Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,630 --> 00:00:21,230
They came home about half past eight.
2
00:00:22,710 --> 00:00:25,830
Well, I thought I got a cold, I couldn't
delay.
3
00:00:28,250 --> 00:00:34,950
When I came home to my surprise, yeah,
she was standing there with that
4
00:00:34,950 --> 00:00:35,950
dream of mine.
5
00:00:38,090 --> 00:00:40,670
I tried to treat my baby right.
6
00:00:40,930 --> 00:00:43,130
All I want to do is bust a fight.
7
00:00:43,390 --> 00:00:44,870
All night long.
8
00:00:46,590 --> 00:00:48,510
This wave just got me down.
9
00:00:51,230 --> 00:00:53,370
My baby's running round.
10
00:00:54,930 --> 00:00:57,490
I treat her like a queen all the time.
11
00:00:57,890 --> 00:00:58,890
Hey, it's my club.
12
00:00:59,250 --> 00:01:02,750
Oh, but she spends my money down to my
left eye.
13
00:01:03,090 --> 00:01:04,110
And she's my date.
14
00:01:04,330 --> 00:01:07,330
Well, I told her one day my name will be
in life.
15
00:01:08,570 --> 00:01:12,130
Yeah, I'll just have to stand in line
just to say goodnight.
16
00:01:14,950 --> 00:01:19,390
I try to treat my baby right, but all
she wants to do is fuss and fight.
17
00:01:19,690 --> 00:01:24,430
All night long, I'm working overtime.
18
00:01:27,210 --> 00:01:29,590
And my baby's running now.
19
00:01:30,070 --> 00:01:34,490
She's out with half the cow.
20
00:01:34,790 --> 00:01:36,910
This baby's got me down.
21
00:01:44,200 --> 00:01:48,420
I'd like to welcome all of you jive and
hep cats and you jitterbug and sex
22
00:01:48,420 --> 00:01:54,240
kittens to the grand opening of our new
club, the Scarlet Rose Ballroom.
23
00:01:57,720 --> 00:02:02,520
We have happening a swing swing in this
juke joint in the world.
24
00:02:18,440 --> 00:02:19,700
So who is this Scarlet Rose anyway?
25
00:02:19,960 --> 00:02:22,680
An amazing singer and dancer back in the
40s.
26
00:02:22,920 --> 00:02:24,300
She got brutally murdered.
27
00:02:24,680 --> 00:02:26,780
They dumped her body about a mile down
the beach.
28
00:02:27,660 --> 00:02:29,380
So why did they name the club after her?
29
00:02:29,800 --> 00:02:30,800
She used to live upstairs.
30
00:02:31,360 --> 00:02:32,920
Dated the owner of Dreamland.
31
00:02:33,160 --> 00:02:35,500
They say her ghost still haunts this
place.
32
00:02:35,840 --> 00:02:36,920
So who murdered her?
33
00:02:37,700 --> 00:02:40,520
We'll answer that and you'll crack the
city's biggest unsolved murder.
34
00:02:47,800 --> 00:02:51,940
Oh, baby, I know we agreed to keep it
friendly, but... Oh, hey, it's hotter
35
00:02:51,940 --> 00:02:53,280
outside than it is inside.
36
00:02:54,460 --> 00:02:55,740
Oh, I forgot my jacket.
37
00:02:56,260 --> 00:03:00,680
You take your time, baby doll. I'll be
out here doing my thing.
38
00:03:41,420 --> 00:03:48,200
Don't try to talk it down, why everyone
bags
39
00:03:48,200 --> 00:03:49,600
on my town.
40
00:03:50,460 --> 00:03:55,220
So bad that's me, it was for me.
41
00:03:55,920 --> 00:03:57,880
Take a look around,
42
00:03:58,700 --> 00:04:01,900
it's just another day in L .A.
43
00:04:16,649 --> 00:04:17,970
Be more than me.
44
00:04:18,570 --> 00:04:19,570
Anybody.
45
00:04:20,910 --> 00:04:22,730
Please see it's free.
46
00:04:25,630 --> 00:04:26,630
Someday.
47
00:04:28,590 --> 00:04:31,290
One day less down.
48
00:04:31,590 --> 00:04:33,610
Just another day.
49
00:05:34,250 --> 00:05:35,250
A ghost, huh?
50
00:05:36,890 --> 00:05:38,710
How do you know it was Scarlet Rose?
51
00:05:39,930 --> 00:05:42,890
I've studied her case since I was a kid.
I've seen her pictures.
52
00:05:44,810 --> 00:05:46,850
Look, I know you don't believe me.
53
00:05:47,070 --> 00:05:50,750
What I do believe is that you had three
Cosmos and they got bopped in the head.
54
00:05:51,050 --> 00:05:52,390
She was there, T .C.
55
00:05:53,190 --> 00:05:54,730
And you're on medical leave, Cruz.
56
00:05:55,330 --> 00:05:58,750
Oh, you should have seen Bobby move last
night. Oh,
57
00:05:59,890 --> 00:06:01,270
he was amazing.
58
00:06:03,580 --> 00:06:07,880
Are we talking dancing? Well, we went
swing dancing as friends.
59
00:06:08,240 --> 00:06:12,340
But that doesn't mean he can't teach me
a few moves.
60
00:06:13,940 --> 00:06:14,940
Feeling any better?
61
00:06:15,860 --> 00:06:17,940
Nope. What happened up there?
62
00:06:19,100 --> 00:06:20,100
Unexpected vacation.
63
00:06:21,660 --> 00:06:22,800
So what are you going to do?
64
00:06:54,190 --> 00:06:55,230
What can I do for you?
65
00:06:55,450 --> 00:06:56,770
I'm looking for a diamond.
66
00:06:57,030 --> 00:06:58,330
No, no, no, no, no. Joy.
67
00:06:59,270 --> 00:07:00,270
Joy.
68
00:07:01,130 --> 00:07:02,130
Don't touch it.
