Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,700 --> 00:00:16,020
Hero trash yawn.
2
00:00:16,260 --> 00:00:18,080
You think they'll get in?
3
00:00:18,380 --> 00:00:20,240
Snowballs chance in Beirut.
4
00:00:22,380 --> 00:00:24,460
Way rejected.
5
00:00:25,140 --> 00:00:27,480
Man, that new doorman's harsh.
6
00:00:27,840 --> 00:00:29,780
Ooh, and way shaggedalic.
7
00:00:34,120 --> 00:00:35,320
This looks promising.
8
00:00:36,260 --> 00:00:40,380
Amanda, please. Any valley wannabe can
scan this stretch for 60 an hour.
9
00:00:42,860 --> 00:00:44,580
Who is it? Leonardo? Keanu?
10
00:00:45,460 --> 00:00:47,720
Oh, my God. It's Tony Price.
11
00:00:47,980 --> 00:00:48,980
Really?
12
00:00:49,280 --> 00:00:50,280
Wow.
13
00:00:50,600 --> 00:00:53,060
Wait. I thought he said he's still in
rehab.
14
00:00:57,740 --> 00:01:00,880
So what's the best part about being in
charge?
15
00:01:01,200 --> 00:01:02,880
Knowing TC will be back in three days.
16
00:01:03,340 --> 00:01:04,420
Hmm, maybe not.
17
00:01:05,360 --> 00:01:08,160
Training bike cops down in Cabo sounds
like a permanent vacation.
18
00:01:09,040 --> 00:01:10,100
Tell you what, Strickland.
19
00:01:10,860 --> 00:01:13,200
If he and Chris decide to stay, you can
have my job.
20
00:01:22,940 --> 00:01:24,200
Hey, Tony.
21
00:01:24,740 --> 00:01:28,560
I thought you were in rehab, man. I am
in rehab, man. I got a three -day pack.
22
00:01:29,040 --> 00:01:30,120
Had to visit my dentist.
23
00:01:30,940 --> 00:01:32,220
Meet Dr. Feelgood.
24
00:01:37,040 --> 00:01:38,520
Mind if I take a hit?
25
00:01:38,880 --> 00:01:40,240
You don't even know what that is.
26
00:01:40,820 --> 00:01:41,980
Damn bloody care.
27
00:01:42,540 --> 00:01:45,480
Hey, Blaine, I caught your show at the
pond, man.
28
00:01:45,680 --> 00:01:46,680
I killed it.
29
00:01:47,500 --> 00:01:51,680
Maybe you ought to take a breather. You
lost what I'm trying to do, isn't it?
30
00:01:52,240 --> 00:01:53,240
Outside.
31
00:01:56,180 --> 00:01:57,180
You all right, Ned?
32
00:02:11,790 --> 00:02:12,790
That's easy.
33
00:02:13,010 --> 00:02:14,090
Out of my way. Let him through.
34
00:02:15,550 --> 00:02:18,270
Please, come on. Step aside. Get out of
the way. Come on, ladies. That's fine.
35
00:02:18,650 --> 00:02:19,870
But this is plain luck.
36
00:02:20,110 --> 00:02:21,650
If you don't get out of the way, he's
going to be out of luck.
37
00:02:22,430 --> 00:02:24,850
Hey, Jimmy, help me just tip your...
You, get these people back.
38
00:02:25,310 --> 00:02:28,010
Get back. One, two, three.
39
00:02:28,850 --> 00:02:29,850
There's no pulse.
40
00:02:33,710 --> 00:02:34,730
It's not going to happen, Sergeant.
41
00:02:35,090 --> 00:02:36,090
The guy's gone.
42
00:02:55,280 --> 00:03:01,880
it was for me take a look around just
another day
43
00:03:01,880 --> 00:03:03,320
in l .a
44
00:03:57,550 --> 00:03:59,810
Three people have OD'd after partying at
your club.
45
00:04:00,290 --> 00:04:01,850
How do you explain that? I can.
46
00:04:02,460 --> 00:04:04,580
If it's not my fault, Blaine Luck was
hooked on smack.
47
00:04:04,900 --> 00:04:06,320
I never said he OD'd on heroin.
48
00:04:06,580 --> 00:04:07,580
How did you know that?
49
00:04:07,640 --> 00:04:09,020
There's this thing called the L .A.
Times.
50
00:04:09,280 --> 00:04:10,280
You should check it out.
51
00:04:10,760 --> 00:04:12,320
I'm more interested in you right now.
52
00:04:12,640 --> 00:04:15,840
Look, you'll have better luck rousing
the dealers polluting the beach out
53
00:04:16,320 --> 00:04:17,139
Don't worry.
54
00:04:17,140 --> 00:04:18,140
We are.
55
00:04:18,600 --> 00:04:20,360
Why would I want this kind of negative
PR?
56
00:04:20,940 --> 00:04:22,940
Because with each death, your crowds get
bigger.
57
00:04:23,420 --> 00:04:26,860
Sergeant, my club pulls in over a
million a year. You think I'd jeopardize
58
00:04:27,230 --> 00:04:32,030
Well, what about a bartender or a
waitress? Look, I got over 20 people
59
00:04:32,030 --> 00:04:33,690
for me and 400 guests.
60
00:04:34,110 --> 00:04:35,110
Could be anybody.
61
00:04:50,890 --> 00:04:52,870
Look, I'm as concerned as you are about
this problem.
62
00:04:53,170 --> 00:04:54,390
I'd do anything to stop it.
63
00:04:54,630 --> 00:04:55,630
Yeah?
64
00:04:55,969 --> 00:04:58,270
Then how about shutting down until we
figure out who's been dealing?
65
00:04:58,750 --> 00:04:59,950
Anything within reason.
66
00:05:00,290 --> 00:05:01,510
But the party must go on.
67
00:05:01,970 --> 00:05:03,130
Unless I get a court order.
68
00:05:03,390 --> 00:05:05,210
Well, I got three lawyers who'd love to
see you try.
69
00:05:05,570 --> 00:05:07,650
Took them four years to shut down Studio
54.
70
00:05:08,250 --> 00:05:09,290
I'll see you in 2003.
71
00:05:20,350 --> 00:05:22,190
You don't move as fast as you used to,
Mick.
72
00:05:22,590 --> 00:05:23,590
Neither do you.
73
00:05:24,110 --> 00:05:25,710
Told you I'm clean. Strictly methadone.
74
00:05:26,290 --> 00:05:27,870
Gee, and what is this?
75
00:05:28,470 --> 00:05:32,110
You used to be pretty, Mick. This stuff
is making you real old, real fat.
76
00:05:32,370 --> 00:05:33,990
So what's your excuse? Not getting any?
77
00:05:36,890 --> 00:05:40,450
Hey, you must have seen something. You
were working the door when he died.
