Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,659 --> 00:00:34,220
I'll run.
2
00:00:37,700 --> 00:00:40,200
Yes, I'll run.
3
00:00:47,870 --> 00:00:52,890
What's the matter? You don't seem very
excited.
4
00:00:54,170 --> 00:00:56,010
This isn't very romantic, is it?
5
00:00:56,710 --> 00:01:00,410
What, at a stuffy wedding in Newport
with 400 stuffy guests in?
6
00:01:53,479 --> 00:02:00,340
Sorry to disappoint you, amigo, but
everything at
7
00:02:00,340 --> 00:02:03,220
XPS is legal. Except the drugs, the
noise, and your date.
8
00:02:03,620 --> 00:02:04,840
She's not making any noise now.
9
00:02:05,140 --> 00:02:06,160
She'll come back later.
10
00:02:06,380 --> 00:02:07,980
You're forcing me to shut you down.
11
00:02:08,740 --> 00:02:09,840
Since you put it that way.
12
00:02:10,410 --> 00:02:11,410
Excuse me, everyone.
13
00:02:56,220 --> 00:03:00,780
I was so wrong to doubt you. This
romance.
14
00:03:02,020 --> 00:03:05,500
Champagne, flowers, and... Thank you.
15
00:03:06,900 --> 00:03:08,120
Thank you very much.
16
00:03:08,730 --> 00:03:10,470
Welcome to the King and I do wedding
chapel.
17
00:03:10,930 --> 00:03:13,070
We accept cash and most casino chips.
18
00:03:13,910 --> 00:03:16,590
Hey, could you sing Heartbreak Hotel for
us?
19
00:03:17,110 --> 00:03:21,030
Unfortunately, no. My estate served me
with an injunction. I can't even play my
20
00:03:21,030 --> 00:03:22,030
own songs anymore.
21
00:03:22,110 --> 00:03:23,110
Imagine that.
22
00:03:24,090 --> 00:03:27,230
Would you two like to swear your love in
this fine automobile, or would you like
23
00:03:27,230 --> 00:03:28,230
to step out?
24
00:03:28,350 --> 00:03:29,329
What's the difference?
25
00:03:29,330 --> 00:03:30,330
Ten dollars.
26
00:03:43,120 --> 00:03:47,540
Do you, Christine Marie Kelly, promise
to love, honor, and respect TC until
27
00:03:47,540 --> 00:03:48,540
death do you part?
28
00:03:48,800 --> 00:03:49,800
I do.
29
00:03:50,300 --> 00:03:54,500
Do you, Wendell Terrence Calloway,
promise to love, honor, and obey Chris
30
00:03:54,500 --> 00:03:55,500
death do you part?
31
00:03:56,800 --> 00:03:57,800
Obey.
32
00:03:58,280 --> 00:04:01,860
For her, it was love, honor, and
respect, and for me, it's love, honor,
33
00:04:01,860 --> 00:04:02,860
obey.
34
00:04:03,700 --> 00:04:04,860
Is this your first marriage?
35
00:04:05,120 --> 00:04:06,019
Yes, sir.
36
00:04:06,020 --> 00:04:07,020
Elvis, sir.
37
00:04:07,520 --> 00:04:08,520
Just say I do.
38
00:04:10,800 --> 00:04:11,800
I do.
39
00:04:23,920 --> 00:04:28,580
Now in the sight of the Lord, the power
vested in me by the state of Nevada, the
40
00:04:28,580 --> 00:04:34,940
ever -watchful presence of the King, I
now pronounce you
41
00:04:34,940 --> 00:04:36,200
husband and wife.
42
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
Yeah!
43
00:04:38,900 --> 00:04:39,900
Woo!
44
00:04:40,160 --> 00:04:41,360
Let's go, baby!
45
00:04:42,580 --> 00:04:43,580
Woo -hoo!
46
00:04:44,600 --> 00:04:46,240
Woo -hoo! Let's go, baby!
47
00:04:47,180 --> 00:04:48,180
We'd like to go.
48
00:04:49,440 --> 00:04:50,440
Yeah!
49
00:04:56,460 --> 00:04:58,240
Welcome to the King and I do Wedding
Travels.
50
00:05:03,260 --> 00:05:05,360
Oh man, this is brutal.
51
00:05:05,620 --> 00:05:06,760
I gotta stop the insanity.
52
00:05:13,140 --> 00:05:15,780
Well, they gotta get tougher guys to
camp security.
53
00:05:16,700 --> 00:05:18,460
Otherwise none of us are safe around
here.
54
00:05:31,500 --> 00:05:38,320
Don't try to talk it down, why everyone
bags on
55
00:05:38,320 --> 00:05:39,340
my town.
56
00:05:40,380 --> 00:05:44,920
Stand and see, it works for me.
57
00:05:45,540 --> 00:05:47,560
Take a look around,
58
00:05:48,300 --> 00:05:50,160
just another day.
59
00:06:06,280 --> 00:06:12,440
The world and me Anybody May see it free
60
00:06:12,440 --> 00:06:19,060
Someday One
61
00:06:19,060 --> 00:06:23,260
day let down Just another day
62
00:06:41,580 --> 00:06:45,620
Mr. Cruz, we've been told you've had a
lot of fights with this guy. Sounds like
63
00:06:45,620 --> 00:06:47,700
a personal crusade. Damn right it's
personal.
64
00:06:48,120 --> 00:06:50,600
Michael Perkins' parties are
pharmaceutical swappings.
65
00:06:50,860 --> 00:06:52,200
They're making us look like morons.
66
00:06:52,620 --> 00:06:55,520
So after this, you've decided he's the
one moving all the crystal meth in this
67
00:06:55,520 --> 00:06:56,600
area? Glass.
68
00:06:57,100 --> 00:06:58,460
They call it glass nowadays.
69
00:06:59,160 --> 00:07:00,180
He's got good grades.
70
00:07:00,860 --> 00:07:04,560
Pre -med. He calls himself pre -med so
he can work in the campus pharmacy.
71
00:07:04,640 --> 00:07:06,920
I know he steals the ingredients and
cooks up his own stuff.
72
00:07:07,240 --> 00:07:09,340
Right, so all that's missing is the
proof.
73
00:07:10,280 --> 00:07:13,840
Tell you what, officer. When I find it,
I'll bring it over to your favorite
74
00:07:13,840 --> 00:07:14,840
donut stand.
75
00:07:18,060 --> 00:07:19,060
You okay, TC?
76
00:07:19,280 --> 00:07:20,840
You wish you took a longer honeymoon?
77
00:07:21,120 --> 00:07:24,740
No. Well, yeah, but... It's Cruz.
78
00:07:25,760 --> 00:07:27,020
I know him from somewhere.
79
00:07:30,280 --> 00:07:33,860
Everyone seems to be adjusting to the
transition smoothly, but you seem a
80
00:07:33,860 --> 00:07:34,860
tense, Calloway.
81
00:07:35,640 --> 00:07:38,560
Look, Captain, you want to talk about
how much del Toro and Palermo are
82
00:07:38,560 --> 00:07:40,240
retirement, you and I can do that over a
beer.
83
00:07:40,900 --> 00:07:43,460
Right now, I want to talk about the
promises you made me when I agreed to
84
00:07:43,460 --> 00:07:44,139
this command.