69
00:07:02,950 --> 00:07:05,150
Joy, stay away from the floor alarm.
70
00:07:05,910 --> 00:07:06,910
Deck off.
71
00:07:13,250 --> 00:07:14,750
I want all the diamonds.
72
00:07:15,490 --> 00:07:16,490
Now.
73
00:07:19,250 --> 00:07:20,830
Da, listen to him.
74
00:07:21,070 --> 00:07:22,450
Carmen, open the cage.
75
00:07:22,770 --> 00:07:24,600
Please. You're going to get hurt.
76
00:07:24,860 --> 00:07:27,080
Don't break it. Just take the rest.
77
00:07:27,300 --> 00:07:30,460
Please, let him have it. No! Come on, we
don't have time for this. Get the pink
78
00:07:30,460 --> 00:07:31,460
heart.
79
00:07:32,140 --> 00:07:33,140
No,
80
00:07:39,200 --> 00:07:40,200
don't touch!
81
00:07:41,360 --> 00:07:42,360
Carmen!
82
00:07:44,280 --> 00:07:49,740
The court of an alarm. Possible 211 in
progress. Carmen's Jewel, 435 Main
83
00:07:49,740 --> 00:07:50,740
Street.
84
00:07:56,110 --> 00:07:57,910
This is 1PB3 requesting paramedic.
85
00:07:58,810 --> 00:08:00,550
Hold on. The paramedics are on their
way.
86
00:08:01,810 --> 00:08:03,170
You're going to be okay. You're going to
be all right.
87
00:08:04,550 --> 00:08:05,550
What?
88
00:08:43,909 --> 00:08:47,970
She died right after that. Yeah,
obviously Kate's ablaze. They knew where
89
00:08:47,970 --> 00:08:49,190
alarms and cameras were hidden.
90
00:08:49,930 --> 00:08:54,150
Any other jewel robbies with the same M
.O.? LAPD Central Division reported
91
00:08:54,150 --> 00:08:56,730
three similar heists involving a woman
and two gunmen.
92
00:08:57,010 --> 00:08:59,410
They think it's some Russian -Armenian
gang working downtown.
93
00:09:00,070 --> 00:09:01,710
Taking over five million diamonds.
94
00:09:02,870 --> 00:09:04,590
Why don't you get a copy of that Central
Division?
95
00:09:04,850 --> 00:09:06,230
See if we're dealing with the same
suspects.
96
00:09:07,090 --> 00:09:08,090
Yeah.
97
00:09:09,190 --> 00:09:10,190
You okay?
98
00:09:10,810 --> 00:09:13,050
Fine. It's all right not to be, you
know.
99
00:09:13,480 --> 00:09:14,480
The woman died.
100
00:09:53,680 --> 00:09:55,520
He was a real beauty.
101
00:09:58,320 --> 00:09:59,960
One in ten million.
102
00:10:00,720 --> 00:10:03,160
Never seen anything like it in your
life.
103
00:10:03,960 --> 00:10:05,020
You knew her?
104
00:10:05,860 --> 00:10:08,480
Damn shame they had to cut her up like
that.
105
00:10:11,260 --> 00:10:15,280
I thought only one person killed her.
106
00:10:15,620 --> 00:10:16,620
Who's that?
107
00:10:17,380 --> 00:10:18,380
She's gone.
108
00:10:19,790 --> 00:10:21,130
She ain't coming back.
109
00:10:45,640 --> 00:10:47,240
There's just one in the same.
110
00:10:47,560 --> 00:10:50,680
Had to lend a little brain to a low
-down cat.
111
00:10:51,340 --> 00:10:54,780
To make the scene, cause he knows where
it's at.
112
00:10:55,560 --> 00:10:59,900
I said, brother, can you spare a dime
for me?
113
00:11:00,560 --> 00:11:02,500
Brother, can you help?
114
00:11:04,560 --> 00:11:08,280
Brother, can you spare one dime for me?
115
00:11:09,080 --> 00:11:11,800
Brother, can you help?
116
00:11:40,519 --> 00:11:43,900
I'm sorry, I just thought you were...
Scarlet?
117
00:11:44,320 --> 00:11:47,380
Yeah, but that's impossible.
118
00:11:47,900 --> 00:11:48,900
I'm Lily.
119
00:11:49,700 --> 00:11:54,000
Well, listen, you really shouldn't be
walking alone out here like this. It's
120
00:11:54,000 --> 00:11:55,000
dangerous.
121
00:11:56,260 --> 00:11:57,260
Is it?
122
00:11:58,240 --> 00:11:59,240
Yeah.
123
00:12:00,760 --> 00:12:02,460
I'm just going to walk down to the
water.
124
00:12:03,760 --> 00:12:06,600
Well, would you mind if I join you?
125
00:12:27,500 --> 00:12:28,500
I know all about her case.
126
00:12:29,540 --> 00:12:31,020
I've read all the police files.
127
00:12:33,440 --> 00:12:35,880
The idiot police screwed up the
investigation.
128
00:12:38,680 --> 00:12:41,760
They won't reopen it, so why did they
let you look into her case?
129
00:12:43,860 --> 00:12:45,460
Why do you care about her so much?
130
00:12:48,160 --> 00:12:50,380
I'm her granddaughter.
131
00:12:52,380 --> 00:12:53,720
Scarlett didn't have any children.
132
00:12:54,280 --> 00:12:55,460
My mother was adopted.
133
00:12:57,390 --> 00:12:59,410
You're not much of an investigator, are
you?
134
00:13:01,190 --> 00:13:02,190
I'm a researcher.
135
00:13:04,350 --> 00:13:06,130
I read about her when I was growing up.
136
00:13:07,250 --> 00:13:08,250
What happened to her.
137
00:13:08,930 --> 00:13:09,990
The way she died.
138
00:13:12,490 --> 00:13:13,530
It's always haunted me.
139
00:13:16,730 --> 00:13:18,810
How did you find out Scarlett was your
grandmother?