78
00:05:40,890 --> 00:05:44,490
Exactly. I was working. Then I saw what
you saw, another screwed -up celebrity
79
00:05:44,490 --> 00:05:46,790
self -destructing. That's real sensitive
of you.
80
00:05:47,450 --> 00:05:50,790
Well, I hate to say it, Sergeant, but
the person to blame for this whole
81
00:05:50,790 --> 00:05:51,790
is the one who died.
82
00:05:53,610 --> 00:05:54,610
You can go.
83
00:05:56,270 --> 00:05:57,710
You handled her pretty well.
84
00:05:58,190 --> 00:05:59,810
Just doing my job, Mr. Fine.
85
00:06:07,010 --> 00:06:08,010
What do we got?
86
00:06:08,590 --> 00:06:12,070
Guy was flushed with cash. Must have
sold most of his inventory by the time
87
00:06:12,070 --> 00:06:15,550
found him. Except for this, which he
says belongs to a friend.
88
00:06:17,610 --> 00:06:20,670
This isn't Chiva. So blame luck, Odine,
on Chiva, too, right?
89
00:06:20,970 --> 00:06:21,970
Yeah.
90
00:06:22,320 --> 00:06:25,680
Toxicology said it's high -grade black
tar heroin mixed with amphetamines.
91
00:06:27,080 --> 00:06:28,080
We gotta keep looking.
92
00:06:29,360 --> 00:06:32,020
Told you 50 times never to let Blaine
out of your sight.
93
00:06:32,680 --> 00:06:34,440
Gary, you just... No, no, Tiger, no
excuses.
94
00:06:34,860 --> 00:06:37,900
See, I got the cops wanting to shut me
down because you didn't do your job.
95
00:06:38,260 --> 00:06:41,400
You need something to handle, Mr. Fine?
This does not concern you, little man,
96
00:06:41,440 --> 00:06:44,640
so why don't you just drift, all right?
If it threatens my job, it concerns me.
97
00:06:44,860 --> 00:06:46,340
Yeah. Yeah, you hear that?
98
00:06:46,540 --> 00:06:47,800
A man wants to keep his job.
99
00:06:48,620 --> 00:06:50,480
Tell you what, how about you two switch
patrols tonight?
100
00:06:55,080 --> 00:06:56,560
You are a dead man.
101
00:06:56,780 --> 00:06:59,020
Hey, you know where to find me.
102
00:06:59,640 --> 00:07:00,640
Inside.
103
00:07:05,780 --> 00:07:06,960
Lieutenant Calloway's online.
104
00:07:07,460 --> 00:07:11,860
You see?
105
00:07:12,160 --> 00:07:14,660
See? Lane Luck is muerto.
106
00:07:15,300 --> 00:07:18,840
See? On our flyer, Lane Luck.
107
00:07:19,290 --> 00:07:22,650
Yeah, but don't worry. Everything's fine
here. The city's finally taking it
108
00:07:22,650 --> 00:07:24,790
serious enough to allow me to have more
manpower on it.
109
00:07:25,010 --> 00:07:26,570
You sure you don't need me to come back,
Corey?
110
00:07:26,890 --> 00:07:27,970
Oh, yeah, yeah, absolutely.
111
00:07:28,310 --> 00:07:32,310
Bobby's closer to getting inside, and
Slocum's unit doesn't need Monica
112
00:07:32,370 --> 00:07:33,570
so I'm going to be sending her under
tonight.
113
00:07:33,930 --> 00:07:34,930
As what?
114
00:07:52,160 --> 00:07:53,160
Dive flower?
115
00:07:53,400 --> 00:07:54,700
I don't think so.
116
00:07:56,060 --> 00:07:57,760
You're so right.
117
00:07:58,000 --> 00:07:59,240
Blaine would have hated those.
118
00:07:59,820 --> 00:08:01,400
How many people in your party?
119
00:08:01,760 --> 00:08:03,160
I am the party.
120
00:08:03,500 --> 00:08:04,920
Then you don't know anybody inside?
121
00:08:05,580 --> 00:08:07,720
No, but just give me five minutes.
122
00:08:17,080 --> 00:08:18,080
Nice outfit.
123
00:08:18,360 --> 00:08:19,820
Yeah, you should see what's underneath.
124
00:08:20,220 --> 00:08:21,220
I already can.
125
00:08:21,840 --> 00:08:23,200
You know that actor Tony Price?
126
00:08:24,160 --> 00:08:27,540
Well, my subscription to Tiger Beat ran
out, but yeah, I know him.
127
00:08:28,040 --> 00:08:30,980
Somehow he got a little vacation from
his rehab for heroin.
128
00:08:31,720 --> 00:08:33,000
Guess we're spending it.
129
00:08:34,640 --> 00:08:35,880
I need to go downstairs.
130
00:08:36,500 --> 00:08:37,500
Sure, man. No,
131
00:08:38,419 --> 00:08:39,419
no. Now!
132
00:08:56,400 --> 00:09:03,060
You can have me, you can hold me. You
can love me till you drop and die.
133
00:09:03,200 --> 00:09:06,300
You can laugh forever, come together.
134
00:09:06,880 --> 00:09:09,740
End it with a scream and a cry.
135
00:09:44,140 --> 00:09:45,900
Was it a love thing?
136
00:09:47,200 --> 00:09:48,320
It was everything.
137
00:10:42,220 --> 00:10:43,220
Where the hell do you think you're
going?
138
00:10:43,740 --> 00:10:47,900
To do my job, working the floor. The
last thing you're thinking about is
139
00:10:47,900 --> 00:10:51,380
the floor. Now get out of here before
she spots you and blows your cover.
140
00:10:52,180 --> 00:10:55,620
Look, by the time Rita left me, I'd
already been tossed from the LAPD and
141
00:10:55,620 --> 00:10:57,820
working security gigs. So everything's
cool.
142
00:10:58,360 --> 00:11:01,200
You are not cool, Bobby. You're still
hot for that woman.
143
00:11:01,500 --> 00:11:02,660
I can handle this.
144
00:11:02,880 --> 00:11:06,880
You can handle this right into an IA
investigation for the both of us and a
145
00:11:06,880 --> 00:11:10,020
demotion for Corey. You cannot work a
case with the love of your life.
146
00:11:10,440 --> 00:11:12,040
Former love of my life.
147
00:11:12,960 --> 00:11:15,440
That's right, because you have a new one
now, right?
148
00:11:16,020 --> 00:11:19,000
I wonder what she would think about all
of this.
149
00:11:29,740 --> 00:11:33,080
Did anyone ever tell you you look like a
guy named Bobby Crews?
150
00:11:33,380 --> 00:11:34,480
Is that a good thing?
151
00:11:35,900 --> 00:11:37,300
He was the love of my life.
152
00:11:37,900 --> 00:11:39,660
So, what happened?
153
00:11:40,400 --> 00:11:41,400
You let me get away?
154
00:11:43,100 --> 00:11:44,620
See, you've met the new floor manager.