85
00:07:44,140 --> 00:07:45,180
You agreed to a promotion.
86
00:07:45,540 --> 00:07:48,440
I can't expand this department's
undercover work without more officers.
87
00:07:48,700 --> 00:07:52,200
You can't expand until you replace
yourself as sergeant. And I got that
88
00:07:52,260 --> 00:07:53,260
I'm going to promote from within.
89
00:07:53,420 --> 00:07:56,500
Fine. As for your reinforcements, I'm
doing what I can to get you the best, as
90
00:07:56,500 --> 00:07:57,500
promised.
91
00:07:57,620 --> 00:07:59,860
Great. Then I'll take Monica Harper to
start.
92
00:08:01,940 --> 00:08:04,700
Lieutenant Slocum's got her working
undercover at Pacific University, and
93
00:08:04,700 --> 00:08:05,700
only six months on the job.
94
00:08:06,040 --> 00:08:07,740
She's investigating grade tampering.
95
00:08:08,160 --> 00:08:10,780
The campus has much bigger problems,
like a crystal meth ring.
96
00:08:11,740 --> 00:08:13,920
T .C., I... Oops.
97
00:08:14,360 --> 00:08:15,360
Morning, Captain.
98
00:08:15,420 --> 00:08:16,620
No, no, no, we're wrapping up.
99
00:08:17,940 --> 00:08:19,260
Congratulations on tying the knot.
100
00:08:20,000 --> 00:08:21,220
Are you registered for gifts?
101
00:08:22,160 --> 00:08:23,400
At the Academy, sir.
102
00:08:23,720 --> 00:08:25,560
We'd like to get a matching set of new
officers.
103
00:08:27,020 --> 00:08:30,240
All right, tight rein. When you make the
case, Harper goes back to Slocum.
104
00:08:30,750 --> 00:08:31,750
Thank you, sir.
105
00:08:32,909 --> 00:08:34,890
Well, hey, Jerry, you guys plumbing it
or what?
106
00:08:35,130 --> 00:08:36,130
Where is it?
107
00:08:36,630 --> 00:08:37,929
So much for small talk.
108
00:08:38,570 --> 00:08:40,150
Small talk is for small minds.
109
00:08:40,970 --> 00:08:44,250
When we fried you that dough, we were
expecting to do big business.
110
00:08:44,450 --> 00:08:46,810
You know how long it takes to make 20
pounds of pure crystal?
111
00:08:47,070 --> 00:08:49,910
A lot longer than it's going to take to
carve up your soft little rich boy's
112
00:08:49,910 --> 00:08:50,910
body.
113
00:08:50,950 --> 00:08:52,310
You better not be holding out.
114
00:08:53,250 --> 00:08:54,690
Anytime you want to serve, Jerry.
115
00:08:57,530 --> 00:08:58,530
Be smart.
116
00:08:58,920 --> 00:09:00,300
You don't want to lose your head.
117
00:09:02,960 --> 00:09:04,120
My guy's cooking.
118
00:09:04,320 --> 00:09:05,840
Half for me, half for you.
119
00:09:06,560 --> 00:09:07,740
Just chill out.
120
00:09:09,520 --> 00:09:10,640
Good answer, officer.
121
00:09:11,500 --> 00:09:13,100
Congratulations on graduating the
academy.
122
00:09:14,460 --> 00:09:15,460
Strickland.
123
00:09:15,920 --> 00:09:16,920
Jamie.
124
00:09:18,540 --> 00:09:21,640
Marksman honors, martial arts,
triathlete.
125
00:09:22,520 --> 00:09:24,260
Second overall in your class.
126
00:09:24,920 --> 00:09:25,920
What happened?
127
00:09:26,140 --> 00:09:27,760
Leaving room for improvement, sir.
128
00:09:29,869 --> 00:09:33,210
Assignment preferences clearly indicate
the tougher areas of Los Angeles.
129
00:09:33,570 --> 00:09:36,550
I want to do more than break up brawls
between the Baldwin brothers and the
130
00:09:36,550 --> 00:09:37,550
paparazzi, sir.
131
00:09:39,630 --> 00:09:40,630
Granger.
132
00:09:41,410 --> 00:09:42,990
You're supposed to be a Russ Granger.
133
00:09:44,190 --> 00:09:45,510
Anyone know where Granger is?
134
00:09:56,270 --> 00:09:57,270
Granger.
135
00:09:57,490 --> 00:09:58,490
Russell.
136
00:09:59,260 --> 00:10:00,820
Multiple discipline violations.
137
00:10:01,860 --> 00:10:03,860
Borderline reckless on the driving
course.
138
00:10:04,300 --> 00:10:08,260
A psych profile indicating a total
disregard for your own personal safety.
139
00:10:08,540 --> 00:10:12,000
In addition to that, you missed the
lineup this morning.
140
00:10:13,100 --> 00:10:14,140
Didn't miss the target.
141
00:10:15,540 --> 00:10:16,580
Target's not firing back.
142
00:10:16,860 --> 00:10:18,700
That's why I can't wait to get out on
the streets.
143
00:10:19,540 --> 00:10:22,200
Then let me ask you this. Where do you
see yourself in this department?
144
00:10:22,700 --> 00:10:23,700
That's easy.
145
00:10:24,240 --> 00:10:25,560
I was bored to ride a bike.
146
00:10:25,860 --> 00:10:26,860
Sir.
147
00:10:27,910 --> 00:10:28,910
I couldn't agree more.
148
00:10:33,290 --> 00:10:36,730
A motorcycle cop. I meant a damn
motorcycle.
149
00:10:37,390 --> 00:10:40,030
Hey, you're the one that said bike.
150
00:10:40,450 --> 00:10:44,390
What division did you think he was in,
wearing all that cyber gear?
151
00:10:44,590 --> 00:10:45,590
I don't know.
152
00:10:45,710 --> 00:10:51,470
SWAT? Oh, come on. This is a totally
sweet posting, and you know it. Oh,
153
00:10:51,930 --> 00:10:55,610
Hey, Ma, watch me pedal real fast after
the bad guys in my hot pants.
154
00:10:56,090 --> 00:10:56,999
Hey, you.
155
00:10:57,000 --> 00:10:58,620
You're under arrest. Hop in the basket.
156
00:10:59,380 --> 00:11:03,180
Well, Calloway must have seen something
in you. You should have heard him.
157
00:11:03,560 --> 00:11:05,220
Would have brought tears to your eyes.
158
00:11:05,540 --> 00:11:09,760
He said that I have the same rebellious
streak he had as a rookie.
159
00:11:10,120 --> 00:11:11,780
Must have been when Lincoln was
president.
160
00:11:14,700 --> 00:11:15,920
I'm transferring out.
161
00:11:16,240 --> 00:11:17,460
Well, look on the upside.
162
00:11:17,800 --> 00:11:19,140
You have a gun.
163
00:11:19,420 --> 00:11:22,740
We are full -fledged police officers.
164
00:11:23,450 --> 00:11:26,670
Now, are you going to help me move in,
or are you going to sit there and mope?
165
00:11:27,270 --> 00:11:29,030
Only if you take that stupid hat off.
166
00:11:29,370 --> 00:11:30,370
Fine.
