Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,729 --> 00:00:10,670
Oh, yeah. I might do it with water.
2
00:00:13,410 --> 00:00:14,850
There's magic in these hands.
3
00:00:17,470 --> 00:00:18,470
Calm to death.
4
00:00:20,350 --> 00:00:21,830
The ball's at my mercy.
5
00:00:22,110 --> 00:00:23,790
It goes wherever I want it to.
6
00:00:24,290 --> 00:00:25,550
Mind if I run? Huh?
7
00:00:37,090 --> 00:00:38,090
Mommy's not home.
8
00:00:40,550 --> 00:00:41,630
Fine, fine.
9
00:00:42,130 --> 00:00:43,130
Home to daddy.
10
00:00:45,130 --> 00:00:46,130
I am, daddy.
11
00:00:48,950 --> 00:00:51,430
I'm just thinking about what comes after
this.
12
00:00:52,350 --> 00:00:53,350
After what?
13
00:00:53,370 --> 00:00:54,930
After shift or after life?
14
00:00:55,350 --> 00:00:57,010
Place work, you know, the future.
15
00:00:57,550 --> 00:01:04,450
Ah, in my future, I see me at home in 20
minutes under my quilt falling
16
00:01:04,450 --> 00:01:05,450
asleep with a good book.
17
00:01:06,510 --> 00:01:10,470
Hey, you can stay. I'm your friend.
That's good, because I still have all
18
00:01:12,250 --> 00:01:14,730
Go to work for us, girls.
19
00:01:39,730 --> 00:01:41,290
There's one PB, two and three
responding.
20
00:03:09,070 --> 00:03:10,390
Need more than me.
21
00:03:10,870 --> 00:03:12,010
Anybody.
22
00:03:13,250 --> 00:03:15,190
Pinky is free.
23
00:03:18,010 --> 00:03:19,150
Someday.
24
00:03:20,410 --> 00:03:23,370
Put it down.
25
00:03:24,050 --> 00:03:26,010
It's just another day.
26
00:04:07,600 --> 00:04:09,020
Making the announcement today.
27
00:04:09,240 --> 00:04:10,800
I'm a dead man, I know it.
28
00:04:11,060 --> 00:04:12,560
Yeah, you're probably right.
29
00:04:14,400 --> 00:04:15,920
What? I was just agreeing with you.
30
00:04:16,300 --> 00:04:20,540
Well, don't. Say, say, Russ, you're
going to be fine. Everything, you're
31
00:04:20,540 --> 00:04:21,540
to get promoted.
32
00:04:21,980 --> 00:04:23,860
You want me to fly?
33
00:04:24,360 --> 00:04:26,580
No, I just want to feel the love.
34
00:04:26,800 --> 00:04:28,560
I got some special love for you,
Granger.
35
00:04:29,180 --> 00:04:30,280
Everybody gather around.
36
00:04:30,580 --> 00:04:34,320
Does anyone watching the calendar know
it's been six months since our last
37
00:04:34,320 --> 00:04:36,820
intake of rookies, so today probation
officially ends.
38
00:04:37,480 --> 00:04:38,680
And full officer duty begins.
39
00:04:38,960 --> 00:04:40,020
For some of you.
40
00:04:41,340 --> 00:04:42,380
So congratulations.
41
00:04:43,280 --> 00:04:46,240
And a letter of commendation to Officer
Jamie Strickland.
42
00:04:50,080 --> 00:04:53,540
Also congrats to our LAPD transfer,
Officer Robert Cruz.
43
00:04:56,420 --> 00:04:57,940
Good, I knew it. I'm screwed.
44
00:04:58,480 --> 00:04:59,640
New duty pairing.
45
00:05:00,400 --> 00:05:04,360
Officer Monica Harper will ride with
Officer Russ Granger.
46
00:05:04,810 --> 00:05:06,310
Oh, that's fabulous.
47
00:05:06,630 --> 00:05:08,810
So now you have her supervising me. Is
that it?
48
00:05:09,150 --> 00:05:12,510
No, doofus. We're partners. We both made
it.
49
00:05:13,310 --> 00:05:14,310
Oh.
50
00:05:14,510 --> 00:05:15,510
All right.
51
00:05:15,850 --> 00:05:20,810
Next up, another 2 -11 last night. This
is the same juvenile gang, so since this
52
00:05:20,810 --> 00:05:22,630
is number five, we're definitely turning
up the heat.
53
00:05:23,170 --> 00:05:26,910
Lieutenant, if you need a lead officer
in this investigation, I'd like to
54
00:05:26,910 --> 00:05:30,490
volunteer. She's not off probation five
minutes before she's after my job.
55
00:05:30,870 --> 00:05:33,630
I got a good look at those kids last
night while you were...
56
00:05:35,390 --> 00:05:38,390
Incapacitated. Okay. You got it,
Strickland. And you can have it.
57
00:05:38,670 --> 00:05:40,390
Most of those kids look like they were
under 18.
58
00:05:40,910 --> 00:05:41,910
Probably run away.
59
00:05:42,470 --> 00:05:45,290
Yeah, well, best case, they'll get a
slap on the wrist from social services.
60
00:05:45,850 --> 00:05:47,090
Well, that's the DA's business.
61
00:05:48,490 --> 00:05:49,490
Everybody on the streets.
62
00:06:03,050 --> 00:06:03,949
Drop charges?
63
00:06:03,950 --> 00:06:04,950
Drop charges?
64
00:06:05,050 --> 00:06:06,430
Why I drop charges?
65
00:06:06,650 --> 00:06:09,070
Because I have other plans for this team
that robbed you, that's why.
66
00:06:09,550 --> 00:06:12,710
You coddle these kids, and they grow up
to be terrorists.
67
00:06:12,990 --> 00:06:15,870
If you knew me, Mr. Khan, you would know
that coddling is not a problem.
68
00:06:16,190 --> 00:06:18,690
Look, this team that robbed you is
funding a drug operation with these
69
00:06:18,690 --> 00:06:22,070
robberies, all right? Not my problem. My
money, my problem.
70
00:06:26,050 --> 00:06:27,550
Five hundred bucks they took from you,
right?
71
00:06:28,150 --> 00:06:29,150
Plus damages?
72
00:06:29,740 --> 00:06:30,800
Say what, Mr. Khan?
73
00:06:31,360 --> 00:06:32,360
Here's $1 ,000.
74
00:06:32,840 --> 00:06:34,840
You keep the change and you buy yourself
a gun.
75
00:06:39,280 --> 00:06:40,720
Next time you can protect yourself.
76
00:06:41,140 --> 00:06:42,780
You police and you tell me this?
77
00:06:43,760 --> 00:06:44,780
Good day, detective.
78
00:06:51,760 --> 00:06:52,760
What's up, boss?
79
00:06:52,780 --> 00:06:53,780
How do you want to play it?
80
00:06:54,540 --> 00:06:56,760
Well, I'll Q &A the owner while...
81
00:06:58,420 --> 00:06:59,420
Substitute victim, right?
82
00:07:00,820 --> 00:07:01,820
Detective Marcus.
83
00:07:02,520 --> 00:07:05,740
Come on, you're not so sore about our
lab case, are you? Hey, what are you
84
00:07:05,740 --> 00:07:06,840
here? Did you leave narcotics?