140
00:13:20,950 --> 00:13:22,090
By looking in the mirror.
141
00:13:26,830 --> 00:13:28,370
I was born in the wrong time.
142
00:13:30,770 --> 00:13:36,590
Then I read this really sick book about
actors who died in Hollywood, and when I
143
00:13:36,590 --> 00:13:40,970
saw Scarlett's picture, it's like
looking in a mirror.
144
00:13:43,810 --> 00:13:44,810
That's how you know?
145
00:13:46,050 --> 00:13:47,050
She was me.
146
00:13:49,430 --> 00:13:52,950
Checked my mother's birth records, found
out she was born in Idaho Falls,
147
00:13:53,330 --> 00:13:55,250
Scarlett's hometown.
148
00:13:57,550 --> 00:13:58,550
It all makes sense.
149
00:14:00,870 --> 00:14:03,870
We're connected.
150
00:14:09,210 --> 00:14:12,350
Do you ever feel that way with certain
people?
151
00:14:15,190 --> 00:14:16,190
Yeah.
152
00:14:39,050 --> 00:14:39,829
We're closed.
153
00:14:39,830 --> 00:14:43,570
The police said that nobody... I am the
police.
154
00:14:45,210 --> 00:14:46,550
You were here this morning.
155
00:14:47,270 --> 00:14:48,270
Yes.
156
00:14:49,510 --> 00:14:51,670
So you're closing the shop?
157
00:14:53,250 --> 00:14:54,830
Yes, this was Carmen's dream.
158
00:14:55,730 --> 00:14:58,490
I'm not very good with people.
159
00:15:00,130 --> 00:15:01,470
So why did you come back?
160
00:15:03,090 --> 00:15:05,810
Well, I know I shouldn't have. It's
just...
161
00:15:07,150 --> 00:15:09,190
When I found your wife, she said
something.
162
00:15:09,850 --> 00:15:10,850
Promise me.
163
00:15:12,910 --> 00:15:15,310
I just never got to find out what that
meant.
164
00:15:17,690 --> 00:15:21,430
See this? I made that for her 15 years
ago when I first started.
165
00:15:22,050 --> 00:15:23,070
Little tiny stone.
166
00:15:23,710 --> 00:15:25,250
Probably a quarter carat.
167
00:15:25,810 --> 00:15:27,270
It's worth nothing.
168
00:15:28,530 --> 00:15:29,530
And everything.
169
00:15:32,210 --> 00:15:33,230
And they took it.
170
00:15:34,970 --> 00:15:35,970
That's what she meant.
171
00:15:38,380 --> 00:15:39,780
She was promised to get it back for her.
172
00:15:44,000 --> 00:15:46,060
She came to Hollywood to become famous.
173
00:15:47,920 --> 00:15:49,640
In a weird way, I guess she did.
174
00:15:52,900 --> 00:15:55,100
She's got a way of getting under your
skin, doesn't she?
175
00:15:57,520 --> 00:15:59,020
Some women have that power.
176
00:16:00,940 --> 00:16:02,420
Some men hate them for it.
177
00:16:04,020 --> 00:16:06,280
The guy who won Dreamland was a prime
suspect.
178
00:16:07,440 --> 00:16:12,640
I read he got jealous when he saw men
watching her sing and dance.
179
00:16:14,000 --> 00:16:15,800
Yeah, but he was cleared at the inquest.
180
00:16:16,400 --> 00:16:18,240
And what about the mobster, Mickey
Cohen?
181
00:16:19,420 --> 00:16:21,340
She broke up with him three months
before.
182
00:16:23,400 --> 00:16:25,340
Police were trying to nail him down for
anything.
183
00:16:26,120 --> 00:16:27,120
Couldn't make it thick.
184
00:16:27,840 --> 00:16:30,060
Maybe he bought them off. They're all
corrupt.
185
00:16:30,420 --> 00:16:32,860
No. The force was all over this case.
186
00:16:34,260 --> 00:16:36,020
They were tracking down thousands of
leads.
187
00:16:37,480 --> 00:16:40,980
Checking out, false confessions, status,
sex offenders.
188
00:16:41,760 --> 00:16:44,040
What did the file say really happened
that night?
189
00:16:44,580 --> 00:16:46,020
Do you really want to know?
190
00:16:52,240 --> 00:16:53,520
Santa Ana's were blowing.
191
00:16:55,000 --> 00:16:56,000
Why tonight?
192
00:16:57,460 --> 00:17:01,880
The report said a woman called the Santa
Monica Hospital at 1 .03 a .m.
193
00:17:02,180 --> 00:17:06,420
The operator reported hearing a woman
choking like...
194
00:17:06,730 --> 00:17:07,970
She was being strangled.
195
00:17:11,310 --> 00:17:15,210
The only word she could make out was...
Blood.
196
00:17:16,329 --> 00:17:20,990
They sent an ambulance, but when they
searched the place, she was gone.
197
00:17:21,750 --> 00:17:25,069
So the guy strangled her and took her
down to the beach?
198
00:17:26,089 --> 00:17:29,250
Well, that's the mystery. There were no
strangulation marks on her neck.
199
00:17:29,670 --> 00:17:30,830
Her throat was cut.
200
00:17:31,610 --> 00:17:33,330
But they didn't find any blood in her
room.
201
00:17:33,870 --> 00:17:36,830
And it would have been impossible for
her to talk if her larynx was cut.
202
00:17:40,030 --> 00:17:42,390
How did the autopsy say that she died?
203
00:17:43,430 --> 00:17:49,010
She had a 12 -inch gash from her throat
to her heart,
204
00:17:49,050 --> 00:17:53,190
which was cut out.
205
00:17:56,610 --> 00:17:57,950
Do you know where they left her?
206
00:18:02,510 --> 00:18:05,690
Yeah, this report said that this couple
was walking down the beach and they
207
00:18:05,690 --> 00:18:06,690
found the body, right?
208
00:18:32,720 --> 00:18:33,860
It's a copycat murder.