167
00:11:33,990 --> 00:11:35,070
Like this one better?
168
00:11:36,290 --> 00:11:37,290
Oh, God.
169
00:11:40,190 --> 00:11:42,750
Chris, what are you doing to my house?
170
00:11:43,150 --> 00:11:44,150
Our house.
171
00:11:44,590 --> 00:11:45,930
Making it livable.
172
00:11:47,030 --> 00:11:48,170
It is livable.
173
00:11:48,390 --> 00:11:49,390
For humans.
174
00:11:50,450 --> 00:11:52,150
You know, I've never even seen you...
175
00:11:53,120 --> 00:11:54,500
Wear half this stuff.
176
00:11:54,740 --> 00:11:58,600
That's because before, your only concern
about my clothes was taking them off
177
00:11:58,600 --> 00:12:02,200
me. And now that we're married... I
won't have to try so hard.
178
00:12:02,420 --> 00:12:04,280
Well, it depends on how much closet
space you give me.
179
00:12:07,900 --> 00:12:08,900
Okay.
180
00:12:13,860 --> 00:12:18,480
Well, since my baby left me, I found a
new place to dwell.
181
00:12:19,040 --> 00:12:21,680
Down on the end of a lonely streetcar.
182
00:12:45,100 --> 00:12:46,560
What the hell are you doing?
183
00:12:47,220 --> 00:12:50,980
Inspecting my weapon. In a civilian
access area? I hope you at least ejected
184
00:12:50,980 --> 00:12:51,980
round from the chamber.
185
00:12:52,380 --> 00:12:53,380
I'm not an idiot.
186
00:12:53,580 --> 00:12:54,800
Yeah, well, that remains to be seen.
187
00:12:55,660 --> 00:12:57,520
You're making me real proud here.
188
00:13:03,220 --> 00:13:07,700
Can I help you?
189
00:13:08,140 --> 00:13:09,140
I doubt it.
190
00:13:09,280 --> 00:13:10,300
Don't be so sure.
191
00:13:10,520 --> 00:13:13,220
I'm looking for a lieutenant, not a
choir boy.
192
00:13:14,560 --> 00:13:15,640
Love you, Leader Hosen.
193
00:13:16,420 --> 00:13:18,820
Ranger, did you forget something?
194
00:13:21,420 --> 00:13:22,560
I'm Lieutenant Calloway.
195
00:13:22,880 --> 00:13:24,380
You must be... Monica Harper.
196
00:13:24,620 --> 00:13:27,600
I was working undercover for Lieutenant
Slocum's unit.
197
00:13:29,000 --> 00:13:30,000
Excuse me?
198
00:13:31,160 --> 00:13:32,099
Something wrong?
199
00:13:32,100 --> 00:13:36,260
Oh, nothing. I was just expecting
someone a little bit older.
200
00:13:37,040 --> 00:13:38,040
Actually, so was I.
201
00:13:38,260 --> 00:13:40,920
Well, the boys at school seem to think
I'm just perfect.
202
00:13:41,440 --> 00:13:44,480
You're going undercover to find a meth
supplier, not flirt with all the boys on
203
00:13:44,480 --> 00:13:48,460
campus. And exactly how do you think I'm
going to do that?
204
00:13:49,930 --> 00:13:53,510
You're going to fit in just fine here.
This is Officer Kelly, Officer McNamara.
205
00:13:53,570 --> 00:13:54,570
They'll help you get situated.
206
00:13:54,770 --> 00:13:55,770
Welcome aboard.
207
00:13:56,290 --> 00:13:57,290
I think.
208
00:13:57,690 --> 00:13:58,690
Thank you, sir.
209
00:14:01,590 --> 00:14:03,150
Nice package.
210
00:14:04,350 --> 00:14:08,050
That is definite proof that God did not
create all buts equal.
211
00:14:08,530 --> 00:14:11,350
Yeah, and occasionally he flips in an
ass.
212
00:14:14,770 --> 00:14:16,330
You want to decode that for me?
213
00:14:16,730 --> 00:14:18,330
Yeah, she comes with that package.
214
00:14:18,990 --> 00:14:19,990
They're married.
215
00:14:21,590 --> 00:14:24,850
We've talked to every professor in the
chemistry department, and no one seems
216
00:14:24,850 --> 00:14:25,850
know how to find them.
217
00:14:25,930 --> 00:14:28,030
Well, short of Gestapo search, I can't
see how either.
218
00:14:28,310 --> 00:14:32,070
See, these meth labs are the moonshine
filter of the late 20th century.
219
00:14:32,390 --> 00:14:35,970
You can cook this stuff up in a hot
plate in any dorm room.
220
00:14:37,090 --> 00:14:39,810
If we want to trace the ingredients, is
ephedrine our best bet?
221
00:14:40,370 --> 00:14:41,370
Only bet.
222
00:14:41,930 --> 00:14:45,690
Hydrochloric acid and red lye are
available at any hardware store. The key
223
00:14:45,690 --> 00:14:47,170
ephedrine. It's a controlled substance.
224
00:14:47,880 --> 00:14:51,420
Yeah, I heard you could extract it from
cold medication or even diet pills.
225
00:14:51,600 --> 00:14:52,720
Yeah, unfortunately true.
226
00:14:53,520 --> 00:14:54,900
Recipe is right on the internet.
227
00:14:55,600 --> 00:14:57,700
Sorry, I couldn't be of any more help.
Oh, no, that's okay.
228
00:14:57,920 --> 00:15:00,660
We appreciate your time, Professor
Watson. Thank you. Sure.
229
00:15:02,300 --> 00:15:03,640
Is that some kind of new experiment?
230
00:15:04,760 --> 00:15:05,760
It's tomato soup.
231
00:15:06,480 --> 00:15:07,480
Microwave is broken.
232
00:15:31,120 --> 00:15:38,100
She wants a Range Rover. They want you.
They think you're stuck
233
00:15:38,100 --> 00:15:40,640
in the middle of something strange.
234
00:16:00,579 --> 00:16:03,980
Oh, I'm sorry. I'm late for class. I
didn't know it was illegal to run. It's
235
00:16:03,980 --> 00:16:07,060
illegal to purchase drugs. What were you
buying back there? You're doing the
236
00:16:07,060 --> 00:16:08,060
search. Why don't you tell me?
237
00:16:11,440 --> 00:16:12,580
I got nothing here.
238
00:16:13,060 --> 00:16:14,360
You girls gonna beat her up?
239
00:16:14,900 --> 00:16:18,920
No, I think they just want to frisk me.
You, shut up, and you, stay out of this,
240
00:16:18,960 --> 00:16:22,200
sir. We don't know where you dumped it.
But if some little kid finds it, we're
241
00:16:22,200 --> 00:16:23,200
coming after you.
242
00:16:24,700 --> 00:16:27,300
You know, if I wanted an old woman in my
face...
243
00:16:27,920 --> 00:16:29,240
I'd go visit my mother.
244
00:16:34,840 --> 00:16:35,840
I might.
245
00:16:35,940 --> 00:16:36,940
I'm annoyed.
246
00:16:37,700 --> 00:16:39,780
I know where you can replace whatever
was bought.
247
00:16:41,280 --> 00:16:43,120
Let me get your house.
