All language subtitles for pacifi_blue_s05e16_a_thousand_words

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,420 --> 00:01:05,420 Damn spooky. 2 00:01:05,580 --> 00:01:08,240 Scared the hell out of me. Why you think they call me spooky, fool? 3 00:01:08,560 --> 00:01:10,380 Where's your brother at? How should I know? 4 00:01:10,580 --> 00:01:11,580 What's this? 5 00:01:12,240 --> 00:01:13,240 It's not a toy. 6 00:01:13,700 --> 00:01:14,700 It's mine. 7 00:01:14,780 --> 00:01:15,780 Give me that. 8 00:01:17,680 --> 00:01:20,620 You gonna be hanging out here after hours. You need to be shooting with 9 00:01:20,620 --> 00:01:23,000 something that can do a little bit more damage, don't you think? 10 00:01:23,220 --> 00:01:24,620 Pictures can do plenty of damage. 11 00:01:24,940 --> 00:01:26,760 You sure you don't want to hang out with the big boy? 12 00:01:27,100 --> 00:01:28,520 You put in county like y 'all? 13 00:01:29,360 --> 00:01:30,360 No thanks. 14 00:01:30,460 --> 00:01:31,460 Young cop. 15 00:02:26,880 --> 00:02:27,880 Spooky. 16 00:02:52,500 --> 00:02:54,980 Stepson Warner, a .k .a. Spooky. 17 00:02:55,950 --> 00:02:57,550 Top dog of the Oakwood Crest. 18 00:02:57,870 --> 00:02:58,870 Not anymore. 19 00:02:59,710 --> 00:03:05,470 This is 1PB3. I got a 187 male, Afro -American, approximately 17, in Venice 20 00:03:05,470 --> 00:03:07,750 Beach parking lot. Call the coroner and the crime scene unit. 21 00:03:08,010 --> 00:03:09,770 Roger, 1PB3. Copy that. 22 00:03:15,410 --> 00:03:18,570 Don't try to talk it down. 23 00:03:19,870 --> 00:03:23,630 Why, everyone bags on my town. 24 00:03:25,390 --> 00:03:32,030 Just stand and see It was for me Take a look around 25 00:03:32,030 --> 00:03:36,070 Just another day in L .A. 26 00:03:47,510 --> 00:03:53,750 Anybody See more than me Anybody 27 00:03:55,370 --> 00:03:56,790 Big C is free. 28 00:03:59,090 --> 00:04:00,570 Stop it. 29 00:04:02,290 --> 00:04:08,350 Run it down. Just another day, oh. 30 00:04:58,030 --> 00:05:00,070 Not bad in yourself, Adolf. 31 00:05:01,910 --> 00:05:05,950 Hey. What'd I tell you about talking to trash, Ricky? Step off, Ty. You heard 32 00:05:05,950 --> 00:05:08,570 what happened to Spooky. Now I want you to get where you're going and watch your 33 00:05:08,570 --> 00:05:09,570 back. 34 00:05:10,350 --> 00:05:14,130 Let the boy choose his own friends, Tyrone. Man, you ain't his friend. Sure 35 00:05:14,130 --> 00:05:15,290 am. It's you who's his enemy. 36 00:05:15,810 --> 00:05:19,290 You and all your vines swinging muck like a guzzling homie. Man, you muck. 37 00:05:28,900 --> 00:05:30,900 What you want, 5 -0? What do you think we want? 38 00:05:31,580 --> 00:05:34,480 Unfortunately, I think y 'all just want to ask me some dumb cop questions. 39 00:05:34,700 --> 00:05:36,020 Well, where were you last night? 40 00:05:36,240 --> 00:05:37,620 Hey, my homeboy's dead, man. 41 00:05:37,840 --> 00:05:40,820 Man, I ain't the one you should be arresting, man. Don't worry, you're not 42 00:05:40,820 --> 00:05:41,820 alone. 43 00:05:42,720 --> 00:05:45,580 Man, I told you. I ain't seen that fat Mexican in months. 44 00:05:46,240 --> 00:05:49,140 Tyrone, if you and your crew violated the truce and killed Jorge Rodriguez, 45 00:05:49,480 --> 00:05:52,120 you'd be as guilty as if you put a cap in your pal Spooky yourself. 46 00:05:52,900 --> 00:05:54,240 Pop the cap in Spooky? 47 00:05:55,060 --> 00:05:57,680 Charlie, you know that be asking for some serious retribution? 48 00:05:57,940 --> 00:06:00,800 You gonna try to tell me you and your locos haven't broken the truce? 49 00:06:01,600 --> 00:06:04,080 Truce has been good for business, homie. Oh, yeah? Why? 50 00:06:04,580 --> 00:06:07,360 Because with the streets quiet, there's less of us snooping around and 51 00:06:07,360 --> 00:06:08,360 interrupting your drug dealing? 52 00:06:09,780 --> 00:06:11,300 Oh, you think this is funny, Manolo? 53 00:06:11,780 --> 00:06:14,420 Huh? No, I don't think it's funny. I think it sucks. 54 00:06:14,760 --> 00:06:17,020 You pigs just looking to blame us because it's easy. 55 00:06:17,440 --> 00:06:19,560 Blame the niggas. Blame the beaners, right? 56 00:06:20,040 --> 00:06:21,040 Same old story. 57 00:06:22,020 --> 00:06:23,860 So you think someone else is doing this? 58 00:06:24,280 --> 00:06:25,280 Think about it, listen. 59 00:06:25,580 --> 00:06:26,720 You know how my body operates? 60 00:06:27,240 --> 00:06:30,940 If we thought that tying this Oakwood Crips to Jack Torque, there'd be a grip 61 00:06:30,940 --> 00:06:32,380 blood flowing the streets by now. 62 00:06:32,840 --> 00:06:33,840 You know? 63 00:06:34,460 --> 00:06:38,620 Well, if it's not the Oakwood Crips and it's not the Venice Locos, then who is 64 00:06:38,620 --> 00:06:39,599 doing this? 65 00:06:39,600 --> 00:06:42,600 If I knew that, the mother would be wearing a toe tag by now. 66 00:07:04,460 --> 00:07:07,540 This project's called After Hours. It's all shot in the Oakwood area. 67 00:07:09,240 --> 00:07:10,119 At night? 68 00:07:10,120 --> 00:07:11,440 This kid's really got an eye. 69 00:07:13,540 --> 00:07:17,460 Hey, you guys were in there so long, I was beginning to worry. 70 00:07:17,740 --> 00:07:19,820 Ricky, show these are the pictures. 71 00:07:20,160 --> 00:07:22,480 Actually, there's someone else I'd like you to show them to. 72 00:07:24,880 --> 00:07:28,660 Councilman Zivon, we weren't expecting you. Just thought I'd drop by to make 73 00:07:28,660 --> 00:07:30,260 sure everything was in order for the exhibit. 74 00:07:32,750 --> 00:07:35,130 You must be the famous Ricky Davis. 75 00:07:35,890 --> 00:07:37,950 Not yet, but I will be one day. 76 00:07:38,190 --> 00:07:40,130 Well, I'll be sure to remember your name. 77 00:07:40,410 --> 00:07:43,310 You know, Councilman Zevon's the one who's gotten us all those city grants. 78 00:07:44,050 --> 00:07:46,090 This has told me a lot about your project, Ricky. 79 00:07:46,510 --> 00:07:47,510 He was right. 80 00:07:47,890 --> 00:07:49,410 You're a very talented young man. 81 00:07:49,690 --> 00:07:50,690 Thank you. 82 00:07:51,170 --> 00:07:52,610 Well, I better be getting back to work. 83 00:07:55,810 --> 00:07:56,870 How did you put it? 84 00:07:57,690 --> 00:07:58,690 Gritty realism? 85 00:07:59,290 --> 00:08:02,910 Ricky sees things in the shadows no one else even realizes are there. 