209
00:18:37,100 --> 00:18:38,540
There's no way it's the same killer.
210
00:18:40,040 --> 00:18:41,640
Why does this girl look so familiar?
211
00:18:42,000 --> 00:18:46,000
I saw the crime scene photos. Scarlett
was cut and laid out in the exact same
212
00:18:46,000 --> 00:18:48,480
way. Well, then whoever killed her saw
the same pictures.
213
00:18:48,700 --> 00:18:50,980
The detectives held them back to weed
out false confessions.
214
00:18:51,240 --> 00:18:52,760
The pictures were never made public.
215
00:18:55,260 --> 00:18:56,800
So she was the one you saw in the
window?
216
00:19:00,110 --> 00:19:01,230
What if that ghost isn't real?
217
00:19:01,550 --> 00:19:06,210
Well, if he looks like Scarlet to me,
I'm going to need to talk to her.
218
00:19:06,410 --> 00:19:11,450
Listen, maybe I can get further with her
if you say we don't work together.
219
00:19:12,530 --> 00:19:15,170
Further? She doesn't trust cops.
220
00:19:20,050 --> 00:19:21,050
Hey, Ghostbuster.
221
00:19:22,310 --> 00:19:23,310
Hey,
222
00:19:23,830 --> 00:19:26,650
Bobby. Promise I get fingerprint hits on
the girl.
223
00:19:27,219 --> 00:19:28,260
Marlena Hanson, 19.
224
00:19:28,700 --> 00:19:30,700
Her Norwegian visa expired six months
ago.
225
00:19:31,440 --> 00:19:32,440
Recognize her now?
226
00:19:32,480 --> 00:19:34,900
My God, this was the girl that was
dancing next to us at the club.
227
00:19:35,960 --> 00:19:38,660
Well, maybe whoever murdered her was
there, too, and got turned on thinking
228
00:19:38,660 --> 00:19:40,440
about Scarlet Rose and picked another
dancer.
229
00:19:42,000 --> 00:19:45,260
I'm sorry to blow your theory, but this
woman was involved in the jewelry store
230
00:19:45,260 --> 00:19:46,700
robbery. How do you know?
231
00:19:47,060 --> 00:19:48,060
Security video.
232
00:19:48,320 --> 00:19:51,640
The owner of the store said she was
freaking out after he saw those guys
233
00:19:51,640 --> 00:19:52,459
his wife.
234
00:19:52,460 --> 00:19:53,760
Maybe he thought she was going to talk.
235
00:19:54,000 --> 00:19:55,000
So they killed her?
236
00:19:55,280 --> 00:19:56,300
Then why cut her up?
237
00:19:57,230 --> 00:19:59,290
Stop the investigation from getting to
the truth.
238
00:20:05,310 --> 00:20:06,330
Come on, baby.
239
00:20:06,990 --> 00:20:09,370
Put down those bonbons. Come on over
here.
240
00:20:10,510 --> 00:20:11,510
Come on, baby.
241
00:20:13,790 --> 00:20:15,510
Won't you come on back there?
242
00:20:17,590 --> 00:20:20,730
You were supposed to make her disappear,
not put her on the front page.
243
00:20:21,210 --> 00:20:22,770
I did not put her there.
244
00:20:23,210 --> 00:20:25,470
Wait, are you saying you didn't...
245
00:20:32,240 --> 00:20:35,160
Is your sense of tether?
246
00:20:38,680 --> 00:20:40,000
This is the real thing.
247
00:20:40,240 --> 00:20:41,340
We have worked so hard.
248
00:20:41,600 --> 00:20:42,600
I took care of the problem.
249
00:20:42,720 --> 00:20:46,440
I took care of it. And you created a
bigger one. No, I created a bigger
250
00:20:46,680 --> 00:20:47,680
A bigger crowd.
251
00:20:48,320 --> 00:20:50,460
This is good for business, man. It's
good.
252
00:20:50,700 --> 00:20:51,980
This proves our next gig.
253
00:20:55,060 --> 00:20:56,060
No way.
254
00:20:56,720 --> 00:21:00,120
We are not giving up a million dollar
score.
255
00:21:15,950 --> 00:21:17,270
What do you know about Scarlett?
256
00:21:19,450 --> 00:21:22,270
Starstruck kid with schoolgirl dreams of
fame.
257
00:21:23,470 --> 00:21:26,950
As soon as their beauty goes, they go
too.
258
00:21:27,430 --> 00:21:28,910
Like that girl on the beach?
259
00:21:32,490 --> 00:21:33,490
Hi.
260
00:21:34,930 --> 00:21:35,930
Nice veil.
261
00:21:36,210 --> 00:21:39,730
Well, it's the only way I could get in
without people thinking I was...
262
00:21:39,730 --> 00:21:40,730
Scarlett?
263
00:21:49,520 --> 00:21:56,520
away from him oh my
264
00:21:56,520 --> 00:22:03,500
god it's lily i hope you don't mind
265
00:22:03,500 --> 00:22:07,760
my name in the club after you no i'll
show you where scarlet used to be
266
00:22:18,640 --> 00:22:22,240
We restored it to exactly the way that
Scarlett had it.
267
00:22:26,700 --> 00:22:29,380
I cannot believe that you are not
related to her.
268
00:22:29,600 --> 00:22:33,600
I mean, it is incredible how similar,
how similar you look.
269
00:22:34,620 --> 00:22:35,880
She had an amazing life.
270
00:22:36,920 --> 00:22:37,920
And death.
271
00:22:39,300 --> 00:22:40,640
Why do you think they killed her?
272
00:22:42,220 --> 00:22:44,220
She was a terrible flirt.
273
00:22:44,820 --> 00:22:46,400
Like a first -class tease.
274
00:22:47,080 --> 00:22:48,920
Could have been one of a thousand guys.
275
00:22:49,180 --> 00:22:50,520
A jealous lover, you know.
276
00:22:51,400 --> 00:22:54,100
Or maybe someone trying to swipe that
necklace.