248
00:16:50,860 --> 00:16:55,120
I'm telling you, the McNamara is going
to make my life.
249
00:17:02,120 --> 00:17:05,579
Beat her to it. Do a great job and make
her life miserable.
250
00:17:06,619 --> 00:17:08,200
Oh, that's practical.
251
00:17:08,480 --> 00:17:10,980
I'm dressed like Richard Simmons. My
butt hurts.
252
00:17:11,180 --> 00:17:15,660
I wrote eight tickets today for
jaywalking, and she still has the nerve
253
00:17:15,660 --> 00:17:17,760
Hello? It's open.
254
00:17:19,980 --> 00:17:20,980
Hi.
255
00:17:29,830 --> 00:17:33,370
Came by to compliment you on your first
day and also bring by your employee
256
00:17:33,370 --> 00:17:34,370
benefits back.
257
00:17:34,850 --> 00:17:36,370
I'm also your union representative.
258
00:17:37,130 --> 00:17:38,130
Great.
259
00:17:38,590 --> 00:17:39,990
Don't arrange spandex.
260
00:17:41,170 --> 00:17:42,950
I like your place.
261
00:17:43,630 --> 00:17:44,930
Thanks. Yeah, thanks.
262
00:17:45,810 --> 00:17:46,810
Who's this group?
263
00:17:47,250 --> 00:17:48,250
Fish Betty.
264
00:17:48,610 --> 00:17:49,610
Oh, yeah.
265
00:17:51,590 --> 00:17:53,750
Okay, well, have a great day.
266
00:18:05,770 --> 00:18:08,630
Not like most campus cops that you have
a problem on personal time.
267
00:18:09,030 --> 00:18:10,030
What do you want?
268
00:18:10,970 --> 00:18:14,950
You had a good career and excellent
records, so why'd you leave the LAPD?
269
00:18:14,950 --> 00:18:17,290
the hell are you checking up on me? I
just thought since we were working
270
00:18:17,290 --> 00:18:18,290
together. You're wrong.
271
00:18:18,870 --> 00:18:19,990
We're not working together.
272
00:18:35,240 --> 00:18:37,100
How come his people always have enough
to sell?
273
00:18:37,440 --> 00:18:41,740
Because. The only way these college
fools know how to transact is to screw
274
00:18:41,740 --> 00:18:43,720
partners. Yeah, we gotta find the
cooker.
275
00:18:46,440 --> 00:18:48,120
Think his latest slam knows anything?
276
00:18:49,980 --> 00:18:51,000
You're better than I thought.
277
00:18:51,380 --> 00:18:52,840
I'm even better when I'm high.
278
00:18:53,180 --> 00:18:55,000
Stay here. First taste is on me.
279
00:18:57,120 --> 00:18:58,800
Are you Michael's girlfriend or
something?
280
00:18:59,040 --> 00:19:01,380
Too much eye makeup. You look like a
raccoon.
281
00:19:02,280 --> 00:19:03,280
Best in the city.
282
00:19:03,420 --> 00:19:04,600
My own private chef.
283
00:19:05,130 --> 00:19:06,330
Come dance with me, Michael.
284
00:19:06,550 --> 00:19:07,550
You promised.
285
00:19:15,430 --> 00:19:16,510
That's a nasty habit.
286
00:19:16,950 --> 00:19:18,050
I'm a nasty girl.
287
00:19:18,450 --> 00:19:19,910
Well, it sounds like we should hang out.
288
00:19:20,410 --> 00:19:22,110
What's your major making, friend?
289
00:19:22,750 --> 00:19:24,050
No, I don't go to school.
290
00:19:24,610 --> 00:19:25,610
Just the parties.
291
00:19:26,310 --> 00:19:28,710
Makes you smarter than most of the
people in this room.
292
00:19:29,170 --> 00:19:30,310
You like feeling smart?
293
00:19:30,790 --> 00:19:31,790
Beats the alternative.
294
00:19:32,190 --> 00:19:34,310
What if I told you I could help you to
be...
295
00:19:34,929 --> 00:19:35,929
Nastier. Relax.
296
00:19:37,750 --> 00:19:38,750
Really?
297
00:19:43,070 --> 00:19:44,970
They say women take a long time.
298
00:19:45,590 --> 00:19:49,830
You're first to the coffee, first to the
shower. Then get up earlier.
299
00:19:50,530 --> 00:19:52,230
Then let me get to sleep a little
earlier.
300
00:19:52,630 --> 00:19:56,390
You forgetting something?
301
00:19:57,630 --> 00:19:59,830
You think I should flaunt being married
to the boss?
302
00:20:00,190 --> 00:20:01,430
You kept your last name.
303
00:20:02,350 --> 00:20:03,350
You can wear the ring.
304
00:20:03,950 --> 00:20:06,030
I don't want to be your wife on the job,
T .C.
305
00:20:06,550 --> 00:20:08,110
Chris, you're my wife wherever we go.
306
00:20:13,970 --> 00:20:16,950
If they give you a hard time, honey, you
can always come hide in my office.
307
00:20:30,250 --> 00:20:32,430
I'm late for work, and you said to treat
you like one of the guys.
308
00:20:32,750 --> 00:20:34,750
Not like one of the guys in the locker
room.
309
00:20:35,810 --> 00:20:37,730
You know, you look pretty good for a
guy.
310
00:20:38,030 --> 00:20:40,050
Yeah? Well, I could play like one, too.
311
00:20:41,490 --> 00:20:45,410
What do you have to say now, roomie?
312
00:20:46,170 --> 00:20:47,170
Thank you.
313
00:20:53,330 --> 00:20:55,310
Monica, where'd you go last night?
314
00:20:55,830 --> 00:20:56,830
Party went so far.
315
00:20:57,640 --> 00:21:00,040
I got tired. I didn't feel like sleeping
with you.
316
00:21:00,740 --> 00:21:02,040
Come on, you don't have to make excuses.
317
00:21:02,420 --> 00:21:03,420
Tell me the truth.
318
00:21:04,880 --> 00:21:06,220
How'd you like that glass I gave you?
319
00:21:06,480 --> 00:21:07,480
Bluff door.
320
00:21:07,680 --> 00:21:08,680
Can I get some more?
321
00:21:09,000 --> 00:21:10,140
I watched you pocket it.
322
00:21:10,380 --> 00:21:11,660
Worst thing you did all night was beer.
323
00:21:12,700 --> 00:21:15,840
Look, I gave it to some friends in the
valley, okay? Potential buyers looking
324
00:21:15,840 --> 00:21:16,840
for a connection.
325
00:21:17,380 --> 00:21:18,380
I don't believe you.
326
00:21:18,520 --> 00:21:19,780
Assault and battery, Perkins.
327
00:21:20,000 --> 00:21:21,300
Please resist arrest.
328
00:21:22,240 --> 00:21:23,240
You all right, miss?
329
00:21:23,320 --> 00:21:24,320
Yeah, I'm fine.
330
00:21:24,560 --> 00:21:25,560
What's your problem?
331
00:21:26,330 --> 00:21:27,370
Well, he was hurting you.
332
00:21:27,990 --> 00:21:30,630
Yeah. And you should see what I let him
do in the bedroom.
333
00:21:32,070 --> 00:21:33,770
So then you don't want to press charges?
