channel.
514
00:38:31,980 --> 00:38:32,980
Stop it.
515
00:38:35,620 --> 00:38:36,880
Stop it.
516
00:38:39,080 --> 00:38:42,940
One PB6. Suspect's vehicle's on the
corner of 1st and Claypool. Suspect may
517
00:38:42,940 --> 00:38:45,140
made me repeat. Suspect may have
recognized me.
518
00:38:45,360 --> 00:38:49,280
All units, tight to a four -block grid
centered around Claypool and 1st.
519
00:38:49,320 --> 00:38:51,340
Presumed suspect has ID'd our officer.
520
00:38:51,980 --> 00:38:52,980
Demonstrate! Stop it!
521
00:38:56,920 --> 00:39:00,300
Suspect is on the move. I'm in pursuit.
Claypool heading towards the beach.
522
00:39:22,220 --> 00:39:24,420
Suspect vehicle incoming, Claypool and
Speedway.
523
00:39:59,080 --> 00:40:00,080
to a speedway in Juniper.
524
00:40:00,900 --> 00:40:04,600
I need your bike now.
525
00:40:53,640 --> 00:40:54,640
Don't come any closer.
526
00:40:55,440 --> 00:40:56,440
Let her go, Matt.
527
00:40:56,520 --> 00:40:59,220
She's holding you back. She's slowing
you down. I'm warning you.
528
00:40:59,680 --> 00:41:00,680
I'll kill her. Let her go.
529
00:41:35,310 --> 00:41:36,310
rape you? Did he hurt you?
530
00:41:40,310 --> 00:41:46,690
This is one PB sick.
531
00:41:47,230 --> 00:41:48,830
You are one brave little girl.
532
00:42:22,380 --> 00:42:23,740
Fantastic job, everybody.
533
00:42:25,580 --> 00:42:26,600
We were lucky.
534
00:42:27,000 --> 00:42:28,040
We were good.
535
00:42:28,300 --> 00:42:29,300
We were both.
536
00:42:29,400 --> 00:42:30,460
We were great.
537
00:42:31,660 --> 00:42:32,780
Sergeant McNamara.
538
00:42:35,680 --> 00:42:38,500
59 minutes and 12 seconds.
539
00:42:39,120 --> 00:42:40,120
What'd I tell you?
540
00:43:10,890 --> 00:43:13,590
Come try to talk it down.
541
00:43:14,390 --> 00:43:21,370
Why, everyone that's on my town, respond
and
542
00:43:21,370 --> 00:43:24,250
speak their words for me.
543
00:43:24,790 --> 00:43:26,870
Take a look around.
544
00:43:27,630 --> 00:43:30,650
Just another day in LA.
545
00:43:43,870 --> 00:43:46,890
Anybody sees more than me.
546
00:43:47,690 --> 00:43:51,830
Anybody thinks he is free.
547
00:43:54,950 --> 00:43:55,950
Someday.
548
00:43:57,530 --> 00:44:00,270
One illest doubt.
549
00:44:00,630 --> 00:44:02,690
Just another day.
42569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.