277
00:22:54,580 --> 00:22:56,820
That would be worth half a million
dollars today.
278
00:22:58,540 --> 00:23:00,260
And it disappeared the night she died.
279
00:23:01,020 --> 00:23:04,760
Now, there's a rumor that she haunts the
place looking for where she hid it. And
280
00:23:04,760 --> 00:23:07,540
it's a shame that you're not related to
her, because if we ever find the damn
281
00:23:07,540 --> 00:23:09,380
necklace, it would rightfully be yours.
282
00:23:09,840 --> 00:23:13,480
Really? But, you know, there's better
ways to make money.
283
00:23:13,780 --> 00:23:14,780
Doing what?
284
00:23:14,980 --> 00:23:16,280
By being our hostess.
285
00:23:18,760 --> 00:23:19,760
Name your price.
286
00:23:20,900 --> 00:23:21,900
I'll double it.
287
00:23:25,360 --> 00:23:26,680
$3 ,000 a week?
288
00:23:27,220 --> 00:23:28,900
Where do you guys get that kind of cash?
289
00:23:29,200 --> 00:23:30,199
I don't know.
290
00:23:30,200 --> 00:23:31,940
I didn't come here for money anyway.
291
00:23:36,040 --> 00:23:38,440
That's weird. I thought I left the light
on.
292
00:23:40,720 --> 00:23:42,360
Maybe the maid turned it off.
293
00:23:46,060 --> 00:23:47,260
Let me get that for you.
294
00:23:49,689 --> 00:23:50,990
There's a lamp by the window.
295
00:24:01,970 --> 00:24:04,270
Look, it's just a mirror.
296
00:24:07,030 --> 00:24:08,310
There's nothing to be afraid of.
297
00:24:13,270 --> 00:24:14,270
What?
298
00:24:16,790 --> 00:24:17,810
Just the similarity.
299
00:24:20,880 --> 00:24:22,020
I got her voice, too.
300
00:24:35,420 --> 00:24:42,320
Look, um... I don't want you to think...
I don't want
301
00:24:42,320 --> 00:24:43,320
you to either.
302
00:25:00,280 --> 00:25:04,320
Seeger Benjamin, a .k .a. Benny. Juby
convictions include assault, burglary,
303
00:25:04,360 --> 00:25:08,640
GTA. Went to college years in Chino
State Prison, where he met Keyes
304
00:25:09,100 --> 00:25:13,160
Convictions on vagrancy, lewd conduct,
burglary, credit card fraud. It was
305
00:25:13,160 --> 00:25:14,160
telling for three years.
306
00:25:14,820 --> 00:25:16,060
Cruz, you're on medical leave.
307
00:25:16,300 --> 00:25:17,300
Why are you working this?
308
00:25:17,720 --> 00:25:20,100
That dead girl was at the jewelry store
and their club.
309
00:25:20,300 --> 00:25:22,300
They'd have motive to kill her, so she
couldn't ID him.
310
00:25:22,700 --> 00:25:25,620
I'm telling you, they're scoring big
bucks somewhere. They leased the club
311
00:25:25,620 --> 00:25:26,960
without a bank loan, paid cash.
312
00:25:27,840 --> 00:25:30,220
Central Division believes the gang is
Russian -Armenian.
313
00:25:30,500 --> 00:25:34,400
No, no, the girl was Norwegian. She
faked a Russian accent. Maybe they did,
314
00:25:34,680 --> 00:25:37,360
How do you explain the similarities of
her death to Scarlett's?
315
00:25:37,760 --> 00:25:40,920
There's this old guy down at the club.
He knows things about Scarlett's murder.
316
00:25:41,200 --> 00:25:42,200
Maybe he did both.
317
00:25:42,220 --> 00:25:44,920
The only way to nail these guys is to
catch them in the act again. Well, what
318
00:25:44,920 --> 00:25:46,960
about getting a search warrant for the
diamonds in the murder weapon?
319
00:25:47,420 --> 00:25:48,620
We don't have probable cause.
320
00:25:49,340 --> 00:25:50,920
Diamonds are untraceable if they're
reset.
321
00:25:51,720 --> 00:25:53,100
These were probably fenced already.
322
00:25:54,180 --> 00:25:56,640
If we go in too early, we'll blow this
conviction.
323
00:25:57,390 --> 00:25:58,390
What are we going to do?
324
00:25:58,530 --> 00:25:59,530
We're going undercover.
325
00:25:59,830 --> 00:26:02,890
Corey and Jamie will target the old guy,
get fingerprints so we can positively
326
00:26:02,890 --> 00:26:03,890
ID him.
327
00:26:04,370 --> 00:26:05,930
Monica will target the club owners.
328
00:26:06,750 --> 00:26:08,870
I need to borrow some diamonds from the
evidence firm.
329
00:26:09,550 --> 00:26:10,509
Excuse me?
330
00:26:10,510 --> 00:26:13,010
Well, I can't go trolling for sharks
without the right bait.
331
00:26:29,260 --> 00:26:31,940
I've been looking for you. I called your
hotel, but... Scarlet!
332
00:26:32,720 --> 00:26:33,720
Sweetheart.
333
00:26:34,060 --> 00:26:36,480
Come on, darling. I've got some VIPs
want to meet you.
334
00:26:37,940 --> 00:26:38,940
Scarlet?
335
00:26:39,880 --> 00:26:40,880
You took the job?
336
00:26:41,360 --> 00:26:42,540
You said you wouldn't.
337
00:26:42,840 --> 00:26:43,840
Come on, baby doll.
338
00:26:44,440 --> 00:26:45,440
I've got to go.
339
00:26:45,740 --> 00:26:46,940
But I'll talk to you later.
340
00:26:59,180 --> 00:27:00,660
I'm on a two -way ride.
341
00:27:02,000 --> 00:27:03,560
I'm on a one -way destination.
342
00:27:04,180 --> 00:27:06,240
I gotta take a four -two -way ride.