86 00:08:03,210 --> 00:08:04,210 It's a real gift. 87 00:08:07,370 --> 00:08:13,210 Well, I have to go, but if there's anything else you need, let me know. And 88 00:08:13,210 --> 00:08:14,210 thanks again, Mr. Steven. 89 00:08:16,410 --> 00:08:18,410 Hey, Bobby Cruz. 90 00:08:18,970 --> 00:08:20,410 Long time no see, Bobby. 91 00:08:20,770 --> 00:08:21,770 Too long. 92 00:08:21,810 --> 00:08:25,150 You look a little bigger since the last time I saw you. Food on the outside is a 93 00:08:25,150 --> 00:08:26,870 lot better than the cafeteria at Lompoc. 94 00:08:27,350 --> 00:08:28,590 Well, it looks good on you, man. 95 00:08:28,920 --> 00:08:29,920 Freedom suits you. 96 00:08:30,300 --> 00:08:33,480 Hey, was that Andrew Vivan who just left here? Guy from the city council? 97 00:08:33,880 --> 00:08:35,299 Studio's patron saint, my friend. 98 00:08:35,820 --> 00:08:38,039 He's helped tons of kids touch bullets and drugs. 99 00:08:38,520 --> 00:08:40,140 Unfortunately, I've got three who couldn't. 100 00:08:40,340 --> 00:08:43,100 Two from the Oakwood Crips and one from your old crew. 101 00:08:43,440 --> 00:08:45,180 Jorge, I heard. 102 00:08:45,460 --> 00:08:47,700 And you're here to find out if they've gone back to war. 103 00:08:47,980 --> 00:08:51,180 Both sides say they're still honoring the truth, but... They are telling you 104 00:08:51,180 --> 00:08:52,180 truth, Bobby. 105 00:08:52,240 --> 00:08:53,240 Believe me. 106 00:08:59,240 --> 00:09:00,260 Hey, can you enhance that? 107 00:09:00,680 --> 00:09:01,780 What you mean, a Nazi? 108 00:09:02,280 --> 00:09:03,280 Do you know him? 109 00:09:03,440 --> 00:09:05,800 No. I live across the street from him. 110 00:09:06,320 --> 00:09:07,400 Name's Ed Drazy. 111 00:09:07,780 --> 00:09:09,120 But I call him Adolf. 112 00:09:09,560 --> 00:09:11,240 I also call him Spawn of Satan. 113 00:09:20,480 --> 00:09:21,480 You're proud of it? 114 00:09:22,000 --> 00:09:23,120 I'm spreading the truth. 115 00:09:23,340 --> 00:09:24,640 You spread hatred. 116 00:09:25,020 --> 00:09:26,020 I disseminate information. 117 00:09:27,470 --> 00:09:29,290 How people respond to it is their own business. 118 00:09:29,570 --> 00:09:33,070 Really? Then why'd you set fire to the administration building at Pacific 119 00:09:33,070 --> 00:09:37,970 University? They hindered my constitutional right to expression. They 120 00:09:37,970 --> 00:09:40,130 business influencing young impressionable minds. 121 00:09:40,330 --> 00:09:44,570 You incited a race riot on campus where two impressionable minds got beat to 122 00:09:44,570 --> 00:09:46,950 hell. I struck a chord, didn't I? 123 00:09:47,290 --> 00:09:48,490 People got impassioned. 124 00:09:48,710 --> 00:09:51,910 Look, cut to the chase or I'll call my lawyer because I don't need to be stuck 125 00:09:51,910 --> 00:09:56,290 in a sweatbox with a beaner with a badge and an inferiority complex. 126 00:09:58,620 --> 00:10:01,180 You want to end up back in Chino with the rest of your Aryan brothers? 127 00:10:01,520 --> 00:10:03,340 You ain't got nothing on me, Officer Taco. 128 00:10:05,740 --> 00:10:10,060 The guy is a Nazi psycho with a record for assault, disorderly conduct, and 129 00:10:10,060 --> 00:10:11,340 possession of illegal firearms. 130 00:10:11,620 --> 00:10:14,460 But he's also a psycho with a constitutional right and an alibi. 131 00:10:14,680 --> 00:10:17,920 Oh, come on, Lieutenant. Drazian moved back from Idaho two months ago wearing a 132 00:10:17,920 --> 00:10:21,380 swastika, and suddenly we got three brown -skinned guys pumped full of lead 133 00:10:21,380 --> 00:10:23,920 a seven -millimeter Luger? Come on, it's not too hard to figure out. 134 00:10:24,160 --> 00:10:25,160 It's not so easy, either. 135 00:10:25,530 --> 00:10:28,390 We've canvassed for witnesses. We've checked all the local gun shops for the 136 00:10:28,390 --> 00:10:30,570 sale of lugers and ammo. And so far, we've turned up a zip. 137 00:10:31,670 --> 00:10:35,270 Look, Bobby, I understand your frustration. But unfortunately, Drazian 138 00:10:35,270 --> 00:10:36,450 the only racist in town. 139 00:10:36,770 --> 00:10:39,570 These racists actually think they're waging some kind of holy war. 140 00:10:40,310 --> 00:10:44,370 They'd sooner do time or die than crack in the interrogation room. Then we'll 141 00:10:44,370 --> 00:10:45,370 crack them from the inside. 142 00:10:46,330 --> 00:10:50,590 Okay, listen up. Now, your uncle's name is Russell McCarthy. 143 00:10:50,990 --> 00:10:51,990 From Montana. 144 00:10:52,620 --> 00:10:56,920 I spent every summer with him until I was 17. We'd hunt, fish, go to Aryan 145 00:10:56,920 --> 00:11:00,880 rallies, write letters of support to our brothers in prison, and listen to 146 00:11:00,880 --> 00:11:02,100 lectures on Hitler's philosophy. 147 00:11:02,940 --> 00:11:05,060 Hey, you really created a thorough cover for yourself. 148 00:11:06,860 --> 00:11:08,080 It's not really a cover. 149 00:11:08,480 --> 00:11:12,120 What? Look, you want to know why I don't keep in touch with my family? Now you 150 00:11:12,120 --> 00:11:13,059 know. 151 00:11:13,060 --> 00:11:14,080 Does anyone else? 152 00:11:14,460 --> 00:11:17,500 Would you go around telling people you spend every day trying to forget? 153 00:11:36,810 --> 00:11:38,270 And as in the world around us. 154 00:11:39,130 --> 00:11:42,230 Life is representative of all that is good. 155 00:11:43,110 --> 00:11:44,390 It is the means. 156 00:11:44,730 --> 00:11:45,850 But it is also. 157 00:11:46,210 --> 00:11:49,710 And. The way in which we find the way. God's truth. 158 00:11:50,010 --> 00:11:52,130 And the truth shall set you free. Amen. 159 00:11:52,470 --> 00:11:53,990 In 1920. 160 00:11:54,950 --> 00:11:57,850 One out of every three people on this planet. 161 00:11:58,150 --> 00:11:59,150 Were what? 162 00:12:02,470 --> 00:12:03,470 Today. 163 00:12:04,010 --> 00:12:05,350 Only one out of twelve. 164 00:12:12,940 --> 00:12:14,660 It's a sad world we live in, sister. 165 00:12:15,420 --> 00:12:16,700 But how could this happen? 166 00:12:17,200 --> 00:12:21,740 You know, any good intention taken to its extreme ultimately becomes bad. Our 167 00:12:21,740 --> 00:12:26,040 people have historically been so concerned with helping others resolve 168 00:12:26,040 --> 00:12:29,540 issues that we subsidize their survival at the expense of our own. 169 00:12:29,780 --> 00:12:32,740 You know, rumor has it that you'll be taking over for Cross someday. 