Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,770 --> 00:00:02,770
Hey. Here, take.
2
00:00:02,950 --> 00:00:06,790
Oh, cookies. Thanks. Yeah, I'm way too
lonely to keep those in my apartment. I
3
00:00:06,790 --> 00:00:10,210
learned that last Christmas when I spent
a week watching Xena reruns in a fudge
4
00:00:10,210 --> 00:00:11,210
coma.
5
00:00:11,980 --> 00:00:15,060
Well, you're lucky you had to work
Christmas. We had to choke down two huge
6
00:00:15,060 --> 00:00:18,300
dinners. First mom, then a dad, where
the meal was prepared by Crystal.
7
00:00:18,420 --> 00:00:20,400
Apparently got every recipe off a
marshmallow bag.
8
00:00:21,680 --> 00:00:25,860
Well, at least you missed the hospital
party for the entertainment with dad and
9
00:00:25,860 --> 00:00:28,340
his all -doctor singing group. Ah, the
med tones.
10
00:00:28,760 --> 00:00:29,760
Yeah.
11
00:00:29,880 --> 00:00:33,760
Forty minutes of barbershop and doo
-wop. Trust me, in the jungle, the
12
00:00:33,760 --> 00:00:35,620
jungle, the lion wasn't the only one
sleeping.
13
00:00:37,140 --> 00:00:40,660
Well? At least we still have New Year's
Eve. You guys got any plans?
14
00:00:40,980 --> 00:00:41,899
What, are you kidding?
15
00:00:41,900 --> 00:00:43,960
Tons of offers. Yeah, we're just
weighing our options.
16
00:00:44,600 --> 00:00:46,500
So you got nothing, do you? Not a thing.
17
00:00:47,260 --> 00:00:50,360
Boy, you two are really in a dry spell,
aren't you? What about you?
18
00:00:50,700 --> 00:00:53,120
Yeah, you go on a lot of dates, but I
haven't seen much traffic at that
19
00:00:53,120 --> 00:00:57,380
breakfast table. Hey, I may not bring
them home, but trust me, I've got hot
20
00:00:57,380 --> 00:00:58,380
cold running ladies.
21
00:00:58,720 --> 00:01:01,760
Yeah. First they're hot, then they're
cold, then they're running.
22
00:01:04,459 --> 00:01:07,340
All right, let's face it. I think Roland
kind of is plump here.
23
00:01:07,610 --> 00:01:08,149
You know what?
24
00:01:08,150 --> 00:01:11,550
Instead of complaining, let's do
something about it. Why don't we throw a
25
00:01:11,550 --> 00:01:16,270
big, totally wild New Year's party? That
is a great idea. Yeah, get plenty of
26
00:01:16,270 --> 00:01:20,450
booze, a bunch of horny, single people
like us. If we can't score, then we are
27
00:01:20,450 --> 00:01:21,450
totally pathetic.
28
00:01:23,930 --> 00:01:25,110
I'm going to get my address book.
29
00:01:27,730 --> 00:01:28,950
Hey, Mommy, darling.
30
00:01:29,290 --> 00:01:32,930
I was on my way to work, and I thought
I'd bring you guys some leftover plum
31
00:01:32,930 --> 00:01:35,390
pudding. Oh, thanks. Oh, my God, that's
heavy.
32
00:01:35,810 --> 00:01:36,810
Where did you put it in?
33
00:01:37,080 --> 00:01:38,080
Saran wrap.
34
00:01:40,000 --> 00:01:43,520
You better start making some phone
calls. This party is an only fun... Mom!
35
00:01:43,900 --> 00:01:45,660
Oh, you all throwing a party?
36
00:01:45,860 --> 00:01:46,860
Can't wait.
37
00:01:47,160 --> 00:01:50,440
Ooh, Ollie, I haven't seen that look on
your face since you opened the foot
38
00:01:50,440 --> 00:01:51,440
bath.
39
00:01:52,640 --> 00:01:56,660
Mom, it's just that... We're not really
sure this will be your kind of crowd. I
40
00:01:56,660 --> 00:02:00,310
mean, you're, like, witty and...
Cultured. We're going more for... Hot
41
00:02:00,310 --> 00:02:01,310
stupid.
42
00:02:02,010 --> 00:02:06,470
But you can come if you want. Oh, no,
no. The last thing I want to do is spend
43
00:02:06,470 --> 00:02:10,949
an evening sitting here feeling old and
dateless while the three darling babes I
44
00:02:10,949 --> 00:02:13,330
suckled at my bosom try to drum up an
orgy.
45
00:02:14,610 --> 00:02:18,490
Trust me, your stodgy old mom is not
going to ruin your New Year's party.
46
00:02:18,710 --> 00:02:19,469
A party?
47
00:02:19,470 --> 00:02:20,550
You're having a party?