155
00:11:45,900 --> 00:11:48,920
I was just telling Miss Bunuel how much
I enjoyed her performance.
156
00:11:50,240 --> 00:11:51,640
She's pretty amazing, isn't she?
157
00:11:52,160 --> 00:11:54,360
Definitely. The club's lucky to have
her.
158
00:11:55,180 --> 00:11:56,180
So am I.
159
00:11:56,560 --> 00:11:58,140
Not that she ever lets me forget it.
160
00:12:03,900 --> 00:12:05,360
You're doing a great job, Robert Egan.
161
00:12:06,960 --> 00:12:07,960
Thanks.
162
00:12:08,350 --> 00:12:09,910
Baby, you better get ready for your next
set.
163
00:12:11,750 --> 00:12:13,010
It was nice meeting you, Bobby.
164
00:12:22,830 --> 00:12:23,830
You have a great voice.
165
00:12:24,370 --> 00:12:27,450
Well, good enough for places like this,
at least. But thanks.
166
00:12:27,890 --> 00:12:29,590
Well, it's a pretty sweet gig in the
meantime.
167
00:12:30,190 --> 00:12:33,490
Playing in the hippest club in town,
having all those Hollywood types who
168
00:12:33,490 --> 00:12:37,670
you. Not to mention, you have the best
-looking security crew I've ever seen.
169
00:12:38,860 --> 00:12:40,760
That floor manager is kind of cute.
170
00:12:41,900 --> 00:12:43,840
I wouldn't know. I just met him.
171
00:12:44,660 --> 00:12:46,920
Well, I guess I'll just have to find out
for myself.
172
00:12:47,580 --> 00:12:49,900
I guess so. Well, good luck.
173
00:12:53,340 --> 00:12:54,340
Are you okay?
174
00:12:54,600 --> 00:12:56,380
Excuse me, Bobby. Could you help me a
minute?
175
00:12:57,380 --> 00:13:03,220
Why did he say that your last name was
Rodriguez?
176
00:13:03,880 --> 00:13:05,840
After you took off on me, I got into
something.
177
00:13:06,500 --> 00:13:08,240
Trouble. It just makes things easier.
178
00:13:09,480 --> 00:13:11,840
You don't know how many times I wanted
to call you.
179
00:13:12,960 --> 00:13:14,400
Right. I don't.
180
00:13:16,320 --> 00:13:19,700
You destroyed me, Rita.
181
00:13:20,280 --> 00:13:21,440
You did that to yourself.
182
00:13:21,860 --> 00:13:23,040
And you did that to us.
183
00:13:24,780 --> 00:13:26,320
I couldn't wait forever, Bobby.
184
00:13:27,020 --> 00:13:29,480
I wanted a wedding. I wanted a family.
185
00:13:30,860 --> 00:13:32,820
I told you. You told me a lot of things.
186
00:13:33,160 --> 00:13:34,540
Like how you didn't believe in marriage.
187
00:13:35,280 --> 00:13:37,560
How your career would always come before
any woman.
188
00:13:39,460 --> 00:13:40,460
Was young.
189
00:13:41,380 --> 00:13:42,380
We both were.
190
00:13:42,700 --> 00:13:44,400
But only one of us couldn't commit.
191
00:13:52,240 --> 00:13:55,820
You have got too beautiful a smile not
to use it.
192
00:13:56,380 --> 00:13:59,640
Yeah, and it's not even my best asset.
Something you'll never see.
193
00:14:02,540 --> 00:14:03,860
Do you know who I am?
194
00:14:05,149 --> 00:14:08,890
Yeah, you're the guy who's been standing
here for 15 seconds without offering to
195
00:14:08,890 --> 00:14:09,990
buy me a drink.
196
00:14:14,510 --> 00:14:15,790
What about Sir Rodriguez?
197
00:14:17,130 --> 00:14:20,770
Big -time arena dealer. Got out of
prison just about the time that Chiva
198
00:14:20,770 --> 00:14:21,509
around here.
199
00:14:21,510 --> 00:14:22,449
Good job.
200
00:14:22,450 --> 00:14:23,450
Find him.
201
00:14:24,410 --> 00:14:25,410
Hey.
202
00:14:26,030 --> 00:14:29,070
Most solicited thing we got last night
was a couple guys trying to bribe their
203
00:14:29,070 --> 00:14:30,069
way in with cocaine.
204
00:14:30,070 --> 00:14:31,550
What about that actor Tony Price?
205
00:14:31,950 --> 00:14:35,590
Well, he seemed pretty strong out until
he disappeared with Gary Fine. Then he
206
00:14:35,590 --> 00:14:37,430
came back a whole new man. I'll hook him
tonight.
207
00:14:37,690 --> 00:14:41,350
Good. Now, who's this singer? Rita
Buñuel?
208
00:14:44,050 --> 00:14:45,350
That's Gary Fine's girlfriend.
209
00:14:46,250 --> 00:14:47,510
Bobby, you never mentioned her.
210
00:14:48,390 --> 00:14:52,170
Well, last night was the first I saw
her. I was working outside, remember?
211
00:14:52,470 --> 00:14:56,030
Yeah, and now you're inside, so I expect
to see some progress.
212
00:14:56,550 --> 00:15:01,450
Check her out. Stay on Gary Fine and
this character, Tiger Bates.
213
00:15:01,990 --> 00:15:02,990
Somebody's got to know something.
214
00:15:05,670 --> 00:15:09,270
Yep. And I know you're going to tank
this case.
215
00:15:09,750 --> 00:15:11,730
Hey, is that why you just did that to
me?
216
00:15:12,130 --> 00:15:16,270
It's called doing my job. And if I
happen to save your butt in the
217
00:15:16,270 --> 00:15:17,270
And save it?
218
00:15:17,490 --> 00:15:22,450
Yes. And save you from yourself. And
save you from this delusion of you and
219
00:15:22,450 --> 00:15:24,310
woman you think you're still in love
with.
220
00:15:24,770 --> 00:15:27,550
Okay, what if I am still in love with
her? Is that so wrong?
221
00:15:27,830 --> 00:15:30,190
It is if you're still in love with the
person you lost.
222
00:15:30,490 --> 00:15:31,530
and not who she is today.
223
00:15:31,970 --> 00:15:32,970
People change.
224
00:15:33,570 --> 00:15:34,549
Not Rita.
225
00:15:34,550 --> 00:15:35,810
I saw it in her eyes.
226
00:15:36,450 --> 00:15:38,250
Maybe you saw your own reflection,
Bobby.
227
00:15:49,510 --> 00:15:51,030
Can I please have another phone call?
228
00:15:52,010 --> 00:15:55,510
I'm sorry your girlfriend bailed on your
bail, but one means one, Mickey.
229
00:15:56,570 --> 00:15:57,990
Besides, I kind of like having you here.
230
00:15:59,920 --> 00:16:01,380
Well, you're not looking too good.