170 00:12:33,020 --> 00:12:36,840 And the way you put ideas into words, I bet my very last nickel on it. 171 00:12:38,080 --> 00:12:40,200 That'd be our last nickel, sweetheart. 172 00:12:43,660 --> 00:12:44,660 Excuse me a sec. 173 00:12:51,720 --> 00:12:53,780 The boy's name is Ricky Davis. 174 00:12:54,060 --> 00:12:55,019 Do you know him? 175 00:12:55,020 --> 00:12:57,880 He sees Muddy Little Mug every morning, dirtying my street. 176 00:12:58,540 --> 00:13:00,620 Looks like he's got as much right to be there as I do. 177 00:13:01,820 --> 00:13:03,440 But he doesn't, does he? 178 00:13:37,610 --> 00:13:38,610 How'd you get in here? 179 00:13:42,810 --> 00:13:44,190 Come on, come on, please. 180 00:13:44,710 --> 00:13:46,030 Just hold on a second, okay? Wait. 181 00:14:19,980 --> 00:14:25,240 You want to go blow our money on buying another gun instead of fixing that 182 00:14:25,240 --> 00:14:26,240 truck? That's fine. 183 00:14:26,500 --> 00:14:28,000 Just don't come back here after. 184 00:14:30,860 --> 00:14:32,380 Hey, what kind of piece you looking for? 185 00:14:33,020 --> 00:14:34,660 Something to match this here bad boy. 186 00:14:36,400 --> 00:14:39,360 Well, I can make a couple suggestions if your problem's not to tell your wife. 187 00:14:39,780 --> 00:14:43,280 She might be the mother of my future child, but she ain't never going to be 188 00:14:43,280 --> 00:14:44,280 wife, that's for sure. 189 00:14:45,640 --> 00:14:46,980 Hell, did you say smart mouth? 190 00:14:48,220 --> 00:14:52,860 He said that he loved you and that he feels blessed that you're going to have 191 00:14:52,860 --> 00:14:53,860 his baby. 192 00:14:54,700 --> 00:14:56,000 Well, hello there, neighbor. 193 00:14:56,660 --> 00:14:59,660 I got so caught up the other night, I never did introduce myself. 194 00:15:00,240 --> 00:15:01,340 I'm Coraline Bishop. 195 00:15:01,680 --> 00:15:05,140 I'm Ed Drazen. I like your spirit. Nice to have you here. Likewise. 196 00:15:05,920 --> 00:15:08,060 We haven't always been so lucky with our neighbors. 197 00:15:08,700 --> 00:15:10,160 Hey, I'm Russell Butler. 198 00:15:10,580 --> 00:15:13,320 I've read some of your essays on the Brotherhood's website. 199 00:15:14,120 --> 00:15:15,780 I like that stuff you're talking about. 200 00:15:16,900 --> 00:15:19,580 Russell's uncle is Russell McCarthy from Montana. 201 00:15:20,000 --> 00:15:22,640 You mean the one that was up there helping Matthews before he got killed by 202 00:15:22,640 --> 00:15:23,640 commies? Yeah. 203 00:15:24,260 --> 00:15:25,360 Well, I'm impressed, friend. 204 00:15:25,580 --> 00:15:27,700 If only the scenery here was quite so impressive. 205 00:15:32,580 --> 00:15:33,580 Will be someday. 206 00:15:35,240 --> 00:15:39,580 Russ dragged us west so he could be useful to the cause. Said your 207 00:15:39,580 --> 00:15:42,360 inspired him to want to help reclaim this territory from the enemy. 208 00:15:42,700 --> 00:15:43,639 Is that so? 209 00:15:43,640 --> 00:15:48,420 As much as I love the justice in letting these animals kill each other, I don't 210 00:15:48,420 --> 00:15:49,760 believe that I should stand idly by. 211 00:15:51,200 --> 00:15:55,080 And, well, hell, I'd do anything for you and Cross, so... Well, we got a lot of 212 00:15:55,080 --> 00:15:57,340 good soldiers around here, Russ, but we could always use someone with your 213 00:15:57,340 --> 00:15:58,340 pedigree. 214 00:15:58,720 --> 00:15:59,720 Yep. 215 00:16:03,360 --> 00:16:04,360 Who's this? 216 00:16:05,320 --> 00:16:06,720 Aaron! Follow him! 217 00:16:07,900 --> 00:16:10,520 Aaron's my bleeding -heart, liberal, confused sister. 218 00:16:10,980 --> 00:16:11,980 Aaron? 219 00:16:12,200 --> 00:16:15,240 I want you to meet your new neighbors, Corey and Russ. 220 00:16:15,860 --> 00:16:16,960 Don't talk too much. 221 00:16:17,620 --> 00:16:20,960 You might not make a bad impression on them. You know, just give me the phone. 222 00:16:21,440 --> 00:16:22,440 Not with that attitude. 223 00:16:23,180 --> 00:16:24,700 Can you please give me the phone? 224 00:16:27,320 --> 00:16:28,320 Dark. 225 00:16:28,660 --> 00:16:29,660 Hello? 226 00:16:32,000 --> 00:16:33,000 You're a woman. 227 00:16:33,160 --> 00:16:34,160 Is she pure? 228 00:16:34,860 --> 00:16:37,540 Yeah, a quarter Cherokee. She's from Oklahoma. They're all right. 229 00:16:38,260 --> 00:16:39,840 Engines don't bother me that much. 230 00:16:41,750 --> 00:16:42,870 Especially ones that look like that. 231 00:16:43,130 --> 00:16:44,250 She drives me nuts. 232 00:16:44,850 --> 00:16:45,850 Look at that. 233 00:16:46,070 --> 00:16:47,070 Aish. 234 00:16:47,270 --> 00:16:48,270 Oh, my God. 235 00:16:49,170 --> 00:16:50,170 Oh, my God. 236 00:17:03,650 --> 00:17:05,930 Was it usual for him to be here late at night? 237 00:17:06,770 --> 00:17:07,770 Mm. 238 00:17:08,960 --> 00:17:12,260 No, no, he must have been getting things ready for the exhibit this weekend. 239 00:17:13,599 --> 00:17:16,060 How am I going to tell a kid? 240 00:17:18,440 --> 00:17:19,440 Know what this is? 241 00:17:20,540 --> 00:17:22,220 Michelle, it's with 765 Luger. 242 00:17:22,740 --> 00:17:26,020 How much you want to bet it's from the same gun that killed Jorge Spooky in one 243 00:17:26,020 --> 00:17:29,280 eye? What I don't understand is that Cesar wasn't even gangbanging anymore. 244 00:17:29,840 --> 00:17:32,660 Maybe all that mattered is he wasn't white and he lived in the Oakwood area. 245 00:17:33,360 --> 00:17:34,840 What did Aaron say about the back door? 246 00:17:35,400 --> 00:17:38,500 Says they lock the door even in the daytime, and the only ones who have the 247 00:17:38,500 --> 00:17:40,000 is herself, Caesar, and the landlord. 248 00:17:43,600 --> 00:17:46,760 How many witnesses saw you at this meeting last night? 249 00:17:46,980 --> 00:17:48,440 Plenty more than you need to question. 250 00:17:51,220 --> 00:17:52,660 Why are you staring at me? 251 00:17:53,020 --> 00:17:56,080 You must realize that you're the epitome of the Aryan ideal. 252 00:17:57,100 --> 00:18:00,860 And is it ideal for an Aryan to lease properties to minorities? 253 00:18:01,340 --> 00:18:05,860 When Aaron Drazian approached me... She said the studio had used visual arts to 254 00:18:05,860 --> 00:18:06,860 help local kids. 255 00:18:07,200 --> 00:18:10,680 She was a pure white blood in good stock, so I trusted her. What do you 256 00:18:10,680 --> 00:18:11,920 about the guy who was just killed? 