85
00:07:07,600 --> 00:07:08,780
I'll take that as a yes.
86
00:07:09,060 --> 00:07:10,740
That's funny considering I saved your
life.
87
00:07:11,220 --> 00:07:12,220
Saved my life?
88
00:07:12,480 --> 00:07:14,520
You killed a 15 -year -old boy.
89
00:07:15,200 --> 00:07:18,360
Again with the kid. Look, I batted 500
on that case, officer.
90
00:07:18,580 --> 00:07:20,980
If police work was baseball, I'd be in
Cooperstown.
91
00:07:35,120 --> 00:07:38,580
Boys and girls, I am very, very happy
today.
92
00:07:38,920 --> 00:07:41,800
When I'm happy, everybody gets happy.
93
00:07:46,200 --> 00:07:47,260
Hey, doesn't she get one?
94
00:07:47,800 --> 00:07:48,800
Of course she does.
95
00:07:53,680 --> 00:07:55,120
You see, this is a family.
96
00:07:55,580 --> 00:07:57,820
In fact, no, wait, I take that back,
guys.
97
00:07:58,320 --> 00:08:01,200
This is better than any family.
98
00:08:01,480 --> 00:08:04,320
See, in a family, mom gives you crap and
you got to take it.
99
00:08:04,670 --> 00:08:09,110
That's right. In a family, dad has bread
and you got a bang. Well, here.
100
00:08:10,030 --> 00:08:11,370
Everybody shares. Everybody.
101
00:08:21,210 --> 00:08:22,210
Yo,
102
00:08:23,690 --> 00:08:24,690
Perry.
103
00:08:31,250 --> 00:08:32,870
I didn't expect to see you today.
104
00:08:34,179 --> 00:08:37,039
Really? I didn't expect to have to shell
out a grand to keep you out of jail
105
00:08:37,039 --> 00:08:38,940
either. We don't go to jail, remember?
106
00:08:39,460 --> 00:08:43,720
We're poor, underage victims of society.
You don't go to jail because I protect
107
00:08:43,720 --> 00:08:45,100
you, you cocky little turd.
108
00:08:46,220 --> 00:08:48,640
Now say hello to Maurice, your new
brother.
109
00:08:49,840 --> 00:08:51,340
I got all the brothers I need.
110
00:08:52,080 --> 00:08:55,560
No, not like Maurice you don't, Adrian.
See, Maurice is your new baby brother.
111
00:08:55,860 --> 00:08:58,540
Yeah, big deal, another juvie. Come on,
Adrian, if you're going to hide behind
112
00:08:58,540 --> 00:09:00,400
the juvie laws, you should at least know
what they are.
113
00:09:00,760 --> 00:09:01,880
So educate me.
114
00:09:02,750 --> 00:09:05,010
Ever heard the expression get away with
murder?
115
00:09:06,190 --> 00:09:07,190
That'd be me.
116
00:09:07,670 --> 00:09:09,150
You two have an appointment later.
117
00:09:09,550 --> 00:09:11,790
With Emilio Carrero. You see?
118
00:09:12,070 --> 00:09:13,070
The rock dealer?
119
00:09:13,890 --> 00:09:14,890
Pass.
120
00:09:15,930 --> 00:09:18,050
Pass is not enough. You have, you got
it.
121
00:09:18,250 --> 00:09:21,010
Now he's the biggest dealer beside the
canals and you will meet with him
122
00:09:21,010 --> 00:09:22,430
tomorrow. And tell him what?
123
00:09:22,770 --> 00:09:24,610
You don't know me, but sell me a couple
of keys?
124
00:09:24,870 --> 00:09:28,770
No. You will explain to him your sudden
surplus of cash and your desire to see
125
00:09:28,770 --> 00:09:29,770
it grow.
126
00:09:29,950 --> 00:09:30,950
And then...
127
00:09:31,200 --> 00:09:33,680
You will persuade him to let you invest
in his finest product.
128
00:09:33,940 --> 00:09:35,320
You know how paranoid dealers are?
129
00:09:35,900 --> 00:09:37,800
Why the hell is he going to trust me?
Why?
130
00:09:38,260 --> 00:09:42,500
Because you'll be very, very convincing,
Adrian.
131
00:09:43,380 --> 00:09:44,660
So set up, dummy.
132
00:09:45,020 --> 00:09:47,680
A man can't bust a deal unless he's
making a deal.
133
00:09:48,100 --> 00:09:49,880
That's right. You listen to this boy,
Adrian.
134
00:09:50,340 --> 00:09:54,520
And then tomorrow with Carrero, you make
that deal as if your life depended on
135
00:09:54,520 --> 00:09:55,520
it.
136
00:10:11,790 --> 00:10:14,330
Since when do narcotics get interested
in juvenile burglaries?
137
00:10:14,670 --> 00:10:15,670
Hello, Lieutenant.
138
00:10:15,750 --> 00:10:18,790
Your commander know you're down here
trampling my turf, looting my witnesses?
139
00:10:19,210 --> 00:10:22,310
Well, he knows he'll make assistant
chief if he just sits back, shuts up,
140
00:10:22,310 --> 00:10:25,490
lets me do my job. That's great. Then he
won't mind if I tell him. No, he'll
141
00:10:25,490 --> 00:10:28,750
mind. Hey, he'll mind the spandex ranger
telling him how to run his best cop.
142
00:10:29,010 --> 00:10:32,290
Just how many dead kids do you think you
can pile up before somebody notices a
143
00:10:32,290 --> 00:10:35,930
pattern? Don't you wake up, man, or I
get a clue. I got a clue. A clue you had
144
00:10:35,930 --> 00:10:38,810
Brandon Jeter killed when you thought he
might blow you in. I take dealers off
145
00:10:38,810 --> 00:10:39,709
the map.
146
00:10:39,710 --> 00:10:41,310
Permanently, all right? That is my
mission in life.
147
00:10:41,600 --> 00:10:42,780
He was 15 years old.
148
00:10:43,000 --> 00:10:44,760
And so was a schoolyard gunman in
Arkansas.
149
00:10:45,860 --> 00:10:47,240
But just relax, Lieutenant.
150
00:10:47,560 --> 00:10:49,600
Your little sandbox patrol is safe for
me.
151
00:10:50,380 --> 00:10:51,380
It better be.
152
00:11:04,180 --> 00:11:06,220
You're hard to find, Officer Strickland.
153
00:11:07,480 --> 00:11:08,480
Lieutenant Jessup?
154
00:11:08,800 --> 00:11:10,200
Oh, good, you remember.
155
00:11:10,920 --> 00:11:13,580
Been so long since I heard from you, I
thought you'd forgotten about me.
156
00:11:14,120 --> 00:11:15,120
Not likely.
157
00:11:15,540 --> 00:11:16,519
Fill me in.
158
00:11:16,520 --> 00:11:17,520
What are you working on?
159
00:11:17,800 --> 00:11:18,860
None of your business.
160
00:11:19,420 --> 00:11:23,660
If you'll excuse me. You're a cop,
Jamie. Your business is IA business.
161
00:11:24,000 --> 00:11:25,000
Not this time.
