Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:04,320
Previously on Pacific Blue. Today is a
day of reason.
2
00:00:06,040 --> 00:00:07,400
A day of sanity.
3
00:00:09,440 --> 00:00:12,160
Then he got what heroes get. The man
armed himself.
4
00:00:12,420 --> 00:00:13,660
John Patron gave you a weapon?
5
00:00:13,920 --> 00:00:17,940
All our money came from dealing rock for
Patron. He was a drug dealer too?
6
00:00:18,380 --> 00:00:19,540
Father, a good man is dead.
7
00:00:19,780 --> 00:00:20,780
A man anyway.
8
00:00:21,200 --> 00:00:23,900
Did you purchase a .30 -06 last May at
Bowers?
9
00:00:24,100 --> 00:00:24,898
Sure did.
10
00:00:24,900 --> 00:00:27,980
Have you ever handled a murder case
where all of your sympathy...
11
00:00:29,000 --> 00:00:32,080
He's with the killer. Your husband said
he once knew John Patron?
12
00:00:32,280 --> 00:00:33,940
Well, sure. I used to date John.
13
00:00:34,140 --> 00:00:36,600
You might say Bruce sort of told me away
from him.
14
00:00:37,020 --> 00:00:39,240
John Patron never forgave Bruce Best.
15
00:00:39,800 --> 00:00:41,200
Carol had a daughter.
16
00:00:41,940 --> 00:00:46,580
A young, beautiful girl. She was an
eighth student, a model kid who had
17
00:00:46,580 --> 00:00:49,680
everything to live for. No drugs or
alcohol in her system when she took her
18
00:00:49,680 --> 00:00:50,680
life. How did that happen?
19
00:00:51,280 --> 00:00:52,280
Patron raped her.
20
00:00:52,970 --> 00:00:57,070
And she died carrying a child. Look,
guys, if we send this man up, we will
21
00:00:57,070 --> 00:00:58,570
regret it for the rest of our lives.
22
00:00:58,910 --> 00:01:01,030
I found the weapon that killed John
Patron.
23
00:01:01,350 --> 00:01:02,470
If I turn it in,
24
00:01:03,310 --> 00:01:05,950
a man will suffer or die. What do I do,
Father?
25
00:01:08,470 --> 00:01:12,110
Officer Cruz, you've been accused of
withholding evidence in an ongoing
26
00:01:12,110 --> 00:01:14,350
investigation. This is a criminal
offense.
27
00:01:15,250 --> 00:01:16,930
Officers Granger, Strickland, Harper.
28
00:01:17,210 --> 00:01:20,810
Internal Affairs will be interviewing
each of you separately concerning
29
00:01:20,810 --> 00:01:22,030
of abetting a cover -up.
30
00:01:22,520 --> 00:01:23,660
and hindering the investigation.
31
00:01:25,640 --> 00:01:28,740
Besides the destruction of justice,
you're also charged with destroying
32
00:01:28,740 --> 00:01:31,560
evidence, interfering with an ongoing
police investigation.
33
00:01:32,180 --> 00:01:32,579
Come on, Ms. Tucker.
34
00:01:32,580 --> 00:01:36,000
You're just loading up on charges to
force Bobby into some kind of plea
35
00:01:36,120 --> 00:01:37,120
I'm doing my job.
36
00:01:37,380 --> 00:01:39,640
Why don't we cut to your best and final
offer?
37
00:01:39,840 --> 00:01:40,639
That's simple.
38
00:01:40,640 --> 00:01:42,000
Give me Bruce Best for the murder.
39
00:01:42,300 --> 00:01:43,300
And in return?
40
00:01:43,400 --> 00:01:46,580
In return, the DA's office drops
criminal charges and throws you back on
41
00:01:46,580 --> 00:01:47,580
mercy of internal affairs.
42
00:01:48,020 --> 00:01:50,100
Lieutenant Jessup? You call that mercy?
43
00:01:50,830 --> 00:01:54,070
It won't be Jessup. I've already asked
if she'd be removed from the case
44
00:01:54,070 --> 00:01:55,490
of a blatant personal bias.
45
00:01:55,910 --> 00:01:58,210
You know, Counselor, I'm the key to your
whole case.
46
00:01:58,430 --> 00:02:00,830
I found the weapon. I discovered the
motive.
47
00:02:01,150 --> 00:02:02,150
Don't be ridiculous.
48
00:02:02,650 --> 00:02:06,630
Bias or not, Jessup's case is
bulletproof, with or without you.
49
00:02:06,830 --> 00:02:07,830
Then why are we here?
50
00:02:09,250 --> 00:02:11,009
Here's my best and final offer.
51
00:02:11,630 --> 00:02:15,790
I want Internal Affairs to clear
Lieutenant Calloway and everyone else in
52
00:02:15,790 --> 00:02:18,590
unit. Not my ballpark. Make it your
ballpark.
53
00:02:19,210 --> 00:02:20,210
I acted alone.
54
00:02:21,130 --> 00:02:22,210
No one else knew.
55
00:02:22,770 --> 00:02:25,390
You're not the one offering deals here,
officer.
56
00:02:26,010 --> 00:02:28,990
Without me on the stand, you're going to
look like Marcia Clark with better
57
00:02:28,990 --> 00:02:29,990
clothes.
58
00:02:31,190 --> 00:02:32,190
What do you say?
59
00:02:33,350 --> 00:02:34,630
Forget obstruction of justice.
60
00:02:35,470 --> 00:02:36,810
Forget destruction of evidence.
61
00:02:37,470 --> 00:02:38,750
Because the lieutenant is right.
62
00:02:39,210 --> 00:02:41,070
Those charges were a frivolous ploy.
63
00:02:41,930 --> 00:02:45,850
You're hereby charged as an accessory
after the fact murder one in the
64
00:02:45,850 --> 00:02:46,850
of John Patron.
65
00:02:48,270 --> 00:02:50,230
I'm gonna burn you to the ground.
66
00:03:16,670 --> 00:03:22,310
Just another day in LA Anybody
67
00:03:22,310 --> 00:03:34,610
Sees
68
00:03:34,610 --> 00:03:40,390
more than me Anybody Makes me free
69
00:03:40,390 --> 00:03:44,270
Someday
70
00:03:46,540 --> 00:03:52,100
What is that sound? Just another day
old.
71
00:04:31,400 --> 00:04:32,400
Thank you.
72
00:05:34,860 --> 00:05:36,100
You tried to protect me?
73
00:05:36,660 --> 00:05:37,760
I thought you hated me.
74
00:05:38,500 --> 00:05:39,500
I did.
75
00:05:41,000 --> 00:05:42,140
I'm glad you got that straight.
76
00:05:43,300 --> 00:05:44,820
So what, you had a flash of insight?
77
00:05:45,440 --> 00:05:46,440
Realized I was innocent?
78
00:05:46,960 --> 00:05:47,960
I'm not innocent.
79
00:05:48,500 --> 00:05:51,300
You put John Patron right in the car out
there and squeezed the trigger.
80
00:05:53,920 --> 00:05:55,160
And I bet you loved it.
81
00:05:55,900 --> 00:06:00,260
If that's what you think, why did you
move heaven and earth to find my gun and
82
00:06:00,260 --> 00:06:01,260
then just toss it in the canal?
83
00:06:01,700 --> 00:06:03,460
Because I know why you loved it.
84
00:06:05,480 --> 00:06:08,120
Gee, Bruce, first time I've ever seen
you flinch.
85
00:06:08,840 --> 00:06:10,860
There's two sides to every story, Chris.
86
00:06:11,120 --> 00:06:12,700
You don't even have the full picture
yet.
87
00:06:13,040 --> 00:06:16,960
Neither do you, Strickland. And you
won't, till we see whether or not the
88
00:06:16,960 --> 00:06:19,360
of you have managed to sink TC's entire
career.