343
00:27:08,560 --> 00:27:10,600
Hi. You mind if we order here?
344
00:27:11,380 --> 00:27:12,380
Yeah.
345
00:27:13,260 --> 00:27:14,920
But not if you let me treat you.
346
00:27:30,979 --> 00:27:31,979
I'm Ray.
347
00:27:33,540 --> 00:27:34,540
I own the place?
348
00:27:34,940 --> 00:27:37,340
I'm Monica, and so do I.
349
00:27:37,760 --> 00:27:39,300
Yeah, you look like you do.
350
00:27:40,580 --> 00:27:41,620
Funny, you don't.
351
00:27:43,060 --> 00:27:45,700
What are you looking for?
352
00:27:47,020 --> 00:27:50,040
A, B, B, D. A bigger, better deal.
353
00:27:50,480 --> 00:27:51,480
Oh, baby.
354
00:27:51,800 --> 00:27:53,900
I'm the biggest, best deal around here.
355
00:27:54,420 --> 00:27:56,880
Actually, you look like something I'd
throw back.
356
00:27:59,360 --> 00:28:00,900
I've flopped men for less.
357
00:28:01,200 --> 00:28:02,200
They like it?
358
00:28:02,660 --> 00:28:05,280
I don't know. I didn't wait for them to
get back up to ass.
359
00:28:05,720 --> 00:28:06,740
So what's your thrill?
360
00:28:07,160 --> 00:28:08,560
Sex? Money?
361
00:28:08,920 --> 00:28:09,920
Power?
362
00:28:10,420 --> 00:28:11,860
Adrenaline. Dance.
363
00:28:12,500 --> 00:28:15,580
Life has to be one crazy ass thrill
ride.
364
00:28:16,170 --> 00:28:17,610
Scariest thing for most people is death.
365
00:28:18,030 --> 00:28:19,650
I ain't afraid of dying.
366
00:28:20,130 --> 00:28:22,090
Come on. It's got to be something that
scares you.
367
00:28:25,790 --> 00:28:26,970
What's your pleasure, ladies?
368
00:28:27,510 --> 00:28:28,950
I'd like a sex on the beach.
369
00:28:29,410 --> 00:28:32,190
I prefer a screaming orgasm.
370
00:28:32,550 --> 00:28:33,550
Wouldn't we all?
371
00:28:35,350 --> 00:28:36,309
I'm Corey.
372
00:28:36,310 --> 00:28:37,310
This is Jamie.
373
00:28:37,350 --> 00:28:39,090
And I do believe you are blushing.
374
00:28:40,870 --> 00:28:42,110
My name is Walter.
375
00:28:42,590 --> 00:28:43,690
How do you do, ladies?
376
00:28:47,790 --> 00:28:50,350
on a dare, so be kind.
377
00:28:54,010 --> 00:28:55,410
I'm trouble.
378
00:28:58,330 --> 00:29:01,870
One very dangerous danger.
379
00:29:06,090 --> 00:29:09,950
Big, big, big, big, big trouble.
380
00:29:12,070 --> 00:29:16,710
You are the moth. I am the flame.
381
00:29:21,320 --> 00:29:24,080
Take a good long look at me.
382
00:29:25,380 --> 00:29:29,600
Wouldn't you just love to be in trouble?
383
00:29:34,520 --> 00:29:36,460
Come on, let's dance.
384
00:29:36,920 --> 00:29:39,820
Oh, no, no, baby, I'm too old.
385
00:29:40,200 --> 00:29:42,820
Everything that's old is new again. Come
on.
386
00:29:53,290 --> 00:29:54,290
It's just a souvenir.
387
00:29:58,050 --> 00:30:04,770
You're making a mistake.
388
00:30:06,150 --> 00:30:07,510
What, dancing with you?
389
00:30:08,750 --> 00:30:09,990
Working with you guys.
390
00:30:11,310 --> 00:30:12,730
I know they're using me.
391
00:30:13,810 --> 00:30:15,810
But I'm using them right back.
392
00:30:17,670 --> 00:30:22,070
Leave your wife come knocking on my
door.
393
00:30:24,270 --> 00:30:28,950
Leave your children coming, beg for
more.
394
00:30:30,530 --> 00:30:35,690
Leave your house and all your money too.
395
00:30:36,190 --> 00:30:42,930
You'll have nothing but trouble by the
time I'm through.
396
00:30:43,130 --> 00:30:45,970
Cause I'm trouble.
397
00:30:48,910 --> 00:30:53,490
Everybody knows I'm trouble.
398
00:30:57,450 --> 00:31:03,630
I'm too much car for you to drive You'll
never make it out alive
399
00:31:03,630 --> 00:31:10,470
I'll burn you to the ground I'll leave a
pile of smoking
400
00:31:10,470 --> 00:31:17,350
rubble Everybody wants to
401
00:31:17,350 --> 00:31:18,350
be
402
00:31:23,850 --> 00:31:29,970
is dying to be in trouble.
403
00:31:34,030 --> 00:31:40,550
Thank you.
404
00:31:44,010 --> 00:31:45,630
You were amazing!
405
00:31:47,250 --> 00:31:48,250
You're hired.
406
00:31:48,510 --> 00:31:52,630
Um, actually, I'm leaving tomorrow. I
met a man who was a villain at Ibiza.
407
00:31:52,910 --> 00:31:54,450
No. Here's to saying.
408
00:31:54,770 --> 00:31:58,070
Thank you, baby, but next... Here's to
saying. You like adrenaline?
409
00:31:58,610 --> 00:32:00,750
Dared? Like something really scary?
410
00:32:01,550 --> 00:32:02,890
Well, bring it on, baby.
411
00:32:04,130 --> 00:32:06,870
Do you have a death wish?
412
00:32:08,270 --> 00:32:09,710
These guys are dangerous.
413
00:32:10,310 --> 00:32:11,310
How do you know?
414
00:32:16,370 --> 00:32:18,050
Your arm?