257 00:18:12,560 --> 00:18:13,700 You mean the bean picker? 258 00:18:15,060 --> 00:18:16,060 Nothing. 259 00:18:16,280 --> 00:18:18,420 Except he was probably shot by one of his own kind. 260 00:18:21,340 --> 00:18:22,880 You more than anyone should know. 261 00:18:24,800 --> 00:18:26,360 That's how all subhumans operate. 262 00:18:28,100 --> 00:18:30,040 Which is why the races will never dominate. 263 00:18:30,380 --> 00:18:34,040 Mr. Cross, your lips are saying one thing, but your wallet is saying 264 00:18:34,340 --> 00:18:38,320 Officer, this country is influenced less by ideas and more by wealth. 265 00:18:38,540 --> 00:18:41,520 If I increase my wealth, I increase my power base. 266 00:18:41,800 --> 00:18:45,620 If I increase my power base, I can change the world around me. 267 00:18:53,120 --> 00:18:56,300 Sorry if I seemed rude this morning. 268 00:18:57,040 --> 00:18:58,640 Your brother was being a jerk. 269 00:18:59,370 --> 00:19:03,450 He has no right to talk to you like that, even if you do disagree with his 270 00:19:03,450 --> 00:19:04,450 ideas. 271 00:19:05,850 --> 00:19:06,850 And yours? 272 00:19:08,750 --> 00:19:12,270 Look, hon, I'm carrying a man's child, and the way I was raised, where he goes, 273 00:19:12,290 --> 00:19:12,969 I go. 274 00:19:12,970 --> 00:19:15,150 At least I have to learn to sound like I agree with him. 275 00:19:18,150 --> 00:19:19,170 Is this your co -worker? 276 00:19:26,530 --> 00:19:27,990 You two were close, weren't you? 277 00:19:30,100 --> 00:19:35,120 Look, I'm sorry. I didn't mean to intrude. It's just that I was walking by 278 00:19:35,120 --> 00:19:37,360 thought it wouldn't be neighborly fighting. 279 00:19:38,480 --> 00:19:39,480 I'll be happy to. 280 00:19:40,080 --> 00:19:41,440 We were engaged. 281 00:19:45,460 --> 00:19:46,680 Right, me and a Mexican. 282 00:19:48,040 --> 00:19:49,100 Did your brother know? 283 00:19:49,540 --> 00:19:54,060 Caesar insisted that we hide it from everybody. He thought that Ed would kill 284 00:19:54,060 --> 00:19:55,060 me. 285 00:19:55,580 --> 00:19:57,760 Erin, I'm sorry. I really am. 286 00:20:02,860 --> 00:20:03,860 What's the matter? 287 00:20:04,980 --> 00:20:06,180 Ricky's negative. They're calling. 288 00:20:07,600 --> 00:20:08,960 Are you sure that's everything? 289 00:20:09,560 --> 00:20:14,420 Sir. And I, uh, created a bit of chaos for your suggestion. So nothing in 290 00:20:14,420 --> 00:20:15,420 particular was noticed. 291 00:20:16,620 --> 00:20:17,960 You're a smart young man, Edward. 292 00:20:18,220 --> 00:20:19,740 And you're going to have a bright future. 293 00:20:19,980 --> 00:20:21,400 Unless something gets in your way. 294 00:20:21,860 --> 00:20:22,860 Such as? 295 00:20:22,880 --> 00:20:23,880 Such as yourself. 296 00:20:24,120 --> 00:20:25,180 What are you talking about? 297 00:20:25,560 --> 00:20:26,560 Cesar DiValle. 298 00:20:26,820 --> 00:20:28,740 Jefferson Warner. Gang name Spooky. 299 00:20:29,260 --> 00:20:30,280 Jorge Rodriguez. 300 00:20:31,190 --> 00:20:34,130 Three reasons why the world's a better place. What more do you need to know? 301 00:20:34,890 --> 00:20:36,290 Definitely sounds like motive to me. 302 00:20:36,590 --> 00:20:41,050 If we can prove Ed found out about Caesar and his sister, what it doesn't 303 00:20:41,050 --> 00:20:42,470 explain is the other three victims. 304 00:20:42,810 --> 00:20:46,010 In the meantime, let's see if we can get Ed to talk about it. 305 00:20:46,230 --> 00:20:47,310 Uh, look, I gotta go. 306 00:20:47,790 --> 00:20:48,950 Tell me you're not responsible. 307 00:20:52,810 --> 00:20:55,870 Hey, uh, hey, you had everything all right? 308 00:20:56,670 --> 00:20:58,170 Oh, yeah, man, we're cool. It's cool. 309 00:20:58,760 --> 00:21:02,560 I don't understand. We do not operate like they do. You're not an animal. No, 310 00:21:02,580 --> 00:21:03,720 I'm a soldier. That's your word. 311 00:21:04,520 --> 00:21:07,100 I'm a soldier, and this is a war for the survival of our people. 312 00:21:07,640 --> 00:21:09,280 The casualties are a part of any war. 313 00:21:09,480 --> 00:21:11,560 Words are our weapon, along with the truth. 314 00:21:11,920 --> 00:21:15,300 If you bring down this kind of attention, this kind of heat on us, it's 315 00:21:15,300 --> 00:21:18,800 over. Maybe your precious rhetoric should have been a little bit more 316 00:21:19,640 --> 00:21:22,080 Because the meaning was pretty clear to me. I was following your orders. 317 00:21:25,120 --> 00:21:26,500 You're talking back to me, Edward? 318 00:21:27,760 --> 00:21:29,700 Because a good Aryan soldier always knows his place. 319 00:21:30,260 --> 00:21:31,260 No, sir. 320 00:21:41,540 --> 00:21:43,800 You want to arrest him right now? I know what I heard. 321 00:21:44,000 --> 00:21:47,000 What you heard was two suspects arguing, not a murder confession. 322 00:21:48,860 --> 00:21:49,860 Get back in there. 323 00:22:00,030 --> 00:22:03,210 You got a woman like that, and you're asking me questions about Ed's sister. 324 00:22:03,550 --> 00:22:05,150 I got this cousin in San Diego. 325 00:22:06,170 --> 00:22:07,109 Good guy. 326 00:22:07,110 --> 00:22:09,230 Before he meets her, I want to make sure those rumors weren't true. 327 00:22:09,430 --> 00:22:10,369 What are you talking about? 328 00:22:10,370 --> 00:22:13,030 I heard she was spreading them for that wetback she was working with. 329 00:22:14,570 --> 00:22:16,530 Yeah, I got that on good authority, pal. That's right. 330 00:22:16,930 --> 00:22:18,010 Yeah, well, maybe Ed knew. 331 00:22:18,350 --> 00:22:19,830 Took care of the problem himself, you think? 332 00:22:20,190 --> 00:22:21,710 You ask a lot of questions, you know that? 333 00:22:22,550 --> 00:22:24,550 The hell you guys talking for damn serious about? 334 00:22:24,970 --> 00:22:27,890 Sit here and try to motivate us, and all you're doing is telling, uh... 335 00:22:28,280 --> 00:22:31,860 A fairy tale from your daddy's day about how L .A. used to be like. And will be 336 00:22:31,860 --> 00:22:32,860 again. 337 00:22:33,360 --> 00:22:34,680 Once we've achieved our goals. 338 00:22:34,880 --> 00:22:37,000 Maybe we should start by cleaning up our own families, huh? 339 00:22:37,420 --> 00:22:38,420 What the hell are you talking about? 