48
00:02:20,870 --> 00:02:24,670
Maybe I spoke too soon. I literally did.
You know, this is great because Crystal
49
00:02:24,670 --> 00:02:26,390
and I were wondering what to do that
night.
50
00:02:26,630 --> 00:02:30,070
Dad? It's going to be kind of a young
crowd. Gotcha. No tie.
51
00:02:30,530 --> 00:02:31,489
Remind me?
52
00:02:31,490 --> 00:02:34,990
Well, we can't stay. We just came by to
drop off some... Leftovers.
53
00:02:35,930 --> 00:02:39,050
Marshmallow yams and turkey with my
special fluffer stuffing.
54
00:02:39,770 --> 00:02:44,290
Hey, you guys missed a great concert
last night. The Medtones were on fire.
55
00:02:44,550 --> 00:02:48,570
Yeah, we're sorry we missed that. Oh, we
heard it made the whole party.
56
00:02:48,850 --> 00:02:49,970
The party's dead.
57
00:02:50,290 --> 00:02:53,370
We're going for kind of a particular
feel on this one.
58
00:02:53,900 --> 00:02:57,240
I'm not really sure how to ask you this.
Oh, you don't have to ask. The Medtones
59
00:02:57,240 --> 00:02:58,240
would love to perform.
60
00:02:59,760 --> 00:03:03,900
And I'll tell you what, you're going to
love us because we're rehearsing a whole
61
00:03:03,900 --> 00:03:04,900
new hip sound.
62
00:03:07,340 --> 00:03:09,040
They should. Two of them have new hips.
63
00:03:24,430 --> 00:03:26,130
Oh, I'm so glad I found you, Lydia.
64
00:03:26,450 --> 00:03:29,950
Stuart. I am so sorry we won't be able
to sing at your party tonight.
65
00:03:30,210 --> 00:03:31,390
Oh, shoot!
66
00:03:31,670 --> 00:03:35,410
Yeah? We got a last -minute gig at a
nursing home in Massapequa.
67
00:03:35,910 --> 00:03:40,750
Wow, that's a bummer. Yeah, I tried to
say no, but then they offered to write
68
00:03:40,750 --> 00:03:42,730
a big check to my favorite medical
charity.
69
00:03:42,950 --> 00:03:45,510
You know me, I can't let down the
friends of the duodenum.
70
00:03:47,690 --> 00:03:50,650
So tell me, how much does it cost to
bribe a nursing home these days?
71
00:03:50,930 --> 00:03:51,930
500 bucks.
72
00:03:53,960 --> 00:03:55,340
Best money you ever spent.
73
00:03:55,580 --> 00:03:56,580
Happy New Year, darling.
74
00:03:57,160 --> 00:03:59,140
Thank you, Dr. Barnes.
75
00:03:59,820 --> 00:04:01,140
Got trouble with you for a moment, sir?
76
00:04:02,560 --> 00:04:03,840
No trouble at all, ma 'am.
77
00:04:04,540 --> 00:04:05,540
Oh, I am sorry.
78
00:04:05,720 --> 00:04:08,420
No, I'm sorry. I heard the nurse call
you doctor.
79
00:04:08,640 --> 00:04:09,920
And naturally, you just assumed.
80
00:04:10,120 --> 00:04:11,120
My apologies.
81
00:04:12,320 --> 00:04:16,260
Though if I ever were on an operating
table, I'd much rather yours be the face
82
00:04:16,260 --> 00:04:17,260
was looking up at.
83
00:04:17,740 --> 00:04:19,820
Until you saw that rib spreader coming
at you.
84
00:04:23,780 --> 00:04:26,020
So you know where I might be able to get
a cup of coffee?
85
00:04:26,220 --> 00:04:29,080
Yes, actually, I do. Right across the
street, there's a nice little diner. Oh,
86
00:04:29,120 --> 00:04:30,120
thank you.
87
00:04:30,160 --> 00:04:32,540
I'm in town visiting my daughter. She
works here.
88
00:04:32,800 --> 00:04:34,260
I'm Gavin. Oh, Lydia.
89
00:04:34,860 --> 00:04:36,700
My ex -wife had a cousin, Lydia. Really?
90
00:04:36,980 --> 00:04:38,880
No, but it gave me a chance to say ex
-wife.
91
00:04:39,100 --> 00:04:40,100
Oh.
92
00:04:40,520 --> 00:04:43,860
Why, you are very forward. Not at all
like my ex -husband.
93
00:04:44,240 --> 00:04:45,240
Huh?
94
00:04:46,830 --> 00:04:51,070
I didn't suppose you'd care to join me
for coffee. Well, if you give me about
95
00:04:51,070 --> 00:04:53,070
five minutes to get spruced up.
96
00:04:53,350 --> 00:04:54,350
No rush.
97
00:04:54,730 --> 00:04:55,730
I'm free all night.