231
00:16:02,340 --> 00:16:03,340
Maybe I got the flu.
232
00:16:03,620 --> 00:16:04,620
Could be contagious.
233
00:16:04,860 --> 00:16:07,820
Yeah? How long has it been since you
stopped laying tracks on your arm? Told
234
00:16:07,820 --> 00:16:08,819
I'd do that no more.
235
00:16:08,820 --> 00:16:10,220
Too expensive and it ain't healthy.
236
00:16:10,720 --> 00:16:13,000
That's good because I hear withdrawal is
a pretty nasty thing.
237
00:16:13,940 --> 00:16:15,620
Sergeant, how long do you plan on
keeping me here?
238
00:16:16,380 --> 00:16:17,680
As long as I can, Mick.
239
00:16:17,880 --> 00:16:19,540
Makes me look effective having you back
there.
240
00:16:19,800 --> 00:16:21,280
Besides, I've been getting a lot of
pressure lately.
241
00:16:22,040 --> 00:16:26,180
However, if you make me look good for my
boss, I could probably arrange for
242
00:16:26,180 --> 00:16:27,180
another phone call.
243
00:16:29,520 --> 00:16:30,520
Ricardo Pena.
244
00:16:31,600 --> 00:16:33,920
You got five minutes to decide what
number you want to dial.
245
00:16:53,320 --> 00:16:54,820
Hey, looking for me?
246
00:16:55,240 --> 00:16:56,940
Now, why would I be doing that?
247
00:16:57,770 --> 00:17:01,930
Ah, not many men would reward a woman's
rudeness by lavishing her with free
248
00:17:01,930 --> 00:17:04,849
drinks, food, and anything else she
desired.
249
00:17:05,530 --> 00:17:06,670
You'd be surprised.
250
00:17:12,790 --> 00:17:19,609
What reason do you have for not
251
00:17:19,609 --> 00:17:20,609
waiting in line?
252
00:17:21,050 --> 00:17:22,390
How many more do I need?
253
00:17:23,290 --> 00:17:24,329
Of course there are.
254
00:17:25,609 --> 00:17:29,890
I'm going to go to sleep tonight
dreaming of you, me, and your set of
255
00:17:42,190 --> 00:17:44,150
You know, you're better looking in
person.
256
00:17:44,850 --> 00:17:48,630
A little smaller, but very attractive.
257
00:17:50,230 --> 00:17:51,510
Where the hell's Gary?
258
00:17:55,150 --> 00:17:56,150
it easy.
259
00:17:56,290 --> 00:17:57,790
What does evening to last?
260
00:17:59,190 --> 00:18:04,630
Hey, I got a judge, three counselors,
two shrinks, and my mother telling me
261
00:18:04,630 --> 00:18:05,329
to do.
262
00:18:05,330 --> 00:18:12,230
Sorry, it's just after last night I
wanted to give you ample opportunity to
263
00:18:12,230 --> 00:18:13,230
how nice I can be.
264
00:18:27,520 --> 00:18:33,180
seven figures of film all kinds of
awards and girls like you helping me out
265
00:18:33,180 --> 00:18:39,100
and all i can think about is killing
myself to avoid going back to rehab hey
266
00:18:39,100 --> 00:18:42,620
tony gary hey gary
267
00:19:04,400 --> 00:19:05,400
Hurry up, man.
268
00:19:08,100 --> 00:19:10,400
What are you so desperate to escape
from, anyway?
269
00:19:11,240 --> 00:19:14,420
You're a talented guy making a ton of
scratch. Why not learn to enjoy it?
270
00:19:15,120 --> 00:19:17,820
Just take the money, man. Just give me
my junk.
271
00:19:19,080 --> 00:19:23,260
I'll even pay you extra if you just shut
the hell up. Save your money. You're
272
00:19:23,260 --> 00:19:24,600
going to need it when your body takes
revenge.
273
00:19:33,040 --> 00:19:34,670
Bobby. We have to talk.
274
00:19:35,350 --> 00:19:36,229
Oh, yeah?
275
00:19:36,230 --> 00:19:38,850
What about all the years when I wanted
to talk and I didn't even know how to
276
00:19:38,850 --> 00:19:39,850
find you?
277
00:19:45,350 --> 00:19:46,350
Bobby?
278
00:19:46,970 --> 00:19:48,950
Oh, I'm sorry. I thought you were
somebody else.
279
00:19:58,930 --> 00:20:01,050
Hey, where do you think you're going?
280
00:20:01,610 --> 00:20:03,510
To find someone who won't abandon me.
281
00:20:03,770 --> 00:20:06,230
Women get to powder their noses. Why
don't men?
282
00:20:07,910 --> 00:20:09,890
See? Don't I have the pressure now?
283
00:20:10,370 --> 00:20:11,950
Well, happier anyway.
284
00:20:12,710 --> 00:20:14,430
Do you know a way I could get that
happy?
285
00:20:18,050 --> 00:20:20,210
Excuse me. I think I see a friend of
mine over there.
286
00:20:24,050 --> 00:20:25,050
See?
287
00:20:28,490 --> 00:20:29,790
Aren't you much happier now?
288
00:20:33,810 --> 00:20:35,630
Yeah. We can't be seen together.
289
00:20:36,150 --> 00:20:39,510
Gary is a sick, scary man, Bobby. Sounds
like a great guy.
290
00:20:39,870 --> 00:20:41,110
He believes in my talent.
291
00:20:41,610 --> 00:20:42,630
And he loves me.
292
00:20:42,850 --> 00:20:44,610
He loves you so much. Where's the ring?
293
00:20:44,850 --> 00:20:47,830
You of all people should know that a
ring is not a measure of love.
294
00:20:48,190 --> 00:20:51,330
Exactly what I always said. And if you
believe that, then what's the real
295
00:20:51,330 --> 00:20:52,329
you left me?
296
00:20:52,330 --> 00:20:53,330
Not enough money?
297
00:20:53,650 --> 00:20:55,470
Bobby, come on. You know me.
298
00:20:56,310 --> 00:20:57,610
Within a man's heart.
299
00:20:57,950 --> 00:20:58,970
In his eyes.
300
00:20:59,610 --> 00:21:00,670
That's all that matters.
301
00:21:01,450 --> 00:21:02,890
Now, isn't that romantic?
302
00:21:03,390 --> 00:21:05,850
Now, you know I'm wondering if Gary
would think so, too, huh?
303
00:21:06,550 --> 00:21:09,910
What the hell's going on here? Are you
all right? Gary!
304
00:21:10,570 --> 00:21:11,670
Tiger attacked me.
305
00:21:12,010 --> 00:21:15,750
He said that if I didn't let him do what
he wanted, that he would make up a
306
00:21:15,750 --> 00:21:17,490
story. Bobby stopped him.
307
00:21:17,810 --> 00:21:20,010
Come on, man. I know you're not going to
believe me.