334
00:21:34,170 --> 00:21:35,170
Maybe against you.
335
00:21:35,610 --> 00:21:37,310
Unless you're supposed to attack
students.
336
00:21:51,570 --> 00:21:52,830
Attack the campus pharmacy.
337
00:21:53,150 --> 00:21:55,070
The computer has conveniently crashed.
338
00:21:55,560 --> 00:21:58,360
So they can't confirm Bobby's tips on
any of the missing ephedrine.
339
00:21:59,480 --> 00:22:00,480
We're old, Chris.
340
00:22:01,080 --> 00:22:02,460
Why? Because I'm married now?
341
00:22:02,820 --> 00:22:04,800
No, we're old because we're old.
342
00:22:05,200 --> 00:22:06,280
What are you talking about?
343
00:22:06,700 --> 00:22:09,840
I went to Russ's yesterday, and they
were talking about me.
344
00:22:10,680 --> 00:22:12,780
And when I walked in the house, they
changed the subject.
345
00:22:14,380 --> 00:22:15,440
I don't believe you.
346
00:22:16,560 --> 00:22:18,100
Have you ever heard of Fish Betty?
347
00:22:18,520 --> 00:22:19,520
Who?
348
00:22:19,680 --> 00:22:20,680
Trust me, Chris.
349
00:22:20,880 --> 00:22:22,680
They think we take our teeth out at
night.
350
00:22:27,600 --> 00:22:30,140
Why didn't you tell me you were running
undercover on our case?
351
00:22:30,460 --> 00:22:31,460
Our case?
352
00:22:31,580 --> 00:22:33,020
I thought we weren't working together.
353
00:22:33,520 --> 00:22:35,340
That girl looks like a green rookie to
me.
354
00:22:35,560 --> 00:22:37,080
She blends right in. She's a liability.
355
00:22:37,620 --> 00:22:40,520
Then keep an eye on her for me. Hey, I'm
not a cop anymore, remember?
356
00:22:40,920 --> 00:22:42,240
You sure are acting like one.
357
00:22:42,900 --> 00:22:44,460
You don't know anything about me,
Lieutenant.
358
00:22:46,680 --> 00:22:48,740
I know your parents were killed by a
drunk driver.
359
00:22:49,800 --> 00:22:51,980
I know that's when you started roughing
people up in the streets.
360
00:22:52,240 --> 00:22:54,020
And I quit before I got out of hand.
361
00:22:54,340 --> 00:22:55,460
Two broken noses.
362
00:22:55,860 --> 00:22:56,920
Five cracked ribs.
363
00:22:57,520 --> 00:23:00,520
Three excessive force investigations.
Sounds like it got out of hand to me.
364
00:23:00,800 --> 00:23:03,760
You know, you sound just like the upper
brass at the LAPD.
365
00:23:04,480 --> 00:23:05,780
You fit right in over there.
366
00:23:06,420 --> 00:23:07,520
Then you don't know me either.
367
00:23:09,900 --> 00:23:11,080
Look, I'll make you a deal.
368
00:23:12,960 --> 00:23:14,540
You keep an eye on Monica for me.
369
00:23:14,840 --> 00:23:16,940
When it's time to take down Perkins, you
get the bust.
370
00:23:17,560 --> 00:23:18,740
Why would you do that for me?
371
00:23:18,980 --> 00:23:19,980
Your case.
372
00:23:20,420 --> 00:23:21,420
Your collar.
373
00:23:22,180 --> 00:23:23,180
Deal?
374
00:23:23,700 --> 00:23:24,700
Deal.
375
00:23:27,180 --> 00:23:29,160
By the way, how's your maker?
376
00:23:29,640 --> 00:23:30,640
Please.
377
00:23:40,180 --> 00:23:42,380
Talk about your great scenery. What are
you doing here?
378
00:23:43,380 --> 00:23:44,580
Picking up a beautiful girl.
379
00:23:45,020 --> 00:23:46,880
No one would believe you had a chance.
380
00:23:47,160 --> 00:23:48,800
Now get lost before you blow my cup.
381
00:23:51,660 --> 00:23:53,620
You didn't say anything about anybody
else.
382
00:23:54,520 --> 00:23:55,840
I said I had a buyer.
383
00:23:56,360 --> 00:23:57,360
Is there a problem here?
384
00:23:57,580 --> 00:23:58,580
No,
385
00:23:58,760 --> 00:23:59,760
it's fine.
386
00:23:59,840 --> 00:24:01,920
Quincy, Cherry, this is Rusty.
387
00:24:03,100 --> 00:24:05,180
Real name? About as real as Quincy.
388
00:24:05,580 --> 00:24:07,220
Sounds like something off an old TV
show.
389
00:24:07,440 --> 00:24:08,680
Yeah, well, a matter of fact, it is.
390
00:24:09,140 --> 00:24:12,220
Mom used to call me that because I have
a little hobby of cutting things up.
391
00:24:12,540 --> 00:24:14,320
And I bet you never outgrew that.
392
00:24:14,980 --> 00:24:16,620
Well, my daddy nicknamed me Cherry.
393
00:24:17,420 --> 00:24:18,860
Why? I don't know.
394
00:24:19,060 --> 00:24:20,760
He went to jail before I could ask him.
395
00:24:21,200 --> 00:24:23,320
You three have finished your mindless
bonding.
396
00:24:24,520 --> 00:24:25,540
We need more of this.
397
00:24:26,200 --> 00:24:28,900
Look, I got people in Van Nuys that are
starving for a cheap high.
398
00:24:29,360 --> 00:24:31,320
Anything to forget they're living in the
valley, huh?
399
00:24:31,840 --> 00:24:32,840
Why come to us?
400
00:24:33,220 --> 00:24:34,560
A lot of cash to spend.
401
00:24:35,200 --> 00:24:38,260
Michael said he'd sell me half of his
next shipment, but I don't like dealing
402
00:24:38,260 --> 00:24:39,139
with middlemen.
403
00:24:39,140 --> 00:24:40,280
But we don't like strangers.
404
00:24:41,260 --> 00:24:44,040
Fine. Sell me the name of your cooker
and I'll deal direct.
405
00:24:46,740 --> 00:24:48,300
I didn't think you knew who he was.
406
00:24:58,679 --> 00:25:01,380
Why would college boy sell her his half
of 20 pounds?
407
00:25:02,140 --> 00:25:03,260
I don't care about that.
408
00:25:03,980 --> 00:25:05,720
I'm worried he might sell her ours.
409
00:25:06,020 --> 00:25:07,460
Yeah, well, let's make sure it doesn't
happen.
410
00:25:14,440 --> 00:25:15,460
I gotta get going.
411
00:25:16,020 --> 00:25:17,020
We'll hook up later.
412
00:25:17,100 --> 00:25:18,019
You promise?
413
00:25:18,020 --> 00:25:19,020
Get out of here, Paul.
414
00:25:29,000 --> 00:25:30,000
What's it look like?
415
00:25:30,720 --> 00:25:34,220
Should've taught her to just say no. She
is 17 years old.
416
00:25:35,280 --> 00:25:37,400
You ever heard of statutory rape? Huh?
Sure.
417
00:25:37,900 --> 00:25:40,160
My lawyers will get me 40 hours of
community service.