98
00:04:55,890 --> 00:04:57,810
Oh. In that case, make it 15.
99
00:04:59,990 --> 00:05:01,710
You have a happy new year, Dr. Barnes.
100
00:05:02,350 --> 00:05:03,350
I just might.
101
00:05:10,970 --> 00:05:13,110
Hey, Arthur. Hey, Glenn. Hey.
102
00:05:14,230 --> 00:05:18,490
You let him invite those kids? Yeah,
first rule for scoring at your own
103
00:05:18,930 --> 00:05:20,390
Give the women no alternatives.
104
00:05:22,190 --> 00:05:23,149
Hey, Arthur.
105
00:05:23,150 --> 00:05:26,530
Hey, Ollie. Since it's New Year's, I
thought I'd go for a formal look.
106
00:05:28,350 --> 00:05:29,350
Perfect.
107
00:05:30,650 --> 00:05:31,650
Don't worry.
108
00:05:31,670 --> 00:05:34,250
I invited enough cool guys to balance it
out.
109
00:05:34,590 --> 00:05:36,670
Oh, wow. You're not worried about the
competition?
110
00:05:45,960 --> 00:05:47,120
I offer you a glass of champagne.
111
00:05:47,420 --> 00:05:49,580
Oh. Happy New Year. Happy New Year.
112
00:05:49,940 --> 00:05:50,839
I'm Jennifer.
113
00:05:50,840 --> 00:05:53,420
Hi, I'm Ben. So, any resolutions?
114
00:05:53,880 --> 00:05:56,960
Oh, no. I just figured I'd wait and see
what I regret in the morning.
115
00:05:58,900 --> 00:05:59,900
Stay right here.
116
00:06:08,240 --> 00:06:09,240
Hi.
117
00:06:10,100 --> 00:06:11,640
I'm sorry. Was I staring?
118
00:06:13,240 --> 00:06:14,240
It's a habit of mine.
119
00:06:14,940 --> 00:06:19,140
I'm a cosmetic surgeon, and whenever I
see a new face, I try to decide what I
120
00:06:19,140 --> 00:06:20,140
to improve it.
121
00:06:20,240 --> 00:06:23,400
With you, I got nothing.
122
00:06:24,360 --> 00:06:27,100
If you'd have waited until I finished
this, I might have bought that.
123
00:06:27,360 --> 00:06:28,880
I love it that you're on to me.
124
00:06:30,580 --> 00:06:31,580
Hey, Jennifer.
125
00:06:32,380 --> 00:06:35,460
Holly, I keep thinking I've seen you
before. Are you an actress?
126
00:06:35,800 --> 00:06:37,660
Yeah, yeah, I was in an American Express
commercial.
127
00:06:37,980 --> 00:06:40,680
I love that commercial. You lost your
traveler's checks.
128
00:06:41,920 --> 00:06:43,380
I felt so bad for you.
129
00:06:46,830 --> 00:06:47,789
Ollie? Door.
130
00:06:47,790 --> 00:06:49,810
You should get that. It's your turn.
It's open!
131
00:06:52,990 --> 00:06:54,170
Ollie? Kitchen?
132
00:06:55,730 --> 00:07:00,190
What are you doing? I saw her first.
Then I'm doing you a favor, because
133
00:07:00,190 --> 00:07:01,190
way out of your league.
134
00:07:01,630 --> 00:07:03,690
You know what? Just pick someone else.
135
00:07:03,950 --> 00:07:08,070
I'll even help you get her. Help me?
Yeah, yeah. I'll flirt with her and heat
136
00:07:08,070 --> 00:07:09,390
her up and then hand her off to you.
137
00:07:10,750 --> 00:07:11,750
Heat her up?
138
00:07:11,810 --> 00:07:14,210
What do you think you are? Some kind of
sexual microwave?
139
00:07:17,200 --> 00:07:20,520
I just met the hottest woman, slinky
little black dress. She's taken.
140
00:07:22,040 --> 00:07:25,720
But if you find someone else you like,
all you'll pop her is sex toaster for
141
00:07:25,720 --> 00:07:26,720
you.
142
00:07:26,960 --> 00:07:30,620
Sorry, I kind of like Jennifer. Well,
she doesn't play for your team. I heard
143
00:07:30,620 --> 00:07:31,620
she just broke up with a boyfriend.
144
00:07:31,920 --> 00:07:36,240
Yeah, Frank. She also said that before
Frank, she spent six months with
145
00:07:39,500 --> 00:07:41,940
She's a... Yeah, a Jennifer convertible.
146
00:07:44,789 --> 00:07:48,950
None of this changes the fact that I saw
her first. Hey, she's free, she's hot,
147
00:07:48,990 --> 00:07:50,730
and her sexual preference is people.
Yeah.