162
00:11:25,220 --> 00:11:29,020
Fine. But you do have a criminal record,
and I've kept that little secret locked
163
00:11:29,020 --> 00:11:29,779
up tight.
164
00:11:29,780 --> 00:11:32,300
And in return, you were supposed to
bring me a sacrifice.
165
00:11:32,820 --> 00:11:34,120
Is that what you call it?
166
00:11:34,360 --> 00:11:35,259
Mm -hmm.
167
00:11:35,260 --> 00:11:36,700
Let's see. Chris Kelly.
168
00:11:37,560 --> 00:11:38,560
She'd do nicely.
169
00:11:39,020 --> 00:11:40,640
She is one of the best cops I know.
170
00:11:40,880 --> 00:11:42,740
Yeah, right. Backing for homicide.
171
00:11:43,380 --> 00:11:46,300
Probably cutting shifts, undoubtedly
cheating on her husband.
172
00:11:46,520 --> 00:11:47,780
You are so far off.
173
00:11:48,000 --> 00:11:48,919
Am I?
174
00:11:48,920 --> 00:11:52,340
She's been meeting Eric Thomas at Lowe's
on her lunch break for weeks now.
175
00:11:52,840 --> 00:11:56,060
TC deserves better treatment, don't you
think? I don't believe you.
176
00:11:56,320 --> 00:11:58,640
I don't care what you believe.
177
00:11:59,980 --> 00:12:05,100
I want Kelly or someone better on my
desk with a case nicely built.
178
00:12:05,440 --> 00:12:06,440
You got a week.
179
00:12:07,060 --> 00:12:08,060
A week.
180
00:12:08,430 --> 00:12:11,670
By the way, congratulations on your
promotion.
181
00:12:12,530 --> 00:12:13,530
Welcome to the port.
182
00:12:19,270 --> 00:12:20,650
Hey there, boys and girls.
183
00:12:24,330 --> 00:12:26,310
I believe this must be our landlord.
184
00:12:28,670 --> 00:12:30,110
You know, actually, this is timely.
185
00:12:30,590 --> 00:12:32,610
I've been meaning to tell you this
plumbing here sucks.
186
00:12:33,450 --> 00:12:36,830
It's over, kids. Get out of here! Oh,
yeah, that's really going to work.
187
00:12:37,090 --> 00:12:38,890
Break a 15 -year -old's head with a bat.
188
00:12:39,250 --> 00:12:41,630
We'll still be here, and you'll be
fending off suitors and county.
189
00:12:42,050 --> 00:12:44,210
Go on, get out of here! Go home right
now!
190
00:12:47,490 --> 00:12:48,490
No!
191
00:12:50,590 --> 00:12:51,590
No!
192
00:12:52,390 --> 00:12:54,350
No! Come on, boys.
193
00:12:56,930 --> 00:12:58,450
Do me a high, hard one.
194
00:13:05,200 --> 00:13:07,260
This is 1 -PB -146 responding.
195
00:13:07,800 --> 00:13:09,280
Roger, this is 146.
196
00:13:11,680 --> 00:13:12,680
Hold it!
197
00:13:13,920 --> 00:13:15,180
Drop the bat, it's near!
198
00:13:17,260 --> 00:13:18,880
I told you I'm getting off!
199
00:13:20,580 --> 00:13:21,580
Move!
200
00:13:25,180 --> 00:13:27,380
Roll an ambulance, Brandon. Water pump,
code 3.
201
00:13:27,620 --> 00:13:28,840
Roger, dispatching ambulance.
202
00:13:32,940 --> 00:13:33,940
Check, bud.
203
00:13:34,220 --> 00:13:35,740
You have the right to remain silent.
204
00:13:36,000 --> 00:13:40,160
Anything you say can and will be used
against you in a court of law.
205
00:13:40,700 --> 00:13:41,840
Fine. You sit.
206
00:13:42,300 --> 00:13:45,660
Nice to see you. It's been so long. Why
the hell did you bail out on me, big
207
00:13:45,660 --> 00:13:46,660
sister?
208
00:13:54,220 --> 00:13:55,780
Okay, I want them released.
209
00:13:56,840 --> 00:13:57,840
Now?
210
00:13:58,160 --> 00:14:01,160
That's the whole reason why I get up in
the morning, counselor. To grant the
211
00:14:01,160 --> 00:14:02,160
wishes of scum like you.
212
00:14:03,080 --> 00:14:04,080
These are juveniles.
213
00:14:04,380 --> 00:14:08,560
Stop this process and save yourself a
lawsuit, procedural reprimand, and nine
214
00:14:08,560 --> 00:14:09,560
miles of red tape.
215
00:14:09,740 --> 00:14:11,840
Gee, do you take your feet in stolen
quarters now?
216
00:14:12,580 --> 00:14:13,880
The business must stink.
217
00:14:16,000 --> 00:14:17,120
You, come with me.
218
00:14:17,900 --> 00:14:18,900
Now!
219
00:14:26,160 --> 00:14:31,500
I don't get it. You want to explain?
220
00:14:31,760 --> 00:14:34,050
No, you... explain? My own sister.
221
00:14:34,250 --> 00:14:37,310
A thief and a mugger? Hey, I didn't hit
that guy.
222
00:14:37,510 --> 00:14:40,650
No, you just stood by and applauded. He
came at us with a bat.
223
00:14:40,870 --> 00:14:42,290
Adrian was just protecting us.
224
00:14:42,670 --> 00:14:43,670
Adrian? Roster.
225
00:14:44,090 --> 00:14:45,090
The main boy.
226
00:14:45,110 --> 00:14:46,770
Me and him, we're a thing.
227
00:14:47,850 --> 00:14:49,870
Congratulations. He's a real winner.
228
00:14:50,610 --> 00:14:52,970
What happened to you, Jenny? How did you
end up here?
229
00:14:53,190 --> 00:14:56,790
You hadn't run out and ditched me. You
might know that, Jamie. Run out?
230
00:14:57,030 --> 00:14:58,030
You heard me.
231
00:14:58,530 --> 00:14:59,910
You don't even have a clue.
232
00:15:16,680 --> 00:15:19,400
Guess I'll never have a career in law
enforcement like you.
233
00:15:25,040 --> 00:15:26,680
They needed shelter.
234
00:15:27,380 --> 00:15:31,340
So they slept where the real robbers
happened to have hidden out. That's a
235
00:15:31,340 --> 00:15:34,020
crock. Sergeant McNamara. Did you hear
this line of crap?
236
00:15:34,300 --> 00:15:35,380
She got the phone with the DA.
237
00:15:36,020 --> 00:15:37,020
And?
238
00:15:37,580 --> 00:15:40,920
And we are to release the suspect at the
Mr. Reinhardt's custody. What?
239
00:15:41,780 --> 00:15:43,000
He's an officer of the court.
240
00:15:43,690 --> 00:15:46,790
I am confident that he will produce them
in a moment's notice, and I am certain
241
00:15:46,790 --> 00:15:48,590
he will find more appropriate housing
for them.
242
00:15:49,110 --> 00:15:49,949
Oh, yeah.
243
00:15:49,950 --> 00:15:51,330
In his own home, no doubt.
244
00:15:51,550 --> 00:15:52,550
Excuse me.