340 00:22:38,660 --> 00:22:40,280 That's all this boy does, Ed. Talk. 341 00:22:40,760 --> 00:22:44,180 First he starts asking me questions about Cross and him being pissed off at 342 00:22:44,180 --> 00:22:46,660 today. Then he starts shooting off his mouth about your sister. 343 00:22:46,940 --> 00:22:48,380 Well, I heard she was disgracing you. 344 00:22:49,420 --> 00:22:52,960 Dirt in her pure blood with a little shot of the border spice. 345 00:22:54,340 --> 00:22:55,340 You know... 346 00:22:55,500 --> 00:22:59,000 And people that repeat that kind of talk usually the same cowards and hypocrites 347 00:22:59,000 --> 00:23:02,420 that hide behind talk. Hey, she embarrasses you. She embarrasses all of 348 00:23:02,920 --> 00:23:04,120 I'm just looking out for the cause. 349 00:23:08,120 --> 00:23:09,120 See that? 350 00:23:09,840 --> 00:23:13,420 That's pure Aryan blood right there. And I'd give every drop of it to help my 351 00:23:13,420 --> 00:23:15,420 brothers. Now you know where my blood comes from. 352 00:23:16,000 --> 00:23:18,800 And I know where yours comes from. The only question is, what are you going to 353 00:23:18,800 --> 00:23:19,800 do with it? 354 00:23:22,520 --> 00:23:23,520 Everything all right? 355 00:23:23,960 --> 00:23:24,960 Depends on your boy here. 356 00:23:25,510 --> 00:23:26,510 Everything's fine. 357 00:23:27,810 --> 00:23:29,630 Just go in the kitchen and clean something. 358 00:23:30,950 --> 00:23:31,950 Go! 359 00:23:42,110 --> 00:23:44,230 Are all reporters as nosy as you are? 360 00:23:45,630 --> 00:23:49,250 Asking questions is how we learn about things that interest us. Why don't you 361 00:23:49,250 --> 00:23:50,209 like answering them? 362 00:23:50,210 --> 00:23:51,870 Usually only one's asking are cops. 363 00:23:52,170 --> 00:23:53,450 And you don't trust them. 364 00:23:54,030 --> 00:23:56,130 Why should I? They ain't never did nothing to help me. 365 00:23:56,830 --> 00:23:59,230 You think they're even looking for the crackhead who tore up the studio? 366 00:24:00,010 --> 00:24:01,910 Actually, that's what I wanted to talk to you about. 367 00:24:02,530 --> 00:24:06,190 Your negatives were the only ones that were taken from the studio that night. 368 00:24:06,190 --> 00:24:07,210 you have any idea why? 369 00:24:07,830 --> 00:24:08,789 I don't know. 370 00:24:08,790 --> 00:24:09,830 Maybe the guy was tripping. 371 00:24:10,590 --> 00:24:12,310 I'm just glad my bat stuff was at the lab. 372 00:24:12,930 --> 00:24:14,010 You have more pictures? 373 00:24:14,490 --> 00:24:17,030 A roll from a couple nights ago. They're being put on disc. 374 00:24:17,430 --> 00:24:18,430 Hey, hey, monkey! 375 00:24:21,230 --> 00:24:22,990 Isn't it a little late for you? 376 00:24:23,480 --> 00:24:25,960 To be out of your cage. Is the zoo not safe now? 377 00:24:26,200 --> 00:24:27,159 Get out of here, Ricky. 378 00:24:27,160 --> 00:24:28,160 I'm not going anywhere. 379 00:24:28,540 --> 00:24:30,000 Get out of here. I'll be fine. 380 00:24:31,060 --> 00:24:34,460 They sure can run, can't they? Well, at least he left us something to play with. 381 00:24:34,780 --> 00:24:37,340 Just let me get back in my car and there'll be no trouble. 382 00:24:37,620 --> 00:24:39,380 There'll be no trouble, master. 383 00:24:40,120 --> 00:24:40,959 Say it. 384 00:24:40,960 --> 00:24:41,960 Go to hell. 385 00:24:42,060 --> 00:24:45,100 You show a lot of spirit there, Aunt Jemima. I'm gonna break it. 386 00:24:46,780 --> 00:24:47,780 Aunt Jemima? 387 00:24:48,600 --> 00:24:51,360 You know, the only thing worse than a redneck is... 388 00:24:52,110 --> 00:24:55,570 Gee, now that I think about it, there is nothing worse than a redneck. 389 00:25:00,870 --> 00:25:03,050 I hate to admit it, but this one's kind of pretty. 390 00:25:03,670 --> 00:25:05,490 Looks game enough to give us some fight, too. 391 00:25:06,570 --> 00:25:07,570 Guns your ass. 392 00:25:08,430 --> 00:25:09,430 Think you can take her? 393 00:25:11,530 --> 00:25:15,890 I think you should leave her alone. 394 00:25:23,660 --> 00:25:25,040 Don't you know they carry diseases? 395 00:25:31,140 --> 00:25:32,140 Turn around. 396 00:25:32,640 --> 00:25:33,640 What? 397 00:25:34,040 --> 00:25:39,500 I said turn around so I don't have to look at your ugly, black face. 398 00:25:45,200 --> 00:25:47,020 Now you know what I'm going to do to you, huh? 399 00:25:47,520 --> 00:25:49,680 Not much, considering you don't have the equipment. 400 00:25:54,640 --> 00:25:58,700 Just consider yourself lucky that you get to feel one of God's chosen people. 401 00:26:00,140 --> 00:26:01,140 Man, 402 00:26:01,980 --> 00:26:02,980 let her go! 403 00:26:04,780 --> 00:26:06,300 Well, what do we got here? 404 00:26:07,160 --> 00:26:09,800 Kunta Kinte. Is this one of your bitches, Kunta? 405 00:26:10,620 --> 00:26:12,520 No. His mama's his bitch. 406 00:26:12,880 --> 00:26:16,360 That's funny. Coming from a guy whose mama sold her for nothing more than a 407 00:26:16,360 --> 00:26:17,400 bottle of cheap wine. 408 00:26:17,820 --> 00:26:18,820 Oh, you're dead. 409 00:26:18,920 --> 00:26:19,920 Stop! Police! 410 00:26:26,830 --> 00:26:27,549 I'm fine. 411 00:26:27,550 --> 00:26:31,430 What the hell is going on here? We're just, uh, we're just, you know, having a 412 00:26:31,430 --> 00:26:34,030 little friendly chat about cleaning up the neighborhood streets. 413 00:26:34,490 --> 00:26:35,490 That's it. 414 00:26:48,450 --> 00:26:52,550 I can't believe I'm saying this, but I'd do anything to be back on patrol right 415 00:26:52,550 --> 00:26:56,110 now. Judges these days require a lot more before granting warrants. 416 00:26:57,040 --> 00:26:58,520 You just bought us a little bit more time. 417 00:27:00,140 --> 00:27:03,340 Damn, Corey, did you have to wait so long before getting Bobby and Monica 418 00:27:04,240 --> 00:27:05,620 Keep it together, Granger. 419 00:27:05,880 --> 00:27:06,900 We're getting close. 420 00:27:07,920 --> 00:27:09,040 You didn't see her face? 421 00:27:10,220 --> 00:27:11,320 It's all part of the job. 422 00:27:12,460 --> 00:27:13,600 I'm sure she understood. 423 00:27:15,020 --> 00:27:16,020 She shouldn't have to. 424 00:27:19,180 --> 00:27:20,440 Damn, Ricky, you took all these. 425 00:27:22,420 --> 00:27:23,420 Let's look at that one. 426 00:27:23,900 --> 00:27:24,900 Okay. 427 00:27:27,389 --> 00:27:29,690 I'm serious, Ricky. You've got a heck of a future. 428 00:27:30,010 --> 00:27:34,210 No offense, sister, but this magazine you're reporting for, they better know 429 00:27:34,210 --> 00:27:36,710 that these pictures are worth a lot more than a thousand words. 