148
00:07:51,930 --> 00:07:55,070
Wait a minute. What are we doing? We
threw this party so that we could all
149
00:07:55,070 --> 00:07:56,009
over our slums.
150
00:07:56,010 --> 00:07:59,410
That's a good point, Ben. But while you
ladies debate it, I have a little black
151
00:07:59,410 --> 00:08:00,410
dress to get into.
152
00:08:01,070 --> 00:08:03,910
What would really be cool would be the
prequel to the prequel, where you learn
153
00:08:03,910 --> 00:08:05,370
how the whole Federation actually got
formed.
154
00:08:05,590 --> 00:08:06,590
Arthur.
155
00:08:06,650 --> 00:08:07,650
It's Graham.
156
00:08:09,850 --> 00:08:12,070
So, uh, Jen, can I get you another
drink?
157
00:08:12,750 --> 00:08:13,750
Can I have tequila?
158
00:08:14,160 --> 00:08:16,740
Oh, I don't think so. You know what?
It's probably just as well. I don't know
159
00:08:16,740 --> 00:08:20,520
what it is about me and tequila, but as
soon as I get a few shots in me, I turn
160
00:08:20,520 --> 00:08:22,480
into a wild woman.
161
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
I'll be right back.
162
00:08:26,440 --> 00:08:27,440
Take your time.
163
00:08:28,060 --> 00:08:30,660
Hey, where's your wife, Ollie? At home
resting?
164
00:08:31,140 --> 00:08:34,659
Wouldn't that be funny if her water
broke tonight and you had a New Year's
165
00:08:36,980 --> 00:08:41,559
I have no wife. She's just off her meds.
Yeah, maybe you should follow her. Make
166
00:08:41,559 --> 00:08:42,740
sure she doesn't run off again.
167
00:08:44,360 --> 00:08:48,300
I should get that. Okay, that's a cramp.
Damn. Wow.
168
00:08:48,640 --> 00:08:49,640
Would you mind?
169
00:08:50,040 --> 00:08:51,420
Oh, thank you.
170
00:08:55,320 --> 00:08:57,080
You throw a great party.
171
00:08:57,340 --> 00:09:02,720
No trick to it. Just good food, good
wine, and cool, sexy people doing cool,
172
00:09:02,840 --> 00:09:03,840
sexy things.
173
00:09:04,400 --> 00:09:06,060
Hello. Hello.
174
00:09:06,900 --> 00:09:07,900
Hello.
175
00:09:12,000 --> 00:09:13,500
I'll be right back.
176
00:09:16,980 --> 00:09:20,500
Hey, guys, what happened to the nursing
home gig? Oh, we only had to sing till
177
00:09:20,500 --> 00:09:22,080
bedtime. We were out of there by 8 .30.
178
00:09:23,720 --> 00:09:26,340
Okay, now, here's the good news. We're
all warmed up.
179
00:09:27,100 --> 00:09:28,120
Shaboom. Oh, no.
180
00:09:29,220 --> 00:09:32,120
You know what? Let's wait till
everyone's here. Yeah, relax.
181
00:09:32,420 --> 00:09:35,060
Have a drink. Absolutely. All right,
gentlemen, there are a lot of nice
182
00:09:35,060 --> 00:09:36,680
here. Do not disgrace the blazer.
183
00:09:38,140 --> 00:09:39,260
All right, guys.
184
00:09:40,420 --> 00:09:41,420
Bedtone's in the house.
185
00:09:42,140 --> 00:09:43,840
This is a disaster.
186
00:09:44,550 --> 00:09:47,630
I was so careful to balance the geek to
cool ratio. Now we've got old guys.
187
00:09:48,630 --> 00:09:50,330
This had better be more homosexual.
188
00:09:53,450 --> 00:09:55,490
Mom. Happy New Year, boys.
189
00:09:56,630 --> 00:09:58,390
Beth, Ollie, this is Gavin.
190
00:09:58,870 --> 00:09:59,870
Happy New Year.
191
00:09:59,950 --> 00:10:03,890
Happy New Year. We met at the hospital.
Yeah, my daughter works there. So can I
192
00:10:03,890 --> 00:10:05,390
buy you a drink, Lydia? Absolutely.
193
00:10:05,750 --> 00:10:07,390
I'll help you stuff right over there.
Thank you, gentlemen.
194
00:10:08,910 --> 00:10:09,990
Isn't he great?
195
00:10:10,890 --> 00:10:13,830
All those years I watched you boys
playing with soldiers.
196
00:10:14,330 --> 00:10:15,390
Now I finally get it.
197
00:10:19,130 --> 00:10:22,610
Mom, from the look he just gave you, I'd
say he's only got one thing on his
198
00:10:22,610 --> 00:10:24,730
mind. Oh, good. Then we're on the same
page.