89
00:06:19,640 --> 00:06:21,040
TC didn't do anything.
90
00:06:21,420 --> 00:06:25,120
It's called command responsibility,
Jamie. It happened on his watch.
91
00:06:25,360 --> 00:06:29,100
But I'm sure you mouseketeers never even
considered that. I always thought that
92
00:06:29,100 --> 00:06:32,880
TC might buy it from a bullet or crash
in some terrible bike wreck.
93
00:06:33,930 --> 00:06:37,970
But I never dreamed that he would be
brought down by four of his own hand
94
00:06:37,970 --> 00:06:38,970
-picked people.
95
00:06:45,030 --> 00:06:49,150
Sister, will you give this to the young
boy who was here this morning? I believe
96
00:06:49,150 --> 00:06:50,150
his name is Tony.
97
00:06:52,910 --> 00:06:54,730
I saw Frischner here today, Father.
98
00:06:55,510 --> 00:06:56,510
Bruce Best.
99
00:06:56,730 --> 00:06:59,630
He was in one of my jail cells, murder
one. I'll come right down.
100
00:07:00,030 --> 00:07:03,170
He's not cleared for visitors yet. He
didn't kill anybody. Bruce isn't a
101
00:07:03,170 --> 00:07:06,850
murderer. Gosh, what is it about this
guy? Everybody loves him. One of my
102
00:07:06,850 --> 00:07:09,530
officers is in the cell right next to
him for destroying evidence to protect
103
00:07:09,530 --> 00:07:11,170
Best. Can you believe that?
104
00:07:11,890 --> 00:07:12,890
Bobby Cruz?
105
00:07:13,390 --> 00:07:14,390
How'd you know?
106
00:07:14,470 --> 00:07:18,010
I'm his confessor. Cruz confessed the
cover -up? I didn't say that.
107
00:07:19,030 --> 00:07:22,990
No, you never say anything. You just
hide behind that sacramental screen
108
00:07:22,990 --> 00:07:26,790
people die and careers get flushed down
the toilet. Stop. And don't tell me that
109
00:07:26,790 --> 00:07:30,210
this is God's will because God cares a
lot more about his children than you do.
110
00:07:30,290 --> 00:07:33,930
Stop it, T .C. And I'll tell you one
thing, Father. God did not fire the
111
00:07:33,930 --> 00:07:37,070
that killed John Patron and started this
whole train wreck. It started long
112
00:07:37,070 --> 00:07:38,070
before that.
113
00:07:39,270 --> 00:07:40,690
You know all about it, don't you?
114
00:07:41,670 --> 00:07:43,410
When can I see Bruce and Bobby?
115
00:07:43,870 --> 00:07:45,710
Give me some answers and we will go
there now.
116
00:07:46,070 --> 00:07:47,170
T .C., don't.
117
00:07:47,550 --> 00:07:48,770
We've been friends for too long.
118
00:07:49,390 --> 00:07:51,290
This goes way beyond friendship.
119
00:07:52,030 --> 00:07:53,170
It's life and death.
120
00:08:09,590 --> 00:08:12,190
What do you think you're doing? Damn,
they ran me over.
121
00:08:12,510 --> 00:08:14,430
What the hell's the matter with you
anyway, huh?
122
00:08:15,050 --> 00:08:16,770
Didn't you hear we got John Patron's
killer?
123
00:08:17,030 --> 00:08:19,910
That makes me feel all better. The
streets are all safe again.
124
00:08:20,190 --> 00:08:21,470
I thought you wanted justice.
125
00:08:21,690 --> 00:08:24,730
Damn straight, it's what we want and
it's what we're not getting. What are
126
00:08:24,730 --> 00:08:25,449
talking about?
127
00:08:25,450 --> 00:08:27,390
You busted a white dude with no record.
128
00:08:27,830 --> 00:08:30,230
You got no case. Says who? Says
everybody.
129
00:08:30,590 --> 00:08:34,070
One more time, color dyes, white skin
walks.
130
00:08:34,309 --> 00:08:35,309
Don't hand me that.
131
00:08:35,429 --> 00:08:39,230
Whatever. And don't hand me this justice
crap either. You're just inconvenienced
132
00:08:39,230 --> 00:08:41,750
because your drug connection ate a
bullet. You watch your mouth, cop.
133
00:08:42,289 --> 00:08:43,409
You want a piece of me, huh?
134
00:08:43,890 --> 00:08:44,839
Come on.
135
00:08:44,840 --> 00:08:45,960
Give me your best shot. Come on.
136
00:08:46,280 --> 00:08:49,640
You stick around for a while, and you're
going to see some real justice.
137
00:08:50,040 --> 00:08:51,240
Are you threatening my suspect?
138
00:08:54,340 --> 00:08:55,340
What?
139
00:09:03,900 --> 00:09:04,900
Bruce?
140
00:09:14,220 --> 00:09:16,640
The most beautiful sight I've ever seen.
141
00:09:18,500 --> 00:09:20,220
Just say that you didn't do this.
142
00:09:21,300 --> 00:09:22,600
Carol, it doesn't look good.
143
00:09:23,380 --> 00:09:26,460
That rifle of mine that was stolen,
turns out that was the gun Patron was
144
00:09:26,460 --> 00:09:27,460
with.
145
00:09:27,660 --> 00:09:30,760
And I hear there's Judge Halloran we've
drawn as a real tyrant, so... You're not
146
00:09:30,760 --> 00:09:31,820
answering my question.
147
00:09:42,640 --> 00:09:47,200
Come on, Bruce, just say it. You know
what kind of man I am.
148
00:09:47,520 --> 00:09:52,020
Just say the word. Say, I did not kill
John Patron.
149
00:09:52,920 --> 00:09:58,300
I did not do anything wrong.
150
00:10:02,400 --> 00:10:03,440
Thank God.
151
00:10:11,200 --> 00:10:12,240
You ever...
152
00:10:13,319 --> 00:10:17,480
Fantasized about forcing me to a three
-way sexual encounter?
153
00:10:19,300 --> 00:10:21,020
Yeah, it's all I ever think about.
154
00:10:21,320 --> 00:10:24,420
You know, if we were working and I asked
this question, I could be guilty of
155
00:10:24,420 --> 00:10:25,420
sexual harassment.
156
00:10:25,620 --> 00:10:29,220
Yeah, so you just thought you'd feed the
opportunity of our current
157
00:10:29,220 --> 00:10:30,220
unemployment?
158
00:10:30,260 --> 00:10:32,120
Yeah, but neither of you said no.
159
00:10:33,720 --> 00:10:34,720
No.
160
00:10:35,600 --> 00:10:36,600
No what?
161
00:10:36,700 --> 00:10:37,700
Sarge!
162
00:10:39,280 --> 00:10:40,760
Have you ever been...
163
00:10:41,370 --> 00:10:44,890
by the uncontrollable urge to tie me
down and ravage me.
164
00:10:45,270 --> 00:10:47,210
Gee, do I look that transparent?
165
00:10:48,330 --> 00:10:49,330
No.
166
00:10:50,970 --> 00:10:52,390
What's up, Sarge? Why the visit?
167
00:10:52,650 --> 00:10:54,030
Well, I'm here as your union rep.
168
00:10:54,650 --> 00:10:56,930
It's the right of every officer named in
an IA action.
169
00:10:57,270 --> 00:11:00,050
So, um, what does that mean? You, uh,
order us our last meal?
170
00:11:00,770 --> 00:11:02,610
Should I take that to mean that you're
guilty, Ross?
171
00:11:03,370 --> 00:11:05,810
Because, you know, I came over here
thinking that you might want to fight.
172
00:11:06,190 --> 00:11:07,530
Yeah, like we have a chance.
173
00:11:08,080 --> 00:11:09,080
You do have a chance.