415
00:32:18,630 --> 00:32:19,750
What are you, a cop?
416
00:32:19,970 --> 00:32:21,650
I want to tell you, bud.
417
00:32:22,670 --> 00:32:23,910
I knew you wouldn't trust me.
418
00:32:24,250 --> 00:32:25,970
And you lied to me, so I wouldn't.
419
00:32:28,050 --> 00:32:30,090
Is there a problem here?
420
00:32:33,130 --> 00:32:34,130
No.
421
00:32:35,490 --> 00:32:36,730
I was just saying goodbye.
422
00:32:39,250 --> 00:32:40,670
Lily, it's Scarlett.
423
00:32:41,650 --> 00:32:42,650
And you're leaving.
424
00:32:43,010 --> 00:32:44,870
I need to talk to her. She said goodbye.
425
00:32:46,290 --> 00:32:51,530
Look, I just wanted... I didn't cut in
on your date.
426
00:32:59,020 --> 00:33:01,960
How do you know she didn't tell me
you're a cop? I just do.
427
00:33:03,240 --> 00:33:04,300
I'll take that risk.
428
00:33:04,520 --> 00:33:06,880
If there's something big that's going to
go down and if we have to catch him in
429
00:33:06,880 --> 00:33:08,700
the act, then I'll be there.
430
00:33:09,080 --> 00:33:10,180
I'm putting a wire on you.
431
00:33:11,020 --> 00:33:12,020
Bad idea.
432
00:33:12,120 --> 00:33:13,780
He'll find it wherever you put it.
433
00:33:14,360 --> 00:33:15,360
Anywhere.
434
00:33:15,760 --> 00:33:16,760
Anywhere.
435
00:33:17,260 --> 00:33:18,260
It'll be in your purse.
436
00:33:18,560 --> 00:33:19,820
Strickland and McNamara will be
undercover.
437
00:33:20,380 --> 00:33:21,380
What about me?
438
00:33:21,620 --> 00:33:22,620
You're out this case.
439
00:33:23,580 --> 00:33:27,080
Well, I'm going to get my beauty rest
because I'm going to be a busy girl.
440
00:33:33,520 --> 00:33:36,620
You see, you can't do this to me. You
did it to yourself by compromising this
441
00:33:36,620 --> 00:33:37,620
investigation.
442
00:33:40,940 --> 00:33:46,240
I've got this feeling like... like
something weird is happening.
443
00:33:48,820 --> 00:33:53,400
Scarlett came here at the same age, met
up with the wrong people, ended up dead.
444
00:33:54,060 --> 00:33:55,060
History's repeating itself.
445
00:33:55,980 --> 00:33:57,580
Even the same damn wind is blowing.
446
00:33:59,340 --> 00:34:00,760
You gotta let me stay with it.
447
00:34:39,050 --> 00:34:40,050
I need my purse.
448
00:34:40,170 --> 00:34:41,250
No, you don't.
449
00:34:43,570 --> 00:34:46,870
Damn it, you lost it. Because it doesn't
go with your new dress.
450
00:34:53,710 --> 00:34:55,690
You want me to strip right here?
451
00:34:56,030 --> 00:34:57,030
I won't look.
452
00:34:57,090 --> 00:34:58,090
I will, though.
453
00:34:59,970 --> 00:35:01,750
And I thought you would snort one.
454
00:35:27,030 --> 00:35:28,030
Well,
455
00:35:31,110 --> 00:35:34,050
now that you boys have had your thrill,
what's mine?
456
00:35:34,570 --> 00:35:36,610
There's a man coming in from London
tonight.
457
00:35:36,930 --> 00:35:38,250
Lands at nine sharp.
458
00:35:38,770 --> 00:35:39,770
He's a cute.
459
00:35:40,190 --> 00:35:41,970
Oh, yeah, he's pretty cute.
460
00:35:42,270 --> 00:35:44,650
He's about five million dollars in
diamonds.
461
00:35:44,990 --> 00:35:48,210
Well, he's just getting cuter by the
second.
462
00:35:48,730 --> 00:35:50,850
We need you to show him a good time.
463
00:35:51,410 --> 00:35:53,370
Now, does he know that I'm coming?
464
00:35:53,920 --> 00:35:55,680
No, you're surprised.
465
00:35:57,280 --> 00:36:01,160
Don't be there with two bodyguards. I
don't do bodyguards.
466
00:36:01,940 --> 00:36:04,040
The trick is to get rid of them.
467
00:36:31,220 --> 00:36:32,860
You'll flirt with him for a while.
468
00:36:42,820 --> 00:36:44,600
Then ask him back to your room for a
drink.
469
00:36:57,450 --> 00:37:00,770
Got your dirty little secret and your
dirty little lies.
470
00:37:01,130 --> 00:37:04,210
Babe, I'm tired of hearing all your
alibis.
471
00:37:04,430 --> 00:37:07,310
You're out God knows where most every
night.
472
00:37:07,850 --> 00:37:10,670
Won't come home till the morning light.
473
00:37:11,110 --> 00:37:13,070
You keep giving me the slip.
474
00:37:13,710 --> 00:37:17,090
And once I catch you, man, you just get
me there.
475
00:37:17,510 --> 00:37:20,590
Better listen to me now before you go
astray.
476
00:37:20,970 --> 00:37:26,630
Just don't want you to go that way. You
better get back. You're on the wrong
477
00:37:26,630 --> 00:37:28,090
side of the track.
478
00:37:28,990 --> 00:37:34,530
Well, you better get back. You're on the
wrong side of the track.
479
00:37:35,850 --> 00:37:37,990
Oh, my God.
480
00:37:39,210 --> 00:37:41,450
This is your bigger, better deal now.
481
00:37:44,590 --> 00:37:50,350
You better get back. Better stay clear.
482
00:37:50,850 --> 00:37:53,790
Only one man to play around. Good luck,
Walter.
483
00:37:54,300 --> 00:37:55,300
What happened?