199
00:10:27,630 --> 00:10:33,350
Mom. You just met the guy. I see. It's
okay for you two to ring in the new year
200
00:10:33,350 --> 00:10:36,010
by assembling your own personal harem.
Hey, Mrs. B.
201
00:10:36,510 --> 00:10:37,530
Complete with eunuchs.
202
00:10:39,350 --> 00:10:43,840
But, God... forbid that mom should have
a good time. Well, you can cluck all you
203
00:10:43,840 --> 00:10:46,500
want, but come midnight, I'm having some
Gavin.
204
00:10:49,280 --> 00:10:53,020
Okay. Two parents, a barbershop quartet,
now a nine -foot marine.
205
00:10:53,860 --> 00:10:55,280
Tell me when the mime gets here.
206
00:10:56,760 --> 00:10:57,980
Oh, the oven.
207
00:10:58,240 --> 00:10:59,800
Okay. You get the food out.
208
00:11:00,060 --> 00:11:02,280
I'll shoo the medtones away from the
women. Right.
209
00:11:04,240 --> 00:11:06,160
Would you like to see the rest of the
apartment?
210
00:11:06,500 --> 00:11:07,500
Sure.
211
00:11:08,240 --> 00:11:09,240
Lydia.
212
00:11:09,760 --> 00:11:12,500
And you are? Oh, this is Gavin. This is
my ex -husband, Stuart.
213
00:11:12,700 --> 00:11:14,440
Oh, so you're the one who let this lady
go.
214
00:11:14,820 --> 00:11:19,380
I suggest you see a good optometrist.
Oh, Stuart,
215
00:11:20,380 --> 00:11:21,380
no date tonight?
216
00:11:21,400 --> 00:11:23,180
Oh, no, no, she's downstairs. She'll be
up any minute.
217
00:11:23,540 --> 00:11:24,820
So you're in the service?
218
00:11:25,120 --> 00:11:27,560
Oh, yes. Gavin has years of combat
experience.
219
00:11:28,040 --> 00:11:29,040
And I don't?
220
00:11:30,760 --> 00:11:32,480
Hey, where is Jennifer?
221
00:11:32,800 --> 00:11:33,840
She's gone off with Ben.
222
00:11:34,160 --> 00:11:35,360
That weasel!
223
00:11:42,670 --> 00:11:44,070
Crystal, thank God it's you. Why?
224
00:11:44,290 --> 00:11:47,470
For the last hour, this party's had one
monkey wrench after another thrown into
225
00:11:47,470 --> 00:11:48,470
it. Hey, Stuart.
226
00:11:49,070 --> 00:11:50,370
Crystal! Crystal?
227
00:11:50,610 --> 00:11:52,290
Daddy. Daddy? Daddy?
228
00:11:52,530 --> 00:11:53,530
Okay.
229
00:11:59,870 --> 00:12:01,490
Daddy, what are you doing here?
230
00:12:01,830 --> 00:12:05,130
Well, Lydia invited me. Is this where
you're meeting your date?
231
00:12:05,410 --> 00:12:07,310
Yes. Hello, Lydia.
232
00:12:08,330 --> 00:12:09,490
Dr. Barnes.
233
00:12:10,230 --> 00:12:11,670
Dr. Barnes? Dr.
234
00:12:11,910 --> 00:12:13,070
Barnes is my boss.
235
00:12:13,570 --> 00:12:18,250
It's so strange seeing you away from the
office, Dr. Barnes.
236
00:12:19,910 --> 00:12:22,490
So your ex -husband is my daughter's
boss?
237
00:12:22,750 --> 00:12:24,830
This is a small world. And getting
smaller.
238
00:12:25,330 --> 00:12:28,730
Dr. Barnes, can I have a word with you
for a moment?
239
00:12:29,050 --> 00:12:31,170
Sure. About work stuff.
240
00:12:32,930 --> 00:12:33,930
Okay,
241
00:12:34,370 --> 00:12:40,230
what is going on? I'm so sorry. I
haven't told my dad about it. Why not?
242
00:12:41,290 --> 00:12:44,770
He was very protective of me. He'd be
really upset if he knew I was sleeping
243
00:12:44,770 --> 00:12:45,990
with my boss again.
244
00:12:46,330 --> 00:12:48,730
But our relationship is so much...
Again?
245
00:12:50,030 --> 00:12:54,690
And the last time, he thought my boss
was taking advantage of me. They fought
246
00:12:54,690 --> 00:12:57,490
about it. Well, actually, Daddy fought.
247
00:12:57,830 --> 00:13:01,490
Mr. Detweiler just curled up and tried
to protect his kidney.
248
00:13:03,930 --> 00:13:08,210
Hey, come on, you two. This is a party.
Enough shop talk. Yeah, we'll order
249
00:13:08,210 --> 00:13:10,310
those special bandages on Monday.