430 00:27:36,950 --> 00:27:37,950 You know what I'm saying? 431 00:27:38,270 --> 00:27:40,210 Yo, Cy, you can't be putting a price on art. 432 00:27:40,410 --> 00:27:44,330 But when I start shooting the supermodels, then you can worry about 433 00:27:44,430 --> 00:27:45,430 okay? 434 00:27:45,530 --> 00:27:46,530 That one. 435 00:27:46,830 --> 00:27:47,870 Pull that one up, will you? 436 00:27:49,730 --> 00:27:50,850 What the heck is that? 437 00:27:51,750 --> 00:27:52,750 Not what. 438 00:27:53,110 --> 00:27:56,670 Who? Now, I don't know much about politics, but I'm guessing. 439 00:27:57,230 --> 00:27:58,530 A picture like this gets out. 440 00:27:58,750 --> 00:28:00,670 A local hero getting tight with Satan. 441 00:28:01,670 --> 00:28:03,590 That'll have what you call a negative spin, right? 442 00:28:04,110 --> 00:28:05,110 Mm -hmm. 443 00:28:07,670 --> 00:28:12,110 Frankly, Miss Williams, I don't believe in the term spin or the notion of it. 444 00:28:13,230 --> 00:28:16,970 So when I write my piece on the Oakwood Visual Art Studio, are you saying that I 445 00:28:16,970 --> 00:28:19,290 don't find some way to downplay the recent violence there? 446 00:28:19,590 --> 00:28:20,590 Absolutely not. 447 00:28:20,790 --> 00:28:24,310 Because once again, these brave kids have found the inner strength to triumph 448 00:28:24,310 --> 00:28:25,310 over adversity. 449 00:28:25,660 --> 00:28:28,520 Is it possible that this attack on the studio was aimed at you? 450 00:28:28,740 --> 00:28:30,200 Or what I represent, perhaps. 451 00:28:30,740 --> 00:28:34,020 There are many powerful white organizations in L .A. who would like to 452 00:28:34,020 --> 00:28:37,140 brothers and sisters trapped in their own barrios until they exterminate one 453 00:28:37,140 --> 00:28:41,700 another. The thing they fear the most is the Latino or black who escapes and 454 00:28:41,700 --> 00:28:45,500 flourishes. You're talking about somebody like Malcolm Cross? 455 00:28:45,900 --> 00:28:49,820 He personifies everything about these new white supremacy organizations. 456 00:28:50,620 --> 00:28:52,680 I've seen the two of you battle it out in the media. 457 00:28:53,000 --> 00:28:54,040 He's got real passion. 458 00:28:54,830 --> 00:28:56,110 It's what makes him so dangerous. 459 00:28:56,590 --> 00:28:57,870 What's Cross like in person? 460 00:28:58,190 --> 00:28:59,470 I haven't had that pleasure yet. 461 00:29:00,370 --> 00:29:02,870 For his sake, I hope I never do. 462 00:29:08,090 --> 00:29:12,170 Stevens had big money transferred into his bank account for the past six 463 00:29:12,350 --> 00:29:15,970 About the same time the telephone calls began between him and Michael Cross. And 464 00:29:15,970 --> 00:29:18,990 at the same time, he's been quietly pushing for rezoning in his old 465 00:29:18,990 --> 00:29:22,710 neighborhood. He's trying to create a new commercial area surrounded by 466 00:29:22,710 --> 00:29:23,710 expensive homes. 467 00:29:23,870 --> 00:29:25,630 So the local hero is selling out his roots. 468 00:29:25,930 --> 00:29:27,250 And guess who owns those roots? 469 00:29:27,590 --> 00:29:30,970 And guess who's going to get a big payoff if the city council passes it? 470 00:29:31,310 --> 00:29:32,249 Malcolm Cross. 471 00:29:32,250 --> 00:29:33,510 Can we say kickbacks? 472 00:29:33,730 --> 00:29:36,230 If it comes out, they're in bed together before the rezoning gets approved. 473 00:29:36,750 --> 00:29:39,330 Zevon and Cross will both lose, and that's just a hell of a lot of money. 474 00:29:39,890 --> 00:29:40,890 Also their careers. 475 00:29:41,170 --> 00:29:44,790 Which makes Ricky Davis' picture very valuable and very dangerous. 476 00:29:46,110 --> 00:29:48,050 I think it may already be too late, Lieutenant. 477 00:29:48,550 --> 00:29:49,550 No negatives? 478 00:29:49,610 --> 00:29:50,650 We're still searching. 479 00:29:50,970 --> 00:29:53,310 There's an email sent from this computer to Zevon. 480 00:29:53,740 --> 00:29:56,080 The content's been erased, but it had a photo attached to it. 481 00:29:56,540 --> 00:29:58,760 You think Ricky's looking to make a few bucks off of Zevon? 482 00:29:59,700 --> 00:30:00,820 I don't know, maybe. 483 00:30:01,240 --> 00:30:02,300 Ricky's a pretty smart kid. 484 00:30:02,720 --> 00:30:05,180 All right, I'm gonna send Strickland over there. In the meantime, you guys 485 00:30:05,180 --> 00:30:06,320 looking. Oh, wait. 486 00:30:06,640 --> 00:30:07,860 Wait, Monica just found something. 487 00:30:08,660 --> 00:30:09,559 The negative? 488 00:30:09,560 --> 00:30:11,620 Better. I think it's our murder weapon. 489 00:30:47,989 --> 00:30:50,190 I don't understand why the sudden change of heart. 490 00:30:52,060 --> 00:30:54,500 Sometimes the student shows his teacher the light. 491 00:30:56,720 --> 00:30:59,020 Philosophers like me deal in ideas and words. 492 00:31:00,260 --> 00:31:02,520 But it takes men of action to give them significance. 493 00:31:03,540 --> 00:31:06,040 You mean like this mission you said you heard from me today? 494 00:31:08,160 --> 00:31:09,840 There's a nuisance in your territory. 495 00:31:10,680 --> 00:31:14,860 As we speak, he's poised to ruin all our plans to sanitize your neighborhood. 496 00:31:15,200 --> 00:31:16,200 We'll find him here. 497 00:31:17,230 --> 00:31:20,750 Now this email's addressed to that beaner politician, Zevon. From your old 498 00:31:20,750 --> 00:31:24,890 enemy, Tyrone Davis, who's now added blackmail to his list of misdeeds. 499 00:31:25,830 --> 00:31:29,210 I knew nothing would give you more pleasure than finally removing this dark 500 00:31:29,210 --> 00:31:30,290 thorn from your side. 501 00:31:30,870 --> 00:31:35,330 Are you in business with Zevon? A strong adversary is important when waging a 502 00:31:35,330 --> 00:31:36,450 war in the public eye. 503 00:31:36,910 --> 00:31:39,990 Otherwise, the Jewish media discredits you as merely a bully. 504 00:31:40,190 --> 00:31:44,670 In a strange twist of fate, Zevon and I, and you, Ed. 505 00:31:45,350 --> 00:31:46,690 currently have a mutual enemy. 