174
00:11:09,300 --> 00:11:13,120
And Susan Jessup is my guardian angel.
Susan Jessup isn't on the case anymore.
175
00:11:13,620 --> 00:11:14,620
Personal bias.
176
00:11:14,840 --> 00:11:16,320
Her commander's now handling this.
177
00:11:16,640 --> 00:11:21,060
So does that mean that this little
matter of my prior criminal record is
178
00:11:21,060 --> 00:11:22,019
all this?
179
00:11:22,020 --> 00:11:23,020
We can hope.
180
00:11:23,440 --> 00:11:27,780
But for starters, why don't you just
tell me what really happened?
181
00:11:28,380 --> 00:11:31,120
Yeah, then you go tell Chris, and then
she goes and tells the lieutenant.
182
00:11:31,460 --> 00:11:33,000
Oh, come on, Harper. Give me some
credit.
183
00:11:36,940 --> 00:11:38,060
Did Bobby toss that gun?
184
00:11:40,240 --> 00:11:41,540
He's a seasoned cop.
185
00:11:41,780 --> 00:11:46,060
I just can't believe that he thought he
could get away with something like this
186
00:11:46,060 --> 00:11:47,180
on a high -profile case.
187
00:11:47,640 --> 00:11:49,760
Well, that should make you wonder what
his motives were.
188
00:11:50,020 --> 00:11:51,020
Zip it, Jamie.
189
00:11:51,180 --> 00:11:52,640
You of all people, Corey.
190
00:11:53,060 --> 00:11:56,620
I mean, Bobby may be reckless, but he's
got his reasons.
191
00:12:02,520 --> 00:12:04,060
Beth, your attorney's here.
192
00:12:04,300 --> 00:12:05,300
Attorney?
193
00:12:05,900 --> 00:12:06,900
I don't have an attorney.
194
00:12:07,920 --> 00:12:08,920
Remember me?
195
00:12:09,460 --> 00:12:10,460
Stephen Plano.
196
00:12:10,560 --> 00:12:11,499
You're no lawyer.
197
00:12:11,500 --> 00:12:14,980
Yes, I am. I was John Patron's lawyer
until you killed him.
198
00:12:15,380 --> 00:12:17,000
Guard! He's having a smoke.
199
00:12:17,460 --> 00:12:18,480
I'm gonna need a moment.
200
00:12:18,760 --> 00:12:19,760
I'm busy.
201
00:12:19,960 --> 00:12:23,480
Well, I want you to know, if you're not
satisfied with the public defender, I'll
202
00:12:23,480 --> 00:12:25,580
gladly pay the tab for any attorney you
might choose.
203
00:12:26,100 --> 00:12:27,079
Yeah, right.
204
00:12:27,080 --> 00:12:29,020
You're facing Jay Gunnar Halloran.
205
00:12:29,300 --> 00:12:30,620
He's a very tough judge.
206
00:12:31,120 --> 00:12:33,220
Now, I only want what's best for you.
207
00:12:33,760 --> 00:12:37,300
Why? Because I want you free and walking
the streets, Mr. Best.
208
00:12:38,360 --> 00:12:39,360
Here's my card.
209
00:12:40,860 --> 00:12:41,860
Fill me.
210
00:12:42,220 --> 00:12:43,220
Spend no expense.
211
00:12:44,800 --> 00:12:45,800
Makes no sense.
212
00:12:45,920 --> 00:12:46,920
Sure it does.
213
00:12:49,220 --> 00:12:53,160
With your clean record and being a war
hero, any first -year PD will plead you
214
00:12:53,160 --> 00:12:54,720
out for a short time in a soft cell.
215
00:12:55,760 --> 00:12:58,920
Mr. Blanahair wants you out in the open
where he can have a clear shot at you.
216
00:12:59,320 --> 00:13:03,640
Don't listen to jailhouse wisdom, Mr.
Best. If we can't achieve retribution
217
00:13:03,640 --> 00:13:06,460
you, We may have to accept an alternate
sacrifice.
218
00:13:07,580 --> 00:13:09,740
Your pretty wife comes to mind. What?
What?
219
00:13:10,360 --> 00:13:12,120
Hey! Wait a second!
220
00:13:14,900 --> 00:13:15,900
You can't do this.
221
00:13:16,380 --> 00:13:17,380
You heard him!
222
00:13:17,560 --> 00:13:18,560
You're my witness!
223
00:13:18,780 --> 00:13:22,140
Did you really think you could exploit
the system and then turn around and ask
224
00:13:22,140 --> 00:13:23,140
it to protect you?
225
00:13:23,800 --> 00:13:25,300
Bats wouldn't deny the killing, TC.
226
00:13:26,360 --> 00:13:27,960
You eavesdropped on a life conversation?
227
00:13:28,520 --> 00:13:29,660
Somebody had to do something.
228
00:13:29,920 --> 00:13:31,000
Why? Why?
229
00:13:31,690 --> 00:13:34,930
Because you don't have a clue in the
world what you're doing right now. You
230
00:13:34,930 --> 00:13:37,910
know, before all this started, Corey
warned you, I warned you, but you
231
00:13:37,910 --> 00:13:40,470
listen. And now you need help, whether
you want it or not.
232
00:13:40,790 --> 00:13:43,490
What I need is support from my wife.
233
00:13:43,750 --> 00:13:44,950
No, you need a lot more than that.
234
00:13:45,170 --> 00:13:48,350
You let those rookies take a
flamethrower to your career, which means
235
00:13:48,350 --> 00:13:49,970
life, which means to my life.
236
00:13:50,190 --> 00:13:53,890
But worse, much worse, you almost let a
man get away with murder.
237
00:13:55,890 --> 00:13:57,430
Not now, Sergeant. Now, Lieutenant.
238
00:13:59,290 --> 00:14:00,290
Well, well.
239
00:14:00,750 --> 00:14:01,750
And a happy couple.
240
00:14:02,710 --> 00:14:03,710
Captain Sharp.
241
00:14:03,810 --> 00:14:05,330
Sorry I missed the wedding reception.
242
00:14:05,910 --> 00:14:08,230
I don't remember inviting you. Your wife
did.
243
00:14:08,570 --> 00:14:11,830
She knows it pays to court internal
affairs if you have any ambitions within
244
00:14:11,830 --> 00:14:12,769
police department.
245
00:14:12,770 --> 00:14:14,490
As you evidently do not.
246
00:14:14,910 --> 00:14:17,650
Have you reviewed my request to replace
Lieutenant Jessup?
247
00:14:17,850 --> 00:14:18,769
Reviewed it.
248
00:14:18,770 --> 00:14:19,830
I've granted it.
249
00:14:20,650 --> 00:14:22,350
Thank you. Don't thank me.
250
00:14:22,830 --> 00:14:26,050
I consider it a personal attack when my
people are accused of prejudice.
251
00:14:26,510 --> 00:14:30,030
We have an impossible job and bias is a
stone any idiot can throw.
252
00:14:30,560 --> 00:14:32,180
It's justified in this case.
253
00:14:32,900 --> 00:14:34,840
The Board of Review will decide that.
254
00:14:35,640 --> 00:14:38,260
Penning the decision, you're relieved of
command.
255
00:14:38,700 --> 00:14:41,580
Sergeant McNamara is assuming interim
control of Pacific Blue.
256
00:14:48,220 --> 00:14:51,220
I have a year to send that wedding gift,
right?
257
00:14:59,340 --> 00:15:03,390
Hey. I assure you this is a temporary
condition and I expect Lieutenant
258
00:15:03,390 --> 00:15:05,030
back in the chair as soon as possible.
259
00:15:06,010 --> 00:15:10,850
And if for some reason T .C.'s not
reinstated, I will not be submitting my
260
00:15:10,850 --> 00:15:11,709
as his replacement.