245
00:15:58,350 --> 00:15:59,350
She's beautiful.
246
00:15:59,630 --> 00:16:00,569
Is she married?
247
00:16:00,570 --> 00:16:02,330
No. Why don't you go propose?
248
00:16:04,890 --> 00:16:06,530
Strickland, my office.
249
00:16:20,140 --> 00:16:21,059
Hi, Tiffy.
250
00:16:21,060 --> 00:16:22,060
Where's Chris?
251
00:16:22,300 --> 00:16:24,280
She's at a homicide seminar in San
Diego.
252
00:16:24,520 --> 00:16:27,280
Oh, right. She went down there with Eric
Thomas, right?
253
00:16:27,560 --> 00:16:30,740
You're like a lawyer, Susan. You never
ask a question if you don't already know
254
00:16:30,740 --> 00:16:31,740
the answer.
255
00:16:31,800 --> 00:16:33,000
Here's one I can't answer.
256
00:16:33,700 --> 00:16:35,280
Why did you and I ever break up?
257
00:16:41,380 --> 00:16:42,380
Later, Strickland.
258
00:16:45,360 --> 00:16:46,940
Were you here on business, Lieutenant
Jessup?
259
00:16:47,440 --> 00:16:48,440
Nope.
260
00:16:48,700 --> 00:16:49,700
Strictly pleasure.
261
00:17:04,810 --> 00:17:05,810
But we're mortal!
262
00:17:07,250 --> 00:17:08,349
No, we're out.
263
00:17:09,030 --> 00:17:10,030
Out!
264
00:17:11,450 --> 00:17:13,730
What's the matter?
265
00:17:14,670 --> 00:17:15,670
The cop.
266
00:17:15,750 --> 00:17:16,750
Who is she?
267
00:17:16,869 --> 00:17:18,329
Someone I know a long ways back.
268
00:17:19,089 --> 00:17:20,650
Fine. Hey, no problem then, right?
269
00:17:22,050 --> 00:17:23,690
Okay, okay. She's my sister.
270
00:17:24,530 --> 00:17:28,550
Was, in a way. You got a cop for a
sister and you never told me? I didn't
271
00:17:28,770 --> 00:17:31,610
It's not like we're tight. I hadn't seen
her in eight and a half years.
272
00:17:32,350 --> 00:17:33,350
You're counting, right?
273
00:17:33,950 --> 00:17:36,270
Don't worry about it. I won't be
standing on it.
274
00:17:37,110 --> 00:17:38,310
Even if I tell you to?
275
00:17:39,670 --> 00:17:41,930
You know, having a cop in the family
could be very useful.
276
00:17:42,890 --> 00:17:46,010
No, no. She left me in the room when I
was still a kid. She doesn't give a damn
277
00:17:46,010 --> 00:17:48,970
about me. Jenny, I want you to see your
sister again.
278
00:17:50,930 --> 00:17:52,370
You're not arguing with me, are you?
279
00:17:56,930 --> 00:17:58,270
Hey. I'm busy.
280
00:17:58,650 --> 00:18:00,670
Not yet, you're not. But you're about to
be.
281
00:18:14,120 --> 00:18:15,880
Don't say I didn't warn you about the
juvies.
282
00:18:17,840 --> 00:18:19,260
Is IA still up your butt?
283
00:18:19,760 --> 00:18:21,180
Because if they are, I got an idea.
284
00:18:22,420 --> 00:18:25,480
I heard Perry Marcus is back in town,
and we both know that he's dirty.
285
00:18:26,140 --> 00:18:30,100
So, Jessup wants you to go fishing. Why
not serve her up a shark?
286
00:18:37,940 --> 00:18:42,220
My windows are clean, and I don't need
any oranges.
287
00:18:42,740 --> 00:18:43,740
Adrian Rosser.
288
00:18:44,120 --> 00:18:45,120
You heard of me?
289
00:18:47,340 --> 00:18:48,340
Man, what are you doing? Hey!
290
00:18:48,960 --> 00:18:49,960
Hey!
291
00:18:50,080 --> 00:18:51,560
Ow! Come on!
292
00:18:52,520 --> 00:18:53,520
Hey!
293
00:18:53,820 --> 00:18:54,960
Make it brilliant, kid.
294
00:18:55,340 --> 00:18:57,520
You're gonna end up a red stripe down
the 405.
295
00:18:57,900 --> 00:18:59,380
Look, I got money. I want to double it.
296
00:18:59,660 --> 00:19:02,440
My friends and I, we've been hitting up
some arcades, piling up some cash.
297
00:19:02,680 --> 00:19:03,820
I heard you got caught.
298
00:19:04,220 --> 00:19:05,220
It didn't stick.
299
00:19:05,380 --> 00:19:06,380
I'm Kaplan.
300
00:19:06,440 --> 00:19:07,520
So was Bill Clinton.
301
00:19:07,900 --> 00:19:08,900
Fine, all right?
302
00:19:09,020 --> 00:19:10,300
Forget it. Give me my hand back.
303
00:19:12,750 --> 00:19:14,630
I usually get two grand an ounce for my
product.
304
00:19:16,010 --> 00:19:17,150
It'll cost you three.
305
00:19:17,970 --> 00:19:21,050
Three? Half the money now and half on
delivery.
306
00:19:31,290 --> 00:19:32,290
Tomorrow.
307
00:19:33,930 --> 00:19:34,930
Right here.
308
00:19:38,090 --> 00:19:39,090
Drive, Wally.
309
00:19:47,110 --> 00:19:48,190
To hell with this, man.
310
00:19:48,430 --> 00:19:51,110
I'm out of this now. Our friend ain't
gonna like that.
311
00:19:51,370 --> 00:19:53,530
If you're so damn untouchable, you
finished the deal, all right?
312
00:20:01,490 --> 00:20:02,490
Well?
313
00:20:02,950 --> 00:20:06,370
What would you say if I delivered a cop
who's guilty of planting evidence and
314
00:20:06,370 --> 00:20:07,370
possibly murder?
315
00:20:07,750 --> 00:20:09,590
I'd say I underestimated Tooth Kelly.
316
00:20:10,090 --> 00:20:11,049
No, not Chris.
317
00:20:11,050 --> 00:20:14,510
This guy works out of Narco, runs
juvenile informants, treats them like
318
00:20:14,510 --> 00:20:16,330
dirt. His name is Perry Marcus.
319
00:20:16,830 --> 00:20:20,350
Good work. Unfortunately, it's not the
good work I asked you for. But this guy
320
00:20:20,350 --> 00:20:21,350
is really bad.
321
00:20:21,630 --> 00:20:22,710
I'll look into him.
322
00:20:23,030 --> 00:20:24,650
But I want someone from Pac -12.
323
00:20:24,910 --> 00:20:27,430
No, you want Chris because you're hot
for her husband.
324
00:20:27,750 --> 00:20:29,790
I thought your job was to root out dirty
cops.
325
00:20:30,010 --> 00:20:31,930
My job is my business.
326
00:20:33,690 --> 00:20:36,090
Your job is to please me.
327
00:20:37,050 --> 00:20:40,090
And right now, I am not pleased.
328
00:20:40,450 --> 00:20:41,950
But this doesn't make any sense.