418
00:25:40,420 --> 00:25:42,900
Do you know how many years you'll get
for manufacturing crystal meth?
419
00:25:45,040 --> 00:25:46,040
That's it.
420
00:25:46,300 --> 00:25:47,320
Our deal is off.
421
00:25:48,060 --> 00:25:49,060
It's a damn shame.
422
00:25:49,880 --> 00:25:52,480
Wendy's heart's gonna break when she
finds out what daddy's been cooking.
423
00:26:04,170 --> 00:26:05,170
Come on, that's her cooker.
424
00:26:34,140 --> 00:26:38,920
Now I can stay close to Monica and give
her some protection, too.
425
00:26:39,280 --> 00:26:40,280
You got lucky.
426
00:26:40,440 --> 00:26:43,460
Rather be lucky than good. You might
want to think about that one.
427
00:26:44,940 --> 00:26:46,860
Good cops don't get their partners
killed.
428
00:27:08,270 --> 00:27:09,770
I'll let these rookies get to you.
429
00:27:10,910 --> 00:27:11,910
It's too late.
430
00:27:12,670 --> 00:27:15,030
One of them already weaseled his way
into an undercover case.
431
00:27:16,830 --> 00:27:18,350
Look, think of this as an opportunity.
432
00:27:19,370 --> 00:27:22,430
When you make Sergeant, you can train
him the way you want to.
433
00:27:25,290 --> 00:27:26,650
I think I'm going to take the tent.
434
00:27:26,930 --> 00:27:28,350
Why? Because Chris is a buddy?
435
00:27:28,610 --> 00:27:30,690
Yeah, I just don't think it's worth
risking our friendship.
436
00:27:31,410 --> 00:27:35,470
But you've been on the force a lot
longer than she has. And she's also my
437
00:27:35,470 --> 00:27:36,470
lieutenant's wife.
438
00:27:38,090 --> 00:27:41,250
So you think Chris will be happy to get
promoted just because you didn't try?
439
00:27:48,770 --> 00:27:49,770
Great.
440
00:27:49,890 --> 00:27:53,150
We've got Michael Perkins on tape
walking out with another box of
441
00:27:53,150 --> 00:27:54,550
night and we still can't bust him.
442
00:27:54,770 --> 00:27:56,890
Except for stealing ephedrine and then
we lose the cooker.
443
00:27:57,190 --> 00:27:58,190
This is insane.
444
00:27:58,450 --> 00:28:00,810
He's flaunting his operation. There's
nothing we can do.
445
00:28:01,570 --> 00:28:03,510
You really miss being a cop, don't you,
Cruz?
446
00:28:04,430 --> 00:28:06,410
Don't assume you know anything about me.
447
00:28:06,860 --> 00:28:10,980
I do know that your parents were killed
by a woman with two prior DUIs. Yeah,
448
00:28:11,020 --> 00:28:12,760
and her daddy's political connections.
449
00:28:13,380 --> 00:28:16,680
She walked with probation because, hey,
it was only a couple of Mexicans who
450
00:28:16,680 --> 00:28:17,680
died.
451
00:28:18,040 --> 00:28:19,040
It's really horrible.
452
00:28:19,640 --> 00:28:22,980
The only thing worse was my superior
officers choosing not to press for a
453
00:28:22,980 --> 00:28:23,980
different sentence.
454
00:28:24,320 --> 00:28:26,640
Just so you know, you don't have to
worry about that with TC.
455
00:28:26,900 --> 00:28:28,460
He doesn't cave under political
pressure.
456
00:28:28,900 --> 00:28:30,600
What else are you going to say? You
worked for him.
457
00:28:30,800 --> 00:28:31,799
Yeah, that's right.
458
00:28:31,800 --> 00:28:34,120
If it wasn't true, I wouldn't have
married him.
459
00:28:41,360 --> 00:28:42,360
What did you say?
460
00:28:42,440 --> 00:28:45,020
Quincy and Sherry told me they'd sell me
a chunk of their 20 pounds.
461
00:28:45,220 --> 00:28:46,660
They told you they had 20 pounds?
462
00:28:47,020 --> 00:28:48,140
Well, how else would I know?
463
00:28:48,380 --> 00:28:50,060
They don't get anything unless I give it
to them.
464
00:28:51,440 --> 00:28:53,560
Your buyer's in the valley. How much can
they handle?
465
00:28:54,700 --> 00:28:55,900
Well, all you can give them.
466
00:29:01,900 --> 00:29:03,260
Hey. What?
467
00:29:05,240 --> 00:29:06,079
What's wrong?
468
00:29:06,080 --> 00:29:07,700
All those night classes, Daddy?
469
00:29:08,380 --> 00:29:09,580
What have you been teaching?
470
00:29:10,140 --> 00:29:11,580
Chemistry for drug dealers?
471
00:29:12,020 --> 00:29:13,020
What are you talking about?
472
00:29:13,200 --> 00:29:14,320
Stop lying to me.
473
00:29:15,260 --> 00:29:16,480
Why did you do this?
474
00:29:21,860 --> 00:29:24,120
By the way, here's your ephedrine.
475
00:29:25,200 --> 00:29:28,740
Michael asked me to bring that to you.
Said he was a big fan of yours.
476
00:29:29,120 --> 00:29:30,380
The great chemist.
477
00:29:30,660 --> 00:29:32,400
Just a damn glass maker.
478
00:29:33,320 --> 00:29:36,620
Much as I hate to see the meltdown of
the nuclear family, we ain't got time
479
00:29:36,620 --> 00:29:37,620
that.
480
00:29:38,000 --> 00:29:39,000
Who the hell are you?
481
00:29:39,370 --> 00:29:42,290
We're your new distributors, and we're
not leaving without 20 pounds of
482
00:29:44,430 --> 00:29:46,530
Whoa, whoa, whoa, whoa. Take it easy.
All right, look.
483
00:29:47,310 --> 00:29:50,450
I'll bring everything tomorrow morning.
Just bring the money. You can take it
484
00:29:50,450 --> 00:29:51,790
all. 8 a .m.
485
00:29:52,410 --> 00:29:53,410
No later.
486
00:29:54,070 --> 00:29:55,250
Don't try to bail on us.
487
00:29:55,990 --> 00:29:56,990
We'll be watching.
488
00:30:10,480 --> 00:30:11,319
Listen to me.
489
00:30:11,320 --> 00:30:14,580
I want you to drive to Ed Carroll's in
San Diego, right? I'll meet you there
490
00:30:14,580 --> 00:30:15,199
tomorrow night.
491
00:30:15,200 --> 00:30:16,200
What about you?
492
00:30:16,380 --> 00:30:17,820
No, I have to make this deal.
493
00:30:18,080 --> 00:30:20,600
This is the last chance for me to secure
a future for us.
494
00:30:27,440 --> 00:30:34,360
Of course I want the whole
495
00:30:34,360 --> 00:30:36,300
40 pounds, but what about Quincy and
Cherry?
496
00:30:36,760 --> 00:30:37,760
Hey, how about that?
497
00:30:37,820 --> 00:30:39,080
I want a half a million in cash.
498
00:30:39,660 --> 00:30:40,479
I can do that.
499
00:30:40,480 --> 00:30:41,680
I have to talk to you.