308
00:21:25,390 --> 00:21:27,190
Heroin. In my club.
309
00:21:31,180 --> 00:21:34,620
Officer, if you need some help, I
could... No. I know this probably isn't
310
00:21:34,620 --> 00:21:38,180
you had in mind, but things rarely turn
out the way we hope, do they?
311
00:21:44,760 --> 00:21:46,580
I guess I owe you one, Bob.
312
00:21:47,300 --> 00:21:48,300
Just trying to help.
313
00:21:56,140 --> 00:21:58,120
Can't you at least make some effort
here?
314
00:21:58,750 --> 00:22:00,790
So you're holding it for a friend or
something like that?
315
00:22:00,990 --> 00:22:04,350
Now, you've already made up your mind.
Once a felon, always a felon. Right,
316
00:22:04,430 --> 00:22:06,830
officer? Now you're starting to make
sense.
317
00:22:08,470 --> 00:22:11,370
Isn't that why you denied it? Because
you already have a record?
318
00:22:11,690 --> 00:22:12,690
For assault.
319
00:22:13,190 --> 00:22:16,730
Now, I got an anger management problem,
but I took classes, even tried yoga.
320
00:22:16,970 --> 00:22:18,970
The drug, nah, that's not my style.
321
00:22:19,710 --> 00:22:21,770
Why am I having such a hard time
believing you?
322
00:22:22,090 --> 00:22:23,930
My mom died over an overdose.
323
00:22:24,570 --> 00:22:27,730
I don't touch nothing stronger than
aspirin. Not even caffeine.
324
00:22:28,640 --> 00:22:30,320
Tiger, who would put Chiva in your
pocket?
325
00:22:30,560 --> 00:22:32,940
I tangle with a lot of people through
the course of the night.
326
00:22:33,180 --> 00:22:36,060
Someone might be out looking to hurt me
or just needed a place to dump it
327
00:22:36,060 --> 00:22:38,140
because they got paranoid. Who knows?
328
00:22:38,740 --> 00:22:40,320
You're asking for a lot of faith here.
329
00:22:41,700 --> 00:22:42,880
What am I going to get in return?
330
00:22:44,480 --> 00:22:45,480
What do you want?
331
00:22:46,040 --> 00:22:49,500
I want to know who's moving Chiva in and
out of Club Inferno.
332
00:22:54,740 --> 00:22:57,540
Why didn't I marry you, Rita? I couldn't
have loved you more.
333
00:22:58,640 --> 00:23:00,200
But you wished you loved me less.
334
00:23:01,120 --> 00:23:02,740
That much emotion is pretty scary.
335
00:23:03,520 --> 00:23:04,640
It wasn't for you?
336
00:23:05,700 --> 00:23:07,640
No, but we're different.
337
00:23:08,420 --> 00:23:12,400
I've never known how to hold back, and
you've always held back in life.
338
00:23:13,480 --> 00:23:14,500
What about Gary?
339
00:23:16,260 --> 00:23:19,760
Gary is smart, interesting.
340
00:23:20,880 --> 00:23:22,460
He's given me whatever I wanted.
341
00:23:26,960 --> 00:23:28,180
I don't want to lose you again.
342
00:23:29,040 --> 00:23:32,000
I like my life, Bobby.
343
00:23:32,400 --> 00:23:33,820
I'll give you a better one.
344
00:23:34,200 --> 00:23:36,640
And Gary, I don't know what he'll do if
I leave him.
345
00:23:36,900 --> 00:23:38,100
Let me worry about that.
346
00:23:39,920 --> 00:23:41,480
Rita, I'd never stop loving you.
347
00:23:43,020 --> 00:23:44,020
And I never will.
348
00:23:55,680 --> 00:23:57,650
Hey. Good news or bad news?
349
00:23:57,910 --> 00:23:59,990
I don't know. I haven't been able to
locate Bobby yet.
350
00:24:01,350 --> 00:24:02,530
What about Tiger Bates?
351
00:24:03,210 --> 00:24:06,490
Well, his story checks out. He's
adamantly anti -drugs.
352
00:24:06,890 --> 00:24:10,530
Yeah, and I believe him with his loyalty
to Gary Fine. I mean, they have history
353
00:24:10,530 --> 00:24:12,310
here. I really don't think he'd go after
Rita.
354
00:24:12,930 --> 00:24:13,930
Hard to say.
355
00:24:14,430 --> 00:24:17,890
She's the kind of girl that can even
make good guys cross lines they normally
356
00:24:17,890 --> 00:24:20,910
wouldn't. Your subtlety always exhausts
me, Monica.
357
00:24:21,150 --> 00:24:24,910
Spit it out. I think she's pulling Bobby
into a direction that's not good for
358
00:24:24,910 --> 00:24:25,910
the case.
359
00:24:25,960 --> 00:24:27,780
It's not like Bobby to be so easily
manipulated.
360
00:24:28,500 --> 00:24:30,200
You mean the Bobby we know?
361
00:24:31,020 --> 00:24:33,380
You think there's something really there
between them?
362
00:24:34,040 --> 00:24:37,380
I think she's using him to force Gary to
put a rock on her finger.
363
00:24:37,800 --> 00:24:38,800
She's a good operator.
364
00:24:39,520 --> 00:24:42,060
And I'm sure this comes under the
heading takes one to know one.
365
00:24:42,680 --> 00:24:44,880
Please. She makes me look like an
amateur.
366
00:24:52,460 --> 00:24:54,630
Gary. Are you fine as awake and out of
bed at 9 .30?
367
00:24:54,850 --> 00:24:56,530
Looks like I'm not the only early bird.
368
00:24:57,210 --> 00:24:59,050
I thought we'd have breakfast before
you're ours.
369
00:25:00,410 --> 00:25:01,410
Great idea.
370
00:25:03,250 --> 00:25:04,250
Where were you?
371
00:25:04,830 --> 00:25:06,450
Walking. On the beach.
372
00:25:06,850 --> 00:25:10,450
Alone? No, Leonardo DiCaprio was
carrying my espadrille.
373
00:25:11,250 --> 00:25:13,530
Rita, I can't stand the thought of
losing you.
374
00:25:13,790 --> 00:25:14,790
You know that.
375
00:25:15,270 --> 00:25:16,810
Yes, I know.
376
00:25:18,290 --> 00:25:19,430
Let me grab a spatter.
377
00:25:28,910 --> 00:25:30,570
Man, you took so long, I was getting
worried.
378
00:25:31,410 --> 00:25:32,770
That's where reporters stop me.
379
00:25:33,090 --> 00:25:34,090
What's your excuse?
380
00:25:34,330 --> 00:25:36,910
Do you really want to hear it, or have
you condemned me already?
381
00:25:37,490 --> 00:25:39,090
You shouldn't be so defensive, Bobby.
382
00:25:39,290 --> 00:25:40,590
It only makes you seem guilty.