329
00:20:42,560 --> 00:20:46,700
No, Jamie, wasting a promising police
career because you killed a man and then
330
00:20:46,700 --> 00:20:47,700
you lied about it.
331
00:20:47,780 --> 00:20:48,960
That doesn't make sense.
332
00:20:58,920 --> 00:21:00,220
So, are you a star?
333
00:21:01,600 --> 00:21:02,980
Come on, she should have been stoked.
334
00:21:03,300 --> 00:21:05,640
Nope, she wants me to bring her the head
of Chris Kelly.
335
00:21:05,940 --> 00:21:09,620
Why? Because Jessup and TC used to be
lovers.
336
00:21:11,980 --> 00:21:13,020
Opie and the Ice Queen?
337
00:21:13,960 --> 00:21:15,120
Duh, weird visual.
338
00:21:15,880 --> 00:21:18,000
Hey, speaking of visual, think that one
in the Juvie Gang?
339
00:21:19,000 --> 00:21:20,000
Jenny!
340
00:22:05,290 --> 00:22:09,410
you running let me go jamie i didn't do
nothing first name basis ought to be
341
00:22:09,410 --> 00:22:14,630
she's my sister wow no wonder give us a
minute russ yeah sure
342
00:22:14,630 --> 00:22:21,390
you still owe me an explanation jenny i
don't owe you nothing you abandoned me
343
00:22:21,390 --> 00:22:28,330
i saved you i went to jail for you big
jack our so -called guardian our
344
00:22:28,330 --> 00:22:33,310
foster dad from hell i shot him to save
you and it's still messing up my life
345
00:22:34,380 --> 00:22:35,380
You popped him?
346
00:22:36,460 --> 00:22:37,460
Yeah.
347
00:22:38,480 --> 00:22:40,900
I didn't ask for that. Yes, you did.
348
00:22:41,540 --> 00:22:44,260
Every time you cried yourself to sleep
and I had to listen.
349
00:22:44,580 --> 00:22:47,840
He abused me from the time I was ten.
And you were next.
350
00:22:48,240 --> 00:22:49,580
I don't remember any of that.
351
00:22:49,780 --> 00:22:50,780
You wouldn't.
352
00:22:50,860 --> 00:22:51,960
You were too young.
353
00:22:52,560 --> 00:22:54,120
Protective services whisked you away.
354
00:22:54,480 --> 00:22:56,560
And how the hell did you go from that to
this?
355
00:22:56,840 --> 00:22:58,180
Parent killer to cop?
356
00:22:58,420 --> 00:22:59,420
A miracle.
357
00:22:59,480 --> 00:23:01,460
A whole string of miracles.
358
00:23:01,720 --> 00:23:03,300
And they can happen for you, too.
359
00:23:03,770 --> 00:23:07,130
But not if you're hanging around with
Adrian Rosser. You don't know a thing
360
00:23:07,130 --> 00:23:07,869
about it.
361
00:23:07,870 --> 00:23:11,410
I know that he's been in and out of
juvie from the time he was born. It's
362
00:23:11,410 --> 00:23:13,050
matter of time until he goes down for
the count.
363
00:23:14,030 --> 00:23:15,030
Help me, Jenny.
364
00:23:15,270 --> 00:23:16,610
Get yourself a life.
365
00:23:17,350 --> 00:23:18,350
Like yours?
366
00:23:18,750 --> 00:23:20,270
Yeah, like mine.
367
00:23:21,150 --> 00:23:22,150
Think about it.
368
00:23:23,090 --> 00:23:24,630
Yeah, I'll think about it.
369
00:23:35,310 --> 00:23:36,310
Adrian?
370
00:23:36,890 --> 00:23:39,090
What the hell?
371
00:23:39,510 --> 00:23:40,510
Did you find your sister?
372
00:23:40,650 --> 00:23:41,890
You were kissing that little slut!
373
00:23:42,530 --> 00:23:43,530
Answer the question.
374
00:23:43,710 --> 00:23:44,710
No, you answer it.
375
00:23:46,930 --> 00:23:47,930
There's your answer.
376
00:23:49,070 --> 00:23:51,070
Come here and we can make it slow.
377
00:23:53,830 --> 00:23:54,830
Adrian,
378
00:23:56,450 --> 00:23:59,350
why are you hitting me? Because you
still didn't tell me if you saw your pig
379
00:23:59,350 --> 00:24:00,350
sister or not.
380
00:24:07,500 --> 00:24:08,500
You brought her?
381
00:24:09,380 --> 00:24:11,240
What the hell are you?
382
00:24:11,560 --> 00:24:12,900
I asked you first.
383
00:25:05,840 --> 00:25:06,840
Hey, Jane.
384
00:25:07,080 --> 00:25:08,080
Biggie?
385
00:25:08,420 --> 00:25:10,060
Yes, Biggie. Look at you.
386
00:25:10,900 --> 00:25:12,560
Tell me exactly what happened.
387
00:25:15,560 --> 00:25:16,560
Two dudes.
388
00:25:16,860 --> 00:25:20,400
Biggest guys I've ever seen. Just torn
us for no reason.
389
00:25:21,660 --> 00:25:24,100
Three of your friends in intensive care
for no reason?
390
00:25:25,400 --> 00:25:26,440
Is Adrian okay?
391
00:25:27,260 --> 00:25:28,800
He was treated and relieved.
392
00:25:31,300 --> 00:25:34,120
Jenny, I told you this road only goes
one way.
393
00:25:35,050 --> 00:25:36,050
What do you know?
394
00:25:36,930 --> 00:25:39,390
I know that your injuries don't match
your friends.
395
00:25:40,350 --> 00:25:41,350
Theirs were business.
396
00:25:41,870 --> 00:25:43,030
Yours are personal.
397
00:25:44,110 --> 00:25:45,230
How do you know?
398
00:25:46,250 --> 00:25:48,410
You are backhanded to the eye of the
mouth.
399
00:25:49,570 --> 00:25:51,010
Pros go for the body.
400
00:25:52,010 --> 00:25:53,430
Lovers go for the face.
401
00:25:57,530 --> 00:25:58,770
He loved me.
402
00:25:59,410 --> 00:26:01,430
He just forgets sometimes.
403
00:26:02,470 --> 00:26:03,850
It's a pattern, Jenny.
404
00:26:05,390 --> 00:26:12,390
You and me, we were raised by a man who
beat us, raped us, took every advantage.
405
00:26:13,630 --> 00:26:15,090
That's what we know as love.
406
00:26:16,210 --> 00:26:21,090
Well, until we change it, we will keep
choosing the same men in different
407
00:26:21,090 --> 00:26:23,610
disguises over and over again.
408
00:26:25,490 --> 00:26:26,790
I love him.
409
00:26:28,250 --> 00:26:31,650
If you're like me, you love any boy who
says that he loves you.
410
00:26:32,550 --> 00:26:35,030
Because you can't believe that anybody
possibly...
411
00:26:37,959 --> 00:26:38,959
Well,
412
00:26:40,340 --> 00:26:41,480
I love you.
413
00:26:42,060 --> 00:26:45,040
And I am going to keep on loving you.
414
00:27:20,170 --> 00:27:21,210
What did you get out of the landlord?