500
00:30:41,980 --> 00:30:43,500
Not now. It's really important.
501
00:30:43,960 --> 00:30:45,420
Are you deaf? This is business.
502
00:30:46,020 --> 00:30:48,620
By the way, did you give your dad that
package like I asked you?
503
00:30:51,660 --> 00:30:53,800
Of course I did, Michael.
504
00:30:54,180 --> 00:30:55,320
Everything went perfectly.
505
00:30:55,940 --> 00:30:58,400
Good. Now go away. I'll talk to you
tomorrow.
506
00:31:00,140 --> 00:31:02,080
Yeah. I'll go away.
507
00:31:05,520 --> 00:31:06,520
Hey.
508
00:31:09,520 --> 00:31:13,120
Does anybody else think it's crazy to
have two rookies working undercover on
509
00:31:13,120 --> 00:31:13,979
same case?
510
00:31:13,980 --> 00:31:14,980
Just me.
511
00:31:20,780 --> 00:31:22,220
She's one of the few I couldn't ID.
512
00:31:22,760 --> 00:31:24,220
I don't think she's enrolled here.
513
00:31:30,480 --> 00:31:31,520
It's like car keys.
514
00:31:32,140 --> 00:31:33,200
Eh, good catch.
515
00:31:33,460 --> 00:31:34,339
I'll go.
516
00:31:34,340 --> 00:31:35,920
See if I can score a license plate.
517
00:31:47,850 --> 00:31:50,370
How can a guy like you come up with so
many zeros?
518
00:31:51,270 --> 00:31:52,270
No offense.
519
00:31:52,810 --> 00:31:56,050
Well, we did a couple of banks in
Riverside last month.
520
00:31:56,730 --> 00:31:58,370
I'm looking for an investment ever
since.
521
00:32:00,190 --> 00:32:03,850
Then why don't you tell your friend she
can stop sucking up to Michael?
522
00:32:04,870 --> 00:32:06,670
He's not going to have anything to give
her after tomorrow.
523
00:32:07,730 --> 00:32:11,910
As long as we got something to sell, it
doesn't matter which one of us scores.
524
00:32:12,950 --> 00:32:15,270
That'd be so much more fun if it was
you.
525
00:32:33,200 --> 00:32:36,140
What do you say we, uh, get up?
526
00:32:38,720 --> 00:32:39,720
And then down?
527
00:33:01,000 --> 00:33:04,260
I just want to check in with Corey. You
just called her five minutes ago. You
528
00:33:04,260 --> 00:33:05,260
need to learn how to delegate.
529
00:33:05,980 --> 00:33:06,980
You know what I need?
530
00:33:07,120 --> 00:33:09,880
A reliable, loyal Sergeant beneath you?
531
00:33:10,980 --> 00:33:13,280
I'm just thinking more along the lines
of some Sinatra.
532
00:33:15,860 --> 00:33:16,860
Who could that be?
533
00:33:17,660 --> 00:33:18,660
I have no idea.
534
00:33:25,440 --> 00:33:26,440
Monica.
535
00:33:27,600 --> 00:33:32,140
Hi. Sorry to bother you, but Corey said
I could come here if I had a problem.
536
00:33:33,260 --> 00:33:34,259
What's going on?
537
00:33:34,260 --> 00:33:36,700
I have Michael ready for a deal, but
he's spooked.
538
00:33:37,440 --> 00:33:39,740
I'm afraid he's going to run before I
can get to the cooker's lab.
539
00:33:40,640 --> 00:33:44,340
All right, I'll get a telephonic
warrant. We'll bust his place in the
540
00:33:49,160 --> 00:33:50,160
Nice jammies.
541
00:33:57,100 --> 00:33:58,100
I did some glass.
542
00:33:58,980 --> 00:34:02,240
Everybody at the party was getting high,
and they were all watching me. I
543
00:34:02,240 --> 00:34:03,159
couldn't blow my cover.
544
00:34:03,160 --> 00:34:05,900
So you snort crystal meth and blow the
investigation instead.
545
00:34:06,200 --> 00:34:07,760
Lieutenant, nothing has changed.
546
00:34:08,040 --> 00:34:09,520
Except your credibility as a witness.
547
00:34:10,620 --> 00:34:13,239
Unless you're willing to lie in court,
Granger, those lawyers will rip you
548
00:34:13,239 --> 00:34:16,520
apart. The courts would rather believe
an informant who's hooked on this stuff
549
00:34:16,520 --> 00:34:17,699
than a cop who's tried it once?
550
00:34:17,960 --> 00:34:19,179
You violated procedure.
551
00:34:20,080 --> 00:34:23,540
This was more than just a rookie
mistake. It was reckless. So transfer me
552
00:34:24,159 --> 00:34:26,040
I don't need this crap any more than you
do.
553
00:34:26,440 --> 00:34:27,440
Is that what you want?
554
00:34:30,739 --> 00:34:31,739
Okay, I admit.
555
00:34:32,300 --> 00:34:36,739
When I dreamed of being a cop, I wasn't
wearing bike shorts and pouring sand out
556
00:34:36,739 --> 00:34:37,739
of my shoes.
557
00:34:37,860 --> 00:34:38,860
Then quit.
558
00:34:39,300 --> 00:34:40,300
I don't quit.
559
00:34:42,520 --> 00:34:43,520
Right answer.
560
00:34:44,760 --> 00:34:48,120
As of now, you're officially suspended
until a drug test comes back and shows
561
00:34:48,120 --> 00:34:49,520
that the meth is out of your system.
Understood?
562
00:34:52,239 --> 00:34:54,040
Corey said there's something else I
should know about.
563
00:34:55,460 --> 00:35:00,520
Last night, we went out for pizza, and
there was this place next door.
564
00:35:02,020 --> 00:35:04,140
Everyone was getting one, and I was kind
of buzzed.
565
00:35:08,240 --> 00:35:13,940
It just seemed like the thing to do at
the time.
566
00:35:18,660 --> 00:35:19,660
Grainger?
567
00:35:19,920 --> 00:35:20,920
Yes, sir.
568
00:35:21,440 --> 00:35:22,440
Why Lucky 13?
569
00:35:23,950 --> 00:35:24,950
I don't remember.
570
00:35:45,270 --> 00:35:46,270
Wake up.
571
00:35:47,290 --> 00:35:48,290
Let's go.
572
00:35:48,830 --> 00:35:49,870
What time is it?
573
00:35:50,190 --> 00:35:51,990
It's almost seven. Are you in or out?
574
00:35:53,120 --> 00:35:54,540
Can I be in in about an hour?
575
00:35:55,460 --> 00:35:56,460
That match is mine.
576
00:35:56,680 --> 00:35:58,180
I'm not going to let anybody else get
it.
577
00:36:19,840 --> 00:36:20,840
Why the James Bond?
578
00:36:21,879 --> 00:36:24,900
That campus coppers out front all night
something's going down and I'm out of
579
00:36:24,900 --> 00:36:31,220
here before it does One
580
00:36:31,220 --> 00:36:39,460
two
581
00:36:55,820 --> 00:36:56,820
I always wondered where you hid it.
582
00:36:57,180 --> 00:36:58,180
That shouldn't matter to you.