250
00:13:12,080 --> 00:13:15,040
I still can't believe that you know my
little girl here.
251
00:13:15,340 --> 00:13:17,180
Oh, know her. She's practically family.
252
00:13:19,000 --> 00:13:20,740
You know, I want to thank you, Stuart.
253
00:13:21,220 --> 00:13:23,740
Chrissy has told me what a great boss
you are.
254
00:13:23,960 --> 00:13:27,460
Welcome change after all of those
lowlifes she's been working for. Oh.
255
00:13:28,040 --> 00:13:31,540
Lecherous old goats who think nothing of
hitting on their employees.
256
00:13:35,920 --> 00:13:36,920
Aren't they the worst?
257
00:13:39,220 --> 00:13:40,560
I've given them what they deserve.
258
00:13:41,160 --> 00:13:43,500
I'm still paying damages to that
Detweiler creep.
259
00:13:43,780 --> 00:13:46,900
Damages? Yeah, we had words and I
fractured his pelvis.
260
00:13:47,180 --> 00:13:48,460
You'll want to watch that temper.
261
00:13:48,960 --> 00:13:49,960
No regrets.
262
00:13:50,500 --> 00:13:51,500
I'd do it again.
263
00:13:51,740 --> 00:13:52,740
He would.
264
00:13:54,000 --> 00:13:56,200
Where's his boyfriend you were meeting
here?
265
00:13:56,680 --> 00:14:00,200
Boyfriend? Well, I... You're so funny,
Ben.
266
00:14:00,460 --> 00:14:01,459
Ben! Ben!
267
00:14:01,460 --> 00:14:02,880
Oh, here he is now.
268
00:14:03,440 --> 00:14:04,560
Come here, Huggy Bear.
269
00:14:05,080 --> 00:14:06,080
Hi, Crystal.
270
00:14:06,360 --> 00:14:09,260
Um, Ben, I... I would like you to meet
my dad.
271
00:14:09,720 --> 00:14:10,619
Oh, wow.
272
00:14:10,620 --> 00:14:12,360
Dad, this is my boyfriend, Ben.
273
00:14:12,780 --> 00:14:13,780
What?
274
00:14:14,040 --> 00:14:15,080
Come on, Jen.
275
00:14:15,380 --> 00:14:16,380
They want to be alone.
276
00:14:17,780 --> 00:14:20,480
Your son and my daughter? Why didn't you
say something?
277
00:14:20,820 --> 00:14:21,820
I didn't know.
278
00:14:23,040 --> 00:14:25,040
Well, we've been keeping it kind of
quiet.
279
00:14:25,620 --> 00:14:28,200
I want to hear all about you, Ben.
280
00:14:30,760 --> 00:14:34,580
Why am I suddenly your boyfriend?
Because if you're not, my dad will beat
281
00:14:34,580 --> 00:14:35,580
your dad.
282
00:14:38,340 --> 00:14:39,880
What are you thinking?
283
00:14:40,480 --> 00:14:41,940
Dating Crystal's father?
284
00:14:42,200 --> 00:14:45,700
I didn't know who he was when I met him.
Well, now you do, so will you stop it
285
00:14:45,700 --> 00:14:48,240
right away? Oh, now you're telling me
who I can date?
286
00:14:48,620 --> 00:14:52,900
Gavin is the first man in ages who made
me feel fun and sexy, and I am not going
287
00:14:52,900 --> 00:14:55,080
to dump him just to keep from rocking
your little love boat.
288
00:14:56,980 --> 00:15:01,480
You want to date him? Fine. Would you
please just get him out of here? You
289
00:15:01,480 --> 00:15:02,239
him out of here?
290
00:15:02,240 --> 00:15:03,240
Here's a tip.
291
00:15:03,280 --> 00:15:04,280
Start singing.
292
00:15:05,880 --> 00:15:07,220
A marriage counselor.
293
00:15:07,870 --> 00:15:11,270
Not the manliest field, but I suppose it
does show that you take relationships
294
00:15:11,270 --> 00:15:13,570
seriously. Oh, we do, Daddy.
295
00:15:13,830 --> 00:15:15,190
We're very serious.
296
00:15:17,010 --> 00:15:19,910
So, Ben, you like guns?
297
00:15:22,470 --> 00:15:24,250
Guns? Daddy collects them.
298
00:15:25,270 --> 00:15:26,270
Wow.
299
00:15:27,230 --> 00:15:28,230
Gavin,
300
00:15:29,570 --> 00:15:32,470
Gavin, I don't think these kids want us
breathing down their necks all night.
301
00:15:32,550 --> 00:15:33,990
Why don't we go out for that night, Cap?
302
00:15:34,630 --> 00:15:36,350
I'm still getting to know everybody.
303
00:15:37,420 --> 00:15:39,100
So, Stuart, where's your date?
304
00:15:39,560 --> 00:15:40,940
I don't have one.