415
00:27:22,990 --> 00:27:24,450
An hour of total denial.
416
00:27:25,110 --> 00:27:26,110
But I believe him.
417
00:27:26,270 --> 00:27:27,270
Look, he had motive.
418
00:27:27,590 --> 00:27:29,930
Take a year to evict him legally, it had
to be frustrating.
419
00:27:30,270 --> 00:27:32,870
Well, he was frustrated, all right, but
he throws up and down. He never hired
420
00:27:32,870 --> 00:27:33,870
the muscle.
421
00:27:34,010 --> 00:27:35,010
That narrows it down.
422
00:27:35,410 --> 00:27:36,229
To who?
423
00:27:36,230 --> 00:27:38,390
To whoever is pulling Adrian Rosser's
string.
424
00:27:38,910 --> 00:27:41,110
Probably the same someone that hired
that suit to defend them.
425
00:27:41,450 --> 00:27:42,510
You thinking Perry Marcus?
426
00:27:43,390 --> 00:27:45,370
I can't get convictions based on what
I'm thinking.
427
00:27:46,690 --> 00:27:48,110
You know, we could dog him full time.
428
00:27:48,520 --> 00:27:49,720
No, he'd make us right away.
429
00:27:50,380 --> 00:27:51,400
You got a better idea?
430
00:27:57,680 --> 00:27:58,680
This is it.
431
00:28:00,000 --> 00:28:01,880
Nice. It's home.
432
00:28:02,500 --> 00:28:03,500
Hey.
433
00:28:04,060 --> 00:28:06,260
And this is Russ, my butler.
434
00:28:06,940 --> 00:28:08,840
Your butler rides a mean bike.
435
00:28:09,720 --> 00:28:12,920
I'm her roommate. Nothing more, despite
my endless effort.
436
00:28:13,260 --> 00:28:16,080
I think I'll take this upstairs.
437
00:28:18,760 --> 00:28:22,580
This is the kitchen, living room, now
your room, unless you want to bunk with
438
00:28:22,580 --> 00:28:25,680
me. Could we stay up late and tell
stories like we used to?
439
00:28:26,700 --> 00:28:27,700
Late as you want.
440
00:28:29,360 --> 00:28:30,360
Excuse me.
441
00:28:31,560 --> 00:28:33,100
Relax, it's unofficial.
442
00:28:33,920 --> 00:28:36,180
I'm Corey, and you're Jamie's sister.
443
00:28:36,700 --> 00:28:39,600
I overheard you talking at the hospital,
and I think it's really wonderful you
444
00:28:39,600 --> 00:28:40,600
found each other.
445
00:28:41,180 --> 00:28:42,440
You want to fill in the blanks?
446
00:28:46,560 --> 00:28:47,920
Our parents died young.
447
00:28:49,870 --> 00:28:54,450
Jenny and I managed to stay in the same
foster home for a while, but we got
448
00:28:54,450 --> 00:28:56,290
separated. How come?
449
00:28:57,170 --> 00:28:59,630
You can't always find a family that'll
take two kids.
450
00:29:03,370 --> 00:29:06,030
Sarge, I want to tell you something in
confidence, okay?
451
00:29:08,490 --> 00:29:09,890
I'm glad you trust me, Jamie.
452
00:29:14,490 --> 00:29:17,010
One of our foster fathers abused me.
453
00:29:20,270 --> 00:29:22,830
And it wasn't long before I saw the
signs with Jen.
454
00:29:25,710 --> 00:29:27,930
He had a gun, and I knew where I kept
it.
455
00:29:30,130 --> 00:29:36,950
One night, when he went for her, I went
for
456
00:29:36,950 --> 00:29:37,950
him.
457
00:29:39,490 --> 00:29:40,490
How old were you?
458
00:29:43,210 --> 00:29:44,210
Fifteen.
459
00:29:46,170 --> 00:29:47,170
Adjuvant.
460
00:29:48,670 --> 00:29:49,670
Yeah.
461
00:29:50,480 --> 00:29:51,640
Well, my record was filled.
462
00:29:52,960 --> 00:29:57,900
I went into a work camp, got myself
straight, the help of a cop and a good
463
00:29:57,900 --> 00:29:58,900
caseworker.
464
00:29:59,700 --> 00:30:01,100
I was released at 18.
465
00:30:01,760 --> 00:30:02,800
I got a fresh start.
466
00:30:06,920 --> 00:30:08,480
But I never could find Jen.
467
00:30:11,220 --> 00:30:13,480
And all this time, I thought she
abandoned me.
468
00:30:17,960 --> 00:30:19,500
What a way to be reunited, huh?
469
00:30:21,600 --> 00:30:22,600
There's more.
470
00:30:26,840 --> 00:30:29,680
When I applied to the PD, I didn't admit
my conviction.
471
00:30:33,700 --> 00:30:35,740
I just wanted to be a cop so bad.
472
00:30:41,260 --> 00:30:46,160
A sealed file is a sealed file in my
book.
473
00:30:47,520 --> 00:30:49,060
Tell that to Susan Jessup.
474
00:30:50,120 --> 00:30:51,120
I will.
475
00:30:51,950 --> 00:30:53,010
And so will TC.
476
00:30:53,650 --> 00:30:57,270
And given your outstanding performance,
I don't think the brass is going to have
477
00:30:57,270 --> 00:30:58,270
a problem with that.
478
00:31:02,070 --> 00:31:06,010
Now, Jen, I know you run with Adrian
Rosser.
479
00:31:06,790 --> 00:31:10,770
I'm not asking you to turn on him, but
I'm convinced somebody is giving him
480
00:31:10,770 --> 00:31:11,790
instructions what to do.
481
00:31:12,130 --> 00:31:13,130
You got that right.
482
00:31:18,770 --> 00:31:19,770
Is this the man?
483
00:31:34,990 --> 00:31:35,769
Hello, Susan.
484
00:31:35,770 --> 00:31:36,790
Glad you could make it.
485
00:31:38,090 --> 00:31:42,490
So, calling me in here after hours, huh?
486
00:31:43,790 --> 00:31:45,310
When your wife is out of town?
487
00:31:45,890 --> 00:31:46,890
Strictly business, Lieutenant.
488
00:31:47,250 --> 00:31:48,510
Oh, damn.
489
00:31:48,910 --> 00:31:50,230
Here I had my hopes up.
490
00:31:50,490 --> 00:31:52,870
If it's hopes for something between you
and me, the answer is no.
491
00:31:53,110 --> 00:31:54,190
You know what they say.
492
00:31:54,670 --> 00:31:57,970
No is the starting point of every
negotiation.
493
00:31:59,110 --> 00:32:02,290
Remember that night we ripped each
other's clothes off out on the Academy
494
00:32:02,290 --> 00:32:04,320
range? It was a different lifetime.
495
00:32:04,680 --> 00:32:06,100
And someone started practicing.
496
00:32:06,640 --> 00:32:10,440
Live rounds were buzzing around your
head, and you never stopped, baby.
497
00:32:11,740 --> 00:32:12,740
Lieutenant.
498
00:32:13,560 --> 00:32:14,560
You're lost.
499
00:32:14,740 --> 00:32:18,620
There's a dirty narc using underage kids
to set up drug buys he can drop on.