383
00:25:41,370 --> 00:25:42,329
Guilty of what?
384
00:25:42,330 --> 00:25:43,330
You tell me.
385
00:25:44,210 --> 00:25:45,810
I'm getting further in. That's what I'm
doing.
386
00:25:46,550 --> 00:25:48,890
You want to explain your little
unannounced spot check?
387
00:25:49,610 --> 00:25:52,990
One of the privileges of being a
commanding officer is not having to
388
00:25:52,990 --> 00:25:53,990
her subordinates.
389
00:25:54,360 --> 00:25:57,640
Especially convenient when the
commanding officer is a suspicious... A
390
00:25:57,640 --> 00:25:58,840
suspicious what, Bobby?
391
00:25:59,240 --> 00:26:00,520
Girlfriend? Lover?
392
00:26:01,340 --> 00:26:02,620
Coworker friend? What is it?
393
00:26:03,580 --> 00:26:04,580
I don't know, Corey.
394
00:26:04,720 --> 00:26:05,720
I don't know either.
395
00:26:06,100 --> 00:26:08,100
I thought we were just starting to
figure this out.
396
00:26:08,400 --> 00:26:12,980
Look, honey, I care about you, but...
But you used to live with Rita Buñuel.
397
00:26:13,920 --> 00:26:16,880
That's right, Bobby. I did some checking
and I found out you lied to me.
398
00:26:17,700 --> 00:26:18,880
Professionally and personally.
399
00:26:19,100 --> 00:26:21,860
I never said that. Don't make this worse
by playing word games.
400
00:26:22,500 --> 00:26:23,540
And besides...
401
00:26:23,740 --> 00:26:25,000
You're off the case. No.
402
00:26:25,300 --> 00:26:26,900
I'm still the best chance we've got.
403
00:26:27,120 --> 00:26:28,780
And Rita's an advantage. She can help.
404
00:26:29,720 --> 00:26:33,020
Just because you love somebody doesn't
mean you can trust them.
405
00:26:36,180 --> 00:26:37,640
I just hope you know what you're doing.
406
00:26:50,120 --> 00:26:51,240
Good night, Forrest.
407
00:26:52,160 --> 00:26:54,140
Amazing what a little negative publicity
can do.
408
00:26:54,480 --> 00:26:56,520
Of course, it might also have something
to do with Rita singing.
409
00:26:56,800 --> 00:26:58,320
Yeah. Yeah, she was pretty great.
410
00:26:59,400 --> 00:27:00,400
You want a shot at her?
411
00:27:02,340 --> 00:27:03,720
I don't know what you mean.
412
00:27:04,160 --> 00:27:05,160
Sure you do.
413
00:27:05,500 --> 00:27:06,920
Look, man, I'm not a possessive guy.
414
00:27:07,900 --> 00:27:08,900
You want to shag her?
415
00:27:11,780 --> 00:27:14,140
No. What's the matter? You don't find
her attractive?
416
00:27:19,120 --> 00:27:21,660
If I've got a pulse, of course I do. So
what's the problem?
417
00:27:22,540 --> 00:27:23,540
Give me a good reason.
418
00:27:23,680 --> 00:27:24,840
Because I know my place.
419
00:27:25,360 --> 00:27:26,360
And I know my Rita.
420
00:27:27,360 --> 00:27:29,700
My wife would never dirty your hands
with the hired help.
421
00:27:31,100 --> 00:27:32,400
Your wife?
422
00:27:34,520 --> 00:27:35,520
Hopefully.
423
00:27:38,700 --> 00:27:40,580
Listen up, everybody. I got something I
want to say.
424
00:27:41,500 --> 00:27:44,900
Since I got you all here, since I'm a
firm believer in the safety of numbers
425
00:27:44,900 --> 00:27:48,180
theory, I'd like to use this moment to
take the biggest chance of my life.
426
00:27:55,260 --> 00:27:57,080
Rita, you are the love of my life.
427
00:27:58,340 --> 00:28:00,260
You are everything I've ever wanted in a
woman.
428
00:28:01,680 --> 00:28:04,360
Now, I don't care if it's because you
pity me in front of all these people,
429
00:28:04,360 --> 00:28:10,500
whatever the reason, please say yes.
430
00:28:13,180 --> 00:28:14,280
Please say you'll marry me.
431
00:28:15,100 --> 00:28:16,100
Oh, my God, Gary.
432
00:28:17,040 --> 00:28:18,040
Yes.
433
00:28:41,870 --> 00:28:46,210
This is 1PB4 to all units. I have Kenya
fleeing north on boardwalk near Muscle
434
00:28:46,210 --> 00:28:47,210
Beach.
435
00:28:47,270 --> 00:28:48,410
Roger, 1PB4.
436
00:28:55,350 --> 00:29:02,230
This is 1PB4 and suspect is
437
00:29:02,230 --> 00:29:03,830
heading north on boardwalk by
Westminster.
438
00:29:04,310 --> 00:29:05,470
Roger, 1PB4.
439
00:29:38,920 --> 00:29:40,140
Let's lock you up in your stench alone.
440
00:29:41,280 --> 00:29:42,280
Spread them.
441
00:29:49,200 --> 00:29:50,480
How are we getting a little
melodramatic?
442
00:29:51,300 --> 00:29:54,760
Now, shouldn't your first words be,
please don't kill me, or maybe I'm sorry
443
00:29:54,760 --> 00:29:57,480
framed you? Boy, you don't think I
planted that stuff on you, do you?
444
00:29:58,220 --> 00:29:59,220
Hear me out, Tiger.
445
00:30:00,660 --> 00:30:02,460
You're a real cool cat, aren't you,
Gary?
446
00:30:03,140 --> 00:30:05,740
I thought for sure today I would finally
see you look afraid.
447
00:30:06,120 --> 00:30:08,180
You don't scare me, Tiger, because I
know you, man.
448
00:30:08,840 --> 00:30:10,460
That's why I know you didn't attack
Rita.
449
00:30:10,660 --> 00:30:13,040
I just had to play along while a few
things fell into place.
450
00:30:13,240 --> 00:30:14,240
And now they have.
451
00:30:18,160 --> 00:30:20,340
Alright, so now I got a nice new job for
you.
452
00:30:21,780 --> 00:30:24,100
And a nice bonus to make up for your
recent hardships.
453
00:30:33,300 --> 00:30:34,620
My sister just called.
454
00:30:35,900 --> 00:30:37,620
She won't be home for a few hours.
455
00:30:53,260 --> 00:30:54,260
Where's the driver?
456
00:30:56,860 --> 00:30:57,860
I sent him away.
457
00:31:08,960 --> 00:31:10,540
So we're not going to go for a ride?
458
00:31:15,340 --> 00:31:16,740
I already went for a ride.
459
00:31:18,900 --> 00:31:22,280
And when I got where I was going, I
realized there was nothing there.