305
00:15:41,240 --> 00:15:44,140
Well, didn't you just say she was on her
way up? I remember that was just before
306
00:15:44,140 --> 00:15:48,300
Crystal came in. Yes, I did. And where
is she now? She is, well, she went...
307
00:15:48,300 --> 00:15:50,000
the tequila. To the liquor store.
308
00:15:50,240 --> 00:15:52,120
She went to the liquor store.
309
00:15:53,200 --> 00:15:54,200
Hi, honey.
310
00:15:54,240 --> 00:15:55,240
Hey, Daddy.
311
00:15:55,860 --> 00:15:57,440
She likes to call me Daddy.
312
00:16:01,480 --> 00:16:05,720
Um, can I take your coat? I don't have a
coat. Well, let's find you one.
313
00:16:10,990 --> 00:16:13,850
I feel sorry for that girl. He looks old
enough to be her father.
314
00:16:16,510 --> 00:16:18,090
Can I get you a drink, darling?
315
00:16:18,330 --> 00:16:19,330
Yes, several.
316
00:16:19,610 --> 00:16:21,750
Why don't Jen and I pour you some
tequila?
317
00:16:24,810 --> 00:16:28,570
Sweetheart, this is Gavin, and this is
my ex -wife, Lydia.
318
00:16:28,890 --> 00:16:30,530
Ah, so we meet at last.
319
00:16:31,010 --> 00:16:35,190
Picking up with a man, Stuart Sage, I
can only imagine what your mother must
320
00:16:35,190 --> 00:16:36,190
thinking.
321
00:16:38,990 --> 00:16:40,370
She's the tough old broad. Oh.
322
00:16:41,610 --> 00:16:43,950
You know, Kevin, I'm just feeling a tiny
bit uncomfortable.
323
00:16:44,290 --> 00:16:48,530
I think maybe we should just leave.
Fine. If it's okay with the kids. Oh,
324
00:16:48,530 --> 00:16:49,530
mind us.
325
00:16:50,310 --> 00:16:51,930
Powder my nose and I'll be right back.
326
00:16:52,170 --> 00:16:54,510
Honey, why don't I freshen up your
drink?
327
00:16:57,630 --> 00:16:59,350
Oh, hey, Ben, I like your girlfriend.
328
00:16:59,590 --> 00:17:03,050
She's not my girlfriend. Give me two
minutes, I'll get rid of her. Oh, who
329
00:17:03,050 --> 00:17:03,969
you to get rid of her?
330
00:17:03,970 --> 00:17:05,150
Huh? She's gorgeous.
331
00:17:05,589 --> 00:17:07,550
I think the three of us could have some.
332
00:17:09,669 --> 00:17:10,669
Hey,
333
00:17:12,050 --> 00:17:13,109
I thought you liked me.
334
00:17:13,390 --> 00:17:15,410
He comes with Crystal. What do you come
with?
335
00:17:17,510 --> 00:17:18,510
Wait right here.
336
00:17:20,030 --> 00:17:22,069
Come on, don't be so shy.
337
00:17:22,470 --> 00:17:26,849
Jen, you don't get it. Bring her in
here. We'll do a few shots. Trust me,
338
00:17:26,849 --> 00:17:27,489
get it.
339
00:17:27,490 --> 00:17:30,210
What the hell?
340
00:17:31,830 --> 00:17:34,330
Your son was just making out with
this...
341
00:17:34,590 --> 00:17:36,770
Benjamin, shame on you. Cheating on
Crystal.
342
00:17:37,170 --> 00:17:39,190
Dad, maybe I'll just go.
343
00:17:39,710 --> 00:17:42,750
Honey, I'm going to be right back. I
want to make sure that girl's okay.
344
00:17:45,710 --> 00:17:47,210
What's going on in here?
345
00:17:47,530 --> 00:17:50,150
I just saw Ben making out with another
woman.
346
00:17:50,430 --> 00:17:51,430
Oh, Ben.
347
00:17:51,910 --> 00:17:54,770
Okay, this has got to stop right now.
Oh, stop it.
348
00:17:56,210 --> 00:18:01,730
Has anyone seen Jennifer?
349
00:18:06,600 --> 00:18:08,480
All right, you little punk. Dad, hold
it.
350
00:18:08,760 --> 00:18:11,220
Sarge, Ben is not Crystal's boyfriend.
351
00:18:11,420 --> 00:18:12,940
I am. You? Yeah.
352
00:18:13,380 --> 00:18:16,540
It's true, Daddy. And I love him very
much.
353
00:18:17,080 --> 00:18:18,940
Let's see how you like me without a
pelvis.
354
00:18:20,000 --> 00:18:22,100
Crystal, you're boss again.
355
00:18:22,540 --> 00:18:25,720
This is different, Daddy. It's not like
how it was with Mr.