506 00:31:47,650 --> 00:31:49,570 I thought you'd be honored to handle it. 507 00:31:53,470 --> 00:31:54,870 Shall I have someone else? 508 00:31:58,690 --> 00:31:59,690 No. 509 00:32:00,490 --> 00:32:01,510 I don't want to do it. 510 00:32:02,250 --> 00:32:03,790 I don't want to watch that animal die. 511 00:32:10,770 --> 00:32:12,470 That was my grandfather's. 512 00:32:12,780 --> 00:32:15,520 Erin, your brother's not home. Do you think you know where he could be? 513 00:32:15,920 --> 00:32:16,920 No, why? 514 00:32:17,060 --> 00:32:21,480 This just isn't a common gun. Four people from the Oakwood area, Hispanics 515 00:32:21,480 --> 00:32:23,540 blacks, were killed with a gun just like this. 516 00:32:24,800 --> 00:32:25,800 Including Caesar. 517 00:32:26,280 --> 00:32:27,660 You think Ed did this? 518 00:32:28,020 --> 00:32:31,560 We need the fingerprints to confirm it, but that's what we're expecting. 519 00:32:33,620 --> 00:32:34,640 I'm sorry, Erin. 520 00:32:51,669 --> 00:32:52,669 Ah, lose a piece. 521 00:32:53,490 --> 00:32:54,790 What the hell do you want? 522 00:32:55,150 --> 00:32:56,150 Give me the film. 523 00:32:57,030 --> 00:33:00,930 Uh, Ed, I know I'm not supposed to ask any questions here, but I'm kind of 524 00:33:00,930 --> 00:33:04,090 confused. This animal's trying to hurt Malcolm and the Brotherhood. This ain't 525 00:33:04,090 --> 00:33:05,170 about your Nazi leader. 526 00:33:05,590 --> 00:33:07,090 I'm supposed to meet Zeevon. 527 00:33:07,410 --> 00:33:09,390 Give me the film, boy. I ain't giving you Jack. 528 00:33:09,990 --> 00:33:11,890 Especially since you're about to kill me anyway. 529 00:33:12,850 --> 00:33:13,850 Uh, Ed. 530 00:33:15,310 --> 00:33:16,730 Malcolm Cross, he lied to you. 531 00:33:17,930 --> 00:33:18,930 What? 532 00:33:19,370 --> 00:33:20,590 Zeevon's rezoning your neighborhood. 533 00:33:21,320 --> 00:33:24,240 So Malcolm can sell out to some big developer who's going to tear it all 534 00:33:24,240 --> 00:33:26,080 and build up new high -class buildings. 535 00:33:26,460 --> 00:33:28,360 No, no, he's buying everything to clean it up. 536 00:33:28,820 --> 00:33:29,820 You're right. 537 00:33:30,920 --> 00:33:32,440 But first he's got to get rid of the trash. 538 00:33:33,540 --> 00:33:34,540 Especially the white trash. 539 00:33:36,100 --> 00:33:38,080 Malcolm's paying Zeva on a pretty penny to make it all happen. 540 00:33:38,760 --> 00:33:40,160 How the hell do you know about all this? 541 00:33:42,600 --> 00:33:43,600 I'll show you. 542 00:33:53,230 --> 00:33:56,770 We were talking about seeing the proof, Ed. Well, here it is. 543 00:34:06,110 --> 00:34:08,650 Because it's in front of his face doesn't mean he'll see it. 544 00:34:08,909 --> 00:34:10,949 Dan, what the hell are you doing here? Get out of here before you get hurt. 545 00:34:11,290 --> 00:34:12,530 Is that why you killed Cesar? 546 00:34:13,330 --> 00:34:16,690 To protect me? The thought of you in that sleazy Mexican makes me want to 547 00:34:16,870 --> 00:34:18,150 You deserve to die. 548 00:34:18,850 --> 00:34:20,090 I did it because I love you. 549 00:34:20,560 --> 00:34:23,860 After years of hatred and anger, he taught me peace. 550 00:34:25,159 --> 00:34:29,020 He showed me that the world was a better place. You destroy everything. 551 00:34:31,760 --> 00:34:35,000 Erin, I'm a police officer. Put the gun down. 552 00:34:36,460 --> 00:34:40,480 Good, then you can arrest me when I'm doing it. It's not worth it. It's not 553 00:34:40,480 --> 00:34:41,359 worth it. 554 00:34:41,360 --> 00:34:42,360 Yeah, maybe not. 555 00:34:42,520 --> 00:34:45,820 What about all the lives he took and the ones he has yet to take? 556 00:34:46,560 --> 00:34:47,560 It's not ironic. 557 00:34:48,380 --> 00:34:49,860 The gun you bought me, Eddie. 558 00:34:50,510 --> 00:34:54,230 The one you made me keep in my car for when the mud men tried to jack me. 559 00:34:55,510 --> 00:35:00,210 Funny thing is, the only men who ever tried to hurt me were white. 560 00:35:16,650 --> 00:35:17,750 I'm assuming you're done. 561 00:35:20,330 --> 00:35:21,330 I'm quiet. 562 00:35:23,630 --> 00:35:24,630 It's a lie. 563 00:35:25,690 --> 00:35:27,210 It's me. It's all of us. 564 00:35:27,430 --> 00:35:28,850 I've never lied to you, Ed. 565 00:35:29,610 --> 00:35:33,790 My whole life, my purpose has been to discover and share truth. God's truth. 566 00:35:34,150 --> 00:35:35,009 Shut up. 567 00:35:35,010 --> 00:35:37,490 None of this has been about God or his truth. 568 00:35:38,550 --> 00:35:39,550 It's been about greed. 569 00:35:39,730 --> 00:35:40,730 Your greed. 570 00:35:41,030 --> 00:35:42,030 Zevon's greed. 571 00:35:47,910 --> 00:35:49,190 You're going to deal with that devil. 572 00:35:50,380 --> 00:35:55,240 And me and the rest of the Aryan brothers who got you where you are. We 573 00:35:55,240 --> 00:35:58,400 sacrifice. I told you that I was able to help our cause. 574 00:35:58,680 --> 00:35:59,680 Your cause. 575 00:36:00,740 --> 00:36:02,400 I know all about the plans for the neighborhood. 576 00:36:02,820 --> 00:36:06,060 I don't know what you've heard, but... He's heard the real truth. 577 00:36:06,980 --> 00:36:09,340 He knows you were planning on selling out to commercial developers. 578 00:36:09,700 --> 00:36:13,320 And who do you think would be the owners and clientele? Our people, God's 579 00:36:13,320 --> 00:36:18,880 people. You promised me a better place to live. You promised me if I followed 580 00:36:18,880 --> 00:36:19,880 your teachings. 581 00:36:20,030 --> 00:36:21,290 My children will grow up safely. 582 00:36:21,690 --> 00:36:22,690 And I believed you. 583 00:36:22,990 --> 00:36:25,990 And I killed for you. Your children will grow up safely. 584 00:36:26,230 --> 00:36:29,150 With the money we'll pay for your house, you'll be able to move to any number of 585 00:36:29,150 --> 00:36:32,170 nice white areas. While the mud people will be swept away to some other little 586 00:36:32,170 --> 00:36:34,770 ghetto. You've got to look at the bigger picture, Ed. 587 00:36:35,150 --> 00:36:36,150 Stop it! 588 00:36:38,550 --> 00:36:39,550 Stop talking. 589 00:36:40,210 --> 00:36:42,270 Your talking has ruined my life. 590 00:36:43,770 --> 00:36:44,770 No, it hasn't. 591 00:36:49,390 --> 00:36:52,190 You might have bought into this a long time ago, but you can still cash out. 592 00:36:53,190 --> 00:36:54,590 You can cash out like I did. 593 00:36:58,250 --> 00:36:59,650 You just gotta make a choice. 594 00:37:00,510 --> 00:37:01,870 Make a choice to walk away. 595 00:37:02,490 --> 00:37:04,090 Why would I lie to you? I got nothing to gain. 596 00:37:09,350 --> 00:37:14,990 Maybe you don't know what happens when an honest man 597 00:37:14,990 --> 00:37:17,850 tells the truth for what he believes. 