460
00:31:23,400 --> 00:31:28,620
And when I turned around and came back,
there was nothing left.
461
00:31:35,760 --> 00:31:36,760
There.
462
00:31:41,280 --> 00:31:42,620
My parting gift to you.
463
00:31:57,070 --> 00:31:59,070
Thanks, but I'm so red from last night.
464
00:32:00,250 --> 00:32:02,630
But it's a beautiful day out. Why don't
we go for a walk?
465
00:32:06,050 --> 00:32:08,970
What are you doing?
466
00:32:09,910 --> 00:32:10,910
Question roulette.
467
00:32:14,150 --> 00:32:15,150
Want to play?
468
00:32:24,190 --> 00:32:25,190
Don't want to go first?
469
00:32:26,380 --> 00:32:27,380
No problem.
470
00:32:28,040 --> 00:32:29,700
I'm in the mood for some heightened
reality.
471
00:32:30,700 --> 00:32:31,700
Lower my eyes, huh?
472
00:32:39,340 --> 00:32:40,159
Come on.
473
00:32:40,160 --> 00:32:41,160
Put that thing away.
474
00:32:41,500 --> 00:32:43,040
I ain't asking you a real thing.
475
00:32:56,970 --> 00:32:58,090
Promise me you'll take the turn.
476
00:32:59,010 --> 00:33:00,010
It's a gas.
477
00:33:00,630 --> 00:33:02,070
I'm a cop. Put down the gun.
478
00:33:02,950 --> 00:33:05,630
If life still had some surprises for me
after all.
479
00:33:06,170 --> 00:33:07,910
Put down the gun, Tony.
480
00:33:13,250 --> 00:33:14,250
Mr.
481
00:33:14,470 --> 00:33:18,790
Price was taken to St. John's Hospital
where he was pronounced dead at 427 on
482
00:33:18,790 --> 00:33:19,790
arrival.
483
00:33:19,990 --> 00:33:21,790
I'm sorry I haven't heard the statement
at this time.
484
00:33:27,810 --> 00:33:28,970
You want to tell me what happened?
485
00:33:29,830 --> 00:33:30,870
It'll all be in my report.
486
00:33:31,450 --> 00:33:32,570
You can't talk about it?
487
00:33:32,910 --> 00:33:33,849
Can't read?
488
00:33:33,850 --> 00:33:35,090
Dispatch to Sergeant McNamara.
489
00:33:35,930 --> 00:33:36,769
McNamara here.
490
00:33:36,770 --> 00:33:39,170
The chief wants to see you back at the
firehouse ASAP.
491
00:33:40,190 --> 00:33:41,190
On my way.
492
00:33:41,390 --> 00:33:42,550
So I'm suspended, right?
493
00:33:43,190 --> 00:33:46,170
You may be a jackass, Monica, but you're
no scapegoat.
494
00:33:57,390 --> 00:34:01,010
I remember you like living dangerously,
but this is suicide if he catches us.
495
00:34:01,230 --> 00:34:02,390
I'm not worried about Gary.
496
00:34:02,750 --> 00:34:03,810
What about your job?
497
00:34:05,290 --> 00:34:07,330
Rita, there's something you need to
know.
498
00:34:08,330 --> 00:34:10,810
You have a wife and five kids in Rancho
Cucamonga?
499
00:34:11,889 --> 00:34:14,810
I was reinstated as a cop here at the
beach.
500
00:34:15,630 --> 00:34:17,489
So you're working at the club?
501
00:34:17,870 --> 00:34:19,250
Undercover. Why?
502
00:34:19,870 --> 00:34:23,150
Well, we're pretty sure Gary's dealing
some high -quality chief on the side.
503
00:34:23,449 --> 00:34:24,610
So you're using me?
504
00:34:24,949 --> 00:34:25,949
No.
505
00:34:25,960 --> 00:34:27,480
No, Rita, it's not that at all.
506
00:34:28,020 --> 00:34:29,440
You know how I feel about you.
507
00:34:30,340 --> 00:34:31,340
Don't you?
508
00:34:32,580 --> 00:34:33,580
Yes.
509
00:34:33,820 --> 00:34:35,199
We've got a copy of drug.
510
00:34:35,659 --> 00:34:37,060
A copy of kids from dying.
511
00:34:38,040 --> 00:34:39,040
Will you help me?
512
00:34:39,699 --> 00:34:43,920
I still can't believe this about Gary,
but I'll do everything I can.
513
00:34:58,380 --> 00:35:01,660
The body count is growing. I can't say
the same for my patients.
514
00:35:01,880 --> 00:35:05,500
My officer was shadowing Tony Price. How
was she supposed to know he was going
515
00:35:05,500 --> 00:35:06,419
to kill himself?
516
00:35:06,420 --> 00:35:07,420
She couldn't stop him.
517
00:35:07,700 --> 00:35:09,880
What was she supposed to do? Shoot him?
518
00:35:10,500 --> 00:35:11,500
You have tonight.
519
00:35:11,800 --> 00:35:14,080
If no arrest is made, I'm handing off to
Vice.
520
00:35:15,720 --> 00:35:17,700
Sergeant, Lieutenant Calloway is on line
three.
521
00:35:19,220 --> 00:35:20,320
Of course he is.
522
00:35:21,820 --> 00:35:22,820
TC?
523
00:35:23,960 --> 00:35:25,320
Tony Price is muerto.
524
00:35:32,509 --> 00:35:33,509
What's wrong?
525
00:35:34,070 --> 00:35:35,330
You seem strange.
526
00:35:36,250 --> 00:35:37,450
Got something on your mind?
527
00:35:38,150 --> 00:35:41,050
No, just getting in the right headspace
for tonight.
528
00:35:42,690 --> 00:35:43,950
It's going to be a good show.
529
00:35:47,750 --> 00:35:50,270
Ricky, you know who Bland Luck is?
530
00:35:51,810 --> 00:35:52,810
Yeah, sure.
531
00:35:53,490 --> 00:35:56,050
I kind of like this first dollar. You
know, it had an edge.
532
00:35:57,230 --> 00:35:58,470
How about Tony Pryor?
533
00:35:59,150 --> 00:36:00,870
Yeah, I saw him in Street Magic, right?
534
00:36:02,660 --> 00:36:04,660
No way anybody believed that fruit was a
cop.
535
00:36:06,400 --> 00:36:08,180
They both died on my watch.
536
00:36:08,500 --> 00:36:11,760
And all of your panties are in a bunch.
And they were both carrying the same
537
00:36:11,760 --> 00:36:12,940
chiva you had in your sock.
538
00:36:13,480 --> 00:36:16,060
Now, do you have any idea how much heat
I'm catching over their deaths?
539
00:36:16,380 --> 00:36:17,380
We got anything?
540
00:36:17,500 --> 00:36:18,600
Yeah, you said it.
541
00:36:18,800 --> 00:36:23,000
And everybody in the SMPD above the rank
of lieutenant is dancing on my head.