261
00:15:11,710 --> 00:15:14,450
Instead, I will be requesting a
transfer.
262
00:15:15,830 --> 00:15:17,130
That's it. Hit the streets.
263
00:15:40,230 --> 00:15:41,230
Father?
264
00:15:41,990 --> 00:15:44,050
Carol, I've been calling you.
265
00:15:44,250 --> 00:15:45,370
Yeah, I know, I know.
266
00:15:45,590 --> 00:15:47,550
I just came down here for your blessing.
267
00:15:48,290 --> 00:15:49,410
You have it always.
268
00:15:51,390 --> 00:15:52,950
To divorce my husband.
269
00:15:54,710 --> 00:15:57,990
Carol, you know the church's position.
270
00:15:59,130 --> 00:16:00,390
Father, he did it.
271
00:16:00,730 --> 00:16:02,270
He shot John Patron.
272
00:16:02,810 --> 00:16:04,010
Bruce told you this?
273
00:16:05,010 --> 00:16:07,990
No, he tried to reassure me, but I know
him.
274
00:16:08,590 --> 00:16:10,310
This is why they call it faith.
275
00:16:11,150 --> 00:16:13,210
Anyone can believe in the obvious.
276
00:16:14,350 --> 00:16:18,930
Believing in the unprovable, the
impossible, that's what faith is.
277
00:16:19,730 --> 00:16:20,730
Just wait.
278
00:16:21,150 --> 00:16:23,250
Make no decisions right now.
279
00:16:24,470 --> 00:16:27,470
The Lord has thrown many surprises our
way.
280
00:16:27,970 --> 00:16:30,330
He may yet have a few more in store.
281
00:16:40,290 --> 00:16:41,290
Somebody's cranky.
282
00:16:42,290 --> 00:16:43,290
Who are you?
283
00:16:43,850 --> 00:16:45,770
Captain Marla Sharp, Internal Affairs.
284
00:16:46,690 --> 00:16:50,750
My associate, Susan Jessup, told me all
about you, Jamie.
285
00:16:51,570 --> 00:16:53,030
I've got nothing to say to you.
286
00:16:53,870 --> 00:16:58,410
It's criminal to waste your training and
dedication, your livelihood, on a
287
00:16:58,410 --> 00:16:59,630
completely lost cause.
288
00:17:00,390 --> 00:17:01,850
Yeah, well, I don't think it's lost.
289
00:17:02,970 --> 00:17:05,910
You were with Cruz when he found the
murder weapon.
290
00:17:06,369 --> 00:17:10,240
Yet when it vanished... You didn't blow
the whistle. So you're in this, Jamie.
291
00:17:10,339 --> 00:17:11,339
You're in it deep.
292
00:17:11,460 --> 00:17:14,940
Yeah, well, if I admitted that, then I'd
be a lost cause.
293
00:17:15,220 --> 00:17:17,619
Not if you volunteered at all for the
good of the department.
294
00:17:18,099 --> 00:17:19,700
You might even get a commendation.
295
00:17:20,640 --> 00:17:21,640
Hooray!
296
00:17:22,400 --> 00:17:23,960
And here's a throw -in.
297
00:17:24,619 --> 00:17:28,840
Give me the head of Bobby Cruz, and I'll
forget all about the fact that you
298
00:17:28,840 --> 00:17:30,560
perjured yourself in your department ad.
299
00:17:30,820 --> 00:17:31,820
Yeah.
300
00:17:32,120 --> 00:17:33,580
Until you need the next favor.
301
00:17:34,140 --> 00:17:36,040
Do the smart thing, Jamie.
302
00:17:37,000 --> 00:17:38,520
before one of your partners does.
303
00:17:38,980 --> 00:17:42,720
I only need one of you, and all my
offers go away.
304
00:17:45,760 --> 00:17:46,200
I
305
00:17:46,200 --> 00:17:53,340
thought
306
00:17:53,340 --> 00:17:54,460
you might be in need of confession.
307
00:17:55,480 --> 00:17:56,900
My soul's doing just fine.
308
00:17:57,380 --> 00:17:58,279
Is it?
309
00:17:58,280 --> 00:18:01,340
Yes. But I'm glad you came, Father. I'm
worried about Carol.
310
00:18:01,560 --> 00:18:02,560
You should be.
311
00:18:03,020 --> 00:18:04,020
Was she all right?
312
00:18:04,560 --> 00:18:05,780
She was this morning.
313
00:18:06,350 --> 00:18:08,250
When she asked my permission to divorce
you.
314
00:18:09,550 --> 00:18:11,430
She says she can't live with a killer.
315
00:18:16,590 --> 00:18:17,590
Approve the divorce.
316
00:18:17,750 --> 00:18:18,750
Grant the permission.
317
00:18:19,010 --> 00:18:20,330
It isn't mine to grant.
318
00:18:20,670 --> 00:18:22,570
He's got to go. Get out of town. Get
away.
319
00:18:22,810 --> 00:18:24,190
From you? From everything.
320
00:18:24,750 --> 00:18:26,890
McCrone's successor paid me a visit. He
threatened Carol.
321
00:18:27,130 --> 00:18:28,190
What did he say? Enough.
322
00:18:29,090 --> 00:18:30,090
Please, Father.
323
00:18:30,810 --> 00:18:31,810
Get her out of danger.
324
00:18:38,760 --> 00:18:41,020
Is your conscience still so very clear,
Bruce?
325
00:18:54,960 --> 00:18:55,960
Lori.
326
00:18:58,480 --> 00:18:59,480
Lori.
327
00:19:01,820 --> 00:19:02,820
Sergeant.
328
00:19:08,590 --> 00:19:12,050
If you use me as your one visitor,
Bobby, I'll have to turn Teresa away
329
00:19:12,050 --> 00:19:13,810
comes. Lighten up, Corey.
330
00:19:14,050 --> 00:19:15,350
Don't you even care if I'm innocent?
331
00:19:16,030 --> 00:19:17,030
Are you?
332
00:19:21,190 --> 00:19:26,030
You know, I've had a lot of
disappointments in my life.
333
00:19:27,170 --> 00:19:28,250
I lost my mother.
334
00:19:29,530 --> 00:19:30,610
I lost a child.
335
00:19:33,350 --> 00:19:37,130
This, this is a whole other country.
336
00:19:40,040 --> 00:19:45,060
Someday, I promise, I will explain this
whole twisted affair from start to
337
00:19:45,060 --> 00:19:46,060
finish.
338
00:19:46,200 --> 00:19:47,860
I will make you understand.
339
00:19:49,420 --> 00:19:51,240
You'll forgive me if I don't hold my
breath.
340
00:19:52,360 --> 00:19:55,920
But in the meantime, Stephen Platt is
planning a revenge hit on Bruce Best.
341
00:19:56,340 --> 00:19:57,340
How do you know?
342
00:19:57,380 --> 00:20:00,480
He bribed his way in here last night and
threatened him. Guess he didn't know
343
00:20:00,480 --> 00:20:01,560
the phone I stole was a cop.
344
00:20:02,700 --> 00:20:03,700
This fits.
345
00:20:05,490 --> 00:20:08,710
Eddie Perez and his Culver SA rollers
were giving me the same look yesterday.
346
00:20:09,010 --> 00:20:12,030
Yeah, but Lana sells them. Corey, you
can turn this around on them.
347
00:20:12,290 --> 00:20:15,350
Protect best and take out plan on the
rollers all at once.
348
00:20:16,370 --> 00:20:19,590
It should be nice if something good came
out of it.
349
00:20:24,490 --> 00:20:25,490
Thanks, Bobby.
350
00:20:27,270 --> 00:20:28,370
You surprised me.
351
00:20:28,650 --> 00:20:32,870
Hey, whatever it looks like, it's still
a cop.
352
00:20:34,830 --> 00:20:35,830
Believe that.