500
00:32:19,040 --> 00:32:21,260
At least one Jew if he has died, maybe
more.
501
00:32:21,520 --> 00:32:24,460
On top of that, he's obstructing justice
to keep his kids in circulation.
502
00:32:25,360 --> 00:32:26,360
Perry Marcus.
503
00:32:27,040 --> 00:32:30,940
I figured you'd know, but I didn't
figure you'd know I had a reliable
504
00:32:30,940 --> 00:32:31,819
against him.
505
00:32:31,820 --> 00:32:32,820
Who?
506
00:32:33,179 --> 00:32:34,179
First, some guarantees.
507
00:32:34,740 --> 00:32:36,920
One, she wants complete immunity.
508
00:32:37,920 --> 00:32:38,920
That should be okay.
509
00:32:39,120 --> 00:32:42,500
Two, I want the budget for protective on
her until Marcus is locked up.
510
00:32:42,840 --> 00:32:45,500
Fine. My boss would like what she has to
say.
511
00:32:45,780 --> 00:32:46,780
Not your boss.
512
00:32:47,020 --> 00:32:48,780
He deposed it to you and me only.
513
00:32:49,160 --> 00:32:50,220
No courtroom appearance.
514
00:32:51,420 --> 00:32:52,420
Why not?
515
00:32:53,160 --> 00:32:54,160
She's a minor.
516
00:32:54,700 --> 00:32:58,880
But she can go verbatim on Marcus
coercing Juvies into quantity drug
517
00:32:58,880 --> 00:32:59,819
jury will buy her.
518
00:32:59,820 --> 00:33:00,820
Gee.
519
00:33:00,920 --> 00:33:02,100
You talk as if she's family.
520
00:33:03,840 --> 00:33:04,840
What do you say?
521
00:33:05,780 --> 00:33:07,860
I can line up a safe house for the
deposition.
522
00:33:08,060 --> 00:33:09,060
No problem.
523
00:33:09,800 --> 00:33:10,800
So you agree?
524
00:33:12,720 --> 00:33:14,160
I have a date later tonight.
525
00:33:15,700 --> 00:33:17,020
You tell me to cancel.
526
00:33:18,200 --> 00:33:19,200
We got a deal.
527
00:33:33,640 --> 00:33:34,720
Arter, damn it. Arter.
528
00:33:35,300 --> 00:33:36,760
You got a problem, baby.
529
00:33:37,980 --> 00:33:40,620
Not interested?
530
00:33:43,180 --> 00:33:45,420
I hear there's a witness who can hang
you.
531
00:33:47,140 --> 00:33:48,660
I'm shaking in my boots.
532
00:33:50,300 --> 00:33:51,460
Maybe you should be.
533
00:33:53,780 --> 00:34:00,340
You know, I've always agreed that your
mission justified your tactic.
534
00:34:01,280 --> 00:34:02,960
But. But.
535
00:34:03,550 --> 00:34:08,330
You start to think, and I'm out on the
first lifeboat.
536
00:34:08,630 --> 00:34:09,630
Bye -bye.
537
00:34:10,630 --> 00:34:11,630
Help!
538
00:34:14,969 --> 00:34:17,070
So who's this big star witness, anyway?
539
00:34:17,530 --> 00:34:18,610
He wouldn't say.
540
00:34:20,889 --> 00:34:23,330
But she's female.
541
00:34:23,850 --> 00:34:24,850
Mm -hmm.
542
00:34:25,489 --> 00:34:26,730
And she's a minor.
543
00:34:35,989 --> 00:34:37,370
Doc, he ripped us off.
544
00:34:37,670 --> 00:34:38,670
He'll show.
545
00:34:38,969 --> 00:34:40,170
And what if he doesn't, huh?
546
00:34:40,409 --> 00:34:41,710
What if he just took our cash?
547
00:34:52,070 --> 00:34:53,730
Want to reach in here and grab your
merchandise?
548
00:34:56,670 --> 00:34:57,670
Didn't think so.
549
00:34:58,210 --> 00:34:59,210
You got the balance?
550
00:35:05,130 --> 00:35:06,670
Big man wants to see the goods.
551
00:35:31,150 --> 00:35:32,150
Stop.
552
00:35:32,570 --> 00:35:33,570
Believe.
553
00:35:37,960 --> 00:35:40,360
That's really a shame. I mean, you heard
me, right? I warned you.
554
00:35:40,640 --> 00:35:41,640
Jeez, man.
555
00:35:42,060 --> 00:35:43,360
You got to clean Pete's more either.
556
00:35:50,440 --> 00:35:52,340
What the hell did you do that for, man?
557
00:35:52,640 --> 00:35:53,680
You didn't have to shoot him.
558
00:35:54,480 --> 00:35:55,480
Just shut up.
559
00:35:55,600 --> 00:35:57,020
All right, you two have a new
appointment.
560
00:35:58,920 --> 00:36:01,720
Looks like one of your little female
admirers wants to rat you out, Adrian.
561
00:36:03,280 --> 00:36:04,280
Jenny?
562
00:36:05,020 --> 00:36:06,020
Yeah, Jenny.
563
00:36:06,490 --> 00:36:09,110
And you better hurry up because she
sings to the cops at 10 .30.
564
00:36:13,930 --> 00:36:17,010
And Maurice, that's two targets, right?
565
00:36:18,010 --> 00:36:19,010
Right.
566
00:36:23,850 --> 00:36:30,790
I can't
567
00:36:30,790 --> 00:36:31,790
believe I'm doing this.
568
00:36:33,170 --> 00:36:34,170
You're scared?
569
00:36:34,860 --> 00:36:39,200
You're amazed that we're going to bat
for you, and you're wondering what comes
570
00:36:39,200 --> 00:36:40,200
next.
571
00:36:41,000 --> 00:36:42,220
You really have been here.
572
00:36:42,920 --> 00:36:47,860
Yes, I have. That is why you have got to
believe me when I say your life is
573
00:36:47,860 --> 00:36:49,780
about to get a whole lot better.
574
00:36:51,580 --> 00:36:52,720
I do believe you.
575
00:36:56,740 --> 00:36:58,340
You're the one I have to thank.
576
00:36:58,980 --> 00:37:00,440
I have a soft spot for family.
577
00:37:00,820 --> 00:37:03,460
And it doesn't hurt that we're wiping
Perry Marcus off the map.
578
00:37:04,220 --> 00:37:05,220
Icing on the cake.
579
00:37:06,180 --> 00:37:07,180
All set.
580
00:37:07,660 --> 00:37:08,660
Let's do this.
581
00:37:15,180 --> 00:37:16,640
I can't believe Jenny.
582
00:37:17,240 --> 00:37:18,340
I made that girl.
583
00:37:19,720 --> 00:37:20,960
Two targets, he said, right?
584
00:37:21,880 --> 00:37:23,000
Her and her pig sister.
585
00:37:24,000 --> 00:37:26,640
I should have just dropped that girl. As
soon as I found out, she was cop blood.
586
00:37:27,640 --> 00:37:28,680
All right, look, I'll tell you what.
587
00:37:29,860 --> 00:37:30,860
You get the pig.
588
00:37:31,160 --> 00:37:32,440
You let me handle Jenny.