484
00:37:55,700 --> 00:37:56,700
I don't know.
485
00:37:57,340 --> 00:37:58,340
Where's Lily?
486
00:38:03,060 --> 00:38:09,860
Looking for the
487
00:38:09,860 --> 00:38:10,860
Scarlet Rose?
488
00:38:15,240 --> 00:38:16,240
Come on.
489
00:38:17,260 --> 00:38:19,060
I'll show you what's left of her.
490
00:39:00,650 --> 00:39:01,650
What are you doing?
491
00:39:03,150 --> 00:39:04,650
It's the Scarlet Rose.
492
00:39:07,630 --> 00:39:09,110
Or what's left of her.
493
00:39:10,470 --> 00:39:11,990
She's a flawless pink.
494
00:39:12,490 --> 00:39:13,890
One in ten million.
495
00:39:15,130 --> 00:39:18,990
She was a cushion shape before they made
me cut her to a heart.
496
00:39:19,510 --> 00:39:20,670
You're a diamond cutter?
497
00:39:21,490 --> 00:39:22,490
Yeah.
498
00:39:23,750 --> 00:39:25,950
The Scarlet Rose was a diamond?
499
00:39:26,890 --> 00:39:28,450
Mickey named it after her.
500
00:39:28,770 --> 00:39:29,770
Mickey Cohen?
501
00:39:30,280 --> 00:39:31,280
He gave it to her.
502
00:39:31,700 --> 00:39:33,800
So he killed her when she wouldn't give
it back?
503
00:39:34,300 --> 00:39:38,200
No, he wasn't really trying to hurt her.
He just sent them to get it.
504
00:39:38,680 --> 00:39:40,300
But she wasn't going to give it back.
505
00:39:40,740 --> 00:39:41,740
So she hid it?
506
00:39:42,160 --> 00:39:44,760
She knew they'd rip her place apart
until they found it.
507
00:39:47,300 --> 00:39:51,040
She must have figured there was one
place they wouldn't look.
508
00:39:52,200 --> 00:39:53,540
So she swallowed it.
509
00:39:54,180 --> 00:39:55,200
Or tried to.
510
00:39:57,940 --> 00:39:58,940
So she choked?
511
00:40:00,620 --> 00:40:04,360
And when she called the hospital, it
sounded like she was being strangled.
512
00:40:04,660 --> 00:40:07,680
They said when they found her, she was
unconscious.
513
00:40:11,360 --> 00:40:13,340
So they gave her a tracheotomy.
514
00:40:16,680 --> 00:40:20,520
And seeing as how she was dead anyway,
they just kept cutting.
515
00:40:24,980 --> 00:40:27,820
Why? So Mickey wouldn't be blamed.
516
00:40:28,510 --> 00:40:30,210
So they made it look like a sex crime.
517
00:40:30,470 --> 00:40:33,630
And then he made me cut this so it
wouldn't be traceable.
518
00:40:34,330 --> 00:40:36,890
Then how did Benny and Ray get it after
all these years?
519
00:40:37,950 --> 00:40:42,510
They stole it because one night I got so
drunk I told them who owned it. It was
520
00:40:42,510 --> 00:40:46,510
sitting in a little jewelry store called
Carmen's. And you told them exactly
521
00:40:46,510 --> 00:40:48,270
what they did to Scarlet Rose?
522
00:40:50,190 --> 00:40:51,190
Yeah.
523
00:40:52,970 --> 00:40:54,730
He told me. What happened?
524
00:40:54,950 --> 00:40:57,570
But the rest came naturally.
525
00:41:01,390 --> 00:41:02,450
And I get your neck.
526
00:41:20,690 --> 00:41:25,510
Scarlet, I'm sorry about what happened.
527
00:41:26,690 --> 00:41:27,890
You're so...
528
00:41:31,040 --> 00:41:32,040
Beautiful.
529
00:41:41,400 --> 00:41:42,000
On
530
00:41:42,000 --> 00:41:50,720
what
531
00:41:50,720 --> 00:41:51,780
planet are you a cop?
532
00:41:52,180 --> 00:41:53,220
Welcome to LA.
533
00:41:53,580 --> 00:41:54,580
Cuff him.
534
00:42:10,600 --> 00:42:11,600
What are you looking for?
535
00:42:17,200 --> 00:42:18,200
Nothing.
536
00:42:22,660 --> 00:42:25,560
Good job, Harper. You want me to take
him? No, I got him. Come on.
537
00:42:34,980 --> 00:42:36,740
I can't believe she died for that.
538
00:42:38,000 --> 00:42:39,580
But then again, I guess I can.
539
00:42:40,600 --> 00:42:42,340
Is this what you really wanted all
along?
540
00:42:45,420 --> 00:42:46,700
I just want to go home.
541
00:42:48,520 --> 00:42:51,520
You know, when I saw you that first
night up in her room, you were... When?
542
00:42:52,720 --> 00:42:55,740
A few nights ago, when I saw you up in
the window looking down at me.
543
00:42:56,520 --> 00:42:58,140
I wasn't up there a few nights ago.
544
00:43:00,120 --> 00:43:01,120
But I saw you.
545
00:43:02,560 --> 00:43:03,560
It wasn't me.
546
00:43:07,160 --> 00:43:09,080
I'd never been upstairs until last
night.
547
00:43:35,630 --> 00:43:38,830
Don't try to talk it down.
548
00:43:39,650 --> 00:43:44,050
Why everyone back on my town.
549
00:43:44,830 --> 00:43:46,910
Look back at me.
550
00:43:47,290 --> 00:43:49,450
It works for me.
551
00:43:50,090 --> 00:43:52,150
Take a look around.
552
00:43:52,750 --> 00:43:56,250
Just another day in L .A.
553
00:44:10,920 --> 00:44:12,120
She's more than me.
554
00:44:12,940 --> 00:44:17,040
Everybody thinks she is free.
555
00:44:20,200 --> 00:44:25,460
Someday, once it lets down.
40932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.