598 00:37:21,670 --> 00:37:22,710 No, no, no, no! 599 00:37:32,950 --> 00:37:33,950 Call an ambulance. 600 00:37:35,690 --> 00:37:39,670 This is 1 -PB -7. We need an ambulance at Ocean and Fifth. 601 00:37:41,530 --> 00:37:42,710 I'm going to see Kenny. 602 00:37:46,790 --> 00:37:47,790 His little brother. 603 00:37:49,550 --> 00:37:52,150 He was playing on the front lawn when he was killed during a drive -by. 604 00:37:57,070 --> 00:37:59,610 You used his tragedy to suit your own purpose. 605 00:37:59,910 --> 00:38:02,430 You liberated him. You manipulated him. 606 00:38:02,810 --> 00:38:03,810 That's what you do. 607 00:38:04,910 --> 00:38:09,150 You twist people's pain and rage until it's so trapped inside of them they 608 00:38:09,150 --> 00:38:10,150 even see or think. 609 00:38:10,330 --> 00:38:11,350 You know what I see? 610 00:38:12,390 --> 00:38:16,570 Someone whose only difference from me is that I'm honest. 611 00:38:23,560 --> 00:38:25,000 Son of a bitch, you're under arrest. 612 00:38:25,380 --> 00:38:26,620 I want my lawyer. 613 00:38:27,040 --> 00:38:29,120 Yeah, and unfortunately, you're going to get one. 614 00:38:32,060 --> 00:38:33,920 Who are you to blame other than me, John, now? 615 00:38:34,580 --> 00:38:35,580 Oh, boy. 616 00:38:43,840 --> 00:38:48,120 And none of this would be possible without Andrew Zevon's unfailing 617 00:38:48,120 --> 00:38:50,060 to this community and its children. 618 00:38:51,080 --> 00:38:54,500 It's because of him that the Oakwood dreamers are able to do more than just 619 00:38:54,500 --> 00:38:57,080 dream. They're actually able to pursue their dreams. 620 00:39:01,320 --> 00:39:05,200 I would like to announce that the L .A. Herald's Young Photographer of the Year 621 00:39:05,200 --> 00:39:10,660 Award has been renamed the Cesar del Valle Award in memory of a young man who 622 00:39:10,660 --> 00:39:14,800 no longer with us, but whose spirit lives on in the work of these kids. 623 00:39:16,300 --> 00:39:21,400 And the $1 ,000 prize and summer internship at the L .A. Herald goes to a 624 00:39:21,400 --> 00:39:26,460 talented young man who was inspired to show, and this is in his own words, how 625 00:39:26,460 --> 00:39:30,460 things are seen more clearly in the shadows than in the glaring light of 626 00:39:30,620 --> 00:39:33,920 The Oakwood Dreamer's very own Ricky Davis. 627 00:39:37,900 --> 00:39:42,740 For his photo entitled After Hours, part of a project of the same name. 628 00:39:59,620 --> 00:40:01,500 Hey, what's going on? You're under arrest. 629 00:40:02,240 --> 00:40:04,900 You have a right to remain silent, and I suggest you use it. 630 00:40:05,200 --> 00:40:09,160 That picture pretty much says it all. Just one moment in time. It doesn't tell 631 00:40:09,160 --> 00:40:10,160 the whole story. 632 00:40:15,380 --> 00:40:17,820 All the kids who grew up around here, we all looked up to you. 633 00:40:18,580 --> 00:40:21,320 We always thought you were so noble, struggling to get where you are. 634 00:40:23,120 --> 00:40:25,420 Too bad you were just doing it so you could forget where you'd been. 635 00:40:27,360 --> 00:40:28,360 Come on. 636 00:40:48,750 --> 00:40:51,090 So you're going to say anything or you're just going to wait to breathe 637 00:40:51,090 --> 00:40:51,968 I've gone? 638 00:40:51,970 --> 00:40:52,990 Maybe I don't know what to say. 639 00:40:53,210 --> 00:40:54,210 Of course you don't. 640 00:40:54,770 --> 00:40:57,390 So I'll just tell you because I'm sure that you're interested. 641 00:40:58,310 --> 00:41:02,150 The DA thinks that the cases against Yvonne and Cross look really good. And 642 00:41:02,150 --> 00:41:04,470 L .A. Herald paid a lot of money to Ricky Davis for that photo. 643 00:41:05,150 --> 00:41:06,250 You mean for the contest? 644 00:41:06,710 --> 00:41:09,590 I mean they're running it on the front page of tomorrow's paper under the 645 00:41:09,590 --> 00:41:12,130 headline Black, White, and Green. 646 00:41:12,810 --> 00:41:17,410 It's about how the only disease in America stronger than racism is greed. 647 00:41:18,400 --> 00:41:19,400 Jamie, wait. 648 00:41:26,020 --> 00:41:28,660 Look, can we just forget about all this? 649 00:41:29,380 --> 00:41:30,960 Like you forgot about your family? 650 00:41:31,320 --> 00:41:32,320 Wait, wait, wait. 651 00:41:32,720 --> 00:41:35,600 Just because I don't want to talk about them, you think I could ever forget what 652 00:41:35,600 --> 00:41:38,300 they are or who they are or what they try to turn me into? 653 00:41:38,720 --> 00:41:40,700 You can never forget about your history, Ruth. 654 00:41:41,640 --> 00:41:43,900 But to learn from it so that you don't repeat it. 655 00:41:44,840 --> 00:41:46,160 Jamie, if you knew... 656 00:41:46,990 --> 00:41:48,470 How much I care about you. 657 00:41:49,470 --> 00:41:52,610 You would know that what happened hurt me more than it did you. 658 00:41:53,150 --> 00:41:56,370 You think it's bad when hate comes at you from the outside. 659 00:41:57,210 --> 00:42:00,010 Well, at least then you can defend yourself. You can fight it. 660 00:42:01,270 --> 00:42:02,530 You can let it roll off. 661 00:42:04,970 --> 00:42:10,730 But when you're programmed as a kid to manufacture it, when the poison 662 00:42:10,730 --> 00:42:15,830 is from the inside of you, there's no place you can go. 663 00:42:16,320 --> 00:42:17,360 There's no place to run. 664 00:42:17,980 --> 00:42:19,980 And it eats away at you. 665 00:42:21,500 --> 00:42:22,520 Until you're empty. 666 00:42:24,740 --> 00:42:26,660 Do you still feel empty? 667 00:42:28,580 --> 00:42:29,580 No. 668 00:42:31,400 --> 00:42:32,900 Because I found the reason. 669 00:43:12,840 --> 00:43:16,020 Don't try to talk it down. 670 00:43:16,640 --> 00:43:21,200 Why everyone back on my town? 671 00:43:22,000 --> 00:43:23,660 The fantasy, 672 00:43:24,400 --> 00:43:26,600 it works for me. 673 00:43:27,100 --> 00:43:29,300 Take a look around. 674 00:43:30,020 --> 00:43:33,420 Just another day in L .A. 675 00:43:46,090 --> 00:43:49,290 Anybody, she's all that needs. 676 00:43:49,930 --> 00:43:50,990 Anybody, 677 00:43:51,730 --> 00:43:54,010 makes me free. 678 00:43:57,130 --> 00:44:03,730 Someday, once it lets down, just 679 00:44:03,730 --> 00:44:04,970 another day. 55162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.