353
00:20:39,230 --> 00:20:40,230
Okay.
354
00:20:44,210 --> 00:20:45,790
This is Captain Sharp.
355
00:20:46,330 --> 00:20:47,990
She's trying to turn us against each
other.
356
00:20:49,190 --> 00:20:50,330
Did Sharp make an offer?
357
00:20:50,990 --> 00:20:51,990
Yes, she did.
358
00:20:52,370 --> 00:20:54,210
Promises of glory and sexual favors.
359
00:20:55,410 --> 00:20:56,730
Too bad she didn't ask me.
360
00:20:58,090 --> 00:20:59,090
I'm just kidding.
361
00:20:59,550 --> 00:21:00,870
She approached me, too.
362
00:21:01,090 --> 00:21:03,530
Said that I might as well play her up,
one of you would.
363
00:21:03,920 --> 00:21:05,620
Yeah. Oh, she's got that wrong.
364
00:21:06,080 --> 00:21:07,080
Right?
365
00:21:07,380 --> 00:21:10,740
Right. I mean, we all agree that we're
doing the right thing here.
366
00:21:10,980 --> 00:21:13,920
I just didn't think that things would go
so bad so fast.
367
00:21:14,400 --> 00:21:15,239
Me neither.
368
00:21:15,240 --> 00:21:18,000
I just wish we could, like, talk to
Bobby about it at least.
369
00:21:18,480 --> 00:21:21,780
I mean, if it was me, I would take the
heat and let you guys go. Me too.
370
00:21:22,040 --> 00:21:24,640
Hey, let's not forget the reason why we
started this.
371
00:21:25,260 --> 00:21:28,840
Bruce Best shot a man who raped his
daughter and made her commit suicide.
372
00:21:29,920 --> 00:21:30,920
What are we risking?
373
00:21:31,260 --> 00:21:32,580
Our precious little jobs?
374
00:21:33,540 --> 00:21:34,900
Bobby's risking prison.
375
00:21:56,400 --> 00:21:57,840
I hoped I'd find you here.
376
00:21:59,920 --> 00:22:01,940
Actually, what I'd hoped is that you
would have...
377
00:22:02,160 --> 00:22:03,560
Stayed for a little cuddling this
morning.
378
00:22:04,540 --> 00:22:06,760
I guess we've both been disappointing
each other lately.
379
00:22:08,720 --> 00:22:12,080
Do you want to tell me what exactly I
did that was so damn wrong?
380
00:22:12,720 --> 00:22:13,840
You have to ask?
381
00:22:14,140 --> 00:22:18,240
Yes, I have to ask because you're
treating this as if I committed some
382
00:22:18,240 --> 00:22:19,240
personal affront to you.
383
00:22:19,840 --> 00:22:20,840
That's how I feel.
384
00:22:21,880 --> 00:22:22,880
Well, get over it.
385
00:22:24,820 --> 00:22:28,560
I have been out here since 3 a .m.
386
00:22:28,860 --> 00:22:30,260
trying to get over it.
387
00:22:31,820 --> 00:22:32,820
It's not working.
388
00:22:32,860 --> 00:22:33,860
Come on, Chris.
389
00:22:34,100 --> 00:22:35,480
You disturb me, TC.
390
00:22:36,720 --> 00:22:40,100
I know it may sound corny, but I think
of our jobs as sacred.
391
00:22:40,380 --> 00:22:42,400
It doesn't sound corny. I feel the same
way.
392
00:22:42,660 --> 00:22:43,660
I don't think you do.
393
00:22:44,440 --> 00:22:45,440
Not anymore.
394
00:22:45,580 --> 00:22:46,880
Well, then you're just flat out wrong.
395
00:22:47,920 --> 00:22:52,420
If you did, you never would have put
yourself in a position to lose it.
396
00:22:52,640 --> 00:22:54,700
You've never been in command. You
couldn't possibly understand.
397
00:22:55,180 --> 00:22:55,959
Maybe not.
398
00:22:55,960 --> 00:22:58,820
But our bosses do command. Do they not
understand either?
399
00:22:59,100 --> 00:22:59,959
You are not.
400
00:22:59,960 --> 00:23:01,680
the innocent victim in this, TC.
401
00:23:01,900 --> 00:23:06,420
You put this upon all of us, and I am
having a hard time getting past that.
402
00:23:10,720 --> 00:23:15,560
Fine, just tell me one thing. Just tell
me that you're not afraid that being
403
00:23:15,560 --> 00:23:18,120
associated with me is going to screw up
your move to homicide.
404
00:23:18,780 --> 00:23:21,040
I am not doing anything.
405
00:23:21,260 --> 00:23:25,920
I am trying to save my feelings for you,
and you're damn right I am afraid.
406
00:23:26,380 --> 00:23:27,640
Listen to you. You value...
407
00:23:27,880 --> 00:23:29,800
Your promotion more than you value our
marriage.
408
00:23:30,100 --> 00:23:31,220
How could you say that?
409
00:23:32,600 --> 00:23:34,720
Are you purposely missing the point
here?
410
00:23:34,940 --> 00:23:35,940
I apologize.
411
00:23:36,020 --> 00:23:39,520
Okay? I apologize to the unit, to the
department, to you.
412
00:23:39,860 --> 00:23:40,860
Does that help?
413
00:23:41,040 --> 00:23:42,040
Are you happy?
414
00:23:43,320 --> 00:23:44,420
Yeah, it does help.
415
00:23:46,020 --> 00:23:47,020
No.
416
00:23:47,520 --> 00:23:48,520
I'm not happy.
417
00:23:49,240 --> 00:23:50,560
I don't know what else to do.
418
00:23:52,320 --> 00:23:53,320
Nothing.
419
00:23:54,380 --> 00:23:55,380
That's the point.
420
00:23:56,340 --> 00:23:57,340
I made...
421
00:23:57,600 --> 00:23:58,600
A mistake.
422
00:23:58,700 --> 00:23:59,780
Yes, you did.
423
00:24:00,980 --> 00:24:06,920
And there are some mistakes that you
just can't make.
424
00:24:37,320 --> 00:24:38,380
Don't ever do that again.
425
00:24:38,640 --> 00:24:41,300
Sorry, but there's eyes everywhere, and
I just didn't want them seeing us
426
00:24:41,300 --> 00:24:44,840
together. Yeah, well, I can't say I
blame you. Oh, come on, Strickland.
427
00:24:44,840 --> 00:24:46,080
never been a whiner. Don't start now.
428
00:24:46,360 --> 00:24:49,700
I'm on my way to an I .A. hatchet job.
My career's in the dumper, and I might
429
00:24:49,700 --> 00:24:50,299
to jail.
430
00:24:50,300 --> 00:24:51,300
I think I'm entitled.
431
00:24:51,600 --> 00:24:52,820
How about fighting back instead?
432
00:24:53,380 --> 00:24:56,020
I don't see how. And believe me, I've
been up nights looking.
433
00:24:56,400 --> 00:24:57,400
Susan Jessup.
434
00:24:57,900 --> 00:24:59,800
Jessup. She got us into this.
435
00:25:00,100 --> 00:25:03,920
She's guilty of personal malfeasance in
your case and sexual harassment in mine.
436
00:25:04,910 --> 00:25:08,510
But the downtown brass is male and
straight and very traditional, and
437
00:25:08,510 --> 00:25:10,330
just bat her eyelashes at him and say,
Who me?
438
00:25:10,650 --> 00:25:11,650
Forget the brass.
439
00:25:11,770 --> 00:25:12,830
I'm talking about her boss.
440
00:25:13,670 --> 00:25:16,370
Captain Sharp, that cobra. She's worse
than Jessup.
441
00:25:16,630 --> 00:25:20,450
Maybe. But when I asked to have Jessup
replaced, she did it fast.