542
00:36:23,580 --> 00:36:25,020
I need the name of your supplier.
543
00:36:25,580 --> 00:36:26,580
Yeah, so do I.
544
00:36:26,960 --> 00:36:28,880
Like I told you, I never met the guy
before.
545
00:36:29,280 --> 00:36:30,740
Ever heard of the three strikes law?
546
00:36:31,150 --> 00:36:32,970
Yeah, it's been pretty effective, I
hear.
547
00:36:33,350 --> 00:36:35,350
What's that got to do with me? I only
got one.
548
00:36:35,630 --> 00:36:36,630
This makes two.
549
00:36:36,830 --> 00:36:37,830
If it makes.
550
00:36:38,050 --> 00:36:39,050
Oh, and it will.
551
00:36:39,210 --> 00:36:42,130
Because I promise the day you're
finished doing time for this beef, you
552
00:36:42,130 --> 00:36:43,130
catch number three.
553
00:36:43,450 --> 00:36:48,410
Because wherever you are, whatever you
do, I will see to it personally that you
554
00:36:48,410 --> 00:36:49,410
strike out.
555
00:36:51,010 --> 00:36:52,010
Alfie Vega.
556
00:36:52,510 --> 00:36:53,990
You got a big shipment in today.
557
00:36:54,870 --> 00:36:55,870
Yeah, where is it now?
558
00:36:56,130 --> 00:36:58,230
The whole thing got delivered over to
the Inferno.
559
00:37:01,170 --> 00:37:02,170
Can I go now, huh?
560
00:37:02,550 --> 00:37:03,550
Sit down.
561
00:37:03,790 --> 00:37:04,970
Get Monica on the phone right away.
562
00:37:28,230 --> 00:37:33,510
Now I don't dream it all the whole night
through.
563
00:37:35,110 --> 00:37:38,710
I gave it up for...
564
00:37:58,090 --> 00:38:03,470
Love of a lifetime met by circumstance.
565
00:38:04,750 --> 00:38:07,650
Happy ever after.
566
00:38:08,090 --> 00:38:11,550
Baby, not a chance, no.
567
00:38:12,330 --> 00:38:15,270
I gave it up.
568
00:39:01,230 --> 00:39:03,710
You want to make it good.
569
00:39:05,050 --> 00:39:09,150
Erase it all and do the things that you
should.
570
00:39:10,530 --> 00:39:16,150
I wouldn't risk it, baby, even if I
could.
571
00:39:17,930 --> 00:39:22,510
I gave it up for you.
572
00:39:25,630 --> 00:39:28,010
I've gotten used to blue.
573
00:39:31,820 --> 00:39:33,940
I gave it up for you.
574
00:40:07,470 --> 00:40:08,470
Tell you later.
575
00:40:12,350 --> 00:40:13,410
Another dumb cop.
576
00:40:15,170 --> 00:40:16,190
But you gotta love it.
577
00:40:20,610 --> 00:40:22,770
The first night, I knew you were
undercover.
578
00:40:23,170 --> 00:40:25,490
Do you know you're about to do something
incredibly stupid?
579
00:40:25,970 --> 00:40:26,769
What's that?
580
00:40:26,770 --> 00:40:30,170
First conviction for possession is bail
boxed. You'll catch eight years, Max.
581
00:40:31,150 --> 00:40:32,750
Kill me and it's the spike in the arm.
582
00:40:33,590 --> 00:40:34,590
If they catch us.
583
00:40:35,470 --> 00:40:38,130
Which they will, because in about 30
seconds they're going to come blasting
584
00:40:38,130 --> 00:40:39,130
through that door.
585
00:40:40,730 --> 00:40:41,950
You're a bad liar, Bobby.
586
00:40:44,030 --> 00:40:45,650
But not as bad as you are, darling.
587
00:40:45,870 --> 00:40:46,930
What are you talking about?
588
00:40:47,230 --> 00:40:48,230
Save it.
589
00:40:48,470 --> 00:40:50,810
You don't want your last words on Earth
to be another lie.
590
00:40:52,090 --> 00:40:54,510
I think I really can't.
591
00:41:05,870 --> 00:41:06,870
What are you doing?
592
00:41:07,330 --> 00:41:08,330
Doubling my profit.
593
00:41:08,690 --> 00:41:11,070
There's two million dollars worth of
Chiva over there.
594
00:41:11,330 --> 00:41:12,330
Now it's all mine.
595
00:41:12,650 --> 00:41:16,950
And best of all, it'll look like you and
Gary killed each other over it. Or me.
596
00:41:18,670 --> 00:41:20,890
So you were just using him?
597
00:41:21,090 --> 00:41:22,090
Capital.
598
00:41:22,350 --> 00:41:23,430
I didn't have any.
599
00:41:23,790 --> 00:41:25,470
You blew it when you dumped me, Bobby.
600
00:41:26,510 --> 00:41:30,190
But I guess it was for the best. I could
never be with a poor and honest cop.
601
00:41:32,310 --> 00:41:33,610
I did care for you, though.
602
00:41:34,250 --> 00:41:35,590
Until you broke my heart.
603
00:41:36,910 --> 00:41:39,090
Oh, two broken hearts in one day.
604
00:42:02,210 --> 00:42:03,210
She's dead.
605
00:42:21,100 --> 00:42:22,100
You loved her, didn't you?
606
00:42:25,580 --> 00:42:26,580
Yeah.
607
00:42:30,220 --> 00:42:36,620
So if she hadn't have died, what would
have happened to us?
608
00:42:45,700 --> 00:42:46,900
So where does that leave us?
609
00:43:02,280 --> 00:43:03,460
You did a hell of a job, Corey.
610
00:43:03,840 --> 00:43:05,480
Took him down exactly when you promised.
611
00:43:06,080 --> 00:43:08,940
Well, I didn't want to leave any loose
ends when he came back. Appreciate that.
612
00:43:09,980 --> 00:43:11,180
I knew you could handle anything.
613
00:43:13,280 --> 00:43:14,600
Anything else happen you want to talk
about?
614
00:43:18,160 --> 00:43:19,160
It's all in my report.
615
00:43:47,440 --> 00:43:50,220
Don't try to talk it down.
616
00:43:51,180 --> 00:43:58,100
Why, everyone back on my town looks bad
at
617
00:43:58,100 --> 00:44:00,920
me. It works for me.
618
00:44:01,600 --> 00:44:03,600
Take a look around.
619
00:44:04,320 --> 00:44:07,380
Just another day in LA.
620
00:44:21,620 --> 00:44:23,580
She's more than me.
621
00:44:24,300 --> 00:44:28,500
Anybody thinks she is free.
622
00:44:31,340 --> 00:44:32,340
Someday.
623
00:44:34,120 --> 00:44:36,960
What is it now?
624
00:44:37,200 --> 00:44:39,280
Just another day.
47750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.