589
00:37:32,900 --> 00:37:33,900
We're here.
590
00:37:54,570 --> 00:37:56,990
10 .30, straight up. I don't see Jess's
car.
591
00:37:57,650 --> 00:37:58,650
Check out the setup.
592
00:38:20,390 --> 00:38:23,140
Looks like Jess's. Been here. Maybe she
went out for Starbucks.
593
00:38:23,380 --> 00:38:24,640
She doesn't go. She sends.
594
00:38:25,180 --> 00:38:26,180
Relax, PC.
595
00:38:26,300 --> 00:38:28,820
Uh -huh. If you were in her place,
wouldn't you be here early, waiting?
596
00:38:30,320 --> 00:38:31,440
It's all wrong. Let's go.
597
00:39:13,840 --> 00:39:14,840
What do we do?
598
00:39:14,960 --> 00:39:18,820
Don't you charge me. You were right
about Jenny. But you had number two all
599
00:39:18,820 --> 00:39:19,820
wrong.
600
00:39:24,000 --> 00:39:25,100
Drop your weapon now!
601
00:39:31,420 --> 00:39:32,420
I'm coming out.
602
00:39:32,680 --> 00:39:33,900
Don't shoot me, please.
603
00:39:34,200 --> 00:39:35,200
Stay with the gun.
604
00:39:35,860 --> 00:39:36,860
Hands up high!
605
00:39:38,060 --> 00:39:40,560
He made me do it. He tried to get the
gun away.
606
00:39:40,760 --> 00:39:41,760
He shot himself.
607
00:39:44,940 --> 00:39:47,380
Adrian? Just a kid.
608
00:39:48,420 --> 00:39:49,420
Adrian?
609
00:39:51,360 --> 00:39:52,360
Adrian?
610
00:39:53,600 --> 00:39:54,600
Adrian?
611
00:40:00,360 --> 00:40:01,560
Too late, Jen.
612
00:40:10,520 --> 00:40:11,920
I'll put you up to this, Maurice.
613
00:40:12,560 --> 00:40:13,880
I want my lawyer.
614
00:40:14,190 --> 00:40:15,190
I don't think he's going to show.
615
00:40:15,370 --> 00:40:19,350
I think making bail for petty thieves is
one thing, but murder one, it's another
616
00:40:19,350 --> 00:40:20,830
story. Keep talking.
617
00:40:21,030 --> 00:40:24,170
We get to juvenile court, I'll tell all
about how you harassed me.
618
00:40:25,330 --> 00:40:26,990
You're not going to juvie court,
Maurice.
619
00:40:27,530 --> 00:40:29,490
You had a birthday last week. Did you
forget?
620
00:40:29,850 --> 00:40:30,850
Yeah, right.
621
00:40:30,870 --> 00:40:31,870
I turned 21.
622
00:40:32,330 --> 00:40:36,410
No, you turned 13. And in Sacramento
last July, they passed a new law.
623
00:40:37,030 --> 00:40:40,150
Started in Texas. They call it the
gangbanger law. I guess there's just way
624
00:40:40,150 --> 00:40:41,330
many juveniles drive by it.
625
00:40:42,230 --> 00:40:43,290
I ain't no banger.
626
00:40:43,690 --> 00:40:44,690
Doesn't matter.
627
00:40:44,770 --> 00:40:47,690
In capital cases, the age of 13 now is
tried as an adult.
628
00:40:51,770 --> 00:40:53,690
Got a call from Scott Reinhardt's
office.
629
00:40:54,150 --> 00:40:55,670
Seems that your lawyer's out of town.
630
00:40:57,930 --> 00:41:00,790
Indefinitely. But we have some very fine
public defenders.
631
00:41:01,350 --> 00:41:02,350
You guys are good.
632
00:41:05,090 --> 00:41:06,090
Have it your way.
633
00:41:06,930 --> 00:41:09,350
I give up the guy who runs me, he'll
kill me.
634
00:41:11,430 --> 00:41:13,030
Not without us protecting you, he won't.
635
00:41:16,049 --> 00:41:17,370
Give me one of them defenders.
636
00:41:17,790 --> 00:41:18,790
I want a deal.
637
00:41:32,630 --> 00:41:33,630
We got him.
638
00:41:33,690 --> 00:41:35,610
Maybe. It's just one kid's word.
639
00:41:35,830 --> 00:41:39,490
Two kids. Criminal charges max. I .A.
sensor and removal minimum.
640
00:41:39,790 --> 00:41:40,769
I .A.
641
00:41:40,770 --> 00:41:43,590
Aren't you forgetting about something?
The only people who knew the location of
642
00:41:43,590 --> 00:41:45,250
the safe house were me. And Poove and
Jessa.
643
00:41:45,670 --> 00:41:47,630
And I didn't tell Marcus to send that
little hitter.
644
00:41:49,450 --> 00:41:50,450
I want them, Corey.
645
00:41:50,610 --> 00:41:53,630
I want them both. But they're slick
enough and they're connected enough that
646
00:41:53,630 --> 00:41:55,150
going after them could backfire big
time.
647
00:41:56,790 --> 00:41:58,650
You want someone you can trust watching
your back?
648
00:42:05,470 --> 00:42:07,470
Portland, Denver, New Orleans.
649
00:42:08,810 --> 00:42:11,090
I choose... Don't choose.
650
00:42:11,570 --> 00:42:12,570
Take all three.
651
00:42:12,990 --> 00:42:15,210
Pick one and turn the others in for cash
when you get there.
652
00:42:15,490 --> 00:42:16,490
How are you going to find me?
653
00:42:16,750 --> 00:42:17,750
I'm not.
654
00:42:17,950 --> 00:42:20,530
Three months from now, send me a
postcard of your new city.
655
00:42:20,890 --> 00:42:23,150
If we're ready to go to court, I'll find
you.
656
00:42:23,930 --> 00:42:25,370
Otherwise, wait another three months.
657
00:42:28,510 --> 00:42:30,030
It's got to be this way, Jenny.
658
00:42:30,330 --> 00:42:31,430
It's for your safety.
659
00:42:32,090 --> 00:42:34,410
I just found you. Now I have to lose you
again?
660
00:42:35,410 --> 00:42:36,570
You're not losing me.
661
00:42:37,090 --> 00:42:41,370
Every day, I am going to be thinking of
you, waiting until you can come back.
662
00:42:49,870 --> 00:42:52,090
Wherever I land, you're my home.
663
00:43:36,400 --> 00:43:43,300
Don't try to talk it down, why everyone
whacks
664
00:43:43,300 --> 00:43:44,640
all my town.
665
00:43:45,480 --> 00:43:50,060
Look and see, it works for me.
666
00:43:50,680 --> 00:43:52,780
Take a look around,
667
00:43:53,540 --> 00:43:56,880
just another day in L .A.
668
00:44:09,700 --> 00:44:12,920
Everybody, she's older than me.
669
00:44:13,480 --> 00:44:14,480
Anybody,
670
00:44:15,320 --> 00:44:17,600
they see it's free.
671
00:44:20,620 --> 00:44:27,140
Someday, once it lets down, just
672
00:44:27,140 --> 00:44:29,140
another day, oh.
49386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.