442
00:25:20,730 --> 00:25:21,730
Too fast.
443
00:25:21,770 --> 00:25:22,870
And without any protest.
444
00:25:23,690 --> 00:25:26,410
So you're saying that she knows that
Jessup is dirty.
445
00:25:26,630 --> 00:25:28,490
She sure didn't want anybody taking a
closer look.
446
00:25:28,790 --> 00:25:31,710
But we don't have any proof, and Jessup
is too smart to give us any.
447
00:25:32,080 --> 00:25:34,240
What if Captain Sharp believes she
already has?
448
00:25:38,920 --> 00:25:41,820
Where have you been?
449
00:25:42,140 --> 00:25:43,740
Setting up some hope for all of us.
450
00:25:47,440 --> 00:25:48,940
You three need more than hope.
451
00:25:50,560 --> 00:25:51,560
Inside.
452
00:25:54,840 --> 00:25:55,840
Harper.
453
00:25:56,860 --> 00:25:59,540
I've heard a lot about you, Monica, but
we've never met.
454
00:25:59,980 --> 00:26:01,040
Hello and goodbye.
455
00:26:01,850 --> 00:26:03,710
I think we have a lot in common.
456
00:26:03,990 --> 00:26:04,990
Yeah, like?
457
00:26:05,830 --> 00:26:11,570
Brains, ambition, a certain tendency
toward the carnal. In other
458
00:26:11,570 --> 00:26:14,110
we might have become very special
friends.
459
00:26:14,850 --> 00:26:17,410
You know, it's really too bad that
you're not wearing a skirt.
460
00:26:18,050 --> 00:26:22,150
Why? Because it would make it so much
easier to take the offer you're about to
461
00:26:22,150 --> 00:26:25,630
make and shove it right up your...
Harper, they're ready.
462
00:26:35,460 --> 00:26:36,500
Officer Strickland.
463
00:26:37,860 --> 00:26:41,140
You were Officer Cruz's partner on the
Patron slaying.
464
00:26:41,760 --> 00:26:46,120
We know he found the murder weapon. Can
we presume you were with him when he
465
00:26:46,120 --> 00:26:48,840
did? I was with Bobby when he found the
rifle.
466
00:26:49,400 --> 00:26:52,540
So then why didn't you file chain of
evidence forms?
467
00:26:53,320 --> 00:26:55,640
Officer Cruz said that he'd handle the
paperwork.
468
00:26:56,460 --> 00:27:00,040
Why didn't you report the rifle missing
from evidence first thing the next day?
469
00:27:00,280 --> 00:27:01,800
I didn't have a chance.
470
00:27:02,700 --> 00:27:05,520
I didn't even know that it was missing
until Lieutenant Jessup showed up with
471
00:27:05,520 --> 00:27:07,100
it. You're lying.
472
00:27:11,540 --> 00:27:13,000
Note the dates on these photos.
473
00:27:15,120 --> 00:27:19,200
You three met with Officer Cruz that
very night to discuss ditching the gun.
474
00:27:19,320 --> 00:27:20,720
It's obstruction of justice.
475
00:27:21,340 --> 00:27:22,480
Conspiracy. Stop.
476
00:27:22,760 --> 00:27:26,880
The case against these three hinges on
the guilt of an officer not present.
477
00:27:26,880 --> 00:27:28,380
will be dealt with in a separate
hearing.
478
00:27:28,700 --> 00:27:30,220
After his criminal trial.
479
00:27:30,880 --> 00:27:33,860
But for right now, Officer Cruz is
presumed innocent.
480
00:27:34,260 --> 00:27:39,140
I can't accuse my officers of conspiring
with an innocent man. I challenge that
481
00:27:39,140 --> 00:27:41,260
everything alleged here must first be
proven in court.
482
00:27:41,960 --> 00:27:46,020
And I also move that we postpone this
hearing until after Officer Cruz is
483
00:27:46,020 --> 00:27:47,440
exonerated. You mean convicted.
484
00:27:47,700 --> 00:27:49,560
No, Captain, that is not what I meant.
Enough.
485
00:27:50,180 --> 00:27:52,520
Your point is well taken, Sergeant. I'll
compromise.
486
00:27:53,240 --> 00:27:55,440
The Cruz best arraignment is set for
Friday.
487
00:27:56,200 --> 00:27:59,460
If Cruz is indicted, we reconvene.
That's not good enough.
488
00:27:59,880 --> 00:28:00,880
That's all you're getting.
489
00:28:01,680 --> 00:28:02,680
Dismissed.
490
00:28:08,200 --> 00:28:10,060
She did me a favor, you know.
491
00:28:10,840 --> 00:28:14,400
Given that we've drawn Gunnar Halloran
the city's number one hanging judge,
492
00:28:14,720 --> 00:28:16,900
Cruz's indictment is a slam dunk.
493
00:28:17,860 --> 00:28:21,340
She's just given me permission to nail
you all to the same cloth.
494
00:28:55,050 --> 00:28:56,990
through the trapdoor.
495
00:29:02,530 --> 00:29:06,610
Victim, my own gravity.
496
00:30:25,160 --> 00:30:26,160
You're under arrest.
497
00:30:50,920 --> 00:30:54,240
Deep breath.
498
00:30:54,770 --> 00:30:55,770
Attempted murder.
499
00:30:55,970 --> 00:30:56,970
Forty witnesses.
500
00:30:57,050 --> 00:30:58,870
We were found at John's with a little
stick.
501
00:30:59,190 --> 00:31:00,129
I want my lawyer.
502
00:31:00,130 --> 00:31:01,570
As a matter of fact, so do we.
503
00:31:06,690 --> 00:31:09,570
Hi, Mr. Plana. Are you kidding? There
were shots fired.
504
00:31:09,790 --> 00:31:13,090
Yeah, at a police officer. My husband,
in fact, with a weapon you supplied.
505
00:31:13,650 --> 00:31:15,010
Don't you people ever stop?
506
00:31:15,310 --> 00:31:18,830
We were on you last night, Counselor,
when you dropped off the pistol.
507
00:31:19,710 --> 00:31:21,650
It's all over now.
508
00:31:25,020 --> 00:31:26,020
Please run.
509
00:31:26,740 --> 00:31:27,740
Please.
510
00:31:47,140 --> 00:31:50,960
How's T .C.? He's still in the hospital,
a couple thousand bruises, but he'll be
511
00:31:50,960 --> 00:31:52,080
fine. All rise.
512
00:31:52,700 --> 00:31:55,180
The Honorable J. Gunner Halloran
presiding.
513
00:32:01,840 --> 00:32:02,840
Okay, people.
514
00:32:03,680 --> 00:32:04,820
Let's get something straight.
515
00:32:05,380 --> 00:32:06,560
I love carnivals.
516
00:32:07,300 --> 00:32:09,280
I also love witty repartee.
517
00:32:09,520 --> 00:32:10,820
I even like surprises.
518
00:32:11,120 --> 00:32:14,580
Outside my courtroom. Inside my
courtroom, I love silence.
519
00:32:14,880 --> 00:32:19,680
I love it when people call me Your
Honor. And I love issuing contempt
520
00:32:19,740 --> 00:32:20,740
Clear one and all?
521
00:32:22,250 --> 00:32:26,710
State of California versus Bruce Best
for murdering the first. How do you
522
00:32:29,390 --> 00:32:30,810
Hello? Anybody home?
523
00:32:32,750 --> 00:32:33,750
Not guilty.
524
00:32:34,430 --> 00:32:35,430
Surprise, surprise.
525
00:32:36,250 --> 00:32:41,110
Co -defendant is Robert Cruz, murder
one, accessory after the fact,
526
00:32:41,110 --> 00:32:45,250
of justice, destruction of evidence. The
whole trifecta. How do you plead, son?