356
00:18:25,920 --> 00:18:27,340
Detweiler. Or Dr.
357
00:18:27,620 --> 00:18:30,620
Gupta. Or Judge Watanabe. Okay, okay,
okay.
358
00:18:32,880 --> 00:18:36,800
Sure, it is the best thing. that ever
happened to me. And your daughter is the
359
00:18:36,800 --> 00:18:37,800
light of my life.
360
00:18:38,280 --> 00:18:39,740
Gupta, the podiatrist?
361
00:18:40,580 --> 00:18:43,060
So, you've been deceiving me all night.
362
00:18:43,280 --> 00:18:45,720
You know, if there's one thing I can't
stop it, it's honesty.
363
00:18:46,140 --> 00:18:50,180
All ready to go. Good night, everyone.
Happy New Year. Oh, Ben, I'm so happy
364
00:18:50,180 --> 00:18:51,079
you and Crystal.
365
00:18:51,080 --> 00:18:53,140
They make a wonderful couple. Lydia,
stop.
366
00:18:53,440 --> 00:18:57,560
I hate to tell you this, but they've all
been lying to us.
367
00:19:00,840 --> 00:19:01,840
What?
368
00:19:02,120 --> 00:19:04,580
Yes, your ex -husband and my daughter
have been dating for months.
369
00:19:05,420 --> 00:19:06,420
They have?
370
00:19:08,800 --> 00:19:12,520
And your own son here has been covering
for them. Oh, Ben.
371
00:19:14,700 --> 00:19:15,700
Sorry, Mom.
372
00:19:16,160 --> 00:19:18,620
Do it. I feel shocked and betrayed.
373
00:19:19,000 --> 00:19:21,000
I need to go home and lie down.
374
00:19:21,460 --> 00:19:22,980
Gavin, would you take me?
375
00:19:23,200 --> 00:19:24,200
Of course, Lou.
376
00:19:24,760 --> 00:19:26,520
You better treat my little girl well.
377
00:19:26,840 --> 00:19:29,980
Because if you don't... I know the
drill. On the floor, cover the kidneys.
378
00:19:34,520 --> 00:19:37,660
Lydia, thank you so much for getting him
out of here.
379
00:19:38,220 --> 00:19:39,220
You think I did it for you?
380
00:19:43,160 --> 00:19:44,680
Oh, I just had the worst thought.
381
00:19:45,000 --> 00:19:50,240
If this works out for him and Lydia, and
you and me, Lydia would be my mother
382
00:19:50,240 --> 00:19:51,240
-in -law.
383
00:19:53,500 --> 00:19:54,660
I'll get you a drink.
384
00:19:57,660 --> 00:20:00,180
Well, Regina and Jennifer?
385
00:20:00,880 --> 00:20:01,880
Nowhere to be found.
386
00:20:02,260 --> 00:20:04,600
Damn, this party is a complete bust.
387
00:20:04,900 --> 00:20:06,940
Hey, that is quitter talk.
388
00:20:07,360 --> 00:20:10,800
There are other hot women out there.
This can still be salvaged.
389
00:20:30,320 --> 00:20:31,099
Long night.
390
00:20:31,100 --> 00:20:33,800
Yep. Hoping a party can really take it
out of you.
391
00:20:34,000 --> 00:20:35,240
I may just turn in.
392
00:20:35,480 --> 00:20:36,480
You sure?
393
00:20:36,600 --> 00:20:37,960
It's only half an hour till midnight.
394
00:20:41,540 --> 00:20:42,600
There she is.
395
00:20:43,340 --> 00:20:44,340
Back to brag?
396
00:20:44,600 --> 00:20:49,360
Yeah, well, I guess we learned who the
real... Oh, I'm too depressed to lie.
397
00:20:50,440 --> 00:20:53,020
Jennifer took me to a bar, had a few
drinks.
398
00:20:53,540 --> 00:20:57,240
Last I saw her, she was leaving with
some chick and two guys from Cirque du
399
00:20:57,240 --> 00:20:58,240
Soleil.
400
00:21:00,460 --> 00:21:01,460
So let's review.
401
00:21:02,000 --> 00:21:03,320
Dad's upstairs with Crystal.
402
00:21:03,680 --> 00:21:05,140
Mom's off with her soldier boy.
403
00:21:06,240 --> 00:21:07,240
And then there's us.
404
00:21:09,500 --> 00:21:11,080
Lonely. Unwanted.
405
00:21:11,440 --> 00:21:12,440
Pathetic.
406
00:21:13,180 --> 00:21:14,280
How about some more wine?
407
00:21:14,480 --> 00:21:15,480
Yeah.
408
00:21:16,380 --> 00:21:19,400
Well, more wine's not going to solve our
problem.
409
00:21:22,800 --> 00:21:24,000
Great party, guys.
32331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.