583
00:36:58,960 --> 00:37:00,800
Our deal was off the moment you involved
my daughter.
584
00:37:01,320 --> 00:37:02,580
You're the one that involved her, Doc.
585
00:37:03,020 --> 00:37:04,020
I took my rib.
586
00:37:04,480 --> 00:37:05,480
Now I'll take the glad.
587
00:37:13,540 --> 00:37:14,540
Be smart.
588
00:37:14,700 --> 00:37:15,940
You can always make more men.
589
00:37:33,770 --> 00:37:34,770
What did you do?
590
00:37:37,930 --> 00:37:38,930
Drop it.
591
00:37:39,010 --> 00:37:41,710
I'm a police officer. Do it now. You're
under arrest.
592
00:37:41,970 --> 00:37:43,990
Now turn around and get on your knees.
593
00:37:46,030 --> 00:37:47,610
I said turn around.
594
00:37:51,790 --> 00:37:53,810
Boy, I bet you're glad to see us.
595
00:37:58,950 --> 00:38:02,010
There's an open window out back. I think
that's why Bobby didn't sneak leave.
596
00:38:02,170 --> 00:38:05,110
All right, put an APB out on Officer
Harper as well as Michael Perkins, okay?
597
00:38:05,150 --> 00:38:07,830
Tell him we don't know if she went along
willingly or as a hostage. Dispatch,
598
00:38:07,830 --> 00:38:08,830
this is McNamara.
599
00:38:09,070 --> 00:38:09,749
McNamara, go.
600
00:38:09,750 --> 00:38:13,210
This is Bobby Cruz, that girl we spotted
last night. Her car is registered under
601
00:38:13,210 --> 00:38:15,450
a professor, Alan Watson. He teaches
chemistry.
602
00:38:15,790 --> 00:38:17,370
Yeah, we know him. Do you have an
address?
603
00:38:18,450 --> 00:38:20,210
418 Ridge. I'm headed there now.
604
00:38:30,760 --> 00:38:31,760
in without backup.
605
00:38:33,820 --> 00:38:34,820
I'll let you know when I arrive.
606
00:38:40,720 --> 00:38:41,720
Clear.
607
00:38:47,780 --> 00:38:48,780
I've got nothing.
608
00:38:49,100 --> 00:38:50,100
There's nobody here.
609
00:38:52,100 --> 00:38:55,540
TC, we're at Professor Watson's house.
We're still searching, but from the
610
00:38:55,540 --> 00:38:56,540
of it, he cleared out.
611
00:39:06,570 --> 00:39:07,770
I'm at the science building. Where are
you?
612
00:39:08,230 --> 00:39:09,930
We're a few blocks away. Wait for it.
613
00:39:13,110 --> 00:39:14,130
Freeze! Stay where you are!
614
00:39:19,930 --> 00:39:21,290
This crew has taken fire.
615
00:40:38,700 --> 00:40:42,620
CB4, we have a male and female suspect
fleeing east on motorcycle on University
616
00:40:42,620 --> 00:40:44,260
Drive, armed and dangerous.
617
00:40:44,800 --> 00:40:46,960
Officers request emergency response
vehicles.
618
00:41:09,360 --> 00:41:11,140
You don't look bad for being so close to
toast.
619
00:41:12,180 --> 00:41:15,380
Best thing about all the glass shards is
I don't think about the burn so much.
620
00:41:18,740 --> 00:41:20,440
I wanted to thank you for your help,
Cruz.
621
00:41:21,280 --> 00:41:22,440
My friends call me Bobby.
622
00:41:23,280 --> 00:41:24,280
TC.
623
00:41:25,180 --> 00:41:27,800
Look, I won't bother you anymore, Bobby,
but there's a place for you in my
624
00:41:27,800 --> 00:41:28,800
command if you want it.
625
00:41:29,100 --> 00:41:30,960
At the end of a reinstatement gauntlet.
626
00:41:31,220 --> 00:41:34,200
We're just talking about a pistol
refresher and oral and written
627
00:41:34,200 --> 00:41:35,118
tests only.
628
00:41:35,120 --> 00:41:36,840
Cake. Did you pull strings on there?
629
00:41:37,440 --> 00:41:39,800
I know a couple of people in the upper
brass of the department.
630
00:41:41,180 --> 00:41:42,180
What do you think about it?
631
00:41:51,160 --> 00:41:52,580
I love what you've done with the place.
632
00:41:53,080 --> 00:41:54,780
Who's your decorator, Ringling Brothers?
633
00:42:08,970 --> 00:42:09,970
Sorry to drop by in and out.
634
00:42:10,770 --> 00:42:11,770
Hello, Biggie.
635
00:42:11,970 --> 00:42:12,970
Want a brew, Lieutenant?
636
00:42:13,570 --> 00:42:15,710
Oh, Granger, I want you to have a seat.
637
00:42:22,030 --> 00:42:23,290
Sorry it's such a mess.
638
00:42:24,590 --> 00:42:25,810
Actually, it's pretty livable.
639
00:42:27,810 --> 00:42:30,610
Oh, look, a G -string.
640
00:42:31,350 --> 00:42:33,970
No, Monica, it's a muzzle. Why don't you
put it on?
641
00:42:36,030 --> 00:42:39,090
We obviously made some pretty serious
mistakes out there, boys and girls.
642
00:42:39,450 --> 00:42:41,310
Hope you're not, including me in that.
643
00:42:41,650 --> 00:42:42,650
You bet I am.
644
00:42:43,110 --> 00:42:44,330
Cherry and Quincy got away.
645
00:42:44,770 --> 00:42:48,270
I know we messed this whole thing up,
Lieutenant, but if you'd just give us
646
00:42:48,270 --> 00:42:50,110
time. It's not about time, Strickland.
647
00:42:50,730 --> 00:42:51,730
It's about attitude.
648
00:42:53,550 --> 00:42:56,490
I really don't care. I'm headed back to
Slocum's unit tomorrow.
649
00:42:56,870 --> 00:42:57,870
Yes, you are.
650
00:42:58,950 --> 00:42:59,950
Hey, Lieutenant.
651
00:43:00,490 --> 00:43:02,950
How well did you do your first week on
the force?
652
00:43:03,770 --> 00:43:07,630
Badly. But not as bad as assigning three
rookies to this investigation.
653
00:43:11,350 --> 00:43:12,510
Harper, good luck.
654
00:43:14,190 --> 00:43:19,850
Strickland, Granger, I hate to tell you
guys this, but I'm having serious doubts
655
00:43:19,850 --> 00:43:20,850
about keeping you on my team.
656
00:43:47,440 --> 00:43:50,680
Some try to talk it down.
657
00:43:51,540 --> 00:43:58,480
Why everyone back on my town would stand
at
658
00:43:58,480 --> 00:44:01,340
me. It was for me.
659
00:44:01,780 --> 00:44:03,940
Take a look around.
660
00:44:04,540 --> 00:44:07,880
Just another day in L .A.
661
00:44:20,690 --> 00:44:24,030
Anybody, she's more than me.
662
00:44:24,590 --> 00:44:28,870
Anybody thinks she is free.
663
00:44:31,830 --> 00:44:38,390
Someday, one day let down, just
664
00:44:38,390 --> 00:44:39,630
another day.
50295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.