527
00:32:45,410 --> 00:32:46,450
Wait a minute, let me guess.
528
00:32:46,810 --> 00:32:49,350
Absolutely, positively, 100 % innocent?
529
00:32:49,910 --> 00:32:51,270
Not guilty, your honor.
530
00:32:57,480 --> 00:33:00,660
parking ticket places Bruce Best at the
murder scene.
531
00:33:01,200 --> 00:33:04,340
His rifle, a ballistics match for the
murder.
532
00:33:04,660 --> 00:33:09,520
We can prove a long -standing romantic
feud between Best and John Patron, added
533
00:33:09,520 --> 00:33:12,680
to Patron's involvement in the recent
suicide of Best's daughter.
534
00:33:13,700 --> 00:33:15,940
Opportunity means motive.
535
00:33:18,380 --> 00:33:24,660
We can prove this thanks to this
officer, who changed courses mid
536
00:33:24,660 --> 00:33:26,760
and decided to protect the killer.
537
00:33:27,150 --> 00:33:31,290
We will confirm this by the testimony of
other officers, his commanders and
538
00:33:31,290 --> 00:33:35,370
partners against whom the police
department is now proceeding on its own.
539
00:33:36,630 --> 00:33:38,850
State call Sergeant Corey McNamara.
540
00:33:39,910 --> 00:33:44,150
Did Mr. Best provide an alibi for the
hours of the crime?
541
00:33:44,770 --> 00:33:46,570
Objection. Fifth Amendment.
542
00:33:46,870 --> 00:33:49,570
Denied. She's not asking the defendant
answer the question, please.
543
00:33:51,030 --> 00:33:55,930
He was unable to do so. Whose
fingerprints were on the murder weapon?
544
00:33:56,840 --> 00:34:00,400
Our lab made a five -point fingerprint
match to the defendant, Bruce Best.
545
00:34:00,780 --> 00:34:01,780
No other prints?
546
00:34:02,580 --> 00:34:03,980
No. No others.
547
00:34:05,080 --> 00:34:08,219
Who conducted the initial interview of
the suspect?
548
00:34:09,040 --> 00:34:10,380
Officer Russell Granger.
549
00:34:11,760 --> 00:34:16,440
Did Officer Cruz express his opinion
regarding Mr. Best as a suspect?
550
00:34:17,139 --> 00:34:20,320
Objection. Hearsay. Denied. Answer the
question.
551
00:34:21,480 --> 00:34:23,360
He believed Mr. Best was the killer.
552
00:34:24,040 --> 00:34:27,500
Was Officer Cruz especially tenacious
about this particular case?
553
00:34:28,159 --> 00:34:29,440
Yes, he was interested.
554
00:34:29,860 --> 00:34:32,280
He had respect for the victim at first.
555
00:34:32,520 --> 00:34:33,520
But something changed.
556
00:34:33,920 --> 00:34:36,480
Did he indicate a change of heart to
your commanders?
557
00:34:37,000 --> 00:34:41,040
Objection. More hearsay. Well, not if he
was present at the conversation.
558
00:34:43,500 --> 00:34:44,500
Were you?
559
00:34:44,699 --> 00:34:46,179
Yes. Well, then?
560
00:34:47,179 --> 00:34:51,300
He asked our lieutenant if he ever had a
murder case where all of his sympathies
561
00:34:51,300 --> 00:34:52,300
were with the killer.
562
00:34:53,230 --> 00:34:56,870
Did Officer Cruz suggest concealing
evidence in this case?
563
00:34:57,130 --> 00:34:59,750
He asked hypothetical questions, moral
questions.
564
00:35:00,110 --> 00:35:01,350
That's not an answer, Missy.
565
00:35:01,690 --> 00:35:06,030
He found out that Patron was not the
hero that everyone thought he was and
566
00:35:06,030 --> 00:35:10,070
he was an evil... The victim's not on
trial here. Did Cruz suggest concealing
567
00:35:10,070 --> 00:35:11,070
evidence?
568
00:35:11,930 --> 00:35:13,590
Only indirectly.
569
00:35:14,210 --> 00:35:15,790
Oh, come on, girl. Yes or no?
570
00:35:17,370 --> 00:35:18,370
Yes.
571
00:35:20,330 --> 00:35:23,450
Did he express his opinion regarding the
moral nature of the crime?
572
00:35:24,270 --> 00:35:26,370
He said he thought the murder might be
justified.
573
00:35:27,010 --> 00:35:30,730
Did Officer Cruz urge you to participate
in the destruction of evidence?
574
00:35:31,130 --> 00:35:34,290
He said we would have to live with
ourselves if Bruce Beth went to jail.
575
00:35:34,570 --> 00:35:36,490
The state calls Robert Cruz.
576
00:35:42,410 --> 00:35:45,010
Did you submit the murder weapon into
evidence?
577
00:35:45,630 --> 00:35:49,330
Not immediately. Look, why don't you ask
the right question? The important one.
578
00:35:49,870 --> 00:35:51,230
Did you keep the rifle?
579
00:35:52,090 --> 00:35:53,450
Temporarily. Why?
580
00:35:53,950 --> 00:35:57,690
Because John Patron dealt drugs to the
blacks and weapons to the Latinos.
581
00:35:58,750 --> 00:35:59,750
Order!
582
00:36:00,150 --> 00:36:01,150
Order, people!
583
00:36:02,730 --> 00:36:06,550
Because Bruce Beth's daughter committed
suicide after John Patron raped her.
584
00:36:10,730 --> 00:36:13,130
Order! Order! I don't want to say it
again!
585
00:36:13,490 --> 00:36:16,990
And I told my partners that if anyone
did that to my sister, I might commit
586
00:36:16,990 --> 00:36:17,990
murder myself.
587
00:36:18,650 --> 00:36:20,370
Order, damn it. I hate repeating myself.
588
00:36:21,150 --> 00:36:22,410
My partners are innocent.
589
00:36:23,510 --> 00:36:24,510
They listened to me.
590
00:36:25,670 --> 00:36:28,490
They shared my feelings, but... But you
acted alone.
591
00:36:29,110 --> 00:36:30,490
Yeah. No!
592
00:36:31,810 --> 00:36:33,870
I'm the one who threw the gun into the
water.
593
00:36:37,710 --> 00:36:38,710
Order, people.
594
00:36:39,070 --> 00:36:40,070
Father, no.
595
00:36:40,150 --> 00:36:41,750
Don't cover for me anymore, Bobby.
596
00:36:43,330 --> 00:36:47,570
Officer Cruz came to me for advice
regarding the weapon he had found.
597
00:36:48,910 --> 00:36:51,330
I sent him to give them out of prayerful
consideration.
598
00:36:52,490 --> 00:36:54,830
While he did, I took the gun out to the
canal.
599
00:36:55,270 --> 00:36:57,350
That's not possible. We have video.
600
00:36:58,390 --> 00:37:02,750
Of a man in dark clothes coming out of
my church.
601
00:37:05,170 --> 00:37:06,510
Bobby, you don't have to do this.
602
00:37:06,770 --> 00:37:07,770
I have to, Bobby.
603
00:37:08,150 --> 00:37:10,690
So you did this to protect Mr. Best?
604
00:37:11,030 --> 00:37:12,030
No, Your Honor.
605
00:37:12,410 --> 00:37:13,990
I did it to protect myself.
606
00:37:15,750 --> 00:37:17,410
Because I killed John Patron.
607
00:37:25,190 --> 00:37:26,810
I watched Patron from boyhood.
608
00:37:27,690 --> 00:37:30,150
Even as a child, he was completely
immoral.
609
00:37:30,570 --> 00:37:32,630
An animal, a sociopath.
610
00:37:33,330 --> 00:37:35,910
Hurting, intimidating, lying.
611
00:37:36,730 --> 00:37:39,290
Letting others be punished for his
offenses.
612
00:37:40,470 --> 00:37:42,550
I urged him to confess.
613
00:37:43,070 --> 00:37:44,070
And he did.
614
00:37:44,550 --> 00:37:46,010
He bragged to me.
615
00:37:46,770 --> 00:37:50,170
And then laughed and reminded me that I
was sworn to silence.
616
00:37:50,550 --> 00:37:52,290
I should have stopped him sooner.
617
00:37:53,130 --> 00:37:54,130
Murders.
618
00:37:54,590 --> 00:37:58,030
drug dealing, gutter -crawling sexual
adventures.
619
00:37:58,690 --> 00:38:05,090
He tortured me with them all,
culminating in the rape of young Emily
620
00:38:06,230 --> 00:38:08,190
I could have saved that little girl.
621
00:38:09,070 --> 00:38:15,890
So I broke into Bruce's truck, and I
took his rifle, and I waited for my
622
00:38:15,890 --> 00:38:21,430
chance. And I looked through that scope,
and I blew the monster's head off.
623
00:38:29,520 --> 00:38:30,479
Oh, God.
624
00:38:30,480 --> 00:38:31,580
God, forgive me.
625
00:38:40,820 --> 00:38:41,300
One
626
00:38:41,300 --> 00:38:48,160
minute, Captain.
627
00:38:49,020 --> 00:38:50,920
Don't gloat, T .T. This isn't over.
628
00:38:51,560 --> 00:38:53,020
Sure looked over to me.
629
00:38:54,280 --> 00:38:55,900
You know better, don't you, Jamie?
630
00:38:56,180 --> 00:38:58,200
Threats to Officer Strickland. They're
over, too.
631
00:39:00,060 --> 00:39:01,060
What? What's that?
632
00:39:01,600 --> 00:39:02,860
Your officer's voice.
633
00:39:03,220 --> 00:39:04,560
Lieutenant Susan Jessup.
634
00:39:04,840 --> 00:39:05,840
Threatening me.
635
00:39:05,880 --> 00:39:07,300
Threatening the lieutenant's marriage.
636
00:39:07,880 --> 00:39:09,240
Demanding sexual favors.
637
00:39:09,440 --> 00:39:11,100
Attempting to coerce and bribe officers.
638
00:39:11,500 --> 00:39:12,500
That's not possible.
639
00:39:12,720 --> 00:39:13,720
It's more than possible.
640
00:39:13,800 --> 00:39:15,920
We took our cue straight from what she
did to Cruz.
641
00:39:16,200 --> 00:39:17,200
We bugged my office.
642
00:39:17,420 --> 00:39:18,420
Jamie's home.
643
00:39:18,800 --> 00:39:20,700
Got plenty of copies. You want to
listen?
644
00:39:22,860 --> 00:39:25,720
You're just trying to protect your unit
like I'm trying to protect mine.
645
00:39:27,440 --> 00:39:30,440
I believe we have what's called a
Mexican standoff.
646
00:39:31,580 --> 00:39:32,359
Reinstate me.
647
00:39:32,360 --> 00:39:34,060
Keep your goons out of our division.
648
00:39:34,620 --> 00:39:36,720
That way we both can do the jobs we were
hired to do.
649
00:39:47,580 --> 00:39:48,580
You were right.
650
00:39:49,740 --> 00:39:50,740
She bought it.
651
00:40:03,720 --> 00:40:05,180
They're transferring you to Chino today.
652
00:40:05,420 --> 00:40:06,420
New challenge.
653
00:40:06,840 --> 00:40:07,840
Yeah, I'd say so.
654
00:40:08,700 --> 00:40:10,080
Patron had a lot of friends there.
655
00:40:10,900 --> 00:40:11,900
Won't be safe.
656
00:40:12,480 --> 00:40:14,260
I've worked the street for years, TC.
657
00:40:14,940 --> 00:40:16,520
Safety was never a consideration.
658
00:40:17,400 --> 00:40:18,400
Why'd you do it, Father?
659
00:40:19,560 --> 00:40:20,560
Why'd you lie?
660
00:40:21,360 --> 00:40:22,360
Lie? Me?
661
00:40:22,520 --> 00:40:25,660
You never stole that gun. And you didn't
kill Patron.
662
00:40:29,260 --> 00:40:31,020
Don't look so surprised, TC.
663
00:40:31,280 --> 00:40:32,280
It was your idea.
664
00:40:34,380 --> 00:40:37,360
You challenged me to put an end to the
suffering, so I did.
665
00:40:37,920 --> 00:40:40,780
Yours, Bobby's, Bruce and Carol's.
666
00:40:41,760 --> 00:40:42,920
What about your suffering?
667
00:40:44,840 --> 00:40:47,780
My work is the same, in prison or on the
boardwalk.
668
00:40:48,560 --> 00:40:51,020
I'll be there till God needs me
elsewhere.
669
00:41:24,350 --> 00:41:25,990
Hey. It's been released from evidence.
670
00:41:30,350 --> 00:41:31,350
You don't need it anymore?
671
00:41:31,630 --> 00:41:32,630
Nope.
672
00:41:32,970 --> 00:41:33,970
Hope you don't either.
673
00:41:35,090 --> 00:41:36,090
No.
674
00:41:36,290 --> 00:41:37,290
I'm done with it too.
675
00:41:37,710 --> 00:41:40,050
Listen, you weren't the only one Father
Crane covered for.
676
00:41:41,350 --> 00:41:42,990
I did throw your gun into the canal.
677
00:41:43,650 --> 00:41:44,650
Why are you telling me now?
678
00:41:45,170 --> 00:41:46,170
It's only fair.
679
00:41:46,870 --> 00:41:48,050
I know your secret.
680
00:41:48,610 --> 00:41:49,610
You know mine.
681
00:41:53,190 --> 00:41:55,970
By the way, I still think you did the
right thing.
682
00:42:20,790 --> 00:42:21,790
Feel better?
683
00:42:25,480 --> 00:42:26,660
Maybe we'll have to apologize.
684
00:42:28,880 --> 00:42:29,880
To you?
685
00:42:30,440 --> 00:42:31,440
For what?
686
00:42:33,420 --> 00:42:35,920
For downing my commitment to our sacred
trust.
687
00:42:39,340 --> 00:42:41,120
I'm glad your name was cleared.
688
00:42:42,880 --> 00:42:45,380
I'm less glad you reinstated.
689
00:42:48,840 --> 00:42:49,840
Why?
690
00:42:52,200 --> 00:42:54,480
Because I'm not convinced you deserve
the job.
691
00:43:01,520 --> 00:43:03,300
The priest lied, TC.
692
00:43:04,700 --> 00:43:07,620
I don't know who else he fooled, but he
sure as hell didn't fool me.
693
00:43:10,780 --> 00:43:17,620
And the only reason why you're a cop
today is because he took the weight for
694
00:43:17,620 --> 00:43:18,620
Ruth Beth.
695
00:43:21,180 --> 00:43:22,200
And for you.
696
00:43:45,100 --> 00:43:47,840
I'm trying to talk it down.
697
00:43:48,600 --> 00:43:52,920
Why everyone rags on my town.
698
00:43:53,780 --> 00:43:55,480
The fantasy,
699
00:43:56,280 --> 00:43:58,480
it works for me.
700
00:43:59,060 --> 00:44:01,120
Take a look around.
701
00:44:01,840 --> 00:44:05,200
Just another day in L .A.
702
00:44:17,730 --> 00:44:21,110
Anybody, it's me more than me.
703
00:44:21,790 --> 00:44:22,830
Anybody,
704
00:44:23,690 --> 00:44:25,990
please see it free.
705
00:44:29,010 --> 00:44:34,450
Someday, what if it's just
706
00:44:34,450 --> 00:44